﻿1
00:00:00,469 --> 00:00:03,308
<i>Previously on "Pretty Little Liars..."</i>

2
00:00:03,410 --> 00:00:04,810
I need to see some kind of complete draft

3
00:00:04,912 --> 00:00:05,978
and I need to see it soon.

4
00:00:06,080 --> 00:00:07,846
- Oh, you'll have it.
- Good.

5
00:00:07,948 --> 00:00:10,115
If somebody has said that you
could start your own business

6
00:00:10,217 --> 00:00:10,915
what would you do?

7
00:00:11,017 --> 00:00:12,483
Don't kid like that, Lucas.

8
00:00:12,585 --> 00:00:13,751
Who's kidding?

9
00:00:15,221 --> 00:00:17,521
<i>Sara Harvey's helping hand.</i>

10
00:00:17,623 --> 00:00:18,589
<i>Sara's back at the Radley.</i>

11
00:00:18,692 --> 00:00:19,957
<i>She checked in under a fake name</i>

12
00:00:20,060 --> 00:00:21,358
and she's still looking for something.

13
00:00:21,460 --> 00:00:22,794
These are plans for the Radley

14
00:00:22,896 --> 00:00:25,196
same ones Sara got from the records office.

15
00:00:25,298 --> 00:00:26,964
- Alison's in the hospital.
- What happened?

16
00:00:27,067 --> 00:00:28,565
<i>She had an accident</i>

17
00:00:28,667 --> 00:00:30,200
<i>or what looked like an accident.</i>

18
00:00:30,302 --> 00:00:32,836
It's happening again and we're
gonna do something about it.

19
00:00:32,938 --> 00:00:34,571
- We're building a rat trap.
- And you're the cheese.

20
00:00:34,673 --> 00:00:36,239
Are you sure you wanna do this?

21
00:00:36,341 --> 00:00:37,841
I wouldn't have thought of
it if I wasn't ready to do it.

22
00:00:37,943 --> 00:00:39,609
Nobody here is gonna let
you do this by yourself.

23
00:00:39,712 --> 00:00:41,277
Leave my friends alone.

24
00:00:42,647 --> 00:00:43,513
I killed Charlotte.

25
00:00:52,523 --> 00:00:53,522
Okay,
thanks for...

26
00:00:53,624 --> 00:00:54,590
Anything?

27
00:00:54,692 --> 00:00:56,291
Get some rest.

28
00:00:56,393 --> 00:00:57,860
I'll call you later. Bye.

29
00:00:57,962 --> 00:00:59,829
That was Alison. She's
headed home tomorrow.

30
00:00:59,931 --> 00:01:01,663
But Elliot's going to
a conference in Chicago.

31
00:01:01,765 --> 00:01:02,931
She shouldn't be alone.

32
00:01:03,033 --> 00:01:05,100
None of you should till this is over.

33
00:01:06,069 --> 00:01:07,969
Guys, she's typing.

34
00:01:14,344 --> 00:01:17,311
"If you're lying, I shoot all of you."

35
00:01:17,413 --> 00:01:19,546
Hanna, are you sure that you wanna do this?

36
00:01:19,648 --> 00:01:22,149
First, it was Aria, then Ali.

37
00:01:22,251 --> 00:01:23,650
Whoever's next could end up lying

38
00:01:23,753 --> 00:01:25,953
in a casket instead of a hospital bed.

39
00:01:26,055 --> 00:01:28,288
And we all decided this
is the right thing to do.

40
00:01:28,390 --> 00:01:30,657
Okay, but we can undecide.
It's not too late.

41
00:01:30,760 --> 00:01:32,926
Yeah, well, I trust Caleb.

42
00:01:35,797 --> 00:01:37,363
I do too.

43
00:01:50,078 --> 00:01:52,278
She's sending another text.

44
00:01:55,949 --> 00:01:58,116
"No police."

45
00:01:58,218 --> 00:01:59,217
As predicted.

46
00:02:01,789 --> 00:02:03,221
Another text.

47
00:02:04,624 --> 00:02:06,291
"This is between you and me."

48
00:02:06,393 --> 00:02:08,260
Sara Harvey took the bait.

49
00:02:19,505 --> 00:02:21,638
"It'll be your last."

50
00:02:48,065 --> 00:02:49,372
<font color="#40bfff">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

51
00:02:52,502 --> 00:02:55,603
Are you sure you wanna rest on the couch?

52
00:02:55,706 --> 00:02:57,206
I already feel like an invalid.

53
00:02:57,308 --> 00:02:59,975
Please don't make me
crawl into another bed.

54
00:03:00,077 --> 00:03:02,143
You're far from an invalid.

55
00:03:02,245 --> 00:03:06,080
Even your doctor said, you
showed tremendous strength.

56
00:03:06,182 --> 00:03:08,482
You and Charlotte both have that in common.

57
00:03:08,584 --> 00:03:10,885
I miss her every day.

58
00:03:10,987 --> 00:03:12,720
I still feel
responsible...

59
00:03:12,822 --> 00:03:15,289
Elliot, you're not.

60
00:03:15,391 --> 00:03:20,126
You gave me back my sister as
a, a healthy, hopeful person.

61
00:03:20,229 --> 00:03:21,694
Jason and I only had a few years with her

62
00:03:21,796 --> 00:03:24,865
but we wouldn't have that without you.

63
00:03:24,967 --> 00:03:26,299
Your brother filled me in on everything

64
00:03:26,401 --> 00:03:29,202
he's doing at Carissimi.

65
00:03:29,304 --> 00:03:31,938
I think it's a brilliant
tribute to Charlotte.

66
00:03:32,040 --> 00:03:34,741
She'd be... so proud to know
all that money's being used

67
00:03:34,843 --> 00:03:37,076
to help people.

68
00:03:37,178 --> 00:03:41,247
Now, no one can take that
away from us... from her.

69
00:03:48,822 --> 00:03:50,455
Forget it. I'm not going to the conference.

70
00:03:50,557 --> 00:03:53,992
Elliot, I love you, but
I know you're stalling.

71
00:03:55,862 --> 00:03:57,896
You should go before
you miss your plane.

72
00:04:01,935 --> 00:04:04,068
I love you too.

73
00:04:08,208 --> 00:04:11,441
Here is Sara's old room.

74
00:04:11,543 --> 00:04:16,746
And this is where her secret
exit door was. When did you...

75
00:04:16,848 --> 00:04:18,815
No, I-I fought it as long as I could.

76
00:04:18,918 --> 00:04:20,450
But, I had to admit defeat.

77
00:04:20,552 --> 00:04:22,886
When Yvonne and I were in
Paris, and I-I thought I was

78
00:04:22,988 --> 00:04:25,355
pointing to an éclair on the menu.

79
00:04:25,457 --> 00:04:29,158
Then, the waiter brought
out a bucket of snails.

80
00:04:36,167 --> 00:04:39,768
Yeah, but who wants to
eat snails for breakfast?

81
00:04:39,870 --> 00:04:40,970
You remember French?

82
00:04:47,945 --> 00:04:50,211
I look like a guy who needs glasses.

83
00:04:50,314 --> 00:04:53,214
Now, why do you wanna get back down here?

84
00:04:53,317 --> 00:04:55,516
Uh, because Sara just
checked back into the hotel.

85
00:04:55,618 --> 00:04:58,753
And she specifically asked
for a room on the first floor.

86
00:04:58,855 --> 00:05:00,520
Directly above the old Radley basement.

87
00:05:00,622 --> 00:05:01,922
So we think that she must
be looking for something.

88
00:05:02,024 --> 00:05:03,723
And whatever that thing is

89
00:05:03,826 --> 00:05:07,061
maybe we can use it to prove
that she's our new Big Bad.

90
00:05:07,163 --> 00:05:10,164
So, if I make sure that she's locked out

91
00:05:10,266 --> 00:05:12,766
when Hanna's waiting for her...

92
00:05:12,868 --> 00:05:15,102
It'll be safe to go
down there and find it.

93
00:05:18,974 --> 00:05:20,306
- Hey!
- Hey.

94
00:05:21,943 --> 00:05:24,310
- Where's Hanna?
- Oh, she's at the Radley.

95
00:05:24,412 --> 00:05:25,744
She went to make it look
like she was saying her

96
00:05:25,847 --> 00:05:27,213
last goodbye to her mom.

97
00:05:27,315 --> 00:05:30,283
Oh! I left the generator in the van.

98
00:05:30,385 --> 00:05:31,817
Yeah, 'cause nothing spells a trap

99
00:05:31,919 --> 00:05:34,152
like one of us buying a machine
that could deliver 9500 watts.

100
00:05:34,254 --> 00:05:38,056
Well, I drove to Ardmore to
get it and no one followed me.

101
00:05:38,158 --> 00:05:40,292
How do you know how to
build an electric fence?

102
00:05:40,394 --> 00:05:42,727
I Googled, "How to
build an electric fence?"

103
00:05:42,829 --> 00:05:47,399
If this whole thing works,
it's not gonna kill her right?

104
00:05:47,501 --> 00:05:48,533
It will work.

105
00:05:48,635 --> 00:05:50,302
And no, it'll just knock her on her ass

106
00:05:50,404 --> 00:05:53,337
and she'll stay there until
one of us picks her up.

107
00:05:53,439 --> 00:05:55,206
I know I shouldn't be saying
this, but this whole thing

108
00:05:55,308 --> 00:05:57,274
just kind of reeks of irony.

109
00:05:58,844 --> 00:06:00,444
You should totally say it.

110
00:06:00,546 --> 00:06:03,047
If we're right about Sara, she
deserves more than a few volts.

111
00:06:04,350 --> 00:06:07,284
- Sara's working off grid.
- Here.

112
00:06:07,387 --> 00:06:08,518
Thanks.

113
00:06:10,188 --> 00:06:11,787
Oh...

114
00:06:11,890 --> 00:06:16,192
Um, but I think, she missed
something in the east wing.

115
00:06:16,294 --> 00:06:19,362
There's a records room in
the old Radley basement.

116
00:06:19,464 --> 00:06:21,197
Um, but on this current blueprint

117
00:06:21,299 --> 00:06:24,000
there's no visible door to access it.

118
00:06:27,271 --> 00:06:30,039
So, somebody turned it into a secret room?

119
00:06:30,141 --> 00:06:32,774
Somebody, who spent a
lot of time at Radley.

120
00:06:32,876 --> 00:06:34,076
Charlotte.

121
00:06:35,246 --> 00:06:38,347
I'll seal Sara's secret exit door first.

122
00:06:38,449 --> 00:06:39,648
That way, when we're down there

123
00:06:39,750 --> 00:06:42,550
she won't be able to get back in.

124
00:06:42,652 --> 00:06:44,218
We?

125
00:06:44,320 --> 00:06:46,620
Yeah. I'm not gonna let you do this alone.

126
00:06:46,722 --> 00:06:49,057
Toby, this is tomorrow night.

127
00:06:50,626 --> 00:06:52,527
I was thinking that you could
just do the prep work today.

128
00:06:52,628 --> 00:06:54,962
And then, I can sneak down
there during my mom's party.

129
00:06:55,065 --> 00:06:57,498
I can't drag my power tools into a hotel

130
00:06:57,600 --> 00:07:00,200
and then cut through walls
without making a lot of noise.

131
00:07:00,302 --> 00:07:04,438
Whether your mom wins or loses,
Radley will be a scene tomorrow.

132
00:07:04,540 --> 00:07:06,506
That will be our cover.

133
00:07:06,608 --> 00:07:09,976
I, I just don't wanna mess
things up for you and Yvonne.

134
00:07:10,079 --> 00:07:11,744
I don't either, but if you wanna find out

135
00:07:11,846 --> 00:07:14,214
what's in this room, we're
gonna do this together.

136
00:07:27,528 --> 00:07:29,261
Ezra?

137
00:07:29,363 --> 00:07:30,429
You okay?

138
00:07:44,578 --> 00:07:47,479
Were you working on the last chapter?

139
00:07:47,581 --> 00:07:48,646
It's finished.

140
00:07:51,183 --> 00:07:53,283
Do you want me to read it?

141
00:07:55,854 --> 00:07:58,054
I'm never gonna see her again.

142
00:08:02,528 --> 00:08:04,728
I haven't said that out loud.

143
00:08:07,198 --> 00:08:10,766
I couldn't, I couldn't let myself believe

144
00:08:10,868 --> 00:08:13,702
that she was... really gone.

145
00:08:16,174 --> 00:08:18,508
God, Ezra, I am so sorry.

146
00:08:23,314 --> 00:08:27,749
But you've written a really
beautiful love story for Nicole.

147
00:08:27,851 --> 00:08:30,285
I can finally hear her
name without wanting to...

148
00:08:30,387 --> 00:08:32,587
Put my fists through a wall.

149
00:08:37,727 --> 00:08:39,461
- I'm sorry.
- Hey.

150
00:08:41,764 --> 00:08:43,797
Thank you.

151
00:08:43,899 --> 00:08:46,433
For pushing me to finish.

152
00:08:46,536 --> 00:08:48,835
You did the heavy lifting.

153
00:08:48,937 --> 00:08:54,141
No, Aria, I was... down for
the count when you came back.

154
00:08:56,145 --> 00:08:58,378
So I'd say that we did that together.

155
00:09:06,388 --> 00:09:07,554
...clinic for six weeks

156
00:09:07,656 --> 00:09:09,789
if the examination didn't show anything?

157
00:09:09,891 --> 00:09:12,492
Why did Brother Man bring his
whole tribe down here in this...

158
00:09:14,762 --> 00:09:18,330
And why so many illusions
to you and Rainbow Hill?

159
00:09:18,432 --> 00:09:20,232
You know what Rainbow Hill is?

160
00:09:20,334 --> 00:09:21,533
It's a place that's famous for treating

161
00:09:21,635 --> 00:09:23,669
famous alcoholics and dope fiends.

162
00:09:23,770 --> 00:09:25,704
I'm not famous, Maggie.

163
00:09:25,806 --> 00:09:28,373
No, and
you don't take dope.

164
00:09:28,475 --> 00:09:31,310
Otherwise you'd be a perfect
candidate for Rainbow Hill.

165
00:09:31,412 --> 00:09:32,876
And Brother Man is gonna...

166
00:10:15,686 --> 00:10:16,685
Hello.

167
00:10:19,223 --> 00:10:20,322
Is someone there?

168
00:10:22,293 --> 00:10:23,491
Did you miss me?

169
00:10:31,959 --> 00:10:34,278
And I had an amazing
dream about her in the hospital.

170
00:10:34,380 --> 00:10:37,480
She wanted me to know she was proud of me.

171
00:10:37,582 --> 00:10:39,783
I had a dream like that...

172
00:10:39,885 --> 00:10:41,317
After my dad's funeral.

173
00:10:42,954 --> 00:10:47,056
I fell asleep on the
couch and he woke me up.

174
00:10:47,158 --> 00:10:51,060
He was wearing his dress blues
and he looked so handsome.

175
00:10:53,197 --> 00:10:55,697
He came to say goodbye.

176
00:10:55,800 --> 00:10:57,766
You think it was really him?

177
00:10:57,868 --> 00:11:00,902
I'd like to think so.

178
00:11:01,004 --> 00:11:03,939
But maybe it felt so real
because I wanted it to be.

179
00:11:05,809 --> 00:11:08,176
I didn't wanna see my mom
the way she looked today.

180
00:11:08,278 --> 00:11:11,046
Ali, those painkillers are really strong.

181
00:11:11,148 --> 00:11:13,614
They can mess with your head.

182
00:11:13,716 --> 00:11:15,082
Yeah, when they list the side effects

183
00:11:15,184 --> 00:11:18,452
they should say, "it
may cause crazy visions."

184
00:11:18,554 --> 00:11:21,721
I'd like to see that commercial.

185
00:11:21,824 --> 00:11:23,890
"May cause drowsiness, loss of appetite.

186
00:11:23,993 --> 00:11:26,526
"Crazy visions, and in some cases

187
00:11:26,628 --> 00:11:29,196
your dead mother might even
call you on the telephone."

188
00:11:31,800 --> 00:11:35,534
Well, I hate that you have to babysit me.

189
00:11:35,636 --> 00:11:37,570
But I'm really happy that you're here.

190
00:11:37,672 --> 00:11:39,072
Me too.

191
00:11:48,516 --> 00:11:50,882
Are you okay with transport duty tomorrow?

192
00:11:50,985 --> 00:11:53,285
Um, senior turnout's
gonna be really key for us.

193
00:11:53,387 --> 00:11:55,187
You know, your mom treats
me like part of the family.

194
00:11:55,289 --> 00:11:58,090
So, I'm all-in for whatever she needs.

195
00:11:58,192 --> 00:12:01,259
Toby, we feel like you
are part of our family.

196
00:12:01,362 --> 00:12:04,162
Yvonne, so after the polls close tomorrow

197
00:12:04,264 --> 00:12:05,730
there's something that
I have to take care of.

198
00:12:05,832 --> 00:12:10,234
So, I won't be able to
make it... to this party.

199
00:12:10,336 --> 00:12:11,969
I don't understand.

200
00:12:13,006 --> 00:12:15,806
It's a favor for a friend.

201
00:12:15,908 --> 00:12:20,311
<i>So it's not something, you're
taking care of, it's someone.</i>

202
00:12:20,413 --> 00:12:23,113
Would her name be Spencer?

203
00:12:23,215 --> 00:12:24,580
We haven't received all the numbers yet.

204
00:12:24,682 --> 00:12:27,617
But it seems like it's
gonna be a pretty close race.

205
00:12:27,719 --> 00:12:28,918
Yeah.

206
00:12:32,224 --> 00:12:34,224
Spencer, hi.

207
00:12:34,326 --> 00:12:37,093
You must be, because I can't
think of any other reason

208
00:12:37,195 --> 00:12:39,362
you'd be crazy enough to show up here.

209
00:12:39,464 --> 00:12:43,032
Really, Spencer, from one
ex-Radley patient to another

210
00:12:43,134 --> 00:12:45,667
I think, you'd be a little
more sensitive to that word.

211
00:12:48,039 --> 00:12:50,406
What do you want, Mona?

212
00:12:50,508 --> 00:12:51,673
To help.

213
00:12:51,775 --> 00:12:54,776
- Help whom?
- Your mother.

214
00:12:54,878 --> 00:12:56,278
She's the candidate I'm voting for

215
00:12:56,380 --> 00:12:57,711
and I want her to win.

216
00:12:57,813 --> 00:12:58,946
Is it that you want my mother to win

217
00:12:59,049 --> 00:13:00,714
or you want Phillips to lose?

218
00:13:00,816 --> 00:13:03,351
Look, Spencer, I'm not the enemy.

219
00:13:03,453 --> 00:13:05,920
I haven't been for a long time.

220
00:13:11,027 --> 00:13:14,261
Just... stick to the script.

221
00:13:14,363 --> 00:13:15,995
Yes, ma'am.

222
00:13:22,971 --> 00:13:25,838
Good evening, hi, do you
have a moment to chat?

223
00:13:25,941 --> 00:13:27,840
Because Veronica Hastings
is running for election

224
00:13:27,943 --> 00:13:30,444
to help people just like you.

225
00:13:35,116 --> 00:13:38,050
It's complicated, but I'm the
only person that can do this.

226
00:13:38,152 --> 00:13:40,119
And you can't tell me what
it is that Spencer needs?

227
00:13:40,221 --> 00:13:41,520
I don't wanna lie to you, Yvonne

228
00:13:41,622 --> 00:13:42,888
so please don't ask me again.

229
00:13:42,990 --> 00:13:45,958
Do you hear how that sounds?

230
00:13:46,060 --> 00:13:47,826
A month ago, we were having conversations

231
00:13:47,928 --> 00:13:50,095
about building a future together.

232
00:13:50,197 --> 00:13:52,330
And now you can't even
answer a simple question.

233
00:13:52,432 --> 00:13:54,099
I know, I'm sorry.

234
00:13:54,201 --> 00:13:55,766
- I have to get back to work.
- Yvonne, wait...

235
00:13:55,868 --> 00:13:57,635
I won't let you turn me
into the woman who says

236
00:13:57,737 --> 00:13:59,937
"Pick me, not her."

237
00:14:05,377 --> 00:14:06,910
'The fence runs along the backside'

238
00:14:07,012 --> 00:14:09,413
and we will have a visual of the front.

239
00:14:09,515 --> 00:14:12,015
We're ready for them, Hanna.

240
00:14:12,118 --> 00:14:13,317
Hey, will you hand me the Phillips?

241
00:14:13,419 --> 00:14:14,684
It's the one
with the...

242
00:14:14,786 --> 00:14:16,487
With the star tip, I know.

243
00:14:16,589 --> 00:14:18,255
Thank you.

244
00:14:20,025 --> 00:14:21,858
So, did you make a decision yet?

245
00:14:21,960 --> 00:14:23,092
What do you mean?

246
00:14:23,194 --> 00:14:26,262
- About Lucas' offer.
- Oh, right.

247
00:14:26,364 --> 00:14:29,499
Um, yeah, I mean, there's
still a lot to think about.

248
00:14:29,601 --> 00:14:32,067
It's not all about me.

249
00:14:32,170 --> 00:14:33,836
Hey, if this fence is always electric

250
00:14:33,938 --> 00:14:35,471
what are the motion sensors for?

251
00:14:35,573 --> 00:14:38,073
Uh, they'll trigger the
lights and the camera.

252
00:14:38,176 --> 00:14:41,309
That way if A-moji
realizes this is a set up...

253
00:14:41,411 --> 00:14:43,811
Worst case scenario,
we'll get a picture of her.

254
00:14:45,649 --> 00:14:48,683
What's so funny? Do I have a
plumber's crack or something?

255
00:14:48,785 --> 00:14:50,985
No, your crack is covered.

256
00:14:51,087 --> 00:14:53,054
It's just we didn't know
what to call this sicko

257
00:14:53,157 --> 00:14:55,857
and I think that you just named it.

258
00:15:03,699 --> 00:15:06,033
I'm just babysitting
Alison with Emily

259
00:15:06,135 --> 00:15:09,270
but if you need anything...

260
00:15:09,372 --> 00:15:10,837
Hey, Han.

261
00:15:10,939 --> 00:15:13,506
Thank you for doing this.

262
00:15:13,608 --> 00:15:15,841
You're a lot braver than I am.

263
00:15:17,646 --> 00:15:19,245
I love you too.

264
00:15:21,082 --> 00:15:24,016
Aria, this book is incredible.

265
00:15:24,118 --> 00:15:26,653
Why are you so nervous?
Liam's gonna love it.

266
00:15:26,754 --> 00:15:29,055
I'm not nervous about Ezra's chapters.

267
00:15:29,157 --> 00:15:32,057
They're filled with nothing but the truth.

268
00:15:32,159 --> 00:15:35,860
Are you afraid yours aren't as honest?

269
00:15:35,962 --> 00:15:38,597
Actually, I think they're
a little too honest.

270
00:15:38,699 --> 00:15:40,865
Are we having two different
conversations here?

271
00:15:40,967 --> 00:15:43,368
Because that would be a good thing, right?

272
00:15:43,470 --> 00:15:45,537
I was supposed to write from Nicole's side

273
00:15:45,639 --> 00:15:47,105
of her love story with Ezra.

274
00:15:47,207 --> 00:15:51,576
So at first, I was just pulling
from my feelings for Liam

275
00:15:51,678 --> 00:15:53,511
but those weren't the right fit.

276
00:15:53,613 --> 00:15:58,115
So... I just started
remembering all the things

277
00:15:58,218 --> 00:15:59,883
I used to love about Ezra.

278
00:15:59,985 --> 00:16:01,151
Yeah, but if you're writing about

279
00:16:01,254 --> 00:16:02,920
what you used to
feel about Ezra...

280
00:16:03,022 --> 00:16:04,588
And I-I convinced myself that was true.

281
00:16:04,690 --> 00:16:07,290
But Liam thinks that I'm
still writing from the heart

282
00:16:07,392 --> 00:16:10,893
so it hurts him to read those pages.

283
00:16:10,995 --> 00:16:12,662
How did this get so complicated?

284
00:16:12,764 --> 00:16:15,498
You're writing a book with the
guy you used to be in love with

285
00:16:15,601 --> 00:16:18,501
and it's about his relationship
with his dead girlfriend.

286
00:16:18,604 --> 00:16:21,303
You thought that was gonna be simple?

287
00:16:30,514 --> 00:16:32,147
Elliot?

288
00:16:42,425 --> 00:16:44,425
- Ali?
- Oh, my God. Ali.

289
00:16:44,527 --> 00:16:46,494
Ali, what is it?

290
00:16:46,596 --> 00:16:48,863
He was just here.

291
00:16:48,965 --> 00:16:50,865
Ali, there's nobody in the house but us.

292
00:16:50,967 --> 00:16:52,800
Hey, it's just another bad dream.

293
00:16:52,902 --> 00:16:55,835
He touched me. I felt it.

294
00:16:55,937 --> 00:16:58,372
No, Ali. Who are you talking about?

295
00:16:58,474 --> 00:17:00,106
Wilden.

296
00:17:04,980 --> 00:17:07,046
I'm gonna call Elliot.

297
00:17:08,216 --> 00:17:10,350
What's wrong with me?

298
00:17:15,258 --> 00:17:18,135
How are you gonna know that
Sara's not following you?

299
00:17:18,237 --> 00:17:20,204
I programed a drone to fly over my car.

300
00:17:20,306 --> 00:17:21,438
And I attached a camera to it

301
00:17:21,541 --> 00:17:25,176
so we'll see if anybody's behind us.

302
00:17:45,796 --> 00:17:49,231
- More coffee?
- Always.

303
00:18:11,621 --> 00:18:14,755
Can you even wear underwear
with a dress that tight?

304
00:18:16,226 --> 00:18:17,925
Do you disapprove?

305
00:18:18,027 --> 00:18:20,694
No. No, not at all.

306
00:18:20,795 --> 00:18:23,230
But I know that you're gonna
be climbing down a rope ladder

307
00:18:23,332 --> 00:18:26,065
with Toby tonight, and I'm assuming

308
00:18:26,167 --> 00:18:27,934
that he's gonna be going first.

309
00:18:29,804 --> 00:18:32,439
That's why I gave him a
bag of clothes yesterday.

310
00:18:32,541 --> 00:18:35,041
They're gonna be waiting
for me in Sara's old room.

311
00:18:35,143 --> 00:18:37,710
Hmm. Gotcha.

312
00:18:37,811 --> 00:18:42,013
I'm glad that you care enough
to be concerned about my panties.

313
00:18:42,116 --> 00:18:44,717
Well, I'm concerned about a
lot more than your panties.

314
00:18:45,819 --> 00:18:48,487
Spence, need to talk you.

315
00:18:48,589 --> 00:18:51,457
Um, okay, Dad. I'll be
up at the house in five.

316
00:18:51,559 --> 00:18:53,758
Oh, come on, it's a scene in there.

317
00:18:53,860 --> 00:18:56,060
Could use a moment alone with my daughter.

318
00:18:56,162 --> 00:18:59,397
Okay, well, I'm not dressed.

319
00:18:59,499 --> 00:19:02,433
Alright, whatever you
do, just be safe, okay?

320
00:19:02,535 --> 00:19:03,834
- Okay.
- Stay in touch with me.

321
00:19:03,936 --> 00:19:05,670
Yeah.

322
00:19:11,777 --> 00:19:13,042
- Caleb.
- Yeah?

323
00:19:13,145 --> 00:19:15,211
I love you.

324
00:19:17,916 --> 00:19:20,417
Go. I'll call you later.

325
00:19:20,519 --> 00:19:22,486
Okay.

326
00:19:22,588 --> 00:19:25,489
I can't believe Emily left you alone.

327
00:19:25,591 --> 00:19:27,856
She won't be long, she just went to vote.

328
00:19:27,958 --> 00:19:30,593
If you have another
dream, just tell yourself

329
00:19:30,695 --> 00:19:33,095
it's your mind playing tricks on you.

330
00:19:33,197 --> 00:19:36,064
Alison, this is all
about misplaced guilt.

331
00:19:36,167 --> 00:19:39,835
Elliot, I'm not going to
sleep until you get home so...

332
00:19:39,937 --> 00:19:41,470
You don't need to worry about me.

333
00:19:41,572 --> 00:19:44,439
I'll call you on my way to the airport.

334
00:19:44,541 --> 00:19:47,409
- See you tonight.
- Bye, love.

335
00:20:06,629 --> 00:20:08,762
You're not real.

336
00:20:08,864 --> 00:20:10,831
None of this is real.

337
00:20:19,374 --> 00:20:21,674
Please go away.

338
00:20:21,776 --> 00:20:23,843
I'm begging you.

339
00:20:23,945 --> 00:20:25,345
It wasn't my fault!

340
00:20:26,914 --> 00:20:28,448
Sir, if you can please
just give her another call

341
00:20:28,550 --> 00:20:30,883
and just get back to me,
that, uh, that'd be great.

342
00:20:30,985 --> 00:20:32,719
Thank you.

343
00:20:43,764 --> 00:20:46,765
Yvonne, I'm going to make
this up to you. I promise.

344
00:20:46,867 --> 00:20:48,600
I love you.

345
00:20:53,105 --> 00:20:55,539
Oh, thank you, pretty eyes.

346
00:21:04,751 --> 00:21:06,650
Knock knock.

347
00:21:08,788 --> 00:21:09,586
Ezra?

348
00:21:09,688 --> 00:21:10,920
Oh, yes, actually

349
00:21:11,022 --> 00:21:12,622
Jillian, Aria just walked in.

350
00:21:12,724 --> 00:21:14,824
Um, would you like to chat with her too?

351
00:21:14,926 --> 00:21:16,793
Oh, no, that's fine. I totally understand.

352
00:21:16,895 --> 00:21:20,397
Yes, I will pass along the message. Okay.

353
00:21:20,499 --> 00:21:21,998
That is so Jillian.

354
00:21:22,100 --> 00:21:24,066
I know that she can't tell
anyone bad news to their face.

355
00:21:24,168 --> 00:21:27,469
Which means she loved your
chapters and she hated mine.

356
00:21:27,571 --> 00:21:29,638
'Course. I-I should've known she
would never give me a fair shot.

357
00:21:29,740 --> 00:21:31,740
No, Aria, she just stepped into a meeting.

358
00:21:31,842 --> 00:21:34,643
Do you know how many times I've
told that exact lie for her?

359
00:21:34,745 --> 00:21:36,278
Aria, she loved the entire book.

360
00:21:36,380 --> 00:21:37,746
No, seriously, who died

361
00:21:37,848 --> 00:21:39,448
and appointed her the expert on literature?

362
00:21:39,550 --> 00:21:41,316
Let's remember this is the
same woman who published

363
00:21:41,419 --> 00:21:42,284
"This Snail's Life."

364
00:21:42,386 --> 00:21:44,952
It's like the worst book...

365
00:21:45,054 --> 00:21:46,020
What did you say?

366
00:21:46,122 --> 00:21:47,988
She loved my chapters and yours.

367
00:21:48,090 --> 00:21:50,525
Jillian actually said, "Love" not "Like."

368
00:21:50,627 --> 00:21:52,092
'Cause she never uses, "Love" she thinks

369
00:21:52,194 --> 00:21:53,661
that's a highly overused word.

370
00:21:53,763 --> 00:21:55,797
Jillian's pushing up the
release date to Christmas.

371
00:21:55,899 --> 00:21:59,534
She's talking a book
tour, TV rights, a prequel.

372
00:21:59,636 --> 00:22:01,501
You're being 100% serious right now?

373
00:22:01,603 --> 00:22:04,237
Aria, they're gonna market
the hell out of this book.

374
00:22:04,339 --> 00:22:06,306
It's gonna be huge.

375
00:22:06,408 --> 00:22:08,174
Oh, my God, we did it.

376
00:22:08,276 --> 00:22:11,878
- Ezra, we really did it.
- Yeah, we did.

377
00:23:16,107 --> 00:23:17,573
It looks like creepy Harold just

378
00:23:17,675 --> 00:23:20,009
walked away and never looked back.

379
00:23:20,111 --> 00:23:23,679
Kinda reminds me of a hostel
I stayed at in Budapest.

380
00:23:23,781 --> 00:23:25,014
I felt like one of Miss Peregrine's

381
00:23:25,116 --> 00:23:27,081
peculiar children.

382
00:23:33,089 --> 00:23:36,691
I'll only miss Prague. I'll fly
straight from Tokyo to Budapest.

383
00:23:36,793 --> 00:23:38,660
You said you wanted to talk about this

384
00:23:38,762 --> 00:23:39,694
you already made up your mind.

385
00:23:39,796 --> 00:23:41,396
If I don't go, I'll lose my job.

386
00:23:41,498 --> 00:23:44,031
Do you know how many times I've heard that?

387
00:23:44,133 --> 00:23:45,599
You said that on my birthday.

388
00:23:45,701 --> 00:23:48,502
On your birthday, on New Year's Eve.

389
00:23:48,604 --> 00:23:53,073
Hanna, your life is on a
loop, I'm barely a part of it.

390
00:23:53,175 --> 00:23:54,675
What do you want me to do?

391
00:23:54,777 --> 00:23:57,511
I want you to say no to your
boss and come with me to Europe

392
00:23:57,613 --> 00:23:59,446
like we've been planning
for the last three months.

393
00:23:59,548 --> 00:24:01,681
I can't do that.

394
00:24:02,984 --> 00:24:04,951
Alright, I'm sorry.

395
00:24:15,229 --> 00:24:17,529
If you go, I'm not gonna
be here when you get back.

396
00:24:19,667 --> 00:24:21,132
What do you mean?

397
00:24:21,234 --> 00:24:22,901
I'm leaving today.

398
00:24:24,271 --> 00:24:26,404
I can't keep doing this.

399
00:24:31,478 --> 00:24:33,844
We'll work this out.

400
00:24:33,947 --> 00:24:36,681
Like we always do.

401
00:24:36,783 --> 00:24:38,950
I'll call you from the cab.

402
00:24:48,527 --> 00:24:50,327
You okay?

403
00:24:50,429 --> 00:24:52,762
Yeah. Yeah, I'm fine.

404
00:24:52,864 --> 00:24:56,132
Hanna, you're gonna be
safe in here. I promise.

405
00:25:02,407 --> 00:25:04,107
Ali?

406
00:25:20,524 --> 00:25:23,926
- Hello.
- Emily? Where's Alison?

407
00:25:24,628 --> 00:25:26,728
I don't know.

408
00:25:30,694 --> 00:25:33,360
Melissa, it's still the sa...

409
00:25:33,463 --> 00:25:35,096
I will let you know.

410
00:25:35,198 --> 00:25:38,031
I will let her know, okay. Bye.

411
00:25:39,234 --> 00:25:40,834
That was Melissa, she's sending her love

412
00:25:40,936 --> 00:25:42,402
for the tenth time this hour.

413
00:25:42,504 --> 00:25:46,139
I swear she's more nervous than I am.

414
00:25:46,241 --> 00:25:48,041
There you go.

415
00:25:48,143 --> 00:25:50,010
I would just like to say, win or lose

416
00:25:50,112 --> 00:25:52,812
you ran a smart, passionate campaign.

417
00:25:52,914 --> 00:25:55,615
And I couldn't be prouder of you.

418
00:25:55,717 --> 00:25:57,316
Or you, Spence, you really

419
00:25:57,418 --> 00:25:58,884
you stepped up when Mom needed you.

420
00:25:58,987 --> 00:26:00,720
It's been a rough week for all of us.

421
00:26:00,822 --> 00:26:04,090
I know we've all made sacrifices

422
00:26:04,191 --> 00:26:06,692
and I appreciate how hard you've worked

423
00:26:06,794 --> 00:26:09,228
you've both worked to get us here.

424
00:26:09,330 --> 00:26:10,294
Thank you.

425
00:26:10,396 --> 00:26:13,031
- Cheers.
- Cheers.

426
00:26:16,369 --> 00:26:18,670
Uh, I'll be right back.

427
00:26:20,807 --> 00:26:22,907
Hey, did you find Alison?

428
00:26:23,010 --> 00:26:25,810
No. And I searched your
entire neighborhood.

429
00:26:25,912 --> 00:26:27,945
Spence, can you help me look for her?

430
00:26:28,047 --> 00:26:31,015
Emily, Toby's already
upstairs in the hotel room.

431
00:26:31,117 --> 00:26:32,750
Hanna and Caleb are at the Lost Woods.

432
00:26:32,852 --> 00:26:34,885
I mean, the plan is in
motion, I can't leave.

433
00:26:34,987 --> 00:26:38,022
I know, I have a bad feeling about this.

434
00:26:38,124 --> 00:26:43,027
She's scared and she thinks
she's seeing dead people, so...

435
00:26:43,129 --> 00:26:45,461
Where would you go if
you wanted to feel safe?

436
00:27:04,548 --> 00:27:05,547
Do you need anything?

437
00:27:05,649 --> 00:27:09,250
A whisky and diet would be nice.

438
00:27:09,352 --> 00:27:12,554
I brought some water.

439
00:27:12,656 --> 00:27:14,622
Okay, I'm gonna run a
test on the strobe lights.

440
00:27:14,725 --> 00:27:16,124
Aria, could you give me a hand?

441
00:27:16,226 --> 00:27:18,059
Yeah, sure.

442
00:27:24,967 --> 00:27:27,134
You're really brave, you know that?

443
00:27:27,236 --> 00:27:29,503
Someone had to be the bait.

444
00:27:29,605 --> 00:27:32,573
Didn't have to be you.

445
00:27:32,675 --> 00:27:35,508
Well, you said I had
nothing to worry about.

446
00:27:35,610 --> 00:27:36,976
You don't.

447
00:27:37,079 --> 00:27:39,212
There's no way Sara Harvey
is gonna get in here.

448
00:27:39,314 --> 00:27:41,614
Are you sure?

449
00:27:41,717 --> 00:27:43,783
Have I ever let you down before?

450
00:27:43,885 --> 00:27:45,185
No.

451
00:27:50,892 --> 00:27:52,624
But... I've let you down.

452
00:27:58,398 --> 00:27:59,832
What do you mean?

453
00:27:59,934 --> 00:28:03,301
The night of our big fight.

454
00:28:03,403 --> 00:28:05,337
The night we broke up.

455
00:28:08,975 --> 00:28:11,876
You made a difficult choice.

456
00:28:13,913 --> 00:28:17,281
There's something that you don't know.

457
00:28:44,876 --> 00:28:47,442
You've reached Caleb. Leave a message.

458
00:28:51,783 --> 00:28:53,382
I have to get out of here.

459
00:29:11,467 --> 00:29:12,834
Caleb?

460
00:29:14,370 --> 00:29:15,469
I am so sorry.

461
00:29:15,571 --> 00:29:17,570
I don't know what I was thinking.

462
00:29:39,393 --> 00:29:42,761
<i>If I had just come
back a few minutes earlier...</i>

463
00:29:42,864 --> 00:29:45,832
Or never left...

464
00:29:45,934 --> 00:29:48,467
Things might be so different now.

465
00:29:52,806 --> 00:29:55,406
Yeah. They might be.

466
00:30:00,780 --> 00:30:03,448
I never stopped loving you.

467
00:30:35,713 --> 00:30:39,015
That's it. I think we're ready.

468
00:30:49,894 --> 00:30:50,926
Okay.

469
00:30:51,028 --> 00:30:53,828
One, two, three, four,

470
00:30:53,931 --> 00:30:57,532
five, six, seven, eight.

471
00:30:57,634 --> 00:30:59,566
The door it's right behind here.

472
00:31:06,075 --> 00:31:07,408
I can hammer through the drywall

473
00:31:07,510 --> 00:31:11,478
but I'm gonna need to
saw through the plywood.

474
00:31:11,580 --> 00:31:13,214
I can do it.

475
00:31:13,316 --> 00:31:16,682
You remember how to use a power saw?

476
00:31:16,785 --> 00:31:18,184
I had a good teacher.

477
00:31:20,855 --> 00:31:22,555
Hanna, are you sure you wanna do this?

478
00:31:22,657 --> 00:31:25,091
Yeah, I am.

479
00:31:25,193 --> 00:31:27,827
Okay, no one followed you guys here.

480
00:31:27,930 --> 00:31:29,362
We're good to go.

481
00:31:29,464 --> 00:31:31,097
Are you ready?

482
00:31:41,608 --> 00:31:43,442
It's done.

483
00:32:27,247 --> 00:32:29,013
Ali.

484
00:32:29,115 --> 00:32:31,182
I've been looking everywhere for you.

485
00:32:31,284 --> 00:32:34,753
I knew they wouldn't follow me here.

486
00:32:34,855 --> 00:32:37,989
I deserve it. This is my punishment.

487
00:32:38,091 --> 00:32:40,357
Ali, your mom and Wilden are dead.

488
00:32:40,460 --> 00:32:41,759
They came back for me.

489
00:32:41,861 --> 00:32:44,962
And they're gonna take me straight to hell.

490
00:32:45,064 --> 00:32:48,365
- We can't stay here, okay?
- Yes, I can.

491
00:32:48,468 --> 00:32:50,734
Listen to me. This is like Elliott said.

492
00:32:50,837 --> 00:32:52,736
This is all in your head. Remember?

493
00:32:52,839 --> 00:32:54,839
These are hallucinations.

494
00:32:54,941 --> 00:32:57,674
I can't tell what's real anymore.

495
00:33:00,779 --> 00:33:04,213
Emily, I need help.

496
00:33:14,725 --> 00:33:16,257
Toby?

497
00:33:23,266 --> 00:33:24,265
Oh, my God. You brought your gun?

498
00:33:24,368 --> 00:33:27,302
Get behind me.

499
00:33:27,404 --> 00:33:30,372
I'm a police officer. Stop right there.

500
00:33:36,779 --> 00:33:38,913
Mona. Are you still stalking us?

501
00:33:39,015 --> 00:33:41,382
What are you looking for?

502
00:33:41,484 --> 00:33:44,218
We don't know yet, we're about to find out.

503
00:33:58,466 --> 00:34:00,734
There's nothing here.

504
00:34:02,470 --> 00:34:05,004
Yes, there is.

505
00:34:15,550 --> 00:34:18,717
Mary Drake.

506
00:34:18,819 --> 00:34:21,119
She was a patient here 25 years ago.

507
00:34:24,024 --> 00:34:26,457
Oh, my God, she had a
child while she was here.

508
00:34:26,560 --> 00:34:28,292
Named Charles.

509
00:34:32,298 --> 00:34:35,399
He was adopted by Jessica
and Kenneth DiLaurentis.

510
00:34:37,971 --> 00:34:39,803
Wait, you guys.

511
00:34:39,905 --> 00:34:41,304
Charlotte wasn't Jason's older sister.

512
00:34:41,406 --> 00:34:43,406
They were practically the same age.

513
00:34:43,508 --> 00:34:44,875
Why lie about that?

514
00:34:44,977 --> 00:34:46,643
Maybe Kenneth and
Jessica didn't want anyone

515
00:34:46,745 --> 00:34:49,079
to know that Charlotte was adopted.

516
00:34:49,181 --> 00:34:50,814
Why would Charlotte go
through so much trouble

517
00:34:50,916 --> 00:34:52,015
just to hide this file?

518
00:34:52,117 --> 00:34:53,684
Maybe Charlotte didn't hide it.

519
00:34:53,786 --> 00:34:56,318
Maybe her mother did.

520
00:34:56,420 --> 00:34:58,054
Her birth mother.

521
00:34:59,958 --> 00:35:01,724
Mary Drake.

522
00:35:27,918 --> 00:35:29,917
Someone's approaching.

523
00:35:30,019 --> 00:35:31,752
Just west of the perimeter.

524
00:35:31,854 --> 00:35:34,321
- Let's go.
- Come on.

525
00:35:37,026 --> 00:35:38,558
Now careful.

526
00:35:38,661 --> 00:35:40,060
This way, this way.

527
00:35:40,162 --> 00:35:41,495
Hurry, quick. Come on. Come on.

528
00:35:41,597 --> 00:35:42,930
Lookout.

529
00:35:44,734 --> 00:35:47,834
Do you see her?

530
00:35:47,936 --> 00:35:50,236
There's nobody here.

531
00:35:50,338 --> 00:35:52,138
You said she would
be knocked on her ass.

532
00:35:52,240 --> 00:35:54,240
We gotta get back to Hanna.

533
00:35:54,342 --> 00:35:55,975
Hanna!

534
00:35:56,077 --> 00:35:57,409
Hanna, are you in there?

535
00:35:57,512 --> 00:35:59,679
- Hanna, say something.
- Hanna, come on.

536
00:35:59,781 --> 00:36:02,214
Han!

537
00:36:02,316 --> 00:36:03,315
Hanna!

538
00:36:03,417 --> 00:36:04,616
Han.

539
00:36:07,788 --> 00:36:10,388
- There's no way out of here.
- This is impossible.

540
00:36:24,175 --> 00:36:26,643
You'll need to remove
all your personal effects.

541
00:36:32,684 --> 00:36:34,651
Can you give these to Elliott, please?

542
00:36:34,753 --> 00:36:37,353
Yeah, of course.

543
00:36:37,455 --> 00:36:39,989
This form advises that
although you are voluntarily

544
00:36:40,090 --> 00:36:41,557
admitting yourself for treatment

545
00:36:41,659 --> 00:36:44,793
you are not necessarily free
to leave psychiatric care.

546
00:36:44,896 --> 00:36:46,495
You may be involuntarily detained

547
00:36:46,597 --> 00:36:49,532
if the doctor deems it necessary.

548
00:36:49,634 --> 00:36:52,735
Do you understand, Mrs. Rollins?

549
00:36:52,837 --> 00:36:54,469
Yes.

550
00:36:56,139 --> 00:36:58,873
Can we just have a moment, please?

551
00:36:58,975 --> 00:37:00,307
Sure.

552
00:37:03,212 --> 00:37:06,247
Ali, do you really wanna do this?

553
00:37:06,349 --> 00:37:08,049
I mean, Elliott's on his way home

554
00:37:08,151 --> 00:37:09,984
maybe you should just wait and talk to him.

555
00:37:10,086 --> 00:37:12,152
I'm only sure of one thing right now

556
00:37:12,254 --> 00:37:13,921
and that's that I need help.

557
00:37:14,023 --> 00:37:15,756
I know, but...

558
00:37:15,858 --> 00:37:16,890
They put Charlotte here.

559
00:37:16,992 --> 00:37:19,125
And she got better.

560
00:37:22,130 --> 00:37:24,264
Thank you for taking care of me.

561
00:37:29,704 --> 00:37:32,237
If you need anything...

562
00:37:34,008 --> 00:37:36,075
Love you.

563
00:37:36,177 --> 00:37:38,177
Love you too.

564
00:37:48,354 --> 00:37:50,488
We'll show you to your room now.

565
00:38:03,469 --> 00:38:05,235
May I have your attention, please?

566
00:38:05,337 --> 00:38:06,870
Quiet down, everyone.

567
00:38:06,973 --> 00:38:08,706
I would like to introduce you

568
00:38:08,808 --> 00:38:11,274
to your new state senator

569
00:38:11,376 --> 00:38:13,644
Veronica Hastings.

570
00:38:15,881 --> 00:38:18,115
Thank you everyone for
all of your hard work.

571
00:38:18,217 --> 00:38:19,816
We did it!

572
00:38:25,056 --> 00:38:26,923
Hey, congratulations.

573
00:38:27,025 --> 00:38:28,157
Thanks.

574
00:38:28,259 --> 00:38:30,192
I-I really cannot thank you enough

575
00:38:30,294 --> 00:38:32,662
for all of the help
that you gave me tonight.

576
00:38:37,267 --> 00:38:39,300
Hey, Aria.

577
00:38:43,107 --> 00:38:45,406
Spence, what's going on?

578
00:38:50,213 --> 00:38:51,479
I should have checked the floors.

579
00:38:51,581 --> 00:38:52,714
Caleb, who would have thought to do that?

580
00:38:52,816 --> 00:38:54,381
A!

581
00:38:56,919 --> 00:38:59,553
Oh, my God. I'm so sorry.

582
00:39:00,757 --> 00:39:02,023
Why the hell did you bring her here?

583
00:39:02,125 --> 00:39:04,358
No, no, we didn't.

584
00:39:07,630 --> 00:39:09,196
I followed them.

585
00:39:09,298 --> 00:39:11,430
Guys, video's downloading.

586
00:39:23,745 --> 00:39:25,779
Wait. R-rewind it.

587
00:39:28,149 --> 00:39:29,815
Look, stop!

588
00:39:34,621 --> 00:39:37,589
But could that even be possible?

589
00:40:07,252 --> 00:40:10,353
I just got a call from the hospital.

590
00:40:10,455 --> 00:40:12,222
Alison's resting comfortably.

591
00:40:12,324 --> 00:40:14,124
She signed the papers?

592
00:40:14,226 --> 00:40:16,693
Yes, Mary.

593
00:40:16,795 --> 00:40:20,162
I control 51% of Carissimi now.

594
00:40:20,264 --> 00:40:23,199
You are the only man
my daughter ever loved.

595
00:40:23,300 --> 00:40:25,434
I would have done anything for Charlotte.

596
00:40:25,536 --> 00:40:27,502
Elliott, you proved that

597
00:40:27,605 --> 00:40:29,872
when you married her cousin.

598
00:40:29,974 --> 00:40:33,642
We've finally taken back
what was supposed to be mine.

599
00:40:43,720 --> 00:40:46,821
And that's what our
Charlotte would have wanted.

600
00:40:49,292 --> 00:40:51,726
Guys, it is Mrs. D!

601
00:40:51,828 --> 00:40:53,293
Toby, should we call the police?

602
00:40:59,201 --> 00:41:00,467
"Thanks for giving me Hanna."

603
00:41:00,569 --> 00:41:02,669
"You're free to go."

604
00:41:02,772 --> 00:41:04,371
"A.D."

605
00:41:39,872 --> 00:41:44,915
<font color="#40bfff">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

