1
00:00:00,000 --> 00:00:01,585
Previously on "Damien"...

2
00:00:01,672 --> 00:00:03,319
There's always been
some thing,

3
00:00:03,344 --> 00:00:05,134
like a dark cloud
hanging over me.

4
00:00:05,484 --> 00:00:06,890
I've ignored it, I've denied it,

5
00:00:07,008 --> 00:00:09,008
but it's...
it's always been there.

6
00:00:09,009 --> 00:00:11,789
666.

7
00:00:11,852 --> 00:00:13,311
Does that mean anything
to you?

8
00:00:14,126 --> 00:00:15,616
When Reneus was killed,

9
00:00:15,641 --> 00:00:17,851
the cops say he was mauled
by some animal.

10
00:00:19,835 --> 00:00:22,455
Somebody got me!

11
00:00:25,266 --> 00:00:27,555
Two accidents
in the past few days.

12
00:00:27,556 --> 00:00:28,484
Pretty weird.

13
00:00:28,547 --> 00:00:30,539
We know he's here.

14
00:00:30,578 --> 00:00:33,421
It's one of the seven daggers
of Megiddo.

15
00:00:33,523 --> 00:00:36,313
Strike where the heart
should be.

16
00:00:47,570 --> 00:00:49,203
The man that tried
to kill you,

17
00:00:49,281 --> 00:00:51,071
he had one of these,
didn't he?

18
00:00:52,031 --> 00:00:53,861
Come with me.

19
00:00:57,441 --> 00:00:59,361
Welcome home, Damien.

20
00:01:12,953 --> 00:01:14,742
Detective Jim Shay?

21
00:01:14,743 --> 00:01:17,782
- James.
- I brought you a copy of my file

22
00:01:17,783 --> 00:01:19,082
about that professor that was
mauled the other night.

23
00:01:19,083 --> 00:01:20,759
Uh, yeah.
Thank you.

24
00:01:20,830 --> 00:01:22,087
Yeah, I was just
swinging through.

25
00:01:22,252 --> 00:01:23,672
I'm meeting some guys
for drinks.

26
00:01:23,673 --> 00:01:25,541
- Glad I caught you.
- Christ, what a mess.

27
00:01:25,542 --> 00:01:27,868
Look at that body...
throat ripped out,

28
00:01:27,892 --> 00:01:29,721
teeth marks right down
to the bone.

29
00:01:29,722 --> 00:01:31,775
It's a brutal way to go
for a biblical scholar.

30
00:01:31,791 --> 00:01:33,380
Look where all that learning
got him.

31
00:01:33,381 --> 00:01:34,840
My parents tried
to raise me Catholic,

32
00:01:34,841 --> 00:01:36,630
I told them they could keep
their guilt.

33
00:01:36,631 --> 00:01:39,041
Yeah, you never told me
how your taxi accident

34
00:01:39,042 --> 00:01:40,453
connects with
this dog mauling.

35
00:01:40,554 --> 00:01:43,381
My deceased was a grad student
of this Reneus.

36
00:01:43,381 --> 00:01:45,710
He was killed while trying
to stab somebody.

37
00:01:46,335 --> 00:01:47,766
You have any idea how a pack
of wild dogs

38
00:01:47,791 --> 00:01:50,296
got into your dead professor's
office in the first place?

39
00:01:50,321 --> 00:01:52,710
Well, Reneus had a couple of
visitors earlier that evening.

40
00:01:52,711 --> 00:01:55,040
I'm trying to reach them to
corroborate the time lines.

41
00:01:55,041 --> 00:01:56,580
Hmm,
they give you anything?

42
00:01:56,581 --> 00:01:58,460
I spoke briefly to one the night
of the attack.

43
00:01:58,461 --> 00:01:59,960
I'm still waiting for her
to call me back.

44
00:01:59,961 --> 00:02:01,380
Do you have their names?

45
00:02:01,381 --> 00:02:04,630
Uh, yeah.
A reporter... Kelly Baptiste.

46
00:02:04,631 --> 00:02:06,130
Yeah, she ain't calling.

47
00:02:06,131 --> 00:02:08,670
She died the same night...
another freak accident.

48
00:02:08,671 --> 00:02:11,631
The other visitor,
let me guess.

49
00:02:12,453 --> 00:02:13,380
Damien Thorn?

50
00:02:13,381 --> 00:02:15,580
You know him?

51
00:02:15,581 --> 00:02:17,460
Yeah.

52
00:02:17,461 --> 00:02:18,920
Thanks for coming by.

53
00:02:18,921 --> 00:02:21,000
Yeah, sure thing.

54
00:03:06,649 --> 00:03:09,782
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

55
00:03:26,628 --> 00:03:28,250
This is a murder weapon.

56
00:03:30,961 --> 00:03:32,880
You didn't kill
your mother.

57
00:03:33,922 --> 00:03:36,630
I ran into her,
I knocked her off a balcony.

58
00:03:37,177 --> 00:03:39,630
If it wasn't me,
then how did she die?

59
00:03:40,310 --> 00:03:41,461
Complications.

60
00:04:08,442 --> 00:04:10,790
Have... have you been part
of this since...

61
00:04:11,419 --> 00:04:12,670
I was born?

62
00:04:12,671 --> 00:04:14,040
Mm.

63
00:04:14,065 --> 00:04:15,653
I wasn't that lucky.

64
00:04:18,747 --> 00:04:20,290
I remember a governess.

65
00:04:22,700 --> 00:04:24,583
She killed herself
at a party.

66
00:04:25,083 --> 00:04:27,227
And then there was
Mrs. Baylock.

67
00:04:27,415 --> 00:04:28,914
Did you know her?

68
00:04:30,079 --> 00:04:31,988
I met her once
when I was just a girl.

69
00:04:31,989 --> 00:04:33,333
She terrified me.

70
00:04:36,083 --> 00:04:37,450
I don't know
what happened to her.

71
00:04:38,909 --> 00:04:40,075
She was murdered.

72
00:04:41,185 --> 00:04:42,618
Your father killed her...

73
00:04:42,619 --> 00:04:46,578
the same night
he tried to kill you...

74
00:04:46,579 --> 00:04:49,659
like Abraham
sacrificing Isaac.

75
00:04:52,271 --> 00:04:54,079
Abraham lived to become
the father of nations.

76
00:04:54,104 --> 00:04:55,864
My father was not
that lucky.

77
00:04:57,173 --> 00:05:00,213
I told you,
he wasn't your true father.

78
00:05:02,313 --> 00:05:04,989
I was brought in when you lived
in the White House.

79
00:05:05,733 --> 00:05:07,152
I raised you from afar.

80
00:05:07,153 --> 00:05:08,380
I raised myself.

81
00:05:09,023 --> 00:05:11,598
Consider me
a guiding hand.

82
00:05:14,733 --> 00:05:15,895
You were brought in
by who?

83
00:05:16,353 --> 00:05:19,112
I'm part of a group that exists
to protect you.

84
00:05:19,113 --> 00:05:21,708
There are many others who wish
you'd never been born.

85
00:05:22,380 --> 00:05:24,340
I'm starting to agree.

86
00:05:30,567 --> 00:05:31,693
I mean,
how deep does this go?

87
00:05:31,694 --> 00:05:33,891
How many people believe
I'm this Antichrist?

88
00:05:33,892 --> 00:05:35,793
- Honestly, I...
- Are you honest?

89
00:05:37,363 --> 00:05:39,965
Honestly, I don't know.

90
00:05:40,233 --> 00:05:42,772
I thought you had all
the answers.

91
00:05:42,773 --> 00:05:43,942
No one has
all the answers.

92
00:05:43,943 --> 00:05:45,813
Then this is
a waste of time.

93
00:05:45,853 --> 00:05:47,772
Some groups want
to worship you.

94
00:05:47,773 --> 00:05:49,112
Others want you dead.

95
00:05:49,113 --> 00:05:51,272
Like that guy who came after me?
Who was he?

96
00:05:51,273 --> 00:05:52,942
An unprotected pawn.

97
00:05:52,943 --> 00:05:54,942
Well, he almost succeeded
in trying to kill me.

98
00:05:54,943 --> 00:05:57,192
So much for you being
my guardian angel.

99
00:05:57,193 --> 00:05:59,692
I'm not your only source
of protection.

100
00:05:59,693 --> 00:06:02,192
There are many complex forces
at play.

101
00:06:02,193 --> 00:06:05,852
Some want you to fulfill what
they consider your destiny.

102
00:06:05,853 --> 00:06:10,312
What, to destroy the world?

103
00:06:10,926 --> 00:06:12,233
To fulfill God's will...

104
00:06:12,233 --> 00:06:15,301
to bring about
the second coming of Christ.

105
00:06:16,746 --> 00:06:19,715
Others want to protect
the status quo at all costs.

106
00:06:19,941 --> 00:06:21,402
It's only a matter of time

107
00:06:21,403 --> 00:06:22,942
before the Vatican's
forced to act.

108
00:06:22,943 --> 00:06:24,793
Wouldn't they want
this Second Coming?

109
00:06:24,925 --> 00:06:26,902
If the church is good
at one thing,

110
00:06:26,903 --> 00:06:28,062
it's retaining power.

111
00:06:28,332 --> 00:06:30,312
They don't roll over
for anyone.

112
00:06:31,067 --> 00:06:33,193
And then there are
the anarchists

113
00:06:33,435 --> 00:06:35,015
and the satanists.

114
00:06:36,856 --> 00:06:38,403
The list goes on.

115
00:06:41,121 --> 00:06:42,223
What do you want?

116
00:06:43,567 --> 00:06:45,286
Just being with you...

117
00:06:46,395 --> 00:06:47,770
is enough.

118
00:06:52,395 --> 00:06:53,739
Don't push me away.

119
00:06:55,598 --> 00:06:56,793
I'm a friend.

120
00:06:59,618 --> 00:07:03,707
Before you go,
tell me about Damascus.

121
00:07:05,442 --> 00:07:06,773
Nothing happened.

122
00:07:06,773 --> 00:07:10,112
It's all right. You...
You've got a lot to think about.

123
00:07:10,535 --> 00:07:12,062
We'll talk again.

124
00:07:12,063 --> 00:07:14,199
No, we won't.

125
00:07:14,853 --> 00:07:16,183
You can trust me.

126
00:07:33,082 --> 00:07:34,293
Mom,
you showed him the shrine?

127
00:07:35,246 --> 00:07:36,676
How did he take it?

128
00:07:37,613 --> 00:07:38,597
He'll be back.

129
00:07:38,983 --> 00:07:41,272
Seems like he couldn't wait to
get the hell out of here.

130
00:07:42,098 --> 00:07:45,444
Give him time.
He's got nowhere else to go.

131
00:07:46,014 --> 00:07:49,099
His assailant was a theology
student... Hermon Seroyan.

132
00:07:49,271 --> 00:07:51,402
Doesn't seem to be connected to
any of the big players.

133
00:07:51,403 --> 00:07:53,732
Then how did he get
a Dagger of Megiddo?

134
00:07:54,186 --> 00:07:54,772
No idea.

135
00:07:55,826 --> 00:07:57,112
Seems like
he was acting alone.

136
00:07:57,113 --> 00:07:58,812
Please.

137
00:07:58,813 --> 00:08:00,273
Nobody acts alone.

138
00:08:10,353 --> 00:08:13,353
Make sure you're planting them
at least 12 inches apart, okay?

139
00:08:13,354 --> 00:08:14,773
Father Esparza?

140
00:08:14,773 --> 00:08:16,653
- Simone, hi.
- Hi.

141
00:08:16,653 --> 00:08:18,903
I was just talking to your
parents a little while ago.

142
00:08:18,904 --> 00:08:20,063
Thank you
for checking in.

143
00:08:20,063 --> 00:08:21,943
- Can you talk?
- Of course.

144
00:08:22,959 --> 00:08:24,402
What's on your mind?

145
00:08:25,006 --> 00:08:26,023
This.

146
00:08:26,023 --> 00:08:27,852
It's Kelly's.

147
00:08:27,853 --> 00:08:29,312
Huh.

148
00:08:29,313 --> 00:08:32,812
Looks like your sister was
researching a religious story.

149
00:08:32,813 --> 00:08:35,982
Yeah, but her editor doesn't
know anything about it.

150
00:08:35,983 --> 00:08:39,652
Why are you
looking into this?

151
00:08:39,653 --> 00:08:41,902
Because it doesn't make
any sense.

152
00:08:41,903 --> 00:08:43,812
It may never make sense.

153
00:08:43,813 --> 00:08:46,112
I'm not talking about
Kelly's death,

154
00:08:46,113 --> 00:08:48,402
I'm talking about
how weird this is.

155
00:08:48,403 --> 00:08:51,193
She was researching
the Book of Revelation,

156
00:08:51,194 --> 00:08:53,112
- the Devil.
- No, I understand.

157
00:08:53,113 --> 00:08:54,772
You're searching
for a connection,

158
00:08:54,773 --> 00:08:56,902
you're looking for answers
that are not there.

159
00:08:57,160 --> 00:08:58,193
I'm not crazy.

160
00:08:58,193 --> 00:09:00,152
I didn't say you were,
honey,

161
00:09:00,153 --> 00:09:02,233
but you've suffered
a huge loss.

162
00:09:05,418 --> 00:09:06,403
Thanks, Father.

163
00:09:07,254 --> 00:09:08,098
Simone.

164
00:09:09,394 --> 00:09:10,480
Simone!

165
00:09:22,693 --> 00:09:23,902
Father!

166
00:09:23,903 --> 00:09:25,232
Father!

167
00:09:25,233 --> 00:09:26,772
What is it?

168
00:09:26,773 --> 00:09:28,902
You gotta see this.
Look.

169
00:09:28,903 --> 00:09:30,402
What is it?

170
00:09:30,403 --> 00:09:31,903
Look.

171
00:09:53,044 --> 00:09:58,504
Yes, Santa Maria dei Cappuccini
Maternity Hospital, Rome.

172
00:09:59,044 --> 00:10:00,660
Si, si, grazie.

173
00:10:01,844 --> 00:10:03,590
Burned down when?

174
00:10:05,152 --> 00:10:08,043
Uh, what about all
the hospital records?

175
00:10:10,165 --> 00:10:11,995
No, nothing else.
Thank you.

176
00:10:12,714 --> 00:10:15,246
You ever hear of
an Armitage Global?

177
00:10:16,004 --> 00:10:18,786
Yeah, international finance,
banking.

178
00:10:18,810 --> 00:10:20,551
Well, there's a big-shot...
Ann Rutledge.

179
00:10:20,733 --> 00:10:22,863
She has all this stuff of mine
in her house.

180
00:10:23,324 --> 00:10:24,638
What were you doing
at her house?

181
00:10:24,639 --> 00:10:25,847
She's got a ton of photos,

182
00:10:25,848 --> 00:10:27,517
all this stuff
from my childhood...

183
00:10:27,518 --> 00:10:28,887
my school uniform,
my first camera.

184
00:10:28,888 --> 00:10:30,057
Whoa.

185
00:10:30,058 --> 00:10:30,747
A whole shrine.

186
00:10:30,772 --> 00:10:32,232
- Of your stuff?
- Yeah.

187
00:10:34,428 --> 00:10:35,559
No one's ever gonna believe
Ann Rutledge is your stalker.

188
00:10:35,669 --> 00:10:36,749
Well, you believe me.

189
00:10:37,152 --> 00:10:38,418
I think you've had a lot

190
00:10:38,419 --> 00:10:40,458
of very weird shit
going on.

191
00:10:40,459 --> 00:10:43,918
You've had a hell of a time
these past 10 days.

192
00:10:45,996 --> 00:10:48,329
Look, Simone and I went through
Kelly's stuff.

193
00:10:48,330 --> 00:10:51,248
She had all these notes on you,
bible stuff.

194
00:10:51,629 --> 00:10:53,249
We saw the tape.

195
00:10:54,669 --> 00:10:56,249
What did that old lady
do to you?

196
00:11:02,715 --> 00:11:03,637
What is all this?

197
00:11:04,169 --> 00:11:06,248
I can't explain it.

198
00:11:06,249 --> 00:11:08,618
Why did you Photoshop her
in here?

199
00:11:08,619 --> 00:11:11,879
I didn't Photoshop her,
she just appeared in them.

200
00:11:11,879 --> 00:11:13,918
I saw her here
in New York.

201
00:11:14,230 --> 00:11:17,288
The one in Damascus,
here in New York?

202
00:11:17,289 --> 00:11:18,301
I spoke to her.

203
00:11:18,599 --> 00:11:20,598
She...

204
00:11:20,919 --> 00:11:22,458
She what?

205
00:11:23,021 --> 00:11:25,101
She... ugh.

206
00:11:27,209 --> 00:11:28,378
Look, man, I get it.

207
00:11:28,379 --> 00:11:29,668
You've been through
a lot lately.

208
00:11:29,669 --> 00:11:31,418
What do you say
we get out of here

209
00:11:31,419 --> 00:11:32,828
and get some
much needed R&R?

210
00:11:33,387 --> 00:11:35,348
We got a few weeks
before we head out.

211
00:11:35,829 --> 00:11:38,708
I got us a gig in Kiev
for, uh...

212
00:11:38,709 --> 00:11:40,208
Harold Rolston.

213
00:11:40,209 --> 00:11:41,748
We don't work for Reuters.

214
00:11:41,749 --> 00:11:43,248
Yeah, well, we do now.

215
00:11:43,249 --> 00:11:45,066
Ceci fired us.

216
00:11:45,249 --> 00:11:46,918
Her bosses
gave her no choice.

217
00:11:46,919 --> 00:11:48,708
She...

218
00:11:48,918 --> 00:11:50,371
She didn't want to tell you
at the funeral.

219
00:11:52,215 --> 00:11:52,878
Well,
I can't deal with that.

220
00:11:52,879 --> 00:11:54,578
Now, if you want
to cover the Ukraine,

221
00:11:54,579 --> 00:11:56,539
you have to go without me.
I gotta stay here.

222
00:11:59,379 --> 00:12:02,418
Yeah, man, yeah.
Whatever you need.

223
00:12:05,669 --> 00:12:06,919
Thanks a lot.

224
00:12:14,918 --> 00:12:16,418
This doesn't make
any sense.

225
00:12:16,419 --> 00:12:17,828
Thorn's girlfriend,
she died a few days ago...

226
00:12:17,829 --> 00:12:19,378
freak accident.

227
00:12:19,379 --> 00:12:21,578
You think Thorn had something
to do with it?

228
00:12:21,579 --> 00:12:23,574
Not unless he summoned the earth
to swallow her whole.

229
00:12:24,379 --> 00:12:26,378
That's her...
the one that died

230
00:12:26,379 --> 00:12:27,722
in the sinkhole
up in the Bronx.

231
00:12:28,419 --> 00:12:29,748
Jesus.

232
00:12:29,749 --> 00:12:31,248
And the vic that got pinned
by the cab

233
00:12:31,249 --> 00:12:32,918
attacked Thorn the day
of her funeral.

234
00:12:32,919 --> 00:12:36,288
Meanwhile upstate,
Dumpster boy's teacher

235
00:12:36,652 --> 00:12:39,208
gets mauled to death by a pack
of wild dogs...

236
00:12:39,209 --> 00:12:40,748
the night that she dies.

237
00:12:40,749 --> 00:12:43,328
And guess who went to go visit
Professor Alpo

238
00:12:43,329 --> 00:12:44,789
only hours before he died.

239
00:12:48,566 --> 00:12:50,498
That's three dead
by freak accident.

240
00:12:50,847 --> 00:12:51,708
That's the holy trinity.

241
00:12:51,709 --> 00:12:53,378
That's crazy shit.

242
00:12:53,379 --> 00:12:55,499
Yeah.

243
00:13:03,249 --> 00:13:04,828
Sir, he's here.

244
00:13:05,394 --> 00:13:06,949
Hold on.

245
00:13:07,709 --> 00:13:11,708
You know, there always
comes a moment

246
00:13:11,709 --> 00:13:13,618
when all your work...

247
00:13:13,619 --> 00:13:16,499
might just fall apart.

248
00:13:20,074 --> 00:13:21,090
Never gonna happen.

249
00:13:21,619 --> 00:13:23,958
I had a real boat once.

250
00:13:23,959 --> 00:13:27,458
Till it capsized
in the Caymans.

251
00:13:27,459 --> 00:13:29,618
What a nice surprise.

252
00:13:30,038 --> 00:13:32,877
- How long has it been?
- Since Preston Hall.

253
00:13:32,902 --> 00:13:34,498
It's great to see you
looking so well, Mr. Lyons.

254
00:13:34,499 --> 00:13:35,878
John... please.

255
00:13:35,879 --> 00:13:37,288
We're old pals from when

256
00:13:37,289 --> 00:13:39,208
I was whipping boy
to the First Lady.

257
00:13:39,209 --> 00:13:40,458
You were
her Chief of Staff.

258
00:13:40,459 --> 00:13:42,828
Oh, the same difference.
Drink?

259
00:13:43,222 --> 00:13:44,207
No, thanks.

260
00:13:46,644 --> 00:13:48,708
These always looked so intricate
and complicated.

261
00:13:49,902 --> 00:13:52,347
An inscrutable puzzle.

262
00:13:52,871 --> 00:13:55,378
Sharpens the mind,
helps when other parts

263
00:13:55,379 --> 00:13:57,918
aren't quite
shipshape anymore.

264
00:13:58,902 --> 00:14:00,288
But I doubt
you came here

265
00:14:00,289 --> 00:14:03,199
to talk about the indignities
of aging.

266
00:14:04,637 --> 00:14:06,329
I need a favor.

267
00:14:06,329 --> 00:14:07,829
Like that time
when you were 6

268
00:14:07,830 --> 00:14:10,418
and trashed all the crystal
vases in the East Wing?

269
00:14:10,419 --> 00:14:12,168
What a mess.

270
00:14:12,169 --> 00:14:14,613
You never did rat me out
to the First Lady.

271
00:14:15,249 --> 00:14:17,578
Wasn't hard for her
to figure out.

272
00:14:17,579 --> 00:14:21,378
There were a number of things
she held you responsible for.

273
00:14:22,347 --> 00:14:24,168
I did wonder why I was whisked
out of there.

274
00:14:25,097 --> 00:14:26,538
There were places
better suited

275
00:14:26,539 --> 00:14:29,748
to caring for a young boy
than the White House.

276
00:14:30,027 --> 00:14:31,458
We knew
those boarding schools

277
00:14:31,459 --> 00:14:33,708
would give you
everything you needed.

278
00:14:33,709 --> 00:14:36,788
What can I do for you?

279
00:14:36,789 --> 00:14:39,152
Are you here about that fracas
in Syria?

280
00:14:39,207 --> 00:14:40,418
No.

281
00:14:40,419 --> 00:14:42,748
I need some information.

282
00:14:42,749 --> 00:14:44,828
I'm not quite as inside
as I used to be.

283
00:14:44,829 --> 00:14:46,618
I doubt that.

284
00:14:47,504 --> 00:14:49,418
We all know people,
Damien.

285
00:14:49,668 --> 00:14:51,168
Ann Rutledge.

286
00:14:51,169 --> 00:14:52,618
You know her?

287
00:14:52,619 --> 00:14:55,748
I do.
We met at the White House.

288
00:14:55,749 --> 00:14:56,878
So she did work there?

289
00:14:56,879 --> 00:14:59,538
Why are you so interested
in her?

290
00:14:59,539 --> 00:15:02,749
Because she seems to have taken
an unnatural interest in me.

291
00:15:06,254 --> 00:15:07,644
I had a colleague...

292
00:15:08,558 --> 00:15:09,668
Brent Warner,

293
00:15:10,332 --> 00:15:11,878
senior economic advisor.

294
00:15:12,644 --> 00:15:15,708
Brent discovered Ann was
secretly funneling billions

295
00:15:15,709 --> 00:15:18,458
in military contracts
to Armitage.

296
00:15:19,168 --> 00:15:21,878
I thought Armitage Global was
a financial services company.

297
00:15:21,879 --> 00:15:23,618
They have many
interests...

298
00:15:23,619 --> 00:15:26,248
one of which is a private
security force...

299
00:15:26,249 --> 00:15:28,418
a mercenary army.

300
00:15:28,419 --> 00:15:30,288
I may have
come across them.

301
00:15:30,289 --> 00:15:31,748
They're everywhere.

302
00:15:32,176 --> 00:15:35,249
Brent was preparing to launch
an investigation.

303
00:15:35,249 --> 00:15:36,578
Ann got wind of it.

304
00:15:37,332 --> 00:15:38,288
What happened?

305
00:15:38,972 --> 00:15:40,828
It was Christmas eve.

306
00:15:40,829 --> 00:15:44,618
The tree that Brent, his wife,
and three young daughters

307
00:15:44,619 --> 00:15:48,708
had so beautifully decorated
with angels and twinkling lights

308
00:15:49,472 --> 00:15:51,498
mysteriously caught fire.

309
00:15:52,433 --> 00:15:55,652
Their house in Georgetown
went up in flames

310
00:15:55,918 --> 00:15:57,418
while the family slept.

311
00:15:59,246 --> 00:16:00,708
Everyone was incinerated.

312
00:16:02,488 --> 00:16:03,836
Another fire.

313
00:16:05,437 --> 00:16:07,498
The hospital
where I was born in Rome...

314
00:16:07,499 --> 00:16:09,578
burned down.

315
00:16:09,579 --> 00:16:12,579
They said it was
an accident.

316
00:16:17,703 --> 00:16:19,242
Be careful, Damien.

317
00:16:20,969 --> 00:16:24,748
I've seen more than
my fair share in my day.

318
00:16:24,749 --> 00:16:28,538
Not much surprises
or frightens me.

319
00:16:29,398 --> 00:16:32,918
Ann Rutledge does both.

320
00:16:47,298 --> 00:16:50,765
I went to see Father Esparza
to talk about Kelly's notes.

321
00:16:50,790 --> 00:16:53,031
You know what, actually,
I was thinking

322
00:16:53,056 --> 00:16:54,885
we should probably
leave that alone.

323
00:16:54,910 --> 00:16:56,266
Why?

324
00:16:56,410 --> 00:16:58,619
Just, what difference
would it make, you know?

325
00:16:59,511 --> 00:17:01,468
That's what
Father Esparza said.

326
00:17:01,493 --> 00:17:03,461
He said I was grasping
at straws.

327
00:17:04,780 --> 00:17:08,240
Okay, but then, Amani,
then I saw something.

328
00:17:10,499 --> 00:17:11,788
What?
What was it?

329
00:17:11,813 --> 00:17:13,484
You're gonna think
I'm insane.

330
00:17:13,509 --> 00:17:16,093
I wouldn't be too sure.

331
00:17:16,118 --> 00:17:17,867
I've heard a lot recently.

332
00:17:19,524 --> 00:17:22,023
I think Kelly is trying
to tell me something.

333
00:17:22,048 --> 00:17:24,497
I think she is trying
to communicate with me

334
00:17:24,522 --> 00:17:27,232
or send me a message
or something.

335
00:18:22,169 --> 00:18:24,248
How in the hell
could you allow

336
00:18:24,249 --> 00:18:26,249
something like this
to happen, Ann?

337
00:18:27,177 --> 00:18:31,187
An assassin strolls right up to
him on the street.

338
00:18:31,212 --> 00:18:32,421
Who was it?

339
00:18:32,446 --> 00:18:33,945
I'm working on it.

340
00:18:34,075 --> 00:18:35,531
Unacceptable.

341
00:18:35,624 --> 00:18:38,749
To me too.
We think he was acting alone.

342
00:18:38,774 --> 00:18:41,403
This man had one of
the Knives of Megiddo.

343
00:18:42,489 --> 00:18:43,445
No.

344
00:18:44,563 --> 00:18:47,249
How could you just leave
Thorn out there?

345
00:18:47,274 --> 00:18:48,859
Why didn't you
bring him in?

346
00:18:48,884 --> 00:18:50,213
Oh.

347
00:18:50,320 --> 00:18:52,569
You could have done
that yourself.

348
00:18:52,734 --> 00:18:55,653
If you were face to face with
him, why didn't you just...

349
00:18:55,678 --> 00:18:57,085
throw a net
over his head?

350
00:18:57,110 --> 00:19:00,124
And why didn't you bring this to
my attention immediately?

351
00:19:00,149 --> 00:19:02,429
John, stop worrying.

352
00:19:03,367 --> 00:19:06,601
We've been thinking it's time
for a change.

353
00:19:06,626 --> 00:19:08,165
Things have changed.

354
00:19:08,482 --> 00:19:09,859
Then he is ready.

355
00:19:09,884 --> 00:19:11,683
Not exactly.

356
00:19:12,919 --> 00:19:17,539
You know he has to accept
his role, embrace it.

357
00:19:17,564 --> 00:19:19,773
I'm not certain
that's in the cards.

358
00:19:20,316 --> 00:19:21,710
From everything we know
about the boy...

359
00:19:21,735 --> 00:19:23,364
He's 30.

360
00:19:23,389 --> 00:19:26,078
He's a kid that doesn't know
his ass from his elbow.

361
00:19:26,103 --> 00:19:27,062
Turn him over.

362
00:19:27,087 --> 00:19:28,586
We can't put a gun
to his head

363
00:19:28,611 --> 00:19:30,906
and just say, "Bring
about the apocalypse."

364
00:19:31,631 --> 00:19:34,840
There are very mysterious
forces at work.

365
00:19:35,512 --> 00:19:38,591
I brought you in.

366
00:19:38,616 --> 00:19:40,535
Remember, Ann?

367
00:19:40,560 --> 00:19:43,429
Oh, I do, John.

368
00:19:43,454 --> 00:19:46,124
But I know Damien
better than anyone.

369
00:19:46,149 --> 00:19:48,688
You're too close, sloppy.

370
00:19:48,713 --> 00:19:51,042
He knows about the hospital
in Rome.

371
00:19:51,067 --> 00:19:52,929
We can't leave him
out there.

372
00:19:52,954 --> 00:19:55,203
If someone else attempts
another assassination...

373
00:19:55,228 --> 00:19:56,835
That's always been
the risk.

374
00:19:57,720 --> 00:20:01,849
Do you know how much blood
I've spilled keeping him safe?

375
00:20:02,506 --> 00:20:04,890
Troy will take over.

376
00:20:04,915 --> 00:20:05,875
Troy?

377
00:20:06,280 --> 00:20:08,078
It's the next phase.

378
00:20:08,079 --> 00:20:09,868
Of whose plan?

379
00:20:10,602 --> 00:20:12,579
No offense, Troy,
but you're a moron.

380
00:20:13,319 --> 00:20:15,368
Is that so?

381
00:20:15,820 --> 00:20:18,367
Then tell us about the woman
in Damascus.

382
00:20:19,079 --> 00:20:21,868
She attacked
the Deliverer,

383
00:20:21,869 --> 00:20:25,028
she quoted Holly Liston,
the year five suicide,

384
00:20:25,029 --> 00:20:26,539
and then she spoke
in Latin.

385
00:20:27,449 --> 00:20:30,516
"My beloved son with whom
I am well pleased."

386
00:20:31,398 --> 00:20:34,818
Who?
What was she?

387
00:20:34,819 --> 00:20:38,028
Oh, don't pretend you have
the answers, either.

388
00:20:38,029 --> 00:20:40,368
Or that you'd last
five minutes

389
00:20:40,369 --> 00:20:43,937
face to face with the Deliverer,
who's also the Destroyer.

390
00:20:44,279 --> 00:20:50,199
This Damascus woman is the sign
we've been waiting for.

391
00:20:51,853 --> 00:20:55,102
Your coddling may have been
the answer in the past,

392
00:20:55,369 --> 00:20:57,318
but you're in
way over your head.

393
00:20:57,319 --> 00:20:59,078
Don't do this, John.

394
00:20:59,079 --> 00:21:02,118
There's no telling
what could happen

395
00:21:02,119 --> 00:21:04,528
if you try
to force things.

396
00:21:05,547 --> 00:21:07,336
Are you threatening me?

397
00:21:11,552 --> 00:21:13,342
You're done.

398
00:21:51,963 --> 00:21:54,212
Where is he?

399
00:21:54,213 --> 00:21:56,783
Waiting right outside
Armitage...

400
00:21:56,837 --> 00:22:00,094
with a camera
and a laptop.

401
00:22:00,149 --> 00:22:01,689
Seems like he's doing
his homework.

402
00:22:04,189 --> 00:22:06,898
He's running
surveillance on me.

403
00:22:06,899 --> 00:22:08,108
Looks like it.

404
00:22:08,109 --> 00:22:10,269
Don't let him
out of your sight.

405
00:22:10,414 --> 00:22:12,374
- Troy...
- Ann...

406
00:22:12,399 --> 00:22:16,569
I want you to know I had nothing
to do with John's decision.

407
00:22:16,569 --> 00:22:18,238
I was just as surprised
as you were.

408
00:22:18,239 --> 00:22:19,898
I'm sure.

409
00:22:19,899 --> 00:22:22,198
John's emotional.
We all are.

410
00:22:22,199 --> 00:22:23,488
But we need
to clear our heads

411
00:22:23,489 --> 00:22:25,148
to make sure this doesn't
get screwed up.

412
00:22:25,149 --> 00:22:26,488
Of course.

413
00:22:26,489 --> 00:22:28,028
There's certain things
you need to know about.

414
00:22:28,029 --> 00:22:30,028
We... we can't talk here.

415
00:22:30,029 --> 00:22:32,859
Meet me downstairs...
outside.

416
00:22:36,899 --> 00:22:39,198
Hello?

417
00:22:39,199 --> 00:22:42,238
Andrha, hey.
Thanks for getting back to me.

418
00:22:42,239 --> 00:22:43,608
Yeah, great.

419
00:22:43,609 --> 00:22:46,608
Did you find out
about those daggers?

420
00:22:46,609 --> 00:22:49,989
All right, okay.

421
00:22:51,069 --> 00:22:54,068
That's it, yeah.

422
00:22:54,069 --> 00:22:56,898
It's one of seven.
It was excavated by a...

423
00:22:56,899 --> 00:23:00,238
Carl Bugenhagen decades ago.

424
00:23:00,239 --> 00:23:02,899
Is there still one of them
in that museum in Amman?

425
00:23:04,569 --> 00:23:08,109
How does something like that
just go missing?

426
00:23:43,569 --> 00:23:46,068
I've dedicated my life
to our cause.

427
00:23:46,069 --> 00:23:48,148
You have been
an inspiration.

428
00:23:48,149 --> 00:23:50,528
I raised him
like he was my own child.

429
00:23:50,529 --> 00:23:52,028
Do you have children?

430
00:23:52,029 --> 00:23:53,398
A daughter.

431
00:23:53,399 --> 00:23:55,488
So you understand.

432
00:23:58,859 --> 00:24:00,358
What are you gonna do
with him?

433
00:24:00,359 --> 00:24:03,358
What you do
with a wild animal...

434
00:24:03,359 --> 00:24:05,148
I'm gonna break him.

435
00:24:05,149 --> 00:24:06,988
Be careful.

436
00:24:06,989 --> 00:24:08,238
I appreciate
your concern,

437
00:24:08,239 --> 00:24:10,028
but I'm not the one
who should be afraid.

438
00:24:10,029 --> 00:24:13,068
People are going to try to get
to Damien through you.

439
00:24:13,069 --> 00:24:15,068
Try to bribe you,
threaten you.

440
00:24:15,069 --> 00:24:16,358
You need to be strong.

441
00:24:16,359 --> 00:24:17,319
I will.

442
00:24:17,320 --> 00:24:18,858
Hold him close,

443
00:24:18,859 --> 00:24:20,489
but not too close.

444
00:24:20,489 --> 00:24:21,898
He'll use that.

445
00:24:21,899 --> 00:24:24,028
How?

446
00:24:27,399 --> 00:24:30,898
He has certain needs...

447
00:24:30,899 --> 00:24:33,438
Blood, death.

448
00:24:33,439 --> 00:24:37,068
He's a war photographer
because he feeds off the pain.

449
00:24:37,069 --> 00:24:42,109
And women...
young girls, very young.

450
00:24:45,239 --> 00:24:48,148
Like your daughter.

451
00:24:48,149 --> 00:24:52,109
She sucked him dry.

452
00:24:53,439 --> 00:24:56,239
Don't hurt me!

453
00:24:56,239 --> 00:24:57,318
Help!

454
00:24:57,319 --> 00:24:59,438
Ohh! Help!

455
00:24:59,439 --> 00:25:00,898
You're crazy.
I didn't even touch you!

456
00:25:00,899 --> 00:25:02,399
Help!

457
00:25:05,319 --> 00:25:08,438
He's coming.

458
00:25:08,439 --> 00:25:10,568
He's coming for you.

459
00:25:12,070 --> 00:25:13,238
Stop him!

460
00:25:13,239 --> 00:25:14,609
Help!

461
00:25:14,609 --> 00:25:16,898
Help!

462
00:25:16,899 --> 00:25:18,278
You okay?

463
00:25:18,279 --> 00:25:20,069
Oh, Damien,
get out of here!

464
00:25:20,070 --> 00:25:21,529
- He'll come back.
- Who was he?

465
00:25:21,529 --> 00:25:24,148
He wants to kill you.
Please, just get out of here.

466
00:25:24,149 --> 00:25:25,238
Don't!

467
00:25:25,239 --> 00:25:27,199
Hey!

468
00:25:28,859 --> 00:25:30,528
What are you doing?

469
00:25:40,899 --> 00:25:42,278
Wait!

470
00:25:47,109 --> 00:25:48,359
Move!

471
00:26:04,989 --> 00:26:06,859
Move!

472
00:26:17,399 --> 00:26:19,779
Hey, watch
what you're doing!

473
00:26:24,399 --> 00:26:25,568
Out of the way!

474
00:26:25,569 --> 00:26:27,238
Help!

475
00:26:27,239 --> 00:26:29,818
Mommy!

476
00:26:29,819 --> 00:26:31,319
- Tiago!
- Somebody help her!

477
00:26:31,319 --> 00:26:33,358
Mommy!

478
00:26:33,359 --> 00:26:35,489
Mommy!

479
00:26:35,489 --> 00:26:39,149
Mommy!
Mommy!

480
00:26:43,819 --> 00:26:45,319
Move!

481
00:26:47,149 --> 00:26:50,238
Hey, on the steps!

482
00:26:59,069 --> 00:27:01,399
Help him!

483
00:27:19,461 --> 00:27:21,580
Thank you.

484
00:27:21,581 --> 00:27:24,130
Looks like
he's gonna be okay.

485
00:27:24,131 --> 00:27:26,080
You look after your mom,
okay?

486
00:27:26,081 --> 00:27:28,131
Bravo, buddy.

487
00:27:36,291 --> 00:27:39,630
Well done, well done.

488
00:27:39,631 --> 00:27:42,170
Attention,
due to an emergency,

489
00:27:42,171 --> 00:27:44,170
platform "B" is now closed.

490
00:27:44,171 --> 00:27:46,210
Ladies and gentlemen,
keep moving, please.

491
00:27:46,211 --> 00:27:47,790
All other platforms
remain open.

492
00:27:49,631 --> 00:27:54,251
I have to get approval.
It's gonna be a minute.

493
00:27:54,251 --> 00:27:56,131
Nice, orderly fashion.

494
00:27:56,132 --> 00:27:58,421
Keep right, please.

495
00:27:58,421 --> 00:28:01,541
This lane is closed right now.
Take the stairs.

496
00:28:29,501 --> 00:28:30,841
What is it?

497
00:28:33,915 --> 00:28:35,294
It's Mr. Hendrie.

498
00:28:35,295 --> 00:28:36,874
Is he all right?

499
00:28:36,875 --> 00:28:38,294
He's been killed.

500
00:29:13,205 --> 00:29:16,915
We didn't have any champagne,
so this will have to do.

501
00:29:18,455 --> 00:29:22,085
Damien Thorn...
hero of the day.

502
00:29:26,875 --> 00:29:28,414
What's wrong?

503
00:29:28,415 --> 00:29:30,244
"What's wrong?"

504
00:29:30,245 --> 00:29:32,244
Uh, a man was torn apart today
and died.

505
00:29:32,245 --> 00:29:36,084
Yeah. And someone else didn't
die... the kid you saved.

506
00:29:36,085 --> 00:29:37,744
Take the win.

507
00:29:37,745 --> 00:29:41,374
It seems wherever I go,
death follows.

508
00:29:41,375 --> 00:29:44,124
This is New York, bro.

509
00:29:44,125 --> 00:29:45,794
There's
20 million people.

510
00:29:45,795 --> 00:29:48,294
I'm sure some guy in the Bronx
had a heart attack.

511
00:29:48,295 --> 00:29:50,294
Is that supposed to be
your fault, too?

512
00:29:50,295 --> 00:29:51,454
You know what I mean.

513
00:29:51,455 --> 00:29:53,204
Look,
you tried to save Kelly.

514
00:29:53,205 --> 00:29:55,874
Same thing goes for that guy
who got hit by the cab.

515
00:29:55,875 --> 00:29:57,294
And if you had the chance,

516
00:29:57,295 --> 00:29:59,914
you would have tried to save
the guy at the escalator.

517
00:29:59,915 --> 00:30:01,744
That's who you are.

518
00:30:01,745 --> 00:30:04,294
But you can't save
everyone.

519
00:30:04,295 --> 00:30:07,125
You're not God.

520
00:30:11,295 --> 00:30:13,004
All right.

521
00:30:13,005 --> 00:30:15,124
Why don't you try
to get some sleep

522
00:30:15,125 --> 00:30:17,124
and I'll call you
in the morning.

523
00:30:17,125 --> 00:30:19,795
All right.

524
00:30:48,875 --> 00:30:51,794
Looks like you've been barking
up the wrong tree.

525
00:30:51,795 --> 00:30:54,454
Your boy Thorn
is a regular Eagle Scout.

526
00:30:54,455 --> 00:30:56,294
He rescued a kid
off the tracks?

527
00:30:56,295 --> 00:31:01,834
Yeah, just as the subway was
rolling in... a real hero.

528
00:31:01,835 --> 00:31:03,794
It says here
there was another death.

529
00:31:03,795 --> 00:31:05,204
Unrelated accident.

530
00:31:05,205 --> 00:31:07,164
Some guy bought it in another
part of the station.

531
00:31:07,165 --> 00:31:09,454
Come on, shut this down.
Time to get some sleep.

532
00:31:09,455 --> 00:31:10,705
Let's go.

533
00:31:12,165 --> 00:31:14,335
Get a life.

534
00:32:36,651 --> 00:32:38,860
I came as soon as I heard.

535
00:32:38,861 --> 00:32:41,320
I'm fine.

536
00:32:41,321 --> 00:32:44,700
I brought sushi.

537
00:32:44,701 --> 00:32:47,360
Chef Masa is a dear
old friend of mine.

538
00:32:47,361 --> 00:32:49,071
He prepared it himself.

539
00:32:59,411 --> 00:33:01,490
Was that man
really after me,

540
00:33:01,491 --> 00:33:04,570
or was he just someone
you wanted out of your way?

541
00:33:04,571 --> 00:33:07,320
Both.

542
00:33:07,321 --> 00:33:09,950
I won't do this.

543
00:33:09,951 --> 00:33:13,410
That's not how this works.

544
00:33:13,411 --> 00:33:16,650
This morning,
you had all the answers.

545
00:33:16,651 --> 00:33:20,361
Now you don't.

546
00:33:20,361 --> 00:33:23,110
I said no one
has all the answers.

547
00:33:23,111 --> 00:33:25,651
I didn't say
there aren't any.

548
00:33:29,991 --> 00:33:32,650
How did you get this?

549
00:33:32,651 --> 00:33:36,070
I just...
I destroyed it.

550
00:33:36,071 --> 00:33:38,700
I deleted all the files.

551
00:33:46,411 --> 00:33:48,570
It's such an amazing shot.

552
00:33:48,571 --> 00:33:51,780
If you'd had the temerity
to publish it,

553
00:33:51,781 --> 00:33:53,490
maybe the U.N.
would have sent in

554
00:33:53,491 --> 00:33:56,320
its Peacekeepers
months earlier.

555
00:33:56,321 --> 00:33:59,490
A photo like this could have
saved thousands of lives.

556
00:33:59,491 --> 00:34:00,990
No.

557
00:34:00,991 --> 00:34:03,410
There was nothing
anyone could have done.

558
00:34:03,411 --> 00:34:05,450
You really believe that?

559
00:34:05,451 --> 00:34:06,781
It's true.
I mean, we...

560
00:34:06,781 --> 00:34:07,990
we knew they were coming.

561
00:34:07,991 --> 00:34:09,611
The warlords
and militia

562
00:34:09,612 --> 00:34:12,411
swept through the back country
that whole summer.

563
00:34:12,411 --> 00:34:15,741
With the rains,
the river was flooded.

564
00:34:16,296 --> 00:34:17,416
The village was cut off.

565
00:34:17,417 --> 00:34:19,506
You got in.

566
00:34:47,376 --> 00:34:50,376
The night
they came through,

567
00:34:50,376 --> 00:34:54,295
the villagers ran
into the fields.

568
00:34:54,296 --> 00:34:56,005
Uh...

569
00:34:56,006 --> 00:34:59,295
The guerrillas
chased them.

570
00:34:59,296 --> 00:35:05,005
Hacked down the tall grass,
the bodies...

571
00:35:05,006 --> 00:35:07,916
with machetes.

572
00:35:07,916 --> 00:35:13,466
Those who didn't run were
rounded up, slaughtered.

573
00:35:15,876 --> 00:35:18,005
I was in the field.

574
00:35:18,006 --> 00:35:21,545
No one saw me.

575
00:35:21,546 --> 00:35:25,625
One woman was in labor.
She couldn't run.

576
00:35:25,626 --> 00:35:29,585
They dragged her husband
into the square.

577
00:35:29,586 --> 00:35:32,625
And the warlords waited
with this man

578
00:35:32,626 --> 00:35:37,415
while his wife gave birth...
and she was screaming...

579
00:35:37,416 --> 00:35:41,375
for hours.

580
00:35:43,466 --> 00:35:47,165
The fields were filled
with the screams of the dying.

581
00:35:47,166 --> 00:35:50,295
The militia,
they just stood there, smoking,

582
00:35:50,296 --> 00:35:52,915
laughing at her screams.

583
00:35:52,916 --> 00:35:57,626
The flames burned higher.

584
00:36:00,666 --> 00:36:03,626
When that baby's head
was finally showing...

585
00:36:08,126 --> 00:36:11,875
...they ripped it
out of her...

586
00:36:11,876 --> 00:36:15,046
and threw it on the fire.

587
00:36:17,296 --> 00:36:20,006
Its first breath
was a scream.

588
00:36:25,376 --> 00:36:29,125
After that...

589
00:36:29,126 --> 00:36:32,336
they killed them all.

590
00:36:36,876 --> 00:36:39,295
And you blame me

591
00:36:39,296 --> 00:36:42,166
for destroying that photo.

592
00:36:42,166 --> 00:36:47,045
I blame you
for those deaths.

593
00:36:47,046 --> 00:36:50,915
The evil you felt
that night...

594
00:36:50,916 --> 00:36:53,125
that you always feel...

595
00:36:53,126 --> 00:36:56,465
that you keep
running away from,

596
00:36:56,466 --> 00:36:58,465
it comes from inside
of you.

597
00:36:58,466 --> 00:37:04,375
It's what kept you alive
when that man attacked you.

598
00:37:04,376 --> 00:37:06,045
It's what kept you
alive today.

599
00:37:06,046 --> 00:37:07,625
Bullshit!

600
00:37:07,626 --> 00:37:10,465
You just want me to buy
this whole...

601
00:37:10,466 --> 00:37:12,625
Antichrist head game
of yours.

602
00:37:12,626 --> 00:37:14,965
What's your explanation?

603
00:37:14,966 --> 00:37:18,005
You're just like
that baby...

604
00:37:18,006 --> 00:37:21,505
born in the fire.

605
00:37:21,506 --> 00:37:25,625
There was evil there
that night, but...

606
00:37:25,626 --> 00:37:27,965
I had nothing to do
with it.

607
00:37:27,966 --> 00:37:32,255
It was those men who ripped
that baby from its mother.

608
00:37:32,256 --> 00:37:35,085
And what happened to them?

609
00:37:35,086 --> 00:37:38,335
Government troops
captured them.

610
00:37:38,336 --> 00:37:42,205
Hanged them at sunrise.

611
00:37:45,506 --> 00:37:48,296
I guess there is a God
after all.

612
00:37:48,296 --> 00:37:50,415
Not God.

613
00:37:50,416 --> 00:37:52,416
Something else.

614
00:37:54,966 --> 00:37:57,125
You're proof
of the magical.

615
00:37:57,126 --> 00:37:58,625
I'm not.

616
00:37:58,626 --> 00:38:00,965
Once you accept
who you are,

617
00:38:00,966 --> 00:38:03,255
things will be
so much easier.

618
00:38:03,256 --> 00:38:05,625
You have to trust me.

619
00:38:05,626 --> 00:38:07,585
I'd never do anything
to hurt you.

620
00:38:09,466 --> 00:38:12,165
How can I believe that?

621
00:38:12,166 --> 00:38:15,965
You better leave.

622
00:38:15,966 --> 00:38:20,205
Of course.
It's late, and your exhausted.

623
00:38:20,206 --> 00:38:23,625
Uh, do you mind if I freshen up
a bit before I hit the road?

624
00:38:23,626 --> 00:38:26,296
Sure,
it's right through there.

625
00:39:25,126 --> 00:39:27,126
Ann.

626
00:39:34,466 --> 00:39:36,626
There was a woman...

627
00:39:41,416 --> 00:39:43,626
...in Damascus.

628
00:39:48,126 --> 00:39:51,505
She's been following me...

629
00:39:51,506 --> 00:39:53,416
my whole life.

630
00:39:57,006 --> 00:40:00,415
I can't explain it.

631
00:40:00,416 --> 00:40:04,966
I saw her here
in New York.

632
00:40:04,966 --> 00:40:08,966
She pulled out my hair.

633
00:40:16,532 --> 00:40:18,594
I have a birthmark.

634
00:41:28,508 --> 00:41:31,774
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

