1
00:00:00,739 --> 00:00:02,254
Previously on "Damien"...

2
00:00:02,288 --> 00:00:05,728
There's always been some thing,
like a dark cloud hanging over me.

3
00:00:06,013 --> 00:00:09,554
I've ignored it, I've denied it,
but it's... it's always been there.

4
00:00:09,555 --> 00:00:11,428
Damien, I love you.

5
00:00:11,429 --> 00:00:13,512
It's all for you.

6
00:00:15,972 --> 00:00:17,470
I had it translated.

7
00:00:17,471 --> 00:00:21,428
She's saying, "Here is my beloved son
in whom I am well pleased."

8
00:00:21,429 --> 00:00:23,972
You came all the way back
from Damascus for this.

9
00:00:25,305 --> 00:00:26,929
Been a long time.

10
00:00:26,930 --> 00:00:30,345
- I'm sorry. Do I know you?
- Ann Rutledge.

11
00:00:30,346 --> 00:00:31,887
What exactly is your job?

12
00:00:31,888 --> 00:00:34,221
I suppose it would best be described

13
00:00:34,222 --> 00:00:36,137
as the protection business.

14
00:00:42,346 --> 00:00:43,847
Don't let go of me!

15
00:00:46,764 --> 00:00:49,637
What do you want from me? Answer me!

16
00:00:49,638 --> 00:00:53,471
Your father wanted
answers about the Beast.

17
00:00:53,472 --> 00:00:54,512
The Antichrist.

18
00:00:54,513 --> 00:00:55,970
He will become

19
00:00:55,971 --> 00:00:57,928
the greatest tyrant the
world has ever seen.

20
00:00:57,929 --> 00:01:01,471
666.

21
00:01:01,472 --> 00:01:03,554
Does that mean anything to you?

22
00:03:00,911 --> 00:03:02,328
Mama?

23
00:05:04,971 --> 00:05:06,971
I hear the boy's fine.

24
00:05:09,963 --> 00:05:12,887
He says he doesn't remember
anything that happened.

25
00:05:12,888 --> 00:05:15,596
You have saved another soul.

26
00:05:16,503 --> 00:05:19,346
I'm a servant of God. His will be done.

27
00:05:19,674 --> 00:05:22,798
You are needed back
in Rome, immediately.

28
00:05:22,799 --> 00:05:25,798
But I'm... supposed to
travel to the Philippines.

29
00:05:25,799 --> 00:05:27,172
There's a woman there

30
00:05:27,173 --> 00:05:29,673
who claims to have the stigmata.

31
00:05:29,674 --> 00:05:32,340
The cardinal said this
could not wait any longer.

32
00:05:33,882 --> 00:05:35,297
What is it?

33
00:05:35,298 --> 00:05:37,448
The only thing that I know is that...

34
00:05:38,053 --> 00:05:43,564
I-I-I have never seen a man
so frightened in my life.

35
00:05:44,260 --> 00:05:46,607
You must leave now.

36
00:05:46,632 --> 00:05:48,714
You must hurry.

37
00:06:41,091 --> 00:06:42,631
Damien!

38
00:06:42,632 --> 00:06:44,631
Damien?!

39
00:06:44,632 --> 00:06:46,090
Look at me, Damien!

40
00:06:46,091 --> 00:06:48,538
It's all for you!

41
00:07:09,091 --> 00:07:11,333
You don't call. You don't write.

42
00:07:11,851 --> 00:07:13,808
You don't shower for three days.

43
00:07:13,833 --> 00:07:15,964
I was busy.

44
00:07:15,965 --> 00:07:17,006
Spring cleaning.

45
00:07:17,007 --> 00:07:18,091
You look like shit.

46
00:07:19,013 --> 00:07:20,589
You look like an undertaker.

47
00:07:21,013 --> 00:07:23,090
All right, man, time to get dressed.

48
00:07:23,091 --> 00:07:24,255
Got to get going.

49
00:07:25,044 --> 00:07:27,255
Yeah, uh, go ahead without me.

50
00:07:28,622 --> 00:07:30,090
You can't skip Kelly's funeral.

51
00:07:30,091 --> 00:07:32,132
Like I said, I'm in the middle
of something important.

52
00:07:34,575 --> 00:07:37,631
Last year in Aleppo, you
went to that memorial

53
00:07:37,632 --> 00:07:39,798
for that pompous Times
reporter you hated.

54
00:07:40,372 --> 00:07:41,325
Remember?

55
00:07:41,825 --> 00:07:43,297
Then there was that Army
captain in Tripoli,

56
00:07:43,298 --> 00:07:46,090
not to mention spending two
extra days in Sierra Leone

57
00:07:46,091 --> 00:07:49,172
during the whole Ebola outbreak
for that boy your barely knew.

58
00:07:49,747 --> 00:07:51,214
Name was Solomon.

59
00:07:51,215 --> 00:07:53,923
Yeah, well, this is Kelly
we're talking about.

60
00:07:53,924 --> 00:07:55,411
You think I don't know that?

61
00:07:57,091 --> 00:07:58,214
You need to go.

62
00:07:59,083 --> 00:08:00,881
For what?

63
00:08:01,716 --> 00:08:02,923
For closure, to say goodbye?

64
00:08:02,924 --> 00:08:04,756
Yeah. That's what funerals are for.

65
00:08:04,757 --> 00:08:07,131
I can't bullshit with these
people about how she died...

66
00:08:07,132 --> 00:08:08,631
as if I could even explain.

67
00:08:08,632 --> 00:08:11,006
It is not your fault.

68
00:08:12,107 --> 00:08:12,964
All right?

69
00:08:12,965 --> 00:08:14,756
Now, you're gonna get in that shower,

70
00:08:15,169 --> 00:08:16,631
or it's gonna be the two of us in there.

71
00:08:16,632 --> 00:08:19,132
That, my friend, is not gonna be pretty

72
00:09:14,351 --> 00:09:15,631
Are you sure it's him?

73
00:09:15,632 --> 00:09:18,714
He's here. We know he's here.

74
00:09:18,715 --> 00:09:19,881
How much time do we have?

75
00:09:21,262 --> 00:09:22,132
Not much.

76
00:09:30,132 --> 00:09:31,590
Okay.

77
00:09:45,768 --> 00:09:48,673
It's one of the seven
daggers of Megiddo.

78
00:09:48,915 --> 00:09:50,748
The others are lost.

79
00:09:51,449 --> 00:09:54,366
Strike where the heart should be.

80
00:10:01,215 --> 00:10:02,964
You know, after Iraq,

81
00:10:02,965 --> 00:10:05,298
I swore I'd never kill another man.

82
00:10:08,302 --> 00:10:09,172
This is not a man.

83
00:10:09,173 --> 00:10:11,565
If you could have killed Hitler

84
00:10:11,566 --> 00:10:16,131
before he unleashed all his horrors
on the world, would you have?

85
00:10:16,132 --> 00:10:19,715
This is worse.

86
00:10:26,298 --> 00:10:29,673
Bless me, Father, for the
sin I'm about to commit.

87
00:10:29,674 --> 00:10:32,714
I need your blessing so that
I know what I'm about to do

88
00:10:32,715 --> 00:10:34,048
is right in the eyes of God.

89
00:10:34,049 --> 00:10:36,131
Hail Mary, full of grace,
our Lord is with thee.

90
00:10:36,132 --> 00:10:37,798
Blessed art thou among women,

91
00:10:37,799 --> 00:10:40,048
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.

92
00:10:40,049 --> 00:10:41,964
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners,

93
00:10:41,965 --> 00:10:43,965
now and at the hour of our death. Amen.

94
00:10:45,757 --> 00:10:47,132
Father?

95
00:10:49,757 --> 00:10:51,256
Fath...

96
00:11:00,256 --> 00:11:01,965
Father?

97
00:11:03,298 --> 00:11:04,923
Father!

98
00:11:48,432 --> 00:11:49,973
Thorn?

99
00:11:49,974 --> 00:11:51,614
How long's it been?

100
00:11:51,616 --> 00:11:53,256
Not long enough, Marlo.

101
00:11:53,257 --> 00:11:55,423
Yeah, it's good to see you, too.

102
00:11:55,424 --> 00:11:56,673
Sorry about Kelly.

103
00:11:56,674 --> 00:11:58,214
How you holding up?

104
00:11:58,215 --> 00:12:00,506
Dude! You made it back from Juba.

105
00:12:00,507 --> 00:12:03,272
Yeah, man, I hitched a
ride on an Army transport.

106
00:12:03,311 --> 00:12:04,811
Your tax dollars hard at work.

107
00:12:12,020 --> 00:12:15,310
Well, it's a hell of a turnout.

108
00:12:15,311 --> 00:12:17,270
I'm not surprised.

109
00:12:29,395 --> 00:12:30,812
Coming inside?

110
00:12:32,812 --> 00:12:33,937
Yeah.

111
00:12:44,562 --> 00:12:47,395
Oh, it's just a church. That's all.

112
00:12:52,812 --> 00:12:55,811
Maybe you guys...

113
00:12:55,812 --> 00:12:58,477
knew Kelly better than I did.

114
00:12:58,478 --> 00:13:02,019
I guess we all knew snippets of Kelly.

115
00:13:02,020 --> 00:13:05,644
Phi Beta Kappa, humanitarian,

116
00:13:05,645 --> 00:13:07,811
crusading journalist
out to save the world.

117
00:13:09,020 --> 00:13:10,644
She was that voice calling

118
00:13:10,645 --> 00:13:13,811
from some far-off place
I'd never heard of.

119
00:13:13,812 --> 00:13:16,644
From Lagos or wherever
in the world she was.

120
00:13:18,478 --> 00:13:22,686
She was a teacher, a storyteller.

121
00:13:25,812 --> 00:13:28,478
I wanted to be just like her.

122
00:13:33,979 --> 00:13:35,477
I wanted...

123
00:13:35,478 --> 00:13:36,853
I did.

124
00:13:36,854 --> 00:13:40,894
She was so strong and...

125
00:13:40,895 --> 00:13:43,978
She had won a Courage
in Journalism Award,

126
00:13:43,979 --> 00:13:47,310
and it was then that I realized

127
00:13:47,311 --> 00:13:50,019
I do not have the slightest clue

128
00:13:50,020 --> 00:13:53,478
what my sister's been through or seen.

129
00:13:54,895 --> 00:13:56,644
I remember one time

130
00:13:56,645 --> 00:13:58,811
she was passing through New York...

131
00:14:10,812 --> 00:14:12,812
So she moved on...

132
00:14:14,770 --> 00:14:16,644
...to a new one.

133
00:14:16,645 --> 00:14:19,019
And now she's with our Lord,

134
00:14:19,020 --> 00:14:23,644
beside Him in a place without
pain or cruelty.

135
00:14:23,646 --> 00:14:25,687
I give thanks and praise to God

136
00:14:25,688 --> 00:14:27,644
for Christ's victory over sin and death.

137
00:14:52,311 --> 00:14:54,644
I can't do funerals, either.

138
00:14:54,646 --> 00:14:57,686
All that "there's a
reason for everything,

139
00:14:57,687 --> 00:15:00,477
it's part of God's plan."

140
00:15:00,478 --> 00:15:02,519
It's hard to stomach.

141
00:15:02,520 --> 00:15:06,936
The death of anyone
so young and talented

142
00:15:06,937 --> 00:15:09,436
is senseless.

143
00:15:09,437 --> 00:15:11,644
Period.

144
00:15:11,645 --> 00:15:13,769
But they need an out.

145
00:15:13,770 --> 00:15:15,520
It's God's will.

146
00:15:16,979 --> 00:15:18,477
Not a strong believer?

147
00:15:18,478 --> 00:15:20,769
In God?

148
00:15:20,770 --> 00:15:22,603
No, not a fan.

149
00:15:24,730 --> 00:15:28,438
I heard you were there the
night she died, poor thing.

150
00:15:29,812 --> 00:15:32,020
You must feel awful you
couldn't save her.

151
00:15:33,895 --> 00:15:35,644
How did you know Kelly?

152
00:15:35,645 --> 00:15:39,352
I know a lot of pepole.

153
00:15:39,353 --> 00:15:40,644
Like my father.

154
00:15:40,645 --> 00:15:43,894
Yes, I learned a great deal from him.

155
00:15:43,895 --> 00:15:45,394
And your mother.

156
00:15:45,395 --> 00:15:46,519
You knew my mother, too?

157
00:15:48,270 --> 00:15:49,853
You shot out of there
like a bat out of Hell.

158
00:15:49,854 --> 00:15:52,519
Yeah, uh, I...

159
00:15:52,520 --> 00:15:54,019
just needed some air.

160
00:15:54,020 --> 00:15:56,436
Yeah, you and me both, Thorn.

161
00:15:56,437 --> 00:16:00,686
Let's get the hell out of
here, go drown our sorrows.

162
00:16:00,687 --> 00:16:02,978
Actually, we're all going back
to Simone's to pay our respects.

163
00:16:02,979 --> 00:16:04,644
Great.

164
00:16:04,645 --> 00:16:06,602
I'll stop off and pick up a fifth.

165
00:16:06,603 --> 00:16:08,394
You coming?

166
00:16:08,395 --> 00:16:10,478
Yeah. Of course he is.

167
00:16:43,556 --> 00:16:45,764
I stopped counting after 20.

168
00:16:45,765 --> 00:16:47,513
Just too many friends lost.

169
00:16:47,514 --> 00:16:48,847
I can't bring myself

170
00:16:48,848 --> 00:16:51,305
to delete the numbers from my contacts.

171
00:16:51,306 --> 00:16:53,847
Forces me to remember.

172
00:16:53,848 --> 00:16:55,722
You know how I remember, Ceci?

173
00:16:57,181 --> 00:16:59,347
Shrapnel... in my calf here.

174
00:16:59,348 --> 00:17:01,347
That's from that air raid in Mogadishu

175
00:17:01,348 --> 00:17:03,430
where those two BBC
reporters were taken out.

176
00:17:03,431 --> 00:17:05,513
Gap over my eye here?

177
00:17:05,514 --> 00:17:08,263
That's a Molotov cocktail in Colombia

178
00:17:08,264 --> 00:17:10,388
when Monica Paredes was hit.

179
00:17:10,389 --> 00:17:11,930
You see this scar?

180
00:17:11,931 --> 00:17:14,847
Got it kissing some flying glass
in that bombing in Tripoli.

181
00:17:14,848 --> 00:17:16,680
Hey, how about you, Thorn?

182
00:17:16,681 --> 00:17:18,348
Or does your hairdresser here
hide all your scars for you?

183
00:17:20,514 --> 00:17:22,656
Uh...

184
00:17:22,657 --> 00:17:24,454
I've been pretty lucky so far.

185
00:17:24,485 --> 00:17:27,109
From what I've heard, you're kind of
always in the middle of everything.

186
00:17:27,392 --> 00:17:30,001
Last summer, we
were in Karbala, right,

187
00:17:30,131 --> 00:17:32,256
and this car bomb took out 16 people.

188
00:17:32,367 --> 00:17:35,366
My head was bleeding.
My legs were torn up.

189
00:17:35,640 --> 00:17:38,138
I mean, people lost their shit.

190
00:17:38,139 --> 00:17:40,388
I'll never forget it.
There was this, um...

191
00:17:40,389 --> 00:17:42,680
There was this kid, he was
sitting on the street.

192
00:17:42,681 --> 00:17:44,722
Couldn't have been more
than 10 years old.

193
00:17:44,723 --> 00:17:46,472
His face was torn up,

194
00:17:46,473 --> 00:17:50,722
and he was stabbing himself
in the gut with a crucifix

195
00:17:50,723 --> 00:17:52,680
over and over again,

196
00:17:52,681 --> 00:17:56,221
like six times before
he finally keeled over,

197
00:17:56,222 --> 00:17:57,847
thing still sticking out of him.

198
00:17:57,848 --> 00:17:59,513
Meanwhile, this guy...

199
00:17:59,514 --> 00:18:01,221
Nothing.

200
00:18:01,222 --> 00:18:05,847
It's like weird stuff happens
all the time, but...

201
00:18:05,848 --> 00:18:07,680
never a scratch.

202
00:18:07,681 --> 00:18:11,263
My sister spent her whole life

203
00:18:11,264 --> 00:18:14,388
in war zones like that, and...

204
00:18:14,389 --> 00:18:15,556
she died in a sinkhole.

205
00:18:18,514 --> 00:18:19,930
Mmm.

206
00:18:19,931 --> 00:18:22,640
I got to get something
to eat before I...

207
00:18:29,806 --> 00:18:31,722
Thanks for coming.

208
00:18:31,723 --> 00:18:34,640
I'm sorry I missed the service.
I had some fires to put out.

209
00:18:37,473 --> 00:18:38,848
I need to get out of here.

210
00:18:40,890 --> 00:18:43,180
New York.

211
00:18:43,181 --> 00:18:45,430
Anything interesting coming in?

212
00:18:45,431 --> 00:18:47,805
An assignment?

213
00:18:47,806 --> 00:18:49,673
Why don't you take it
easy for a couple weeks?

214
00:18:50,105 --> 00:18:51,031
I'm fine.

215
00:18:53,956 --> 00:18:56,289
Listen, um...

216
00:18:56,290 --> 00:18:58,205
I've been meaning to give this to you.

217
00:18:58,206 --> 00:19:00,581
I've been carrying it around
for a couple of days.

218
00:19:02,448 --> 00:19:03,448
55 grand?

219
00:19:03,449 --> 00:19:05,613
For your Demascus photos.

220
00:19:05,614 --> 00:19:08,363
There's been a lot of
interest in your work.

221
00:19:08,364 --> 00:19:09,989
This says Ann Rutledge.
She bought my photo?

222
00:19:09,990 --> 00:19:11,864
A lot of them, actually.

223
00:19:11,865 --> 00:19:14,781
She's pretty much taken
out the entire library.

224
00:19:23,489 --> 00:19:24,780
Don't worry.

225
00:19:24,781 --> 00:19:26,613
Next week, I'm gonna
take him to the Caicos.

226
00:19:26,614 --> 00:19:29,613
A month of rum and sun is just
what this doctor ordered.

227
00:19:29,614 --> 00:19:31,655
And when we get back,
you can hook us up,

228
00:19:31,656 --> 00:19:33,780
maybe with that thing in Pakistan.

229
00:19:33,781 --> 00:19:35,572
We need to talk.

230
00:19:35,573 --> 00:19:37,656
About what?

231
00:19:42,614 --> 00:19:44,030
Armitage Global.

232
00:19:44,031 --> 00:19:47,280
Uh, Ann Rutledge, please.
I'm returning her call.

233
00:19:47,281 --> 00:19:50,405
I'm sorry, sir, there's
no one here by that name.

234
00:19:50,406 --> 00:19:52,947
Uh, could you check again, please?

235
00:19:52,948 --> 00:19:54,572
She left this number.

236
00:19:54,573 --> 00:19:56,530
I don't need to check, sir.

237
00:19:56,531 --> 00:19:58,947
It's important I talk to her.

238
00:19:58,948 --> 00:20:00,780
The name's Damien Thorn.

239
00:20:00,781 --> 00:20:03,697
Oh. I'm so sorry, Mr. Thorn.

240
00:20:03,698 --> 00:20:07,030
I'll make sure Ms. Rutledge
gets your message immediately.

241
00:20:07,031 --> 00:20:09,448
Good evening, Mr. Thorn.

242
00:20:14,040 --> 00:20:15,873
You're firing us?

243
00:20:17,622 --> 00:20:19,830
Did you tell him?

244
00:20:19,831 --> 00:20:21,122
I couldn't.

245
00:20:21,123 --> 00:20:23,039
Jesus, Ceci, that's...

246
00:20:23,040 --> 00:20:24,580
That's nice timing.

247
00:20:24,581 --> 00:20:26,914
I'm sorry.

248
00:20:46,706 --> 00:20:49,580
Out of all the kids who
went to our school,

249
00:20:49,581 --> 00:20:52,122
the Baptiste sisters
were the brightest...

250
00:20:52,123 --> 00:20:54,580
asking questions,

251
00:20:54,581 --> 00:20:55,956
pushing to know the truth.

252
00:20:58,248 --> 00:21:00,080
Well, I-I don't know Simone,

253
00:21:00,081 --> 00:21:01,663
but, uh, that sounds like Kelly.

254
00:21:01,664 --> 00:21:03,788
It's good that they have a foundation.

255
00:21:03,789 --> 00:21:05,289
Simone needs it now.

256
00:21:05,290 --> 00:21:07,581
Are you a man of faith?

257
00:21:09,956 --> 00:21:11,747
Anything but.

258
00:21:11,748 --> 00:21:14,705
It's times like these that
our faith can serve us well.

259
00:21:14,706 --> 00:21:17,080
To be honest, I was just
thinking, given how Kelly died,

260
00:21:17,081 --> 00:21:19,913
I wouldn't put my faith
in any foundation.

261
00:21:19,914 --> 00:21:23,913
Things give way, no rhyme or reason.

262
00:21:23,914 --> 00:21:26,205
That is God's plan.

263
00:21:26,206 --> 00:21:28,955
I've heard a lot about God's plan.

264
00:21:28,956 --> 00:21:32,788
Yeah. Coming wars,
plagues, untold suffering.

265
00:21:32,789 --> 00:21:36,663
Then Jesus swoops down from Heaven

266
00:21:36,664 --> 00:21:39,039
and we're all delivered from evil...
amen.

267
00:21:39,040 --> 00:21:41,955
The Book of Revelation was
written for the faithful

268
00:21:41,956 --> 00:21:43,830
during a time of persecution.

269
00:21:43,831 --> 00:21:45,621
But it's meant to inspire us,

270
00:21:45,622 --> 00:21:48,580
to keep us going, no
matter what we suffer.

271
00:21:48,581 --> 00:21:51,706
At the end, God will save us.

272
00:21:59,914 --> 00:22:02,205
I just don't buy it.

273
00:22:02,206 --> 00:22:03,913
Look around.

274
00:22:03,914 --> 00:22:06,039
If God did exist, then
he's timeless, right?

275
00:22:06,040 --> 00:22:07,247
Right.

276
00:22:07,248 --> 00:22:09,872
So what's he waiting for?

277
00:22:09,873 --> 00:22:12,788
Why doesn't he save us now?
Why didn't he save Kelly?

278
00:22:12,789 --> 00:22:14,039
I mean, she was reporting

279
00:22:14,040 --> 00:22:15,330
on attrocities all around the world.

280
00:22:15,331 --> 00:22:17,080
Forced starvation, slavery,

281
00:22:17,081 --> 00:22:19,080
rape being used as a political weapon.

282
00:22:19,081 --> 00:22:21,205
She was helping those
working against suffering,

283
00:22:21,206 --> 00:22:22,955
and God kills her in a parking lot.

284
00:22:22,956 --> 00:22:24,580
It's unacceptable.

285
00:22:24,581 --> 00:22:26,080
I mean, he should do better.

286
00:22:26,081 --> 00:22:27,747
I'm supposed to accept

287
00:22:27,748 --> 00:22:29,289
some mythological ideology
from 2,000 years ago

288
00:22:29,290 --> 00:22:30,872
that it's all meant to mean something,

289
00:22:30,873 --> 00:22:32,247
it's all part of some divine plan.

290
00:22:32,248 --> 00:22:34,580
I'm sorry, Father,
that's not good enough.

291
00:22:34,581 --> 00:22:36,122
It's a cruel joke.

292
00:22:36,123 --> 00:22:38,914
If God's the one telling it,
then he's a sadistic prick!

293
00:22:43,749 --> 00:22:45,873
Oh, I'm... I'm sorry.

294
00:22:45,874 --> 00:22:47,291
Uh...

295
00:22:49,749 --> 00:22:52,291
I'm... I'm sorry.

296
00:24:19,262 --> 00:24:21,762
Trapped in the hole below.

297
00:24:23,595 --> 00:24:26,355
The darkness. The darkness is coming.

298
00:24:26,475 --> 00:24:28,641
The darkness is coming.

299
00:24:35,928 --> 00:24:38,602
What did you say?

300
00:24:41,509 --> 00:24:42,675
S-Stay away.

301
00:24:42,676 --> 00:24:44,218
Stay away.

302
00:24:47,296 --> 00:24:49,961
Oh, please, leave it, really.

303
00:24:49,963 --> 00:24:52,296
Hey, uh, listen, uh...

304
00:24:52,297 --> 00:24:55,213
What Damien said, he...
He didn't mean it.

305
00:24:57,339 --> 00:24:59,878
Well, it sure sounded like it.

306
00:24:59,879 --> 00:25:01,211
Yeah, well, he's a mess.

307
00:25:01,213 --> 00:25:03,046
You know, I practically had to drag him

308
00:25:03,047 --> 00:25:04,464
out of his apartment today.

309
00:25:06,380 --> 00:25:08,338
So he's got you to follow him around

310
00:25:08,339 --> 00:25:09,504
and clean up his messes.

311
00:25:09,505 --> 00:25:12,505
Yeah. I'm good at it.

312
00:25:14,505 --> 00:25:16,380
I bet.

313
00:25:21,339 --> 00:25:23,171
Here's your jacket.

314
00:25:28,297 --> 00:25:31,545
Listen, uh, I thought
you were great today.

315
00:25:31,546 --> 00:25:34,378
You were strong for your
family, for everybody.

316
00:25:34,380 --> 00:25:37,296
I know how it is.

317
00:25:37,297 --> 00:25:40,128
Thanks.

318
00:25:40,129 --> 00:25:41,503
Look, I can give you my number,

319
00:25:41,505 --> 00:25:43,588
you know, if you have more dirty dishes

320
00:25:43,589 --> 00:25:45,464
or you need a shoulder to cry on...

321
00:25:48,921 --> 00:25:50,004
Okay.

322
00:25:50,005 --> 00:25:51,962
Okay.

323
00:25:53,505 --> 00:25:55,380
I will get a pen.

324
00:26:01,339 --> 00:26:03,296
What is it?

325
00:26:03,297 --> 00:26:06,005
It's Kelly's bag.

326
00:26:44,380 --> 00:26:46,588
The darkness is coming.

327
00:26:46,589 --> 00:26:49,129
Move on, crazy old fool!

328
00:28:47,880 --> 00:28:49,837
- Hey, quit moving! You'll bleed out!
- You'll kill us.

329
00:28:49,838 --> 00:28:52,046
Who are you? Who sent you?

330
00:28:52,047 --> 00:28:53,172
You'll destroy us all!

331
00:29:00,547 --> 00:29:03,171
I will
acknowledge his name

332
00:29:03,172 --> 00:29:06,088
in the presence of my
father and his angels.

333
00:29:40,347 --> 00:29:41,597
What is it?

334
00:29:43,386 --> 00:29:45,093
I have no idea.

335
00:29:45,094 --> 00:29:46,136
Let me see.

336
00:29:52,886 --> 00:29:56,261
She must have been working on
some kind of religious story.

337
00:30:27,536 --> 00:30:29,370
That's him over there.

338
00:30:52,869 --> 00:30:56,173
Mr. Thorn? Detective James Shay.

339
00:30:56,220 --> 00:30:57,261
You must be pretty shaken up.
You okay to talk?

340
00:30:58,048 --> 00:30:59,173
Oh, I'm fine.

341
00:30:59,220 --> 00:31:00,369
That's good to hear.

342
00:31:00,808 --> 00:31:02,182
Hell of a way to go, huh?

343
00:31:04,286 --> 00:31:06,785
Witnesses said this guy attacked you?

344
00:31:06,786 --> 00:31:08,411
Yeah, he was following me.

345
00:31:08,412 --> 00:31:09,743
Really?

346
00:31:09,744 --> 00:31:12,535
I saw him earlier, and he was...

347
00:31:12,536 --> 00:31:14,535
again here.

348
00:31:14,536 --> 00:31:16,160
Then he attacked me with a knife.

349
00:31:16,161 --> 00:31:17,785
We haven't found any knife.

350
00:31:17,786 --> 00:31:19,702
There was definitely a knife.

351
00:31:19,703 --> 00:31:22,536
It must have been thrown
somewhere when he got hit.

352
00:31:24,328 --> 00:31:26,618
Where did you see him earlier today?

353
00:31:26,619 --> 00:31:29,618
At my friend's funeral.

354
00:31:29,942 --> 00:31:31,191
Your friend died?

355
00:31:31,950 --> 00:31:33,899
Sorry to hear that. How did he go?

356
00:31:35,238 --> 00:31:36,317
She.

357
00:31:36,776 --> 00:31:39,525
Your girlfriend?

358
00:31:39,526 --> 00:31:41,151
No.

359
00:31:42,609 --> 00:31:45,627
Well, like I said, my condolences.

360
00:31:45,745 --> 00:31:47,077
Was she sick?

361
00:31:47,078 --> 00:31:48,578
No, why?

362
00:31:48,579 --> 00:31:49,952
Well, I imagine she was a young girl.

363
00:31:49,953 --> 00:31:51,827
I'm just curious as to her
cause of death is all.

364
00:31:51,828 --> 00:31:53,411
What does that have to
do with any of this?

365
00:31:53,412 --> 00:31:55,953
It's just a question.

366
00:31:58,912 --> 00:32:00,621
It was an accident.

367
00:32:02,579 --> 00:32:05,952
Two accidents in the past few days.

368
00:32:05,953 --> 00:32:08,620
Pretty weird, hmm?

369
00:32:08,621 --> 00:32:09,994
Like this one.

370
00:32:09,995 --> 00:32:11,744
You're lucky you weren't killed, too.

371
00:32:11,745 --> 00:32:14,662
Yeah, that's me... real lucky.

372
00:32:16,412 --> 00:32:18,827
Ma'am, you need to stay behind the tape.

373
00:32:18,828 --> 00:32:20,077
Detective Shay,

374
00:32:20,078 --> 00:32:23,124
I'm Ann Rutledge, Mr. Thorn's counsel.

375
00:32:29,078 --> 00:32:31,077
You're not charged with anything.

376
00:32:31,078 --> 00:32:32,536
Why do you need a lawyer?

377
00:32:32,537 --> 00:32:33,827
I need to get Mr. Thorn home.

378
00:32:33,828 --> 00:32:36,579
He's clearly had a
traumatic experience here.

379
00:32:41,370 --> 00:32:43,536
Yeah, we're done.

380
00:32:43,537 --> 00:32:44,911
For now.

381
00:32:44,912 --> 00:32:46,411
But I'm sure I'll have
more questions tomorrow.

382
00:32:46,412 --> 00:32:47,702
Absolutely.

383
00:32:47,703 --> 00:32:49,911
You're free to go.

384
00:32:49,912 --> 00:32:51,828
Thank you.

385
00:33:06,454 --> 00:33:08,536
Damien, I love you.

386
00:33:08,537 --> 00:33:11,161
But she's Syrian.

387
00:33:12,121 --> 00:33:14,494
How does she know him?
She sounds American.

388
00:33:14,495 --> 00:33:16,869
He's been freaked out
ever since that riot.

389
00:33:16,870 --> 00:33:19,036
It's all for you.

390
00:33:19,037 --> 00:33:22,120
What does she mean it's all for him?

391
00:33:26,912 --> 00:33:29,537
No, I'm fine, really. Thank you.

392
00:33:37,662 --> 00:33:40,952
Not exactly the safest neighborhood.

393
00:33:40,953 --> 00:33:43,411
We own some corporate apartments

394
00:33:43,412 --> 00:33:45,911
for visiting guests, things like that.

395
00:33:45,912 --> 00:33:47,620
Let me put you up in one.

396
00:33:47,621 --> 00:33:49,578
That's not necessary.

397
00:33:49,579 --> 00:33:53,411
It's just some, uh,
psycho on the street.

398
00:33:53,412 --> 00:33:54,537
It's over.

399
00:33:57,870 --> 00:33:59,411
You said he had a knife.

400
00:33:59,412 --> 00:34:01,078
Did you see what it looked like?

401
00:34:02,828 --> 00:34:05,620
Kind of crude, like an artifact.

402
00:34:05,621 --> 00:34:08,620
Any figures carved on the handle?

403
00:34:08,621 --> 00:34:10,411
It was coming at me kind of fast.

404
00:34:10,412 --> 00:34:12,661
You'll forgive me for not
admiring the craftsmanship.

405
00:34:12,662 --> 00:34:14,744
Why would you ask?

406
00:34:14,745 --> 00:34:16,869
How did you even know something
was happening in the first place?

407
00:34:16,870 --> 00:34:19,411
Because I've been watching you.

408
00:34:19,412 --> 00:34:21,037
What do you mean?

409
00:34:22,828 --> 00:34:26,536
I know you've just met
me, but the truth is

410
00:34:26,537 --> 00:34:28,536
you're very important to me, Damien.

411
00:34:28,537 --> 00:34:32,119
You have been for a long time.

412
00:34:32,120 --> 00:34:36,702
I wasn't at the funeral today
because I knew that girl.

413
00:34:36,703 --> 00:34:38,454
I was there for you.

414
00:34:39,912 --> 00:34:43,369
The other day when we met,
that was planned, too?

415
00:34:45,412 --> 00:34:47,578
Why? What do you want?

416
00:34:47,579 --> 00:34:50,411
You'll have all the answers
in time, I promise.

417
00:34:50,412 --> 00:34:52,744
No, I'll have the answers now.
Did you even know my father?

418
00:34:52,745 --> 00:34:55,661
Yes, I met him in London.

419
00:34:55,662 --> 00:34:57,661
I was working in the
economic policy unit

420
00:34:57,662 --> 00:34:59,827
at the American embassy
when he was ambassador.

421
00:34:59,828 --> 00:35:01,077
And?

422
00:35:01,078 --> 00:35:05,661
We worked very closely together.

423
00:35:06,713 --> 00:35:08,921
You had an affair.

424
00:35:09,643 --> 00:35:11,933
Oh, God, no.

425
00:35:11,934 --> 00:35:14,266
He adored your mother.

426
00:35:14,267 --> 00:35:16,891
I barely remember her.

427
00:35:16,892 --> 00:35:19,308
It was such a shame she
had to die so young.

428
00:35:19,309 --> 00:35:21,974
It absolutely devastated your father.

429
00:35:21,975 --> 00:35:25,683
And then to have his own
tragedy immediately after.

430
00:35:25,684 --> 00:35:28,850
We were so concerned.

431
00:35:28,851 --> 00:35:30,933
We all rallied around you.

432
00:35:30,934 --> 00:35:32,600
Who? Rallied how?

433
00:35:32,601 --> 00:35:34,725
So much pain so young.

434
00:35:34,726 --> 00:35:36,100
I always wondered

435
00:35:36,101 --> 00:35:39,183
if you were able to do it because...

436
00:35:39,184 --> 00:35:42,683
Because...?

437
00:35:42,684 --> 00:35:45,725
They weren't your real parents.

438
00:35:45,726 --> 00:35:48,059
You were adopted.

439
00:35:50,101 --> 00:35:51,850
That's not true.

440
00:35:51,851 --> 00:35:53,767
Yes, it is.

441
00:35:53,768 --> 00:35:56,725
In Rome. The night you were born.

442
00:35:56,726 --> 00:35:58,809
Your real mother died.

443
00:35:58,810 --> 00:36:00,809
Katherine gave birth that same night,

444
00:36:00,810 --> 00:36:02,266
but her baby died, too.

445
00:36:02,267 --> 00:36:05,725
A priest approached your
father and convinced him to...

446
00:36:05,726 --> 00:36:07,100
to take you in.

447
00:36:07,101 --> 00:36:09,850
She never knew the truth.

448
00:36:09,851 --> 00:36:10,934
How do you know this?

449
00:36:13,184 --> 00:36:15,101
I know it's a lot to take in.

450
00:36:17,142 --> 00:36:18,850
But it's time you finally know

451
00:36:18,851 --> 00:36:21,142
the true circumstances of your birth...

452
00:36:22,226 --> 00:36:25,226
Who you are.

453
00:36:30,768 --> 00:36:34,016
I'll tell you everything
you want to know...

454
00:36:34,017 --> 00:36:36,600
who that man was who
tried to kill you...

455
00:36:36,601 --> 00:36:39,266
why your parents died...

456
00:36:39,267 --> 00:36:41,642
why there's so much death around you...

457
00:36:41,643 --> 00:36:43,933
why you couldn't save Kelly.

458
00:36:43,934 --> 00:36:46,058
You want answers?

459
00:36:46,059 --> 00:36:49,100
Come with me.

460
00:37:06,854 --> 00:37:08,187
How we doing on his I.D.?

461
00:37:08,188 --> 00:37:10,187
No wallet, but we ran his cellphone.

462
00:37:10,188 --> 00:37:12,270
Hermon Soroyan, 24,

463
00:37:12,271 --> 00:37:14,895
graduate student upstate,
religious studies, no priors.

464
00:37:14,896 --> 00:37:17,020
Any chance it wasn't an accident?

465
00:37:17,021 --> 00:37:18,813
Not sure how it could be anything else.

466
00:37:20,230 --> 00:37:22,394
It's too weird. It doesn't add up.

467
00:37:22,395 --> 00:37:23,895
Before you head off,

468
00:37:23,896 --> 00:37:24,937
let me get another
look at those tattoos.

469
00:37:24,938 --> 00:37:26,853
Detective needs to see.

470
00:37:26,854 --> 00:37:28,187
Check this out.

471
00:37:28,188 --> 00:37:30,270
He's got identical
tattoos on his forearms.

472
00:37:30,271 --> 00:37:32,020
"P.X."

473
00:37:32,021 --> 00:37:34,394
Some kind of gang markings?

474
00:37:34,395 --> 00:37:36,895
It's a Christogram.

475
00:37:36,896 --> 00:37:38,021
I Googled it.

476
00:37:40,813 --> 00:37:43,394
Is he part of some kind
of cult or something?

477
00:37:43,395 --> 00:37:45,687
Not anymore.

478
00:37:55,063 --> 00:37:57,854
I'm sure you could use a drink.

479
00:38:25,230 --> 00:38:28,020
Why are you collecting my work?

480
00:38:28,021 --> 00:38:31,687
I like photographs that
make us uncomfortable.

481
00:38:34,354 --> 00:38:37,229
It's a bit...

482
00:38:37,230 --> 00:38:39,895
obsessive.

483
00:38:41,687 --> 00:38:43,687
You're not the world's only
photographer, you know.

484
00:38:44,979 --> 00:38:46,687
You're in good company.

485
00:38:49,687 --> 00:38:52,229
This is one of my favorites.

486
00:38:52,230 --> 00:38:56,895
The day after the storm.

487
00:38:56,896 --> 00:38:58,978
I was just starting out.

488
00:38:58,979 --> 00:39:01,353
Mm. Made quite an impression.

489
00:39:01,354 --> 00:39:04,021
That's putting it mildly.

490
00:39:06,188 --> 00:39:09,187
No one really wants to
look in the mirror.

491
00:39:09,188 --> 00:39:12,187
Facing the harsh truths of this world

492
00:39:12,188 --> 00:39:14,978
isn't for the weak.

493
00:39:14,979 --> 00:39:17,854
Why am I here?

494
00:39:19,854 --> 00:39:21,354
I'm worried about you.

495
00:39:24,312 --> 00:39:26,813
The man that tried to kill you...

496
00:39:28,896 --> 00:39:31,354
He had one of these, didn't he?

497
00:39:44,312 --> 00:39:46,354
Please, Daddy, no!

498
00:40:23,771 --> 00:40:26,021
Come with me.

499
00:41:25,354 --> 00:41:27,728
- Aah!
- Mom!

500
00:41:44,021 --> 00:41:46,229
Have no fear, little one.

501
00:41:46,230 --> 00:41:48,813
I'll be here to protect thee.

502
00:41:55,365 --> 00:41:56,804
Welcome home, Damien.

