1
00:00:01,000 --> 00:00:02,585
Previously on "Damien"...

2
00:00:02,672 --> 00:00:04,319
There's always been
some thing,

3
00:00:04,344 --> 00:00:06,134
like a dark cloud
hanging over me.

4
00:00:06,484 --> 00:00:07,890
I've ignored it, I've denied it,

5
00:00:08,008 --> 00:00:10,008
but it's...
it's always been there.

6
00:00:10,009 --> 00:00:12,789
666.

7
00:00:12,852 --> 00:00:14,311
Does that mean anything
to you?

8
00:00:15,126 --> 00:00:16,616
When Reneus was killed,

9
00:00:16,641 --> 00:00:18,851
the cops say he was mauled
by some animal.

10
00:00:20,835 --> 00:00:23,455
Something's got me!

11
00:00:26,266 --> 00:00:28,555
Two accidents
in the past few days.

12
00:00:28,556 --> 00:00:29,484
Pretty weird.

13
00:00:29,547 --> 00:00:31,539
We know he's here.

14
00:00:31,578 --> 00:00:34,421
It's one of the seven daggers
of Megiddo.

15
00:00:34,523 --> 00:00:37,313
Strike where the heart
should be.

16
00:00:48,570 --> 00:00:50,203
The man that tried
to kill you,

17
00:00:50,281 --> 00:00:52,071
he had one of these,
didn't he?

18
00:00:53,031 --> 00:00:54,861
Come with me.

19
00:00:58,441 --> 00:01:00,361
Welcome home, Damien.

20
00:01:13,953 --> 00:01:15,742
Detective Jim Shay?

21
00:01:15,743 --> 00:01:18,782
- James.
- I brought you a copy of my file

22
00:01:18,783 --> 00:01:20,082
about that professor that was
mauled the other night.

23
00:01:20,083 --> 00:01:21,759
Uh, yeah.
Thank you.

24
00:01:21,830 --> 00:01:23,087
Yeah, I was just
swinging through.

25
00:01:23,252 --> 00:01:24,672
I'm meeting some guys
for drinks.

26
00:01:24,673 --> 00:01:26,541
- Glad I caught you.
- Christ, what a mess.

27
00:01:26,542 --> 00:01:28,868
Look at that body...
throat ripped out,

28
00:01:28,892 --> 00:01:30,721
teeth marks right down
to the bone.

29
00:01:30,722 --> 00:01:32,775
It's a brutal way to go
for a biblical scholar.

30
00:01:32,791 --> 00:01:34,380
Look where all that learning
got him.

31
00:01:34,381 --> 00:01:35,840
My parents tried
to raise me Catholic,

32
00:01:35,841 --> 00:01:37,630
I told them they could keep
their guilt.

33
00:01:37,631 --> 00:01:40,041
Yeah, you never told me
how your taxi accident

34
00:01:40,042 --> 00:01:41,453
connects with
this dog mauling.

35
00:01:41,554 --> 00:01:44,131
My deceased was a grad student
of this Reneus.

36
00:01:44,133 --> 00:01:46,710
He was killed while trying
to stab somebody.

37
00:01:47,335 --> 00:01:48,766
You have any idea how a pack
of wild dogs

38
00:01:48,791 --> 00:01:51,296
got into your dead professor's
office in the first place?

39
00:01:51,321 --> 00:01:53,710
Well, Reneus had a couple of
visitors earlier that evening.

40
00:01:53,711 --> 00:01:56,040
I'm trying to reach them to
corroborate the time lines.

41
00:01:56,041 --> 00:01:57,580
Hmm,
they give you anything?

42
00:01:57,581 --> 00:01:59,460
I spoke briefly to one the night
of the attack.

43
00:01:59,461 --> 00:02:00,960
I'm still waiting for her
to call me back.

44
00:02:00,961 --> 00:02:02,380
Do you have their names?

45
00:02:02,381 --> 00:02:05,630
Uh, yeah.
A reporter... Kelly Baptiste.

46
00:02:05,631 --> 00:02:07,130
Yeah, she ain't calling.

47
00:02:07,131 --> 00:02:09,670
She died the same night...
another freak accident.

48
00:02:09,671 --> 00:02:12,631
The other visitor,
let me guess.

49
00:02:13,453 --> 00:02:14,380
Damien Thorn?

50
00:02:14,381 --> 00:02:16,580
You know him?

51
00:02:16,581 --> 00:02:18,460
Yeah.

52
00:02:18,461 --> 00:02:19,920
Thanks for coming by.

53
00:02:19,921 --> 00:02:22,000
Yeah, sure thing.

54
00:03:27,928 --> 00:03:29,550
This is a murder weapon.

55
00:03:32,261 --> 00:03:34,180
You didn't kill
your mother.

56
00:03:35,222 --> 00:03:37,930
I ran into her,
I knocked her off a balcony.

57
00:03:38,477 --> 00:03:40,930
If it wasn't me,
then how did she die?

58
00:03:41,610 --> 00:03:42,761
Complications.

59
00:04:09,742 --> 00:04:12,090
Have... have you been part
of this since...

60
00:04:12,719 --> 00:04:13,970
I was born?

61
00:04:13,971 --> 00:04:15,340
Mm.

62
00:04:15,365 --> 00:04:16,953
I wasn't that lucky.

63
00:04:20,047 --> 00:04:21,590
I remember a governess.

64
00:04:24,000 --> 00:04:25,883
She killed herself
at a party.

65
00:04:26,383 --> 00:04:28,527
And then there was
Mrs. Baylock.

66
00:04:28,715 --> 00:04:30,214
Did you know her?

67
00:04:31,379 --> 00:04:33,288
I met her once
when I was just a girl.

68
00:04:33,289 --> 00:04:34,633
She terrified me.

69
00:04:37,383 --> 00:04:38,750
I don't know
what happened to her.

70
00:04:40,209 --> 00:04:41,375
She was murdered.

71
00:04:42,485 --> 00:04:43,918
Your father killed her...

72
00:04:43,919 --> 00:04:47,878
the same night
he tried to kill you...

73
00:04:47,879 --> 00:04:50,959
like Abraham
sacrificing Isaac.

74
00:04:53,571 --> 00:04:55,379
Abraham lived to become
the father of nations.

75
00:04:55,404 --> 00:04:57,164
My father was not
that lucky.

76
00:04:58,473 --> 00:05:01,513
I told you,
he wasn't your true father.

77
00:05:03,613 --> 00:05:06,289
I was brought in when you lived
in the White House.

78
00:05:07,033 --> 00:05:08,452
I raised you from afar.

79
00:05:08,453 --> 00:05:09,680
I raised myself.

80
00:05:10,323 --> 00:05:12,898
Consider me
a guiding hand.

81
00:05:16,033 --> 00:05:17,195
You were brought in
by who?

82
00:05:17,653 --> 00:05:20,412
I'm part of a group that exists
to protect you.

83
00:05:20,413 --> 00:05:23,008
There are many others who wish
you'd never been born.

84
00:05:23,680 --> 00:05:25,640
I'm starting to agree.

85
00:05:31,867 --> 00:05:32,993
I mean,
how deep does this go?

86
00:05:32,994 --> 00:05:35,191
How many people believe
I'm this Antichrist?

87
00:05:35,192 --> 00:05:37,093
- Honestly, I...
- Are you honest?

88
00:05:38,663 --> 00:05:41,265
Honestly, I don't know.

89
00:05:41,533 --> 00:05:44,072
I thought you had all
the answers.

90
00:05:44,073 --> 00:05:45,242
No one has
all the answers.

91
00:05:45,243 --> 00:05:47,113
Then this is
a waste of time.

92
00:05:47,153 --> 00:05:49,072
Some groups want
to worship you.

93
00:05:49,073 --> 00:05:50,412
Others want you dead.

94
00:05:50,413 --> 00:05:52,572
Like that guy who came after me?
Who was he?

95
00:05:52,573 --> 00:05:54,242
An unprotected pawn.

96
00:05:54,243 --> 00:05:56,242
Well, he almost succeeded
in trying to kill me.

97
00:05:56,243 --> 00:05:58,492
So much for you being
my guardian angel.

98
00:05:58,493 --> 00:06:00,992
I'm not your only source
of protection.

99
00:06:00,993 --> 00:06:03,492
There are many complex forces
at play.

100
00:06:03,493 --> 00:06:07,152
Some want you to fulfill what
they consider your destiny.

101
00:06:09,153 --> 00:06:11,612
What, to destroy the world?

102
00:06:12,226 --> 00:06:13,531
To fulfill God's will...

103
00:06:13,533 --> 00:06:16,601
to bring about
the second coming of Christ.

104
00:06:18,046 --> 00:06:21,015
Others want to protect
the status quo at all costs.

105
00:06:21,241 --> 00:06:22,702
It's only a matter of time

106
00:06:22,703 --> 00:06:24,242
before the Vatican's
forced to act.

107
00:06:24,243 --> 00:06:26,093
Wouldn't they want
this Second Coming?

108
00:06:26,225 --> 00:06:28,202
If the church is good
at one thing,

109
00:06:28,203 --> 00:06:29,362
it's retaining power.

110
00:06:29,632 --> 00:06:31,612
They don't roll over
for anyone.

111
00:06:32,367 --> 00:06:34,493
And then there are
the anarchists

112
00:06:34,735 --> 00:06:36,315
and the satanists.

113
00:06:38,156 --> 00:06:39,703
The list goes on.

114
00:06:42,421 --> 00:06:43,523
What do you want?

115
00:06:44,867 --> 00:06:46,586
Just being with you...

116
00:06:47,695 --> 00:06:49,070
is enough.

117
00:06:53,695 --> 00:06:55,039
Don't push me away.

118
00:06:56,898 --> 00:06:58,093
I'm a friend.

119
00:07:00,918 --> 00:07:05,007
Before you go,
tell me about Damascus.

120
00:07:06,742 --> 00:07:08,071
Nothing happened.

121
00:07:08,073 --> 00:07:11,412
It's all right. You...
You've got a lot to think about.

122
00:07:11,835 --> 00:07:13,362
We'll talk again.

123
00:07:13,363 --> 00:07:15,499
No, we won't.

124
00:07:16,153 --> 00:07:17,483
You can trust me.

125
00:07:34,382 --> 00:07:35,593
Mom,
you showed him the shrine?

126
00:07:36,546 --> 00:07:37,976
How did he take it?

127
00:07:38,913 --> 00:07:39,897
He'll be back.

128
00:07:40,283 --> 00:07:42,572
Seems like he couldn't wait to
get the hell out of here.

129
00:07:43,398 --> 00:07:46,744
Give him time.
He's got nowhere else to go.

130
00:07:47,314 --> 00:07:50,399
His assailant was a theology
student... Hermon Seroyan.

131
00:07:50,571 --> 00:07:52,702
Doesn't seem to be connected to
any of the big players.

132
00:07:52,703 --> 00:07:55,032
Then how did he get
a Dagger of Megiddo?

133
00:07:55,486 --> 00:07:56,072
No idea.

134
00:07:57,126 --> 00:07:58,412
Seems like
he was acting alone.

135
00:07:58,413 --> 00:08:00,112
Please.

136
00:08:00,113 --> 00:08:01,573
Nobody acts alone.

137
00:08:11,653 --> 00:08:14,653
Make sure you're planting them
at least 12 inches apart, okay?

138
00:08:14,654 --> 00:08:16,071
Father Esparza?

139
00:08:16,073 --> 00:08:17,951
- Simone, hi.
- Hi.

140
00:08:17,953 --> 00:08:20,203
I was just talking to your
parents a little while ago.

141
00:08:20,204 --> 00:08:21,722
Thank you
for checking in.

142
00:08:21,724 --> 00:08:23,243
- Can you talk?
- Of course.

143
00:08:24,259 --> 00:08:25,702
What's on your mind?

144
00:08:26,306 --> 00:08:27,321
This.

145
00:08:27,323 --> 00:08:29,152
It's Kelly's.

146
00:08:29,153 --> 00:08:30,612
Huh.

147
00:08:30,613 --> 00:08:34,112
Looks like your sister was
researching a religious story.

148
00:08:34,113 --> 00:08:37,282
Yeah, but her editor doesn't
know anything about it.

149
00:08:37,283 --> 00:08:40,952
Why are you
looking into this?

150
00:08:40,953 --> 00:08:43,202
Because it doesn't make
any sense.

151
00:08:43,203 --> 00:08:45,112
It may never make sense.

152
00:08:45,113 --> 00:08:47,412
I'm not talking about
Kelly's death,

153
00:08:47,413 --> 00:08:49,702
I'm talking about
how weird this is.

154
00:08:49,703 --> 00:08:52,493
She was researching
the Book of Revelation,

155
00:08:52,494 --> 00:08:54,412
- the Devil.
- No, I understand.

156
00:08:54,413 --> 00:08:56,072
You're searching
for a connection,

157
00:08:56,073 --> 00:08:58,202
you're looking for answers
that are not there.

158
00:08:58,460 --> 00:08:59,491
I'm not crazy.

159
00:08:59,493 --> 00:09:01,452
I didn't say you were,
honey,

160
00:09:01,453 --> 00:09:03,533
but you've suffered
a huge loss.

161
00:09:06,718 --> 00:09:07,703
Thanks, Father.

162
00:09:08,554 --> 00:09:09,398
Simone.

163
00:09:10,694 --> 00:09:11,780
Simone!

164
00:09:23,993 --> 00:09:25,202
Father!

165
00:09:25,203 --> 00:09:26,532
Father!

166
00:09:26,533 --> 00:09:28,072
What is it?

167
00:09:28,073 --> 00:09:30,202
You gotta see this.
Look.

168
00:09:30,203 --> 00:09:31,702
What is it?

169
00:09:31,703 --> 00:09:33,203
Look.

170
00:09:57,744 --> 00:10:03,204
Yes, Santa Maria dei Cappuccini
Maternity Hospital, Rome.

171
00:10:03,744 --> 00:10:05,360
Si, si, grazie.

172
00:10:06,544 --> 00:10:08,290
Burned down when?

173
00:10:09,852 --> 00:10:12,743
Uh, what about all
the hospital records?

174
00:10:14,865 --> 00:10:16,695
No, nothing else.
Thank you.

175
00:10:17,414 --> 00:10:19,946
You ever hear of
an Armitage Global?

176
00:10:20,704 --> 00:10:23,486
Yeah, international finance,
banking.

177
00:10:23,510 --> 00:10:25,251
Well, there's a big-shot...
Ann Rutledge.

178
00:10:25,433 --> 00:10:27,563
She has all this stuff of mine
in her house.

179
00:10:28,024 --> 00:10:29,338
What were you doing
at her house?

180
00:10:29,339 --> 00:10:30,547
She's got a ton of photos,

181
00:10:30,548 --> 00:10:32,217
all this stuff
from my childhood...

182
00:10:32,218 --> 00:10:33,587
my school uniform,
my first camera.

183
00:10:33,588 --> 00:10:34,757
Whoa.

184
00:10:34,758 --> 00:10:35,447
A whole shrine.

185
00:10:35,472 --> 00:10:36,932
- Of your stuff?
- Yeah.

186
00:10:39,128 --> 00:10:40,259
No one's ever gonna believe
Ann Rutledge is your stalker.

187
00:10:40,369 --> 00:10:41,449
Well, you believe me.

188
00:10:41,852 --> 00:10:43,118
I think you've had a lot

189
00:10:43,119 --> 00:10:45,158
of very weird shit
going on.

190
00:10:45,159 --> 00:10:48,618
You've had a hell of a time
these past 10 days.

191
00:10:50,696 --> 00:10:53,029
Look, Simone and I went through
Kelly's stuff.

192
00:10:53,030 --> 00:10:55,948
She had all these notes on you,
bible stuff.

193
00:10:56,329 --> 00:10:57,949
We saw the tape.

194
00:10:59,369 --> 00:11:00,949
What did that old lady
do to you?

195
00:11:07,415 --> 00:11:08,337
What is all this?

196
00:11:08,869 --> 00:11:10,948
I can't explain it.

197
00:11:10,949 --> 00:11:13,318
Why did you Photoshop her
in here?

198
00:11:13,319 --> 00:11:16,579
I didn't Photoshop her,
she just appeared in them.

199
00:11:16,581 --> 00:11:18,618
I saw her here
in New York.

200
00:11:18,930 --> 00:11:21,988
The one in Damascus,
here in New York?

201
00:11:21,989 --> 00:11:23,001
I spoke to her.

202
00:11:23,299 --> 00:11:25,298
She...

203
00:11:25,619 --> 00:11:27,158
She what?

204
00:11:27,721 --> 00:11:29,801
She... ugh.

205
00:11:31,909 --> 00:11:33,078
Look, man, I get it.

206
00:11:33,079 --> 00:11:34,368
You've been through
a lot lately.

207
00:11:34,369 --> 00:11:36,118
What do you say
we get out of here

208
00:11:36,119 --> 00:11:37,528
and get some
much needed R&R?

209
00:11:38,087 --> 00:11:40,048
We got a few weeks
before we head out.

210
00:11:40,529 --> 00:11:43,408
I got us a gig in Kiev
for, uh...

211
00:11:43,409 --> 00:11:44,908
Harold Rolston.

212
00:11:44,909 --> 00:11:46,448
We don't work for Reuters.

213
00:11:46,449 --> 00:11:47,948
Yeah, well, we do now.

214
00:11:47,949 --> 00:11:49,766
Ceci fired us.

215
00:11:49,949 --> 00:11:51,618
Her bosses
gave her no choice.

216
00:11:51,619 --> 00:11:53,408
She...

217
00:11:53,618 --> 00:11:55,071
She didn't want to tell you
at the funeral.

218
00:11:56,915 --> 00:11:57,578
Well,
I can't deal with that.

219
00:11:57,579 --> 00:11:59,278
Now, if you want
to cover the Ukraine,

220
00:11:59,279 --> 00:12:01,239
you have to go without me.
I gotta stay here.

221
00:12:04,079 --> 00:12:07,118
Yeah, man, yeah.
Whatever you need.

222
00:12:10,369 --> 00:12:11,619
Thanks a lot.

223
00:12:19,618 --> 00:12:21,118
This doesn't make
any sense.

224
00:12:21,119 --> 00:12:22,528
Thorn's girlfriend,
she died a few days ago...

225
00:12:22,529 --> 00:12:24,078
freak accident.

226
00:12:24,079 --> 00:12:26,278
You think Thorn had something
to do with it?

227
00:12:26,279 --> 00:12:28,274
Not unless he summoned the earth
to swallow her whole.

228
00:12:29,079 --> 00:12:31,078
That's her...
the one that died

229
00:12:31,079 --> 00:12:32,422
in the sinkhole
up in the Bronx.

230
00:12:33,119 --> 00:12:34,448
Jesus.

231
00:12:34,449 --> 00:12:35,948
And the vic that got pinned
by the cab

232
00:12:35,949 --> 00:12:37,618
attacked Thorn the day
of her funeral.

233
00:12:37,619 --> 00:12:40,988
Meanwhile upstate,
Dumpster boy's teacher

234
00:12:41,352 --> 00:12:43,908
gets mauled to death by a pack
of wild dogs...

235
00:12:43,909 --> 00:12:45,448
the night that she dies.

236
00:12:45,449 --> 00:12:48,028
And guess who went to go visit
Professor Alpo

237
00:12:48,029 --> 00:12:49,489
only hours before he died.

238
00:12:53,266 --> 00:12:55,198
That's three dead
by freak accident.

239
00:12:55,547 --> 00:12:56,408
That's the holy trinity.

240
00:12:56,409 --> 00:12:58,078
That's crazy shit.

241
00:12:58,079 --> 00:13:00,199
Yeah.

242
00:13:08,249 --> 00:13:09,828
Sir, he's here.

243
00:13:10,394 --> 00:13:11,949
Hold on.

244
00:13:12,709 --> 00:13:16,708
You know, there always
comes a moment

245
00:13:16,709 --> 00:13:18,618
when all your work...

246
00:13:18,619 --> 00:13:21,499
might just fall apart.

247
00:13:25,074 --> 00:13:26,090
Never gonna happen.

248
00:13:26,619 --> 00:13:28,958
I had a real boat once.

249
00:13:28,959 --> 00:13:32,458
Till it capsized
in the Caymans.

250
00:13:32,459 --> 00:13:34,618
What a nice surprise.

251
00:13:35,038 --> 00:13:37,877
- How long has it been?
- Since Preston Hall.

252
00:13:37,902 --> 00:13:39,498
It's great to see you
looking so well, Mr. Lyons.

253
00:13:39,499 --> 00:13:40,878
John... please.

254
00:13:40,879 --> 00:13:42,288
We're old pals from when

255
00:13:42,289 --> 00:13:44,208
I was whipping boy
to the First Lady.

256
00:13:44,209 --> 00:13:45,458
You were
her Chief of Staff.

257
00:13:45,459 --> 00:13:47,828
Oh, the same difference.
Drink?

258
00:13:48,222 --> 00:13:49,207
No, thanks.

259
00:13:51,644 --> 00:13:53,708
These always looked so intricate
and complicated.

260
00:13:54,902 --> 00:13:57,347
An inscrutable puzzle.

261
00:13:57,871 --> 00:14:00,378
Sharpens the mind,
helps when other parts

262
00:14:00,379 --> 00:14:02,918
aren't quite
shipshape anymore.

263
00:14:03,902 --> 00:14:05,288
But I doubt
you came here

264
00:14:05,289 --> 00:14:08,199
to talk about the indignities
of aging.

265
00:14:09,637 --> 00:14:11,327
I need a favor.

266
00:14:11,329 --> 00:14:12,829
Like that time
when you were 6

267
00:14:12,830 --> 00:14:15,418
and trashed all the crystal
vases in the East Wing?

268
00:14:15,419 --> 00:14:17,168
What a mess.

269
00:14:17,169 --> 00:14:19,613
You never did rat me out
to the First Lady.

270
00:14:20,249 --> 00:14:22,578
Wasn't hard for her
to figure out.

271
00:14:22,579 --> 00:14:26,378
There were a number of things
she held you responsible for.

272
00:14:27,347 --> 00:14:29,168
I did wonder why I was whisked
out of there.

273
00:14:30,097 --> 00:14:31,538
There were places
better suited

274
00:14:31,539 --> 00:14:34,748
to caring for a young boy
than the White House.

275
00:14:35,027 --> 00:14:36,458
We knew
those boarding schools

276
00:14:36,459 --> 00:14:38,708
would give you
everything you needed.

277
00:14:38,709 --> 00:14:41,788
What can I do for you?

278
00:14:41,789 --> 00:14:44,152
Are you here about that fracas
in Syria?

279
00:14:44,207 --> 00:14:45,418
No.

280
00:14:45,419 --> 00:14:47,748
I need some information.

281
00:14:47,749 --> 00:14:49,828
I'm not quite as inside
as I used to be.

282
00:14:49,829 --> 00:14:51,618
I doubt that.

283
00:14:52,504 --> 00:14:54,418
We all know people,
Damien.

284
00:14:54,668 --> 00:14:56,168
Ann Rutledge.

285
00:14:56,169 --> 00:14:57,618
You know her?

286
00:14:57,619 --> 00:15:00,748
I do.
We met at the White House.

287
00:15:00,749 --> 00:15:01,878
So she did work there?

288
00:15:01,879 --> 00:15:04,538
Why are you so interested
in her?

289
00:15:04,539 --> 00:15:07,749
Because she seems to have taken
an unnatural interest in me.

290
00:15:11,254 --> 00:15:12,644
I had a colleague...

291
00:15:13,558 --> 00:15:14,668
Brent Warner,

292
00:15:15,332 --> 00:15:16,878
senior economic advisor.

293
00:15:17,644 --> 00:15:20,708
Brent discovered Ann was
secretly funneling billions

294
00:15:20,709 --> 00:15:23,458
in military contracts
to Armitage.

295
00:15:24,168 --> 00:15:26,878
I thought Armitage Global was
a financial services company.

296
00:15:26,879 --> 00:15:28,618
They have many
interests...

297
00:15:28,619 --> 00:15:31,248
one of which is a private
security force...

298
00:15:31,249 --> 00:15:33,418
a mercenary army.

299
00:15:33,419 --> 00:15:35,288
I may have
come across them.

300
00:15:35,289 --> 00:15:36,748
They're everywhere.

301
00:15:37,176 --> 00:15:40,249
Brent was preparing to launch
an investigation.

302
00:15:40,251 --> 00:15:41,578
Ann got wind of it.

303
00:15:42,332 --> 00:15:43,288
What happened?

304
00:15:43,972 --> 00:15:45,828
It was Christmas eve.

305
00:15:45,829 --> 00:15:49,618
The tree that Brent, his wife,
and three young daughters

306
00:15:49,619 --> 00:15:53,708
had so beautifully decorated
with angels and twinkling lights

307
00:15:54,472 --> 00:15:56,498
mysteriously caught fire.

308
00:15:57,433 --> 00:16:00,652
Their house in Georgetown
went up in flames

309
00:16:00,918 --> 00:16:02,418
while the family slept.

310
00:16:04,246 --> 00:16:05,708
Everyone was incinerated.

311
00:16:07,488 --> 00:16:08,836
Another fire.

312
00:16:10,437 --> 00:16:12,498
The hospital
where I was born in Rome...

313
00:16:12,499 --> 00:16:14,578
burned down.

314
00:16:14,579 --> 00:16:17,579
They said it was
an accident.

315
00:16:22,703 --> 00:16:24,242
Be careful, Damien.

316
00:16:25,969 --> 00:16:29,748
I've seen more than
my fair share in my day.

317
00:16:29,749 --> 00:16:33,538
Not much surprises
or frightens me.

318
00:16:34,398 --> 00:16:37,918
Ann Rutledge does both.

319
00:16:55,198 --> 00:16:58,665
I went to see Father Esparza
to talk about Kelly's notes.

320
00:16:58,690 --> 00:17:00,931
You know what, actually,
I was thinking

321
00:17:00,956 --> 00:17:02,785
we should probably
leave that alone.

322
00:17:02,810 --> 00:17:04,166
Why?

323
00:17:04,310 --> 00:17:06,519
Just, what difference
would it make, you know?

324
00:17:07,411 --> 00:17:09,368
That's what
Father Esparza said.

325
00:17:09,393 --> 00:17:11,361
He said I was grasping
at straws.

326
00:17:12,680 --> 00:17:16,140
Okay, but then, Amani,
then I saw something.

327
00:17:18,399 --> 00:17:19,688
What?
What was it?

328
00:17:19,713 --> 00:17:21,384
You're gonna think
I'm insane.

329
00:17:21,409 --> 00:17:23,993
I wouldn't be too sure.

330
00:17:24,018 --> 00:17:25,767
I've heard a lot recently.

331
00:17:27,424 --> 00:17:29,923
I think Kelly is trying
to tell me something.

332
00:17:29,948 --> 00:17:32,397
I think she is trying
to communicate with me

333
00:17:32,422 --> 00:17:35,132
or send me a message
or something.

334
00:18:30,069 --> 00:18:32,148
How in the hell
could you allow

335
00:18:32,149 --> 00:18:34,149
something like this
to happen, Ann?

336
00:18:35,077 --> 00:18:39,087
An assassin strolls right up to
him on the street.

337
00:18:39,112 --> 00:18:40,321
Who was it?

338
00:18:40,346 --> 00:18:41,845
I'm working on it.

339
00:18:41,975 --> 00:18:43,431
Unacceptable.

340
00:18:43,524 --> 00:18:46,649
To me too.
We think he was acting alone.

341
00:18:46,674 --> 00:18:49,303
This man had one of
the Knives of Megiddo.

342
00:18:50,389 --> 00:18:51,345
No.

343
00:18:52,463 --> 00:18:55,149
How could you just leave
Thorn out there?

344
00:18:55,174 --> 00:18:56,759
Why didn't you
bring him in?

345
00:18:56,784 --> 00:18:58,113
Oh.

346
00:18:58,220 --> 00:19:00,469
You could have done
that yourself.

347
00:19:00,634 --> 00:19:03,553
If you were face to face with
him, why didn't you just...

348
00:19:03,578 --> 00:19:04,985
throw a net
over his head?

349
00:19:05,010 --> 00:19:08,024
And why didn't you bring this to
my attention immediately?

350
00:19:08,049 --> 00:19:10,329
John, stop worrying.

351
00:19:11,267 --> 00:19:14,501
We've been thinking it's time
for a change.

352
00:19:14,526 --> 00:19:16,065
Things have changed.

353
00:19:16,382 --> 00:19:17,759
Then he is ready.

354
00:19:17,784 --> 00:19:19,583
Not exactly.

355
00:19:20,819 --> 00:19:25,439
You know he has to accept
his role, embrace it.

356
00:19:25,464 --> 00:19:27,673
I'm not certain
that's in the cards.

357
00:19:28,216 --> 00:19:29,610
From everything we know
about the boy...

358
00:19:29,635 --> 00:19:31,264
He's 30.

359
00:19:31,289 --> 00:19:33,978
He's a kid that doesn't know
his ass from his elbow.

360
00:19:34,003 --> 00:19:34,962
Turn him over.

361
00:19:34,987 --> 00:19:36,486
We can't put a gun
to his head

362
00:19:36,511 --> 00:19:38,806
and just say, "Bring
about the apocalypse."

363
00:19:39,531 --> 00:19:42,740
There are very mysterious
forces at work.

364
00:19:43,412 --> 00:19:46,491
I brought you in.

365
00:19:46,516 --> 00:19:48,435
Remember, Ann?

366
00:19:48,460 --> 00:19:51,329
Oh, I do, John.

367
00:19:51,354 --> 00:19:54,024
But I know Damien
better than anyone.

368
00:19:54,049 --> 00:19:56,588
You're too close, sloppy.

369
00:19:56,613 --> 00:19:58,942
He knows about the hospital
in Rome.

370
00:19:58,967 --> 00:20:00,829
We can't leave him
out there.

371
00:20:00,854 --> 00:20:03,103
If someone else attempts
another assassination...

372
00:20:03,128 --> 00:20:04,735
That's always been
the risk.

373
00:20:05,620 --> 00:20:09,749
Do you know how much blood
I've spilled keeping him safe?

374
00:20:10,406 --> 00:20:12,790
Troy will take over.

375
00:20:12,815 --> 00:20:13,775
Troy?

376
00:20:14,180 --> 00:20:15,978
It's the next phase.

377
00:20:15,979 --> 00:20:17,768
Of whose plan?

378
00:20:18,502 --> 00:20:20,479
No offense, Troy,
but you're a moron.

379
00:20:21,219 --> 00:20:23,268
Is that so?

380
00:20:23,720 --> 00:20:26,267
Then tell us about the woman
in Damascus.

381
00:20:26,979 --> 00:20:29,768
She attacked
the Deliverer,

382
00:20:29,769 --> 00:20:32,928
she quoted Holly Liston,
the year five suicide,

383
00:20:32,929 --> 00:20:34,439
and then she spoke
in Latin.

384
00:20:35,349 --> 00:20:38,416
"My beloved son with whom
I am well pleased."

385
00:20:39,298 --> 00:20:42,718
Who?
What was she?

386
00:20:42,719 --> 00:20:45,928
Oh, don't pretend you have
the answers, either.

387
00:20:45,929 --> 00:20:48,268
Or that you'd last
five minutes

388
00:20:48,269 --> 00:20:51,837
face to face with the Deliverer,
who's also the Destroyer.

389
00:20:52,179 --> 00:20:58,099
This Damascus woman is the sign
we've been waiting for.

390
00:20:59,753 --> 00:21:03,002
Your coddling may have been
the answer in the past,

391
00:21:03,269 --> 00:21:05,218
but you're in
way over your head.

392
00:21:05,219 --> 00:21:06,978
Don't do this, John.

393
00:21:06,979 --> 00:21:10,018
There's no telling
what could happen

394
00:21:10,019 --> 00:21:12,428
if you try
to force things.

395
00:21:13,447 --> 00:21:15,236
Are you threatening me?

396
00:21:19,452 --> 00:21:21,242
You're done.

397
00:22:03,063 --> 00:22:05,312
Where is he?

398
00:22:05,313 --> 00:22:07,883
Waiting right outside
Armitage...

399
00:22:07,937 --> 00:22:11,194
with a camera
and a laptop.

400
00:22:11,249 --> 00:22:12,789
Seems like he's doing
his homework.

401
00:22:15,289 --> 00:22:17,998
He's running
surveillance on me.

402
00:22:17,999 --> 00:22:19,208
Looks like it.

403
00:22:19,209 --> 00:22:21,369
Don't let him
out of your sight.

404
00:22:21,514 --> 00:22:23,474
- Troy...
- Ann...

405
00:22:23,499 --> 00:22:27,669
I want you to know I had nothing
to do with John's decision.

406
00:22:27,671 --> 00:22:29,338
I was just as surprised
as you were.

407
00:22:29,339 --> 00:22:30,998
I'm sure.

408
00:22:30,999 --> 00:22:33,298
John's emotional.
We all are.

409
00:22:33,299 --> 00:22:34,588
But we need
to clear our heads

410
00:22:34,589 --> 00:22:36,248
to make sure this doesn't
get screwed up.

411
00:22:36,249 --> 00:22:37,588
Of course.

412
00:22:37,589 --> 00:22:39,128
There's certain things
you need to know about.

413
00:22:39,129 --> 00:22:41,128
We... we can't talk here.

414
00:22:41,129 --> 00:22:43,959
Meet me downstairs...
outside.

415
00:22:47,999 --> 00:22:50,298
Hello?

416
00:22:50,299 --> 00:22:53,338
Andrha, hey.
Thanks for getting back to me.

417
00:22:53,339 --> 00:22:54,708
Yeah, great.

418
00:22:54,709 --> 00:22:57,708
Did you find out
about those daggers?

419
00:22:57,709 --> 00:23:01,089
All right, okay.

420
00:23:02,169 --> 00:23:05,168
That's it, yeah.

421
00:23:05,169 --> 00:23:07,998
It's one of seven.
It was excavated by a...

422
00:23:07,999 --> 00:23:11,338
Carl Bugenhagen decades ago.

423
00:23:11,339 --> 00:23:13,999
Is there still one of them
in that museum in Amman?

424
00:23:15,669 --> 00:23:19,209
How does something like that
just go missing?

425
00:23:55,269 --> 00:23:57,768
I've dedicated my life
to our cause.

426
00:23:57,769 --> 00:23:59,848
You have been
an inspiration.

427
00:23:59,849 --> 00:24:02,228
I raised him
like he was my own child.

428
00:24:02,229 --> 00:24:03,728
Do you have children?

429
00:24:03,729 --> 00:24:05,098
A daughter.

430
00:24:05,099 --> 00:24:07,188
So you understand.

431
00:24:09,959 --> 00:24:11,458
What are you gonna do
with him?

432
00:24:11,459 --> 00:24:14,458
What you do
with a wild animal...

433
00:24:14,459 --> 00:24:16,248
I'm gonna break him.

434
00:24:16,249 --> 00:24:18,088
Be careful.

435
00:24:18,089 --> 00:24:19,338
I appreciate
your concern,

436
00:24:19,339 --> 00:24:21,128
but I'm not the one
who should be afraid.

437
00:24:21,129 --> 00:24:24,168
People are going to try to get
to Damien through you.

438
00:24:24,169 --> 00:24:26,168
Try to bribe you,
threaten you.

439
00:24:26,169 --> 00:24:27,458
You need to be strong.

440
00:24:27,459 --> 00:24:28,419
I will.

441
00:24:28,420 --> 00:24:29,958
Hold him close,

442
00:24:29,959 --> 00:24:31,477
but not too close.

443
00:24:31,479 --> 00:24:32,998
He'll use that.

444
00:24:32,999 --> 00:24:35,128
How?

445
00:24:38,499 --> 00:24:41,998
He has certain needs...

446
00:24:41,999 --> 00:24:44,538
Blood, death.

447
00:24:44,539 --> 00:24:48,168
He's a war photographer
because he feeds off the pain.

448
00:24:48,169 --> 00:24:53,209
And women...
young girls, very young.

449
00:24:56,339 --> 00:24:59,248
Like your daughter.

450
00:24:59,249 --> 00:25:03,209
She sucked him dry.

451
00:25:04,539 --> 00:25:07,339
Don't hurt me!

452
00:25:07,341 --> 00:25:08,418
Help!

453
00:25:08,419 --> 00:25:10,538
Ohh! Help!

454
00:25:10,539 --> 00:25:11,998
You're crazy.
I didn't even touch you!

455
00:25:11,999 --> 00:25:13,499
Help!

456
00:25:16,419 --> 00:25:19,538
He's coming.

457
00:25:19,539 --> 00:25:21,668
He's coming for you.

458
00:25:23,170 --> 00:25:24,338
Stop him!

459
00:25:24,339 --> 00:25:26,167
Help!

460
00:25:26,169 --> 00:25:27,998
Help!

461
00:25:27,999 --> 00:25:29,378
You okay?

462
00:25:29,379 --> 00:25:31,169
Oh, Damien,
get out of here!

463
00:25:31,170 --> 00:25:32,627
- He'll come back.
- Who was he?

464
00:25:32,629 --> 00:25:35,248
He wants to kill you.
Please, just get out of here.

465
00:25:35,249 --> 00:25:36,338
Don't!

466
00:25:36,339 --> 00:25:38,299
Hey!

467
00:25:39,959 --> 00:25:41,628
What are you doing?

468
00:25:51,999 --> 00:25:53,378
Wait!

469
00:25:58,209 --> 00:25:59,459
Move!

470
00:26:16,089 --> 00:26:17,959
Move!

471
00:26:28,499 --> 00:26:30,879
Hey, watch
what you're doing!

472
00:26:35,499 --> 00:26:36,668
Out of the way!

473
00:26:36,669 --> 00:26:38,338
Help!

474
00:26:38,339 --> 00:26:40,918
Mommy!

475
00:26:40,919 --> 00:26:42,419
- Tiago!
- Somebody help her!

476
00:26:42,421 --> 00:26:44,458
Mommy!

477
00:26:44,459 --> 00:26:46,587
Mommy!

478
00:26:46,589 --> 00:26:50,249
Mommy!
Mommy!

479
00:26:54,919 --> 00:26:56,419
Move!

480
00:26:58,249 --> 00:27:01,338
Hey, on the steps!

481
00:27:10,169 --> 00:27:12,499
Help him!

482
00:27:35,361 --> 00:27:37,480
Thank you.

483
00:27:37,481 --> 00:27:39,579
Looks like
he's gonna be okay.

484
00:27:39,581 --> 00:27:41,680
You look after your mom,
okay?

485
00:27:41,681 --> 00:27:43,731
Bravo, buddy.

486
00:27:51,891 --> 00:27:55,230
Well done, well done.

487
00:27:55,231 --> 00:27:57,770
Attention,
due to an emergency,

488
00:27:57,772 --> 00:27:59,470
platform "B" is now closed.

489
00:27:59,471 --> 00:28:01,510
Ladies and gentlemen,
keep moving, please.

490
00:28:01,511 --> 00:28:03,090
All other platforms
remain open.

491
00:28:06,931 --> 00:28:09,551
I have to get approval.
It's gonna be a minute.

492
00:28:09,553 --> 00:28:11,431
Nice, orderly fashion.

493
00:28:11,432 --> 00:28:13,719
Keep right, please.

494
00:28:13,721 --> 00:28:16,841
This lane is closed right now.
Take the stairs.

495
00:28:45,101 --> 00:28:46,441
What is it?

496
00:28:49,515 --> 00:28:50,894
It's Mr. Hendrie.

497
00:28:50,895 --> 00:28:52,243
Is he all right?

498
00:28:52,245 --> 00:28:53,594
He's been killed.

499
00:29:28,105 --> 00:29:31,815
We didn't have any champagne,
so this will have to do.

500
00:29:33,355 --> 00:29:36,985
Damien Thorn...
hero of the day.

501
00:29:41,775 --> 00:29:42,908
What's wrong?

502
00:29:42,910 --> 00:29:44,043
"What's wrong?"

503
00:29:44,445 --> 00:29:46,444
Uh, a man was torn apart today
and died.

504
00:29:46,745 --> 00:29:50,584
Yeah. And someone else didn't
die... the kid you saved.

505
00:29:50,585 --> 00:29:51,943
Take the win.

506
00:29:51,945 --> 00:29:55,574
It seems wherever I go,
death follows.

507
00:29:55,975 --> 00:29:58,724
This is New York, bro.

508
00:29:58,725 --> 00:30:00,394
There's
20 million people.

509
00:30:00,595 --> 00:30:03,094
I'm sure some guy in the Bronx
had a heart attack.

510
00:30:03,095 --> 00:30:05,094
Is that supposed to be
your fault, too?

511
00:30:05,095 --> 00:30:06,254
You know what I mean.

512
00:30:06,255 --> 00:30:08,004
Look,
you tried to save Kelly.

513
00:30:08,005 --> 00:30:10,674
Same thing goes for that guy
who got hit by the cab.

514
00:30:10,675 --> 00:30:12,094
And if you had the chance,

515
00:30:12,095 --> 00:30:14,714
you would have tried to save
the guy at the escalator.

516
00:30:14,715 --> 00:30:16,544
That's who you are.

517
00:30:16,545 --> 00:30:19,094
But you can't save
everyone.

518
00:30:19,095 --> 00:30:21,925
You're not God.

519
00:30:26,095 --> 00:30:27,804
All right.

520
00:30:27,805 --> 00:30:29,924
Why don't you try
to get some sleep

521
00:30:29,925 --> 00:30:31,924
and I'll call you
in the morning.

522
00:30:31,925 --> 00:30:34,595
All right.

523
00:31:03,675 --> 00:31:06,594
Looks like you've been barking
up the wrong tree.

524
00:31:06,595 --> 00:31:09,254
Your boy Thorn
is a regular Eagle Scout.

525
00:31:09,255 --> 00:31:11,094
He rescued a kid
off the tracks?

526
00:31:11,095 --> 00:31:16,634
Yeah, just as the subway was
rolling in... a real hero.

527
00:31:16,636 --> 00:31:18,294
It says here
there was another death.

528
00:31:18,296 --> 00:31:19,504
Unrelated accident.

529
00:31:19,805 --> 00:31:21,764
Some guy bought it in another
part of the station.

530
00:31:21,765 --> 00:31:24,054
Come on, shut this down.
Time to get some sleep.

531
00:31:24,055 --> 00:31:25,305
Let's go.

532
00:31:26,765 --> 00:31:28,935
Get a life.

533
00:32:54,651 --> 00:32:56,860
I came as soon as I heard.

534
00:32:56,861 --> 00:32:59,320
I'm fine.

535
00:32:59,321 --> 00:33:02,700
I brought sushi.

536
00:33:02,701 --> 00:33:05,360
Chef Masa is a dear
old friend of mine.

537
00:33:05,361 --> 00:33:07,071
He prepared it himself.

538
00:33:17,411 --> 00:33:19,490
Was that man
really after me,

539
00:33:19,491 --> 00:33:22,570
or was he just someone
you wanted out of your way?

540
00:33:22,571 --> 00:33:25,320
Both.

541
00:33:25,321 --> 00:33:27,950
I won't do this.

542
00:33:27,951 --> 00:33:31,410
That's not how this works.

543
00:33:31,411 --> 00:33:34,650
This morning,
you had all the answers.

544
00:33:34,651 --> 00:33:38,359
Now you don't.

545
00:33:38,361 --> 00:33:41,110
I said no one
has all the answers.

546
00:33:41,111 --> 00:33:43,651
I didn't say
there aren't any.

547
00:33:47,991 --> 00:33:50,650
How did you get this?

548
00:33:50,651 --> 00:33:54,070
I just...
I destroyed it.

549
00:33:54,071 --> 00:33:56,700
I deleted all the files.

550
00:34:04,411 --> 00:34:06,570
It's such an amazing shot.

551
00:34:06,571 --> 00:34:09,780
If you'd had the temerity
to publish it,

552
00:34:09,781 --> 00:34:11,490
maybe the U.N.
would have sent in

553
00:34:11,491 --> 00:34:14,320
its Peacekeepers
months earlier.

554
00:34:14,321 --> 00:34:17,490
A photo like this could have
saved thousands of lives.

555
00:34:17,491 --> 00:34:18,990
No.

556
00:34:18,991 --> 00:34:21,410
There was nothing
anyone could have done.

557
00:34:21,411 --> 00:34:23,450
You really believe that?

558
00:34:23,451 --> 00:34:24,719
It's true.
I mean, we...

559
00:34:24,721 --> 00:34:25,990
we knew they were coming.

560
00:34:25,991 --> 00:34:27,611
The warlords
and militia

561
00:34:27,612 --> 00:34:30,411
swept through the back country
that whole summer.

562
00:34:30,413 --> 00:34:33,741
With the rains,
the river was flooded.

563
00:34:34,296 --> 00:34:35,416
The village was cut off.

564
00:34:35,417 --> 00:34:37,506
You got in.

565
00:35:05,376 --> 00:35:08,374
The night
they came through,

566
00:35:08,376 --> 00:35:12,295
the villagers ran
into the fields.

567
00:35:12,296 --> 00:35:14,005
Uh...

568
00:35:14,006 --> 00:35:17,295
The guerrillas
chased them.

569
00:35:17,296 --> 00:35:23,005
Hacked down the tall grass,
the bodies...

570
00:35:23,006 --> 00:35:25,914
with machetes.

571
00:35:25,916 --> 00:35:31,466
Those who didn't run were
rounded up, slaughtered.

572
00:35:33,876 --> 00:35:36,005
I was in the field.

573
00:35:36,006 --> 00:35:39,545
No one saw me.

574
00:35:39,546 --> 00:35:43,625
One woman was in labor.
She couldn't run.

575
00:35:43,626 --> 00:35:47,585
They dragged her husband
into the square.

576
00:35:47,586 --> 00:35:50,625
And the warlords waited
with this man

577
00:35:50,626 --> 00:35:55,415
while his wife gave birth...
and she was screaming...

578
00:35:55,416 --> 00:35:59,375
for hours.

579
00:36:01,466 --> 00:36:05,165
The fields were filled
with the screams of the dying.

580
00:36:05,166 --> 00:36:08,295
The militia,
they just stood there, smoking,

581
00:36:08,296 --> 00:36:10,915
laughing at her screams.

582
00:36:10,916 --> 00:36:15,626
The flames burned higher.

583
00:36:18,666 --> 00:36:21,626
When that baby's head
was finally showing...

584
00:36:26,126 --> 00:36:29,875
...they ripped it
out of her...

585
00:36:29,876 --> 00:36:33,046
and threw it on the fire.

586
00:36:35,296 --> 00:36:38,006
Its first breath
was a scream.

587
00:36:43,376 --> 00:36:47,125
After that...

588
00:36:47,126 --> 00:36:50,336
they killed them all.

589
00:36:54,876 --> 00:36:57,295
And you blame me

590
00:36:57,296 --> 00:37:01,169
for destroying that photo.

591
00:37:01,171 --> 00:37:05,045
I blame you
for those deaths.

592
00:37:05,046 --> 00:37:08,915
The evil you felt
that night...

593
00:37:08,916 --> 00:37:11,125
that you always feel...

594
00:37:11,126 --> 00:37:14,465
that you keep
running away from,

595
00:37:14,466 --> 00:37:16,465
it comes from inside
of you.

596
00:37:16,466 --> 00:37:22,375
It's what kept you alive
when that man attacked you.

597
00:37:22,376 --> 00:37:24,045
It's what kept you
alive today.

598
00:37:24,046 --> 00:37:25,625
Bullshit!

599
00:37:25,626 --> 00:37:28,465
You just want me to buy
this whole...

600
00:37:28,466 --> 00:37:30,625
Antichrist head game
of yours.

601
00:37:30,626 --> 00:37:32,965
What's your explanation?

602
00:37:32,966 --> 00:37:36,005
You're just like
that baby...

603
00:37:36,006 --> 00:37:39,505
born in the fire.

604
00:37:39,506 --> 00:37:43,625
There was evil there
that night, but...

605
00:37:43,626 --> 00:37:45,965
I had nothing to do
with it.

606
00:37:45,966 --> 00:37:50,255
It was those men who ripped
that baby from its mother.

607
00:37:50,256 --> 00:37:53,085
And what happened to them?

608
00:37:53,086 --> 00:37:56,335
Government troops
captured them.

609
00:37:56,336 --> 00:38:00,205
Hanged them at sunrise.

610
00:38:03,506 --> 00:38:06,296
I guess there is a God
after all.

611
00:38:06,298 --> 00:38:08,415
Not God.

612
00:38:08,416 --> 00:38:10,416
Something else.

613
00:38:12,966 --> 00:38:15,125
You're proof
of the magical.

614
00:38:15,126 --> 00:38:16,625
I'm not.

615
00:38:16,626 --> 00:38:18,965
Once you accept
who you are,

616
00:38:18,966 --> 00:38:21,255
things will be
so much easier.

617
00:38:21,256 --> 00:38:23,625
You have to trust me.

618
00:38:23,626 --> 00:38:25,585
I'd never do anything
to hurt you.

619
00:38:27,466 --> 00:38:30,165
How can I believe that?

620
00:38:30,166 --> 00:38:33,965
You better leave.

621
00:38:33,966 --> 00:38:38,205
Of course.
It's late, and your exhausted.

622
00:38:38,206 --> 00:38:41,625
Uh, do you mind if I freshen up
a bit before I hit the road?

623
00:38:41,626 --> 00:38:44,296
Sure,
it's right through there.

624
00:39:43,126 --> 00:39:45,126
Ann.

625
00:39:52,466 --> 00:39:54,626
There was a woman...

626
00:39:59,416 --> 00:40:01,626
...in Damascus.

627
00:40:06,126 --> 00:40:09,505
She's been following me...

628
00:40:09,506 --> 00:40:11,416
my whole life.

629
00:40:15,006 --> 00:40:18,415
I can't explain it.

630
00:40:18,416 --> 00:40:22,966
I saw her here
in New York.

631
00:40:22,968 --> 00:40:26,966
She pulled out my hair.

632
00:40:34,532 --> 00:40:36,594
I have a birthmark.

