﻿1
00:00:00,997 --> 00:00:02,497
Previously on "The Magicians"...

2
00:00:02,532 --> 00:00:04,984
Hey, would you break up
with me if I told you

3
00:00:05,009 --> 00:00:07,071
that I have never been happier
in my entire life?

4
00:00:07,096 --> 00:00:08,980
You wished my boyfriend away.

5
00:00:09,005 --> 00:00:10,264
Boyfriend?

6
00:00:10,316 --> 00:00:12,266
Other people aren't supposed
to get between us.

7
00:00:16,939 --> 00:00:19,440
This is the most pathetic
loser dream ever.

8
00:00:19,442 --> 00:00:21,909
This is all in your head.
I'm in your head.

9
00:00:21,944 --> 00:00:24,945
Marina didn't betray my mom;
she cleaned up her mess.

10
00:00:24,997 --> 00:00:26,954
Wait, you know
who has a ton of new stuff?

11
00:00:27,074 --> 00:00:28,582
Marina.

12
00:00:28,617 --> 00:00:29,950
Run.

13
00:00:29,952 --> 00:00:31,952
Help! Help!

14
00:00:31,954 --> 00:00:33,620
There are good people out there, Julia,

15
00:00:33,622 --> 00:00:35,456
people trying to learn about the world

16
00:00:35,508 --> 00:00:37,124
and make it a better place.

17
00:00:37,176 --> 00:00:39,460
I need a key to unlock
the door to Fillory.

18
00:00:39,512 --> 00:00:41,178
Let's see this button.

19
00:01:09,208 --> 00:01:10,657
The hell am I?

20
00:01:37,520 --> 00:01:39,019
Hi.

21
00:01:41,740 --> 00:01:44,358
I come in peace.

22
00:01:48,364 --> 00:01:50,364
Do you talk?

23
00:01:50,366 --> 00:01:53,166
Haven't seen you around here before.

24
00:01:53,202 --> 00:01:54,668
First-timer.

25
00:01:54,703 --> 00:01:56,587
From?

26
00:01:56,622 --> 00:01:57,921
Not here.

27
00:01:57,957 --> 00:01:59,873
You?

28
00:02:02,133 --> 00:02:03,683
Eh, nice try, psychic.

29
00:02:03,718 --> 00:02:05,301
Gonna need to get to know
a girl a little better

30
00:02:05,303 --> 00:02:06,598
before she lets you go
running around up there.

31
00:02:06,718 --> 00:02:10,306
- Yeah, I wasn't.
- You were, but it's okay.

32
00:02:11,716 --> 00:02:14,310
Maybe we got off on the wrong foot.

33
00:02:14,312 --> 00:02:16,145
- I'm Eve.
- Penny.

34
00:02:16,197 --> 00:02:18,197
- Do you live here?
- Mm-hmm.

35
00:02:18,233 --> 00:02:20,116
Born and raised.

36
00:02:20,151 --> 00:02:21,831
I'm actually kind of
the welcome committee.

37
00:02:21,870 --> 00:02:23,987
I keep track of the fountains.
I felt you come through.

38
00:02:23,989 --> 00:02:25,788
Please tell me that I can help
you get where you need to go.

39
00:02:25,824 --> 00:02:29,659
Okay, where are we exactly?

40
00:02:29,711 --> 00:02:32,462
- The Neitherlands.
- And that is...

41
00:02:32,497 --> 00:02:34,998
The Neitherlands are sort of the place

42
00:02:35,050 --> 00:02:37,050
between all other places.

43
00:02:37,085 --> 00:02:40,470
It's how you get from A to B.

44
00:02:40,505 --> 00:02:42,972
Which fountain did you come out of?

45
00:02:43,008 --> 00:02:44,640
- Over there. Earth.
- Ooh.

46
00:02:44,676 --> 00:02:46,809
You know, we don't get
too many of you guys,

47
00:02:46,845 --> 00:02:49,846
but when you come, you always
have the most interesting magic.

48
00:02:49,848 --> 00:02:51,347
So?

49
00:02:51,399 --> 00:02:53,683
Tell me, what brought you here?

50
00:02:53,685 --> 00:02:54,851
Hmm?

51
00:02:54,903 --> 00:02:56,069
I've pretty much seen it all...

52
00:02:56,104 --> 00:02:57,687
enchanted capes, rings.

53
00:02:57,689 --> 00:03:00,573
This one guy, he rode a sled
pulled by flying...

54
00:03:00,608 --> 00:03:01,858
what do you call them?

55
00:03:01,910 --> 00:03:02,859
Not zebra.

56
00:03:02,911 --> 00:03:05,328
Reindeer.

57
00:03:05,363 --> 00:03:06,913
- Santa Claus?
- Yeah.

58
00:03:06,948 --> 00:03:08,531
You know him?
He's a really nice guy, right?

59
00:03:08,583 --> 00:03:09,699
Yeah. No.

60
00:03:09,701 --> 00:03:11,701
What? I...

61
00:03:11,703 --> 00:03:13,169
No, I didn't have anything like that.

62
00:03:13,204 --> 00:03:14,370
Just a button.

63
00:03:14,372 --> 00:03:15,372
That's new.

64
00:03:15,423 --> 00:03:17,206
Can I see it?

65
00:03:43,902 --> 00:03:45,118
God damn it.

66
00:03:51,126 --> 00:03:52,575
Oh, my God.

67
00:04:21,156 --> 00:04:22,488
What?

68
00:04:22,524 --> 00:04:24,273
I need your help to fix the hyperdrive

69
00:04:24,325 --> 00:04:26,109
and get a message to my friends.

70
00:04:26,161 --> 00:04:28,945
I can help you
if you help me find my dragons.

71
00:04:31,866 --> 00:04:33,166
Let's do it.

72
00:04:33,201 --> 00:04:34,450
Let's find your dragons,

73
00:04:34,452 --> 00:04:37,670
and I... oh, hey, look.

74
00:04:37,705 --> 00:04:39,122
I respect the shit out of you both,

75
00:04:39,124 --> 00:04:40,673
and you are leaders,

76
00:04:40,708 --> 00:04:42,291
and you're people, and I'm a feminist...

77
00:04:42,293 --> 00:04:43,960
If you would just
shut up for two seconds,

78
00:04:44,012 --> 00:04:46,796
this sex dream would pass
the Bechdel test, Quentin.

79
00:04:46,798 --> 00:04:47,930
God.

80
00:04:49,551 --> 00:04:51,634
Nice dream, loser.

81
00:04:51,636 --> 00:04:53,936
Why do you ruin everything in my life?

82
00:04:55,840 --> 00:05:03,840
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<b>WEB-DL resync by kinglouisxx</b>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</fo

83
00:05:08,614 --> 00:05:10,430
- Alice.
- Huh?

84
00:05:10,455 --> 00:05:12,789
- I just talked to Penny.
- Wait, what?

85
00:05:12,841 --> 00:05:14,757
Where is he? What happened?

86
00:05:14,793 --> 00:05:16,592
It's not what it looks like.

87
00:05:16,628 --> 00:05:18,845
I mean, it looks like
a Grade A nerd-boy wet dream,

88
00:05:18,880 --> 00:05:21,464
and I want... God, I want
to make fun of you,

89
00:05:21,516 --> 00:05:23,466
but the more I consider it,

90
00:05:23,468 --> 00:05:25,268
you might be some kind of savant.

91
00:05:25,303 --> 00:05:26,970
Look. Where have you been?

92
00:05:27,022 --> 00:05:30,440
So wait. I was making out with who?

93
00:05:30,475 --> 00:05:31,808
Uh, nobody.

94
00:05:31,810 --> 00:05:33,609
You said I was there
making out with someone.

95
00:05:33,645 --> 00:05:34,944
No. Yes.

96
00:05:34,980 --> 00:05:36,479
Not... I mean, not that it's important.

97
00:05:36,481 --> 00:05:37,814
It was sort of Julia.

98
00:05:37,816 --> 00:05:39,532
Julia.

99
00:05:39,567 --> 00:05:41,117
Your lifelong crush.

100
00:05:41,152 --> 00:05:43,152
Dreams are weird. People are...

101
00:05:43,154 --> 00:05:45,204
naked, and animals
are smoking cigarettes.

102
00:05:45,240 --> 00:05:46,990
I...look. Here's what's important.

103
00:05:46,992 --> 00:05:48,458
You've been gone for six weeks.

104
00:05:48,493 --> 00:05:51,294
No, I've been gone six hours.

105
00:05:54,049 --> 00:05:55,498
Shit.

106
00:05:55,550 --> 00:05:57,383
- Where are you, anyway?
- The Neitherlands.

107
00:05:57,419 --> 00:05:59,886
I thought it might be some Fillory shit.

108
00:05:59,921 --> 00:06:01,637
Uh, I mean, it sounds familiar, but...

109
00:06:01,673 --> 00:06:03,890
It's, like, fountains
and plazas up the ass,

110
00:06:03,925 --> 00:06:06,142
and then the fountains,
they all go to different worlds.

111
00:06:06,177 --> 00:06:07,844
I'll check the books when I wake up.

112
00:06:07,846 --> 00:06:09,562
Man, the one time I need you
to know this Comic-Con shit.

113
00:06:09,597 --> 00:06:11,314
Why don't you just jump back
into the Earth fountain?

114
00:06:11,349 --> 00:06:12,849
'Cause I'm lost.

115
00:06:12,851 --> 00:06:14,517
There's three moons here, Quentin.

116
00:06:14,519 --> 00:06:16,185
My internal compass is
having a grand mal seizure.

117
00:06:16,187 --> 00:06:17,687
Okay, so why don't you
just travel back here?

118
00:06:17,689 --> 00:06:19,022
If you can "Inception" me from there...

119
00:06:19,024 --> 00:06:20,406
I can't aim.

120
00:06:20,442 --> 00:06:23,326
If I try to travel back,
I could end up dead.

121
00:06:25,413 --> 00:06:29,332
Look. I need your help.

122
00:06:29,367 --> 00:06:32,001
What do we know
about these Neitherlands?

123
00:06:32,037 --> 00:06:33,870
I don't remember them
from the "Fillory" books.

124
00:06:33,872 --> 00:06:35,705
There's not much.

125
00:06:35,757 --> 00:06:37,373
In "The Wandering Dune," Jane and Rupert

126
00:06:37,425 --> 00:06:39,592
meet this talking dromedary
named Cameltoes.

127
00:06:39,627 --> 00:06:42,095
No. Seriously?

128
00:06:42,130 --> 00:06:43,546
- Amazing.
- It was 1943.

129
00:06:43,598 --> 00:06:46,215
It wasn't a dirty thing
to say back then.

130
00:06:46,267 --> 00:06:48,434
Anyway, he talks about
a world between worlds,

131
00:06:48,470 --> 00:06:50,720
and then he vanishes, and that's it.

132
00:06:50,722 --> 00:06:53,389
I might know somebody
who can help us, who's traveled.

133
00:06:53,391 --> 00:06:55,108
Well, you've never
mentioned that before.

134
00:06:55,143 --> 00:06:56,893
Well, we've never been
this desperate before.

135
00:06:56,895 --> 00:06:58,394
Okay, so we're all in agreement.

136
00:06:58,446 --> 00:07:01,397
We should ask the lizard man.

137
00:07:01,399 --> 00:07:03,232
What?

138
00:07:03,234 --> 00:07:05,735
The lizard man over there.

139
00:07:05,737 --> 00:07:08,071
Eliot. Honey, what are you on?

140
00:07:08,123 --> 00:07:09,956
Some pinks, a green,

141
00:07:09,991 --> 00:07:13,743
and a tab of something called
"chocolate sunshine."

142
00:07:13,745 --> 00:07:15,912
I really like the name.
Do you like the name?

143
00:07:16,915 --> 00:07:19,882
Uh.

144
00:07:19,918 --> 00:07:21,717
Maybe I shouldn't have had that green.

145
00:07:21,753 --> 00:07:23,803
Maybe you should get
checked out at the infirmary.

146
00:07:25,340 --> 00:07:27,473
That's nonsense.

147
00:07:27,509 --> 00:07:30,309
Me strong like bull.

148
00:07:30,345 --> 00:07:32,395
Let's go on a quest.

149
00:07:32,430 --> 00:07:35,264
You two go talk to Alice's whatever.

150
00:07:35,316 --> 00:07:38,267
Eliot, honey, maybe you and I
should go upstairs and rest.

151
00:07:38,269 --> 00:07:39,602
Wait, wait, wait.

152
00:07:41,156 --> 00:07:43,573
Are my eyes open or closed right now?

153
00:07:48,780 --> 00:07:49,780
How about now?

154
00:07:54,285 --> 00:07:55,451
Shit.

155
00:09:05,757 --> 00:09:06,873
Shit.

156
00:09:06,875 --> 00:09:08,124
Uh, coming!

157
00:09:10,879 --> 00:09:12,261
Don't worry. It's only me.

158
00:09:12,297 --> 00:09:13,679
I was just checking the Free Trader app

159
00:09:13,715 --> 00:09:15,715
to see if you'd imploded.

160
00:09:15,767 --> 00:09:17,049
I kept that offline.

161
00:09:17,051 --> 00:09:20,887
Uh, so... what do I call you?

162
00:09:20,889 --> 00:09:24,357
Like, Richard or Failstaff or...

163
00:09:24,392 --> 00:09:25,892
Richard, though some of the others

164
00:09:25,944 --> 00:09:27,393
might prefer their log-in names.

165
00:09:27,395 --> 00:09:30,229
Hey, when was the last time
you unplugged?

166
00:09:30,231 --> 00:09:32,365
- It's been a while.
- Oh.

167
00:09:32,400 --> 00:09:34,033
But, I mean, when was the last time

168
00:09:34,068 --> 00:09:37,904
I had actual friends to discuss
"Godel, Escher, Bach" with?

169
00:09:37,956 --> 00:09:40,239
But listen. The portals
are gonna take me a couple hours

170
00:09:40,291 --> 00:09:43,376
to calculate if you want to,
you know, straighten up.

171
00:09:43,411 --> 00:09:45,077
Thank God.

172
00:09:45,079 --> 00:09:46,579
Listen, do you mind
if we commandeer the guest room

173
00:09:46,631 --> 00:09:48,080
for the project?

174
00:09:48,132 --> 00:09:50,049
Um, what project?

175
00:09:50,084 --> 00:09:51,884
Aha.

176
00:09:51,920 --> 00:09:55,421
Ah, you and Asmodeus will learn
more once you've leveled up.

177
00:09:55,423 --> 00:09:56,889
The next 12 spells.

178
00:09:56,925 --> 00:09:58,424
No mistakes.

179
00:09:58,476 --> 00:09:59,926
Wow.

180
00:09:59,928 --> 00:10:02,478
"The," um...

181
00:10:02,513 --> 00:10:05,231
"The Spellbinder"?

182
00:10:05,266 --> 00:10:07,733
I mean, it was right there.

183
00:10:07,769 --> 00:10:09,435
Mm.

184
00:10:09,437 --> 00:10:11,571
Yeah, because it's
a binder filled with spells.

185
00:10:27,205 --> 00:10:28,454
Hi.

186
00:10:30,291 --> 00:10:32,792
You must be Vicious Circe.

187
00:10:32,794 --> 00:10:33,794
I'm Silver.

188
00:10:37,515 --> 00:10:38,515
- Hi.
- Bender.

189
00:10:38,549 --> 00:10:40,266
Thanks for having me.

190
00:10:40,301 --> 00:10:41,968
I'm extremely happy finally
to meet you face-to-face.

191
00:10:41,970 --> 00:10:43,853
I've taken the liberty of
writing a cooperative variation

192
00:10:43,888 --> 00:10:45,354
on the spell I sent you last week.

193
00:10:46,808 --> 00:10:48,975
Menolly. Finally, in person.

194
00:10:50,028 --> 00:10:51,028
How you feeling?

195
00:10:51,062 --> 00:10:52,979
So good.

196
00:10:53,031 --> 00:10:55,648
I am danked as shit right now, girl.

197
00:10:55,700 --> 00:10:57,783
The perks of chemo just keep rolling in.

198
00:10:59,404 --> 00:11:00,820
Hi.

199
00:11:00,872 --> 00:11:03,205
Asmodeus is the last one.

200
00:11:03,241 --> 00:11:05,374
She's actually just coming from uptown,

201
00:11:05,410 --> 00:11:08,160
but rush hour, you know.

202
00:11:11,749 --> 00:11:14,166
- Hi.
- Asmodeus.

203
00:11:14,168 --> 00:11:15,635
Welcome.

204
00:11:19,257 --> 00:11:20,673
You two know each other.

205
00:11:23,845 --> 00:11:28,014
Obviously I didn't realize
that you two had history,

206
00:11:28,066 --> 00:11:29,982
and I don't want to dismiss it,

207
00:11:30,018 --> 00:11:31,517
but we are running out of time here,

208
00:11:31,519 --> 00:11:34,820
and we need both of you.

209
00:11:34,856 --> 00:11:36,739
Okay?

210
00:11:36,774 --> 00:11:38,324
Of course.

211
00:11:41,446 --> 00:11:43,362
I've never been to Chicago before.

212
00:11:43,364 --> 00:11:44,914
This isn't Chicago; it's the 'burbs.

213
00:11:44,949 --> 00:11:46,332
We should make this fast.

214
00:11:46,367 --> 00:11:47,867
Maybe you can wait outside
while I run in.

215
00:11:47,869 --> 00:11:49,201
Come on, Vix, when are you gonna tell me

216
00:11:49,253 --> 00:11:50,202
who we're here to see?

217
00:11:50,254 --> 00:11:51,504
What's the big secret?

218
00:11:51,539 --> 00:11:53,255
Just let me do the talking.

219
00:12:06,437 --> 00:12:08,938
Jesus, it's like the TARDIS in here.

220
00:12:08,973 --> 00:12:10,690
What kind of magic
are these people using?

221
00:12:10,725 --> 00:12:12,725
Thibadeau's Planar Compression.

222
00:12:12,777 --> 00:12:14,110
It's really not a big deal.

223
00:12:14,145 --> 00:12:16,779
Alice, who's house is this, exactly?

224
00:12:16,814 --> 00:12:18,397
Alice.

225
00:12:21,452 --> 00:12:23,235
Hi, Dad.

226
00:12:29,354 --> 00:12:31,262
Come, come, come, come.

227
00:12:31,847 --> 00:12:34,097
So glad you guys could make it
for the Veneralia,

228
00:12:34,133 --> 00:12:36,933
the Roman festival of Venus.

229
00:12:36,969 --> 00:12:39,136
Did Alice tell you
I study historical magic?

230
00:12:39,138 --> 00:12:42,305
We celebrate all the Roman
holidays around here.

231
00:12:43,809 --> 00:12:45,275
Jesus Christ,
how come you didn't tell me

232
00:12:45,310 --> 00:12:46,777
we were coming to see your parents?

233
00:12:46,812 --> 00:12:48,111
Because I knew you'd make
a big deal out of it

234
00:12:48,147 --> 00:12:49,479
and act like this.

235
00:12:49,481 --> 00:12:51,448
Well... I... so they're travelers?

236
00:12:51,483 --> 00:12:52,649
Amongst other things?

237
00:12:52,701 --> 00:12:53,984
No, my mom just knows a traveler.

238
00:12:54,036 --> 00:12:55,318
Look, it's complicated. Just... shh.

239
00:12:55,320 --> 00:12:56,987
Let me handle it.

240
00:12:56,989 --> 00:12:58,989
Really hope you can
come back for the Saturnalia.

241
00:12:59,041 --> 00:13:02,042
Much less tame than this whole thing.

242
00:13:02,077 --> 00:13:04,161
- Right. This is a little tame.
- Hmm.

243
00:13:04,163 --> 00:13:05,796
Dad, I need to talk to Mom, like, now.

244
00:13:05,831 --> 00:13:06,831
It's important.

245
00:13:06,882 --> 00:13:08,715
Well, after a frolic,

246
00:13:08,751 --> 00:13:10,500
she'll usually head for the tepidarium.

247
00:13:10,502 --> 00:13:12,135
Can you please just call it the bath?

248
00:13:12,171 --> 00:13:14,504
Nonsense. This is my domus.

249
00:13:14,556 --> 00:13:16,506
I shall call it what I please.

250
00:13:16,508 --> 00:13:18,725
Ugh.

251
00:13:18,761 --> 00:13:20,977
Okay, look.

252
00:13:21,013 --> 00:13:23,847
Distract my dad.
I'll be 30 minutes, tops.

253
00:13:23,849 --> 00:13:26,233
Please?

254
00:13:29,905 --> 00:13:32,823
So, dating my daughter, eh?

255
00:13:34,576 --> 00:13:37,027
Let's have a little fatherly chat.

256
00:13:41,033 --> 00:13:42,365
I can't believe I gave up tickets

257
00:13:42,367 --> 00:13:44,034
to "Hamilton" for this.

258
00:13:44,036 --> 00:13:46,920
Um, sorry you have to do your job.

259
00:13:46,955 --> 00:13:49,005
Ugh, story of my life.

260
00:13:49,041 --> 00:13:50,924
Anyway, there's nothing wrong with him.

261
00:13:50,959 --> 00:13:52,843
Really? Nothing at all?

262
00:13:52,878 --> 00:13:55,011
Well, he has a massive drug problem,

263
00:13:55,047 --> 00:13:57,264
but at least he's medicating, hmm?

264
00:13:57,299 --> 00:13:58,715
Ah.

265
00:13:58,767 --> 00:14:00,600
- Thank you.
- Hmm.

266
00:14:00,636 --> 00:14:01,885
You, on the other hand,

267
00:14:01,937 --> 00:14:04,604
appear to require medical intervention.

268
00:14:04,640 --> 00:14:05,722
What?

269
00:14:13,115 --> 00:14:14,115
That was me?

270
00:14:14,149 --> 00:14:15,899
Yep.

271
00:14:15,951 --> 00:14:18,735
Something's draining
her chi, her life force...

272
00:14:18,737 --> 00:14:20,120
or someone.

273
00:14:20,155 --> 00:14:22,956
So, okay, I know that
this is embarrassing,

274
00:14:22,991 --> 00:14:24,574
but trust me, dying is worse.

275
00:14:24,576 --> 00:14:26,710
Have you engaged
in any unprotected rituals

276
00:14:26,745 --> 00:14:28,962
of any kind?

277
00:14:28,997 --> 00:14:30,213
Be honest.

278
00:14:32,084 --> 00:14:33,383
God.

279
00:14:33,418 --> 00:14:35,585
That son of a bitch.

280
00:14:38,006 --> 00:14:40,423
They're chanting something.

281
00:14:40,425 --> 00:14:42,092
Uh, look. We should get started.

282
00:14:42,144 --> 00:14:44,261
We have a lot of spells to get through.

283
00:14:47,266 --> 00:14:50,934
You know, first,
I just want to be clear.

284
00:14:50,936 --> 00:14:53,403
Richard might be about forgiveness,

285
00:14:53,438 --> 00:14:55,105
but I'm sure as shit not.

286
00:14:55,107 --> 00:14:56,439
Look, I'm sorry you and your mom

287
00:14:56,441 --> 00:14:58,241
had a shitty relationship,

288
00:14:58,277 --> 00:15:01,161
but not a day goes by
where I don't feel terrible

289
00:15:01,196 --> 00:15:02,779
about what happened to her.

290
00:15:02,831 --> 00:15:04,614
I did not cause her death, okay?

291
00:15:04,616 --> 00:15:06,833
I only wish that I could've stopped it.

292
00:15:06,869 --> 00:15:08,952
I'm just trying to make up for my past,

293
00:15:08,954 --> 00:15:10,287
just like you.

294
00:15:13,508 --> 00:15:14,791
Did she suffer?

295
00:15:20,682 --> 00:15:22,632
She said she loved you.

296
00:15:22,684 --> 00:15:24,885
Yeah, I know she did.

297
00:15:30,058 --> 00:15:32,309
So are we gonna do this, or what?

298
00:15:42,988 --> 00:15:44,821
Whoa.

299
00:15:44,873 --> 00:15:46,456
William.

300
00:15:46,491 --> 00:15:47,991
You're late.

301
00:15:48,043 --> 00:15:50,293
I'm what? Who are you?

302
00:15:50,329 --> 00:15:52,662
You always ask the same questions.

303
00:15:52,664 --> 00:15:54,381
I don't know what you're talking about.

304
00:15:54,416 --> 00:15:55,799
You never do.

305
00:15:55,834 --> 00:15:57,500
I'm a member of The Order,

306
00:15:57,552 --> 00:15:59,803
the keepers of the libraries
of the Neitherlands,

307
00:15:59,838 --> 00:16:02,339
the greatest repository
of knowledge, full stop.

308
00:16:04,176 --> 00:16:06,016
Any idea who the motherfuckers
in the hoods are

309
00:16:06,061 --> 00:16:07,811
that are trying to kill me?

310
00:16:07,846 --> 00:16:10,680
The locals used to work for us
in a custodial function,

311
00:16:10,682 --> 00:16:13,984
but labor relations
have become somewhat...

312
00:16:14,019 --> 00:16:15,685
strained of late.

313
00:16:15,687 --> 00:16:17,570
We had to ban them from the libraries.

314
00:16:17,606 --> 00:16:19,656
They've been thoroughly cursed,
so they can't use the fountains,

315
00:16:19,691 --> 00:16:22,325
but that hasn't stopped them
from finding other employment,

316
00:16:22,361 --> 00:16:25,912
some with a particularly nasty entity.

317
00:16:25,948 --> 00:16:27,530
The Beast?

318
00:16:27,582 --> 00:16:29,249
Well, he has many names.

319
00:16:29,284 --> 00:16:31,334
Look, this is all great,

320
00:16:31,370 --> 00:16:34,537
but I'm just trying to get back
to the Earth fountain.

321
00:16:34,539 --> 00:16:35,755
Can you show me where it is?

322
00:16:35,791 --> 00:16:37,374
I suppose I could order you a map,

323
00:16:37,426 --> 00:16:39,066
but it'd have to come
from another branch.

324
00:16:39,094 --> 00:16:40,543
Great, let's do that.

325
00:16:40,595 --> 00:16:42,045
Interlibrary loans typically take

326
00:16:42,047 --> 00:16:43,713
two to four weeks to process.

327
00:16:43,715 --> 00:16:45,882
Are you kidding?
That's two years on my world.

328
00:16:45,934 --> 00:16:48,435
Then I'm afraid we are limited

329
00:16:48,470 --> 00:16:51,054
to the resources of this branch.

330
00:16:53,108 --> 00:16:54,391
Follow me.

331
00:17:00,565 --> 00:17:01,731
Alice?

332
00:17:04,987 --> 00:17:07,287
Hi, Mom.

333
00:17:07,322 --> 00:17:10,040
Alice.

334
00:17:10,075 --> 00:17:12,242
Fine.

335
00:17:12,244 --> 00:17:13,743
Stephanie.

336
00:17:13,745 --> 00:17:15,912
You know how I feel about "Mom."

337
00:17:16,214 --> 00:17:19,098
I just... I have an important
question to ask you.

338
00:17:19,134 --> 00:17:21,100
Sure.

339
00:17:21,136 --> 00:17:23,436
Push past everything
you left on the table

340
00:17:23,471 --> 00:17:25,888
the last time we spoke.

341
00:17:25,940 --> 00:17:27,890
I'm sure you've forgotten all about it.

342
00:17:27,892 --> 00:17:29,392
Oh, my God.

343
00:17:29,444 --> 00:17:31,204
You're really not gonna
let that go, are you?

344
00:17:31,229 --> 00:17:34,280
Because we haven't
finished discussing it.

345
00:17:34,316 --> 00:17:35,948
It was six months ago.

346
00:17:38,903 --> 00:17:41,621
Look, I just...

347
00:17:41,656 --> 00:17:44,574
Mom... Stephanie,

348
00:17:44,576 --> 00:17:46,216
I don't see the point
in talking about it.

349
00:17:46,244 --> 00:17:48,044
We don't agree on it,
and we're never going to.

350
00:17:48,079 --> 00:17:50,413
Well, because you act like
there's something wrong with me.

351
00:17:50,465 --> 00:17:52,215
No, I just think it's weird that you...

352
00:17:52,250 --> 00:17:55,385
you're not at all curious
about what happened to Charlie.

353
00:17:55,420 --> 00:17:56,919
It's not gonna bring him back,

354
00:17:56,971 --> 00:17:59,422
so I don't want to know...

355
00:18:02,344 --> 00:18:03,976
Which is a perfectly reasonable position

356
00:18:04,012 --> 00:18:06,229
in spite of how you judge me.

357
00:18:06,264 --> 00:18:08,898
Fine. Okay, fine.

358
00:18:08,933 --> 00:18:11,267
Okay, I don't need
that patronizing tone.

359
00:18:11,269 --> 00:18:12,652
Then what do you want from me?

360
00:18:12,687 --> 00:18:16,489
How about... hmm...

361
00:18:16,524 --> 00:18:19,826
you admit that your mother
is a human being,

362
00:18:19,861 --> 00:18:21,778
because you act like you're the only one

363
00:18:21,780 --> 00:18:24,997
who has a right to feel.

364
00:18:25,033 --> 00:18:27,116
No, I don't.

365
00:18:27,118 --> 00:18:29,001
I just...

366
00:18:29,037 --> 00:18:31,954
Okay.

367
00:18:31,956 --> 00:18:34,006
I think we're done talking.

368
00:18:34,042 --> 00:18:37,627
This conversation
has worn me out entirely.

369
00:18:38,963 --> 00:18:40,296
Excuse me.

370
00:18:59,272 --> 00:19:01,486
Evert second I spend in
this place, it's just...

371
00:19:01,511 --> 00:19:03,819
I just feel like I'm being
pulled back into this version

372
00:19:03,854 --> 00:19:05,674
of me when I was, like, 12 and furious

373
00:19:05,699 --> 00:19:08,117
and invisible and mute.

374
00:19:08,678 --> 00:19:10,811
Ugh, she just fucking does that to me.

375
00:19:10,846 --> 00:19:13,514
Well, I'm sure being cooped up
in your old room helps.

376
00:19:13,516 --> 00:19:16,483
It's like going back in time to 2004.

377
00:19:16,508 --> 00:19:18,185
The "Garden State" soundtrack.

378
00:19:18,237 --> 00:19:19,937
Hey, that was cool when it came out.

379
00:19:22,692 --> 00:19:25,025
"The Joy of Sex"?

380
00:19:25,027 --> 00:19:26,694
Is that, uh, Stephanie?

381
00:19:26,696 --> 00:19:28,912
My dad.

382
00:19:28,948 --> 00:19:30,204
He meant well.

383
00:19:30,229 --> 00:19:32,499
But my mom made him give me
the version from the '70s

384
00:19:32,535 --> 00:19:33,867
because she thinks that kids should know

385
00:19:33,919 --> 00:19:35,202
what pubic hair looks like.

386
00:19:35,204 --> 00:19:37,004
Jesus Christ.

387
00:19:37,039 --> 00:19:40,874
I can't imagine what you must
be thinking of me right now.

388
00:19:40,876 --> 00:19:42,342
It's cool.

389
00:19:42,378 --> 00:19:46,597
I'm, like, really into damaged chicks.

390
00:19:46,632 --> 00:19:49,683
Like Julia?

391
00:19:49,719 --> 00:19:51,518
Alice, I don't know what
you think Julia and I were,

392
00:19:51,554 --> 00:19:55,389
but the truth is
that we weren't anything.

393
00:19:55,441 --> 00:19:57,558
We were two kids who tested well,

394
00:19:57,560 --> 00:19:59,393
got placed together, and I got a crush

395
00:19:59,445 --> 00:20:00,778
because that's how hormones work,

396
00:20:00,813 --> 00:20:02,446
and she didn't, and I got over it,

397
00:20:02,481 --> 00:20:04,865
and the end.

398
00:20:09,071 --> 00:20:11,455
I'm kind of new to this whole thing,

399
00:20:11,490 --> 00:20:13,240
if you hadn't guessed.

400
00:20:13,242 --> 00:20:16,960
All my past relationships were,
like, you know, at a party.

401
00:20:16,996 --> 00:20:20,964
"Can we just do this
standing up?" kind of thing.

402
00:20:21,000 --> 00:20:22,800
Well, the fact that you could want

403
00:20:22,835 --> 00:20:24,418
to have sex with anyone

404
00:20:24,420 --> 00:20:27,421
after living in this house
is pretty impressive.

405
00:20:30,309 --> 00:20:31,675
Thanks.

406
00:20:36,182 --> 00:20:38,065
So what's the deal with this traveler?

407
00:20:38,100 --> 00:20:40,267
Why can't we just ask?

408
00:20:40,319 --> 00:20:41,602
I mean...

409
00:20:41,604 --> 00:20:43,403
Okay, so...

410
00:20:45,357 --> 00:20:48,575
My mom knows this traveler
from another world, Joe.

411
00:20:48,611 --> 00:20:50,110
- Joe?
- Yeah.

412
00:20:50,112 --> 00:20:51,995
Apparently his actual name
is impossible to pronounce.

413
00:20:52,031 --> 00:20:54,281
Anyway, it's kind of a touchy subject,

414
00:20:54,333 --> 00:20:56,667
and I think that it's best
that when I talk to my mom,

415
00:20:56,702 --> 00:20:57,951
my dad's not around.

416
00:20:57,953 --> 00:20:59,920
Why? Is she sleeping with Joe?

417
00:21:02,341 --> 00:21:04,007
And your dad doesn't know?

418
00:21:04,043 --> 00:21:08,629
Alice, they were having
a sex party when we showed up.

419
00:21:08,631 --> 00:21:10,430
Look, I know it sounds ridiculous,

420
00:21:10,466 --> 00:21:13,934
but my parents are weird and possessive,

421
00:21:13,969 --> 00:21:16,270
and they just have
to do everything together.

422
00:21:17,473 --> 00:21:20,107
Look, when I was ten,

423
00:21:20,142 --> 00:21:21,859
my dad caught my mom having an affair,

424
00:21:21,894 --> 00:21:24,778
and he threatened to commit suicide.

425
00:21:26,816 --> 00:21:28,482
Oh, my God.

426
00:21:28,534 --> 00:21:30,651
He said he had to go extreme
just to get her attention,

427
00:21:30,653 --> 00:21:32,986
which... he was psychotic,

428
00:21:33,038 --> 00:21:35,322
but he wasn't wrong.

429
00:21:37,576 --> 00:21:40,878
I think he would have done it
if she hadn't come around.

430
00:21:43,165 --> 00:21:44,331
Well...

431
00:21:47,753 --> 00:21:50,003
Now I kind of feel like
a dick for making fun

432
00:21:50,055 --> 00:21:51,889
of your "Garden State" soundtrack.

433
00:21:54,393 --> 00:21:56,176
Total dick.

434
00:21:56,228 --> 00:21:58,011
Now you have to help me.

435
00:22:11,360 --> 00:22:13,360
I think that was one of your memories.

436
00:22:13,412 --> 00:22:15,529
Yeah.

437
00:22:15,531 --> 00:22:17,831
- Antarctica.
- Jesus.

438
00:22:17,867 --> 00:22:19,917
What brought you there?

439
00:22:19,952 --> 00:22:22,502
Brakebills.

440
00:22:22,538 --> 00:22:24,204
So what happened?

441
00:22:24,206 --> 00:22:25,839
I mean, why'd you leave?

442
00:22:25,875 --> 00:22:28,208
They found out my deal,

443
00:22:28,260 --> 00:22:31,678
and it was either stay
and get brain-wiped

444
00:22:31,714 --> 00:22:33,847
or jet.

445
00:22:33,883 --> 00:22:35,515
I was heading to New York.

446
00:22:35,551 --> 00:22:38,719
I was coming to kill Marina.

447
00:22:38,771 --> 00:22:41,388
Well, then what happened?

448
00:22:41,390 --> 00:22:44,024
I met Richard,

449
00:22:44,059 --> 00:22:47,945
and he convinced me Marina could wait

450
00:22:47,980 --> 00:22:51,865
and invited me to join
the Free Trader Beowulf,

451
00:22:51,901 --> 00:22:55,430
which sounded... I don't know...

452
00:22:55,455 --> 00:22:58,789
maybe better than death or jail, so...

453
00:23:02,912 --> 00:23:04,878
Uh, everything okay in there?

454
00:23:04,914 --> 00:23:06,546
Yeah, great. All good.

455
00:23:06,582 --> 00:23:08,548
I know a hundred ways to break in.

456
00:23:08,584 --> 00:23:09,917
We have four spells left.

457
00:23:09,919 --> 00:23:11,301
Let's just finish, okay?

458
00:23:11,337 --> 00:23:13,921
Then they have to let us in
on their project.

459
00:23:16,976 --> 00:23:19,092
Just a little further.

460
00:23:22,097 --> 00:23:24,815
Wait a minute. I... I know these people.

461
00:23:24,850 --> 00:23:26,483
Well, every book is here...

462
00:23:26,518 --> 00:23:28,902
all the books ever written,
all the books never written,

463
00:23:28,938 --> 00:23:31,772
all the books of all the people
who ever lived.

464
00:23:31,824 --> 00:23:33,440
This is my book.

465
00:23:33,442 --> 00:23:35,242
Yo.

466
00:23:35,277 --> 00:23:37,778
Why are there all these flowers
and shit on the cover?

467
00:23:39,865 --> 00:23:41,748
People who read
their books often discover

468
00:23:41,784 --> 00:23:44,284
they don't like the main character

469
00:23:44,336 --> 00:23:46,920
and are rarely happy with how it ends.

470
00:23:53,629 --> 00:23:57,097
Ah. Here it is.

471
00:23:57,132 --> 00:23:59,466
Wait, Martin? That's...

472
00:23:59,518 --> 00:24:01,134
That's one of the Fillory kids.

473
00:24:01,136 --> 00:24:03,103
Okay, is there anything
in there about The Beast?

474
00:24:03,138 --> 00:24:05,105
I'm sorry. I can't lend you this.

475
00:24:05,140 --> 00:24:07,107
Not without a library card.

476
00:24:08,394 --> 00:24:09,526
Course you can't.

477
00:24:12,531 --> 00:24:14,781
You know, shit like this is
why people hate librarians.

478
00:24:16,485 --> 00:24:18,452
What are you doing?

479
00:24:18,487 --> 00:24:21,154
Here's what would happen
if we did what you're thinking:

480
00:24:21,206 --> 00:24:23,623
you'd try to steal this book by force,

481
00:24:23,659 --> 00:24:25,459
we'd fight, you'd lose,

482
00:24:25,494 --> 00:24:26,994
but you'd rip out several pages

483
00:24:26,996 --> 00:24:31,498
before I banished you from the library.

484
00:24:31,550 --> 00:24:33,834
This way, no books get hurt.

485
00:24:48,400 --> 00:24:51,401
Ff...

486
00:24:51,437 --> 00:24:53,153
I hate this place.

487
00:24:57,566 --> 00:24:59,059
We always have so much left over.

488
00:24:59,084 --> 00:25:01,041
Oh, here. You have to try this.

489
00:25:01,076 --> 00:25:02,076
Mmm.

490
00:25:03,412 --> 00:25:06,046
- Filleted goat penis.
- Mmm.

491
00:25:06,081 --> 00:25:08,248
Promotes virility. Hmm?

492
00:25:08,300 --> 00:25:10,250
That's very thoughtful of you, Dad.

493
00:25:10,252 --> 00:25:11,252
Oh.

494
00:25:15,307 --> 00:25:19,009
So, Daniel, you were saying
that your discipline

495
00:25:19,034 --> 00:25:20,579
is in historical magic.

496
00:25:20,604 --> 00:25:21,595
Indeed. Ah.

497
00:25:21,597 --> 00:25:23,930
The Romans still fascinate me.

498
00:25:23,982 --> 00:25:25,932
In fact, I'm about
to publish my third volume

499
00:25:25,984 --> 00:25:28,652
on illusion work
of the Collis Aventinus.

500
00:25:28,687 --> 00:25:30,270
Oh, could I see it?

501
00:25:30,322 --> 00:25:31,938
Well, it's still in galleys,

502
00:25:31,990 --> 00:25:33,273
but I suppose I could show you...

503
00:25:33,275 --> 00:25:34,774
Oh, great. Uh, that sounds great.

504
00:25:34,827 --> 00:25:36,326
Could we... which... let's go now.

505
00:25:36,361 --> 00:25:38,001
But you haven't even touched your penis.

506
00:25:38,030 --> 00:25:39,613
You know what?
I had a ton of it yesterday.

507
00:25:39,615 --> 00:25:40,780
You said that it was this way.

508
00:25:40,782 --> 00:25:42,782
Yeah, yeah. Uh, well...

509
00:25:46,121 --> 00:25:48,121
Stephanie...

510
00:25:48,123 --> 00:25:50,123
I was wrong, and you were right,

511
00:25:50,125 --> 00:25:53,627
and I promise to be a better
daughter in the future.

512
00:25:53,629 --> 00:25:56,263
Right about what?

513
00:25:56,298 --> 00:25:59,416
I couldn't possibly know how you feel

514
00:25:59,418 --> 00:26:01,751
other than that you feel deeply,

515
00:26:01,753 --> 00:26:04,171
and you are your own person,

516
00:26:04,223 --> 00:26:05,889
and you're the only one

517
00:26:05,924 --> 00:26:07,757
who knows how to deal with your stuff,

518
00:26:07,759 --> 00:26:09,309
and it was wrong of me to presume.

519
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Was that really so tough, sweetie?

520
00:26:15,367 --> 00:26:19,152
Look, I know this is a tricky subject,

521
00:26:19,154 --> 00:26:20,620
but my friend's life is in danger,

522
00:26:20,656 --> 00:26:22,822
and I need to talk to you about Joe.

523
00:26:22,824 --> 00:26:24,324
Joe. Oh!

524
00:26:24,326 --> 00:26:26,255
I love Joe!

525
00:26:27,496 --> 00:26:29,829
Would you hand me
that minced parrot, please?

526
00:26:29,831 --> 00:26:31,331
Wait. I don't understand.

527
00:26:31,383 --> 00:26:32,983
I thought you wouldn't want Dad to hear.

528
00:26:33,835 --> 00:26:35,168
Why on earth not?

529
00:26:35,220 --> 00:26:37,504
Because it could destroy your marriage.

530
00:26:37,506 --> 00:26:40,674
What? Your father loves Joe.

531
00:26:40,676 --> 00:26:41,975
I don't understand.

532
00:26:42,010 --> 00:26:43,383
I thought you were hiding him from him.

533
00:26:43,408 --> 00:26:44,511
Nope.

534
00:26:44,513 --> 00:26:47,814
Alice, you make me
sound so melodramatic.

535
00:26:49,067 --> 00:26:50,650
Fine, yes, sure.

536
00:26:50,686 --> 00:26:52,819
At first, yeah,

537
00:26:52,854 --> 00:26:54,688
your father was a touch sensitive,

538
00:26:54,740 --> 00:26:56,856
but then he figured out

539
00:26:56,999 --> 00:26:58,833
that Joe could work for both of us,

540
00:26:58,858 --> 00:27:00,754
so now he's our third,

541
00:27:00,779 --> 00:27:06,199
you know, in a sort of
polyamorous-triad sense.

542
00:27:06,201 --> 00:27:09,151
- So you and Joe and...
- Yeah.

543
00:27:09,176 --> 00:27:10,921
Joe's anatomy is adaptable.

544
00:27:10,956 --> 00:27:12,539
He's like a Swiss Army knife.

545
00:27:12,541 --> 00:27:14,674
He's good for every occasion.

546
00:27:14,710 --> 00:27:18,345
So whatever do you want with Joe?

547
00:27:18,380 --> 00:27:21,715
- I need his help.
- Oh, sweetie.

548
00:27:21,717 --> 00:27:23,934
I'm sure Quentin will understand.

549
00:27:34,947 --> 00:27:38,732
You see two of you too, right?

550
00:27:38,734 --> 00:27:40,567
Okay, good.

551
00:27:40,619 --> 00:27:42,299
This stuff is finally
starting to wear off.

552
00:27:44,573 --> 00:27:46,406
Margo.

553
00:27:46,408 --> 00:27:47,574
Uh, I can explain.

554
00:27:47,626 --> 00:27:51,244
Explain this, you dick!

555
00:27:53,131 --> 00:27:54,798
Hi.

556
00:27:54,833 --> 00:27:56,549
I'm Eliot.

557
00:27:58,253 --> 00:28:00,420
So what's up? How can I help?

558
00:28:00,472 --> 00:28:02,255
Please know I'm
a certified therapist at home

559
00:28:02,257 --> 00:28:03,757
as well as here.

560
00:28:03,759 --> 00:28:04,975
You can trust me completely.

561
00:28:05,273 --> 00:28:06,856
No, no, no.

562
00:28:06,881 --> 00:28:09,262
Like I said, our friend
is trapped in the Neitherlands.

563
00:28:09,264 --> 00:28:11,765
- Uh, acquaintance.
- That place is the worst.

564
00:28:11,817 --> 00:28:13,650
So confusing.

565
00:28:13,685 --> 00:28:16,323
Not to mention those fountains.
Completely unpredictable.

566
00:28:16,348 --> 00:28:19,155
Wait, so you know your way
around the Neitherlands?

567
00:28:19,191 --> 00:28:21,274
Could you, like, draw us a map?

568
00:28:21,501 --> 00:28:22,988
Yeah, I guess.

569
00:28:23,285 --> 00:28:24,445
What I know...

570
00:28:24,446 --> 00:28:25,912
It's not gonna do your friend any good

571
00:28:25,947 --> 00:28:28,415
if he's very far
from the Earth fountain,

572
00:28:28,450 --> 00:28:30,667
although I might have something
that could help with that.

573
00:28:30,702 --> 00:28:32,619
Great. What?

574
00:28:32,671 --> 00:28:34,170
It's a beacon.

575
00:28:34,206 --> 00:28:35,789
You cast it here, and the fountain

576
00:28:35,841 --> 00:28:37,507
for this world lights up there.

577
00:28:37,542 --> 00:28:39,292
Okay, so how do we cast it?

578
00:28:39,344 --> 00:28:42,679
Well, there are some
specific requirements...

579
00:28:42,714 --> 00:28:45,265
sexually speaking.

580
00:28:45,300 --> 00:28:49,636
Wait. It's sex magic?

581
00:28:49,688 --> 00:28:51,638
All magic where I'm from is sex magic.

582
00:28:53,191 --> 00:28:55,942
Thought you knew that.

583
00:28:55,977 --> 00:28:58,311
I could perform it with you
if you'd prefer.

584
00:28:58,363 --> 00:28:59,946
I'm a heck of a pinch hitter.

585
00:28:59,981 --> 00:29:02,148
Think we've got this.

586
00:29:02,150 --> 00:29:03,783
All right. Suit yourself.

587
00:29:03,819 --> 00:29:05,819
I sense a nice connection
between your genitals.

588
00:29:05,821 --> 00:29:07,203
You should be fine.

589
00:29:07,239 --> 00:29:09,489
You just need some blood,

590
00:29:09,541 --> 00:29:10,990
a globe,

591
00:29:10,992 --> 00:29:12,826
a few candles bound with twine.

592
00:29:12,878 --> 00:29:17,497
Oh, and you both have
to climax at the same time.

593
00:29:18,917 --> 00:29:20,467
That gonna be a problem?

594
00:29:20,502 --> 00:29:22,836
- No.
- Well...

595
00:29:22,888 --> 00:29:25,171
What?

596
00:29:25,173 --> 00:29:27,640
I'm sorry.

597
00:29:27,676 --> 00:29:30,143
We need the spell to work, right?

598
00:29:38,539 --> 00:29:39,975
I can't believe
I'm letting your boyfriend

599
00:29:40,000 --> 00:29:42,137
talk to my boyfriend about how to...

600
00:29:42,680 --> 00:29:43,763
ugh.

601
00:29:43,815 --> 00:29:46,098
I've never been prouder,

602
00:29:46,100 --> 00:29:48,458
although I must say

603
00:29:48,483 --> 00:29:51,654
this one seems like
an awful lot of work.

604
00:29:51,689 --> 00:29:53,439
Who? Quentin?

605
00:29:53,491 --> 00:29:54,907
You're complicated.

606
00:29:54,943 --> 00:29:57,743
You need somebody
who gets that about you.

607
00:29:59,030 --> 00:30:01,414
Maybe several people.

608
00:30:01,912 --> 00:30:03,338
Don't take this the wrong way, Mom,

609
00:30:03,363 --> 00:30:05,088
but shut the fuck up, okay?

610
00:30:06,788 --> 00:30:09,338
We'll talk when you're less cranky.

611
00:30:19,467 --> 00:30:21,968
Cheers.

612
00:30:27,058 --> 00:30:28,441
Darling.

613
00:30:28,476 --> 00:30:29,942
Are you okay?

614
00:30:29,978 --> 00:30:31,193
No.

615
00:30:31,329 --> 00:30:32,745
I'm not okay, you dick.

616
00:30:32,797 --> 00:30:35,464
- You stole my life force.
- Oh, I'm sorry.

617
00:30:35,500 --> 00:30:38,300
Uh, there was a tiny hole
in the casting.

618
00:30:38,336 --> 00:30:40,685
I've corrected it. Won't happen again.

619
00:30:40,710 --> 00:30:42,460
Shouldn't have happened at all.

620
00:30:42,485 --> 00:30:44,290
I begged you to stay.

621
00:30:44,813 --> 00:30:46,975
Margo, I... I needed you.

622
00:30:47,000 --> 00:30:47,968
You broke my heart.

623
00:30:47,993 --> 00:30:49,228
The only way I could repair it

624
00:30:49,253 --> 00:30:52,261
was to create my golem of you.

625
00:30:52,834 --> 00:30:55,651
A golem of Margo.

626
00:30:56,687 --> 00:30:58,270
A Margolem.

627
00:30:58,272 --> 00:31:01,073
You selfish prick.

628
00:31:01,309 --> 00:31:02,808
You put my life at risk

629
00:31:02,860 --> 00:31:05,477
so you could have
a realistic-looking sex doll?

630
00:31:05,529 --> 00:31:07,479
No, no, no. I...

631
00:31:07,531 --> 00:31:08,981
I wanted a relationship.

632
00:31:09,033 --> 00:31:10,983
Margo...

633
00:31:10,985 --> 00:31:12,618
I love you.

634
00:31:12,653 --> 00:31:14,870
And sometimes the only thing
that we do is spoon and...

635
00:31:16,907 --> 00:31:18,540
You're gross.

636
00:31:18,576 --> 00:31:21,160
I'm taking the Margolem,
and I'm going to destroy it,

637
00:31:21,162 --> 00:31:23,829
and I hope no one ever spoons you again.

638
00:31:29,887 --> 00:31:30,887
What?

639
00:31:33,174 --> 00:31:34,390
What are you doing?

640
00:31:34,425 --> 00:31:36,558
Nothing.

641
00:31:36,594 --> 00:31:39,511
I brought you to support me
while I fight with my ex,

642
00:31:39,513 --> 00:31:41,063
not do lines with the golem.

643
00:31:41,098 --> 00:31:42,648
Oh, I'm sorry.

644
00:31:42,683 --> 00:31:44,683
I thought this is how
we support each other.

645
00:31:44,685 --> 00:31:47,019
Is there something
you want to say to me, Eliot?

646
00:31:48,356 --> 00:31:49,738
No.

647
00:31:49,774 --> 00:31:51,690
What is there to say?

648
00:31:51,692 --> 00:31:53,859
I like your golem.

649
00:31:53,911 --> 00:31:57,696
Life is a unicorn
shitting rainbows of candy.

650
00:32:00,584 --> 00:32:02,368
I'll, um...

651
00:32:02,420 --> 00:32:05,754
I'll deal with the Margolem myself.

652
00:32:05,790 --> 00:32:07,539
Just go home, Eliot.

653
00:32:14,215 --> 00:32:16,181
You have the most beautiful hair.

654
00:32:19,220 --> 00:32:21,553
And your eyes are, like,

655
00:32:21,605 --> 00:32:23,522
the perfect shade of blue.

656
00:32:25,643 --> 00:32:26,608
And you're also smart.

657
00:32:26,644 --> 00:32:28,227
Okay, okay.

658
00:32:28,279 --> 00:32:30,529
It kind of feels like you're
trying to do a thing here.

659
00:32:30,564 --> 00:32:32,531
I...

660
00:32:32,566 --> 00:32:36,452
I was told that women like it
when you compliment them.

661
00:32:37,788 --> 00:32:39,872
Yeah, but it has to feel real, you know?

662
00:32:42,326 --> 00:32:44,910
Since when is that an issue?

663
00:32:44,962 --> 00:32:46,245
What is that supposed to mean?

664
00:32:46,247 --> 00:32:47,463
Nothing.

665
00:32:50,084 --> 00:32:53,585
Apparently you can't, you know, with me.

666
00:32:53,637 --> 00:32:55,220
Not that you'd ever
said that to my face.

667
00:32:55,248 --> 00:32:56,747
Yeah, well, maybe you
should pay better attention

668
00:32:56,807 --> 00:32:57,775
when we're having sex.

669
00:32:57,800 --> 00:32:59,072
I thought I was. I don't...

670
00:33:00,126 --> 00:33:01,665
think that I've ever paid
that much attention

671
00:33:01,690 --> 00:33:03,063
to anything in my life,

672
00:33:03,088 --> 00:33:04,743
and little did I know that you
were so incredibly convincing.

673
00:33:04,768 --> 00:33:06,554
But isn't that what
you want, Quentin, huh?

674
00:33:06,579 --> 00:33:09,031
To feel like you're perfect
at it every time?

675
00:33:09,056 --> 00:33:10,889
No, not if I'm not. I want...

676
00:33:11,155 --> 00:33:12,771
How am I supposed to get better

677
00:33:12,823 --> 00:33:15,240
if you won't tell me
if I'm doing it wrong?

678
00:33:20,164 --> 00:33:22,331
So have you, like,

679
00:33:22,366 --> 00:33:24,166
ever come when we're together?

680
00:33:24,201 --> 00:33:26,168
Yes.

681
00:33:26,203 --> 00:33:28,921
Lots of times.

682
00:33:28,956 --> 00:33:30,789
I mean it.

683
00:33:30,841 --> 00:33:33,175
It's just sometimes...

684
00:33:33,210 --> 00:33:36,628
sometimes it's not that easy,

685
00:33:36,630 --> 00:33:38,180
you know, like when we were foxes.

686
00:33:38,215 --> 00:33:41,300
Well, I'm sorry I'm not a fox.

687
00:33:46,891 --> 00:33:49,308
Well, there goes the mood.

688
00:34:07,161 --> 00:34:08,877
Voilà.

689
00:34:08,913 --> 00:34:10,963
Reverse entropy.

690
00:34:10,998 --> 00:34:14,383
Spell number 12, done and done.

691
00:34:14,418 --> 00:34:16,502
Hard to believe something
so kludgy even works.

692
00:34:18,222 --> 00:34:21,056
Perfect timing. Pizza.

693
00:34:26,931 --> 00:34:29,515
A large half veggie, half meat.

694
00:34:29,517 --> 00:34:31,400
Thank you.

695
00:34:39,443 --> 00:34:40,742
Kady.

696
00:34:40,778 --> 00:34:42,027
Do you see that?

697
00:34:50,421 --> 00:34:53,705
Okay, what just happened?

698
00:34:56,126 --> 00:34:57,509
Déjà vu.

699
00:34:57,545 --> 00:34:58,927
Uh-huh.

700
00:35:06,971 --> 00:35:09,221
A large half veggie, half meat.

701
00:35:12,393 --> 00:35:13,775
Thank you.

702
00:35:16,814 --> 00:35:19,205
Okay, what the fuck is going on?

703
00:35:19,230 --> 00:35:20,993
Could it be the entropy spell?

704
00:35:21,018 --> 00:35:22,234
No.

705
00:35:22,236 --> 00:35:25,787
No, this is time magic...
much more power involved.

706
00:35:25,823 --> 00:35:28,240
Well, if we didn't cast it, who did?

707
00:35:30,578 --> 00:35:31,578
Yeah!

708
00:35:34,276 --> 00:35:35,276
Okay.

709
00:35:35,869 --> 00:35:37,753
Sit. Let's talk.

710
00:35:37,843 --> 00:35:39,309
You've leveled up.

711
00:35:39,344 --> 00:35:40,844
It's time.

712
00:35:40,896 --> 00:35:43,396
No pun intended.

713
00:35:44,516 --> 00:35:46,850
Not to state the obvious,

714
00:35:46,902 --> 00:35:48,625
but we are pushing the boundaries

715
00:35:48,650 --> 00:35:50,103
of what is magically possible.

716
00:35:50,128 --> 00:35:52,689
We are working our way up
to the energetic glass ceiling

717
00:35:52,741 --> 00:35:54,324
so we can shatter it.

718
00:35:54,359 --> 00:35:55,659
You say that like it's possible.

719
00:35:55,694 --> 00:35:57,314
It is.

720
00:35:57,404 --> 00:35:59,142
Well, not according to Brakebills.

721
00:35:59,292 --> 00:36:00,704
No, the glass ceiling is

722
00:36:00,729 --> 00:36:03,667
explode and turn into
a niffin or something.

723
00:36:03,702 --> 00:36:04,868
You can't just keep ramping.

724
00:36:04,920 --> 00:36:06,703
Brakebills was right

725
00:36:06,755 --> 00:36:08,755
if you go by Brakebills' methods.

726
00:36:08,791 --> 00:36:10,962
We have a whole new methodology.

727
00:36:11,096 --> 00:36:12,412
Yeah, but why?

728
00:36:12,439 --> 00:36:13,738
I mean, what are you trying to do?

729
00:36:13,782 --> 00:36:15,127
And don't just say "good things."

730
00:36:15,152 --> 00:36:16,917
You're talking about
massive nuclear power.

731
00:36:16,952 --> 00:36:19,753
You're right. It's personal. Yeah.

732
00:36:19,788 --> 00:36:22,506
We are the best Magicians we know.

733
00:36:22,541 --> 00:36:25,375
Silver can literally fly to the moon.

734
00:36:25,427 --> 00:36:29,763
But Menolly is dying,
and we can't cure her.

735
00:36:29,798 --> 00:36:32,349
You know, Bender's trying
to stay off the ledge every day.

736
00:36:32,384 --> 00:36:35,185
His meds have stopped working.

737
00:36:35,220 --> 00:36:37,187
And you?

738
00:36:37,222 --> 00:36:39,856
Eight years ago, I was a drug addict,

739
00:36:39,892 --> 00:36:42,893
and I left my son

740
00:36:42,895 --> 00:36:45,729
in a hot car.

741
00:36:45,731 --> 00:36:49,066
And he was eight months old.

742
00:36:49,068 --> 00:36:52,402
My life was destroyed.

743
00:36:53,956 --> 00:36:55,572
Jesus.

744
00:36:55,574 --> 00:36:57,791
You're doing time magic

745
00:36:57,826 --> 00:36:59,376
to change what you did.

746
00:36:59,411 --> 00:37:01,912
Yeah, but only a fluke
natural-born time witch

747
00:37:01,914 --> 00:37:03,413
could do something like that.

748
00:37:03,415 --> 00:37:06,049
Now, I have done
all the research there is,

749
00:37:06,085 --> 00:37:10,253
and one day, I realized
I was looking at it wrong.

750
00:37:11,306 --> 00:37:13,090
We don't have the energy,

751
00:37:13,142 --> 00:37:15,225
but it's not that
we need to generate it,

752
00:37:15,260 --> 00:37:17,427
because somebody already has it.

753
00:37:17,429 --> 00:37:20,063
We just need them, and they can give us

754
00:37:20,099 --> 00:37:22,399
inexhaustible, unimaginable power.

755
00:37:23,852 --> 00:37:25,936
That's no one.

756
00:37:25,988 --> 00:37:27,938
That's the Source.

757
00:37:27,990 --> 00:37:30,273
That's the place it all comes from,

758
00:37:30,275 --> 00:37:31,658
how people used to get shit done

759
00:37:31,694 --> 00:37:33,827
when they needed a fucking miracle.

760
00:37:33,862 --> 00:37:35,946
- The divine.
- You're trying to...

761
00:37:38,117 --> 00:37:40,751
Summon a god.

762
00:37:47,342 --> 00:37:48,792
Your fave.

763
00:37:54,633 --> 00:37:55,932
I'm sorry.

764
00:37:59,221 --> 00:38:01,304
Can we really talk, baby?

765
00:38:05,477 --> 00:38:09,479
I think Professor Lipson
could have been wrong about me.

766
00:38:09,481 --> 00:38:13,316
I think something
might really be broken.

767
00:38:24,663 --> 00:38:26,413
What the fuck?

768
00:38:28,667 --> 00:38:30,333
Oh, Jesus.

769
00:38:30,335 --> 00:38:31,635
There she is.

770
00:38:31,670 --> 00:38:34,971
She has a bad habit of walking off,

771
00:38:35,007 --> 00:38:36,673
although when she does,

772
00:38:36,675 --> 00:38:39,843
it's nice to be reminded
I have a great ass.

773
00:38:39,895 --> 00:38:42,679
I thought you were going to destroy her.

774
00:38:42,681 --> 00:38:44,815
Oh, I was, but then I thought

775
00:38:44,850 --> 00:38:47,067
I'd keep her around a little longer.

776
00:38:47,102 --> 00:38:48,602
She might come in handy.

777
00:38:52,241 --> 00:38:54,658
What were you two talking about?

778
00:38:54,693 --> 00:38:56,026
Nothing.

779
00:38:59,414 --> 00:39:01,414
Got these for you, bitch.

780
00:39:01,450 --> 00:39:02,999
Aww.

781
00:39:03,035 --> 00:39:04,501
Thanks, bitch.

782
00:39:05,921 --> 00:39:07,120
We need a chaser.

783
00:39:12,044 --> 00:39:15,095
What did you do?

784
00:39:15,130 --> 00:39:17,047
Hmm?

785
00:39:35,651 --> 00:39:37,484
So I'm a dick.

786
00:39:39,154 --> 00:39:41,788
I'm insecure, and I suck,

787
00:39:41,824 --> 00:39:43,573
so if we could just
give this another go,

788
00:39:43,625 --> 00:39:46,537
I'll even... I don't know.

789
00:39:46,562 --> 00:39:49,212
I'll be more fox-like
if that's what you want.

790
00:39:49,248 --> 00:39:51,214
I don't want that.

791
00:39:54,920 --> 00:39:55,920
I don't get it, Alice.

792
00:39:55,971 --> 00:39:57,888
I'm not amazing at magic,

793
00:39:57,923 --> 00:40:01,591
and apparently,
I'm pretty patchy at this.

794
00:40:04,263 --> 00:40:06,930
Why are you even with me?

795
00:40:06,982 --> 00:40:09,065
Because I like you.

796
00:40:09,101 --> 00:40:10,267
A lot.

797
00:40:10,319 --> 00:40:11,268
And I don't know why.

798
00:40:11,320 --> 00:40:13,486
I just really, really do

799
00:40:13,522 --> 00:40:15,939
in the weirdest way.

800
00:40:15,991 --> 00:40:17,941
I don't think we're
supposed to like people

801
00:40:17,943 --> 00:40:19,463
for what they're good at.

802
00:40:19,488 --> 00:40:23,113
I think that's something
we make up to torture ourselves.

803
00:40:23,165 --> 00:40:26,249
What about what we're bad at?

804
00:40:26,285 --> 00:40:29,836
You... you're not bad at sex.

805
00:40:30,086 --> 00:40:33,137
Okay, I'm just bad
at asking for what I want.

806
00:40:33,162 --> 00:40:35,592
It's embarrassing.

807
00:40:35,627 --> 00:40:37,928
- It's me, Vix.
- I know.

808
00:40:37,963 --> 00:40:41,181
I know. I know.

809
00:40:41,216 --> 00:40:42,933
And I love you.

810
00:40:44,636 --> 00:40:46,303
And so as far as I'm concerned,

811
00:40:46,355 --> 00:40:49,139
you know, let's just do this.

812
00:40:49,191 --> 00:40:51,808
Oh.

813
00:40:51,860 --> 00:40:53,977
Okay. Me too.

814
00:40:53,979 --> 00:40:55,278
You.

815
00:40:57,866 --> 00:41:00,033
Maybe just kiss me?

816
00:41:32,267 --> 00:41:33,566
No.

817
00:41:33,602 --> 00:41:34,651
There.

818
00:41:47,866 --> 00:41:49,366
Bite me.

819
00:42:03,215 --> 00:42:06,850
Oh, Quentin, you girly
fanboy piece of shit.

820
00:42:06,885 --> 00:42:08,268
You did it.

821
00:42:29,074 --> 00:42:30,874
Whoa.

822
00:42:35,171 --> 00:42:36,982
Welcome back.

823
00:42:40,796 --> 00:42:45,796
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<b>WEB-DL resync by kinglouisxx</b>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</fo

