﻿1
00:00:33,183 --> 00:00:34,549
Mnh!

2
00:00:34,851 --> 00:00:36,517
Here we go! Holly! Holly!

3
00:00:36,519 --> 00:00:37,551
Oh, come on. Just one pic!

4
00:00:37,553 --> 00:00:38,552
You look good!

5
00:00:38,554 --> 00:00:39,854
Okay, guys.

6
00:00:39,856 --> 00:00:42,223
You know I love you,
but I need one night of peace.

7
00:00:42,225 --> 00:00:43,691
- Come on.
- No problem.

8
00:00:43,693 --> 00:00:45,493
You know what? We'll talk later.

9
00:00:49,198 --> 00:00:51,265
I just don't understand how
you can you hear this music

10
00:00:51,267 --> 00:00:52,633
and not feel it in your soul.

11
00:00:52,635 --> 00:00:54,502
I mean, not a head Bob,
not a shoulder shake, nothing.

12
00:00:54,504 --> 00:00:56,470
Remind me again why I agreed

13
00:00:56,472 --> 00:00:58,205
to be dragged out on a school night.

14
00:00:58,207 --> 00:00:59,607
Because I needed a wingman.

15
00:00:59,609 --> 00:01:01,342
I mean, you're recently single.

16
00:01:01,344 --> 00:01:02,877
I'm trying to stay single.

17
00:01:02,879 --> 00:01:04,879
Wait. What do you mean,
you're trying to stay single?

18
00:01:04,881 --> 00:01:06,347
Well, you know, I'm trying to fight

19
00:01:06,349 --> 00:01:08,182
this little attraction
to my new cardiologist,

20
00:01:08,184 --> 00:01:09,750
so I'm just keeping a little distance.

21
00:01:09,752 --> 00:01:11,752
Oh, oh, just remember,
when prioritizing organs,

22
00:01:11,754 --> 00:01:13,821
your heart needs her more
than little Rosie does.

23
00:01:13,823 --> 00:01:15,156
Okay, well, you just remember

24
00:01:15,158 --> 00:01:16,724
there's nothing little about Rosie.

25
00:01:16,726 --> 00:01:18,726
What up, good people?

26
00:01:20,096 --> 00:01:22,964
Oh, my God, you dragged
me to a Joo-Joo party?

27
00:01:22,966 --> 00:01:24,031
They're the best parties in town.

28
00:01:24,033 --> 00:01:25,066
Where else am I gonna take you?

29
00:01:25,068 --> 00:01:26,767
R-Rosie, I'm a cop. He's a...

30
00:01:26,769 --> 00:01:28,069
An entrepreneur, okay?

31
00:01:28,071 --> 00:01:30,371
Just relax. Everything's gonna be fine.

32
00:01:30,373 --> 00:01:32,073
We're here to celebrate

33
00:01:32,075 --> 00:01:34,609
the anniversary of
two of Miami's finest,

34
00:01:34,611 --> 00:01:37,745
cleaning up these streets,
sometimes unnecessarily,

35
00:01:37,747 --> 00:01:39,614
but, hey, even the po-po
got to eat, too, right?

36
00:01:39,616 --> 00:01:41,349
Please tell me he's
not talking about us.

37
00:01:41,351 --> 00:01:43,417
Happy anniversary, partner.

38
00:01:43,419 --> 00:01:44,719
What anniversary?

39
00:01:44,721 --> 00:01:46,254
Our 9½-month anniversary.

40
00:01:46,256 --> 00:01:47,388
That's not a thing!

41
00:01:47,390 --> 00:01:49,590
No, it's a new thing
that's catching fire!

42
00:01:49,592 --> 00:01:54,061
Raise your cocky-tails
up for my dawgs...

43
00:01:54,063 --> 00:01:56,731
Rosie and Villa.

44
00:01:59,402 --> 00:02:00,968
Thank y'all. I appreciate y'all.

45
00:02:00,970 --> 00:02:03,070
Appreciate all y'all.
Appreciate you guys.

46
00:02:03,072 --> 00:02:04,372
All right.

47
00:02:04,374 --> 00:02:06,674
Wow, wow, you... You aren't even capable

48
00:02:06,676 --> 00:02:08,643
of letting loose and just enjoying this.

49
00:02:08,645 --> 00:02:10,745
You know what? I can get pretty loose.

50
00:02:10,747 --> 00:02:12,547
Yeah? Okay. Well, I'll
believe that when I see it.

51
00:02:12,549 --> 00:02:14,882
Ah, you watch. Uh, excuse me.

52
00:02:14,884 --> 00:02:16,784
Two baltic murder mysteries, please.

53
00:02:16,786 --> 00:02:19,153
It's cassis, lemon-lime soda,
and some vodka.

54
00:02:19,155 --> 00:02:20,288
It's deliciousness in a glass.

55
00:02:20,290 --> 00:02:22,523
Well, it sounds like
diabetes in a glass.

56
00:02:22,525 --> 00:02:26,327
All right, party people,
coming to the stage is my girl,

57
00:02:26,329 --> 00:02:29,964
the ridiculously, gorgeously talented

58
00:02:29,966 --> 00:02:32,533
Natalie La Rose!

59
00:02:35,138 --> 00:02:36,337
Keep them coming! Come on. Let's dance.

60
00:02:36,339 --> 00:02:38,105
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on.

61
00:02:39,976 --> 00:02:41,742
Come on.

62
00:03:10,139 --> 00:03:11,472
- Oh, no. Just come on.
- Yes. I got it.

63
00:03:11,474 --> 00:03:13,474
You need to drink a lot of water, okay,

64
00:03:13,476 --> 00:03:15,376
like a gallon of water.

65
00:03:15,378 --> 00:03:16,377
Boom!

66
00:03:16,379 --> 00:03:17,578
Tonight on the "lifestyles of

67
00:03:17,580 --> 00:03:19,313
the not-so-rich and the not-so-famous."

68
00:03:19,315 --> 00:03:20,314
What is this?

69
00:03:20,316 --> 00:03:23,251
This is the new casa Villa.

70
00:03:23,253 --> 00:03:25,519
This is mi casa!

71
00:03:25,521 --> 00:03:26,520
- Surprise!
- Ah.

72
00:03:26,522 --> 00:03:27,855
Isn't it amazing?

73
00:03:27,857 --> 00:03:30,291
Well, you know,
I can think of a lot of words

74
00:03:30,293 --> 00:03:31,759
to describe your new place.

75
00:03:31,761 --> 00:03:33,060
Yeah, no, "amazing" is
definitely not one of them.

76
00:03:33,062 --> 00:03:35,296
Where's your rainbow prism?

77
00:03:35,298 --> 00:03:37,632
You always see the beauty
and potential in everything.

78
00:03:37,634 --> 00:03:40,001
Just close your eyes.
Just see the potential.

79
00:03:40,003 --> 00:03:41,302
Okay.

80
00:03:41,304 --> 00:03:43,538
Oh... No.
I still can't see it.

81
00:03:43,540 --> 00:03:45,072
Look, Villa...
go ahead and get some rest.

82
00:03:45,074 --> 00:03:46,507
No! No! No, no.

83
00:03:46,509 --> 00:03:49,343
No. I'm not tired,
and you're not leaving, okay?

84
00:03:49,345 --> 00:03:51,579
Look, I finish nights out with a movie.

85
00:03:51,581 --> 00:03:52,680
It's tradition.

86
00:03:52,682 --> 00:03:54,015
- Really?
- Yeah. No.

87
00:03:54,017 --> 00:03:56,417
But check out the selection...
"Kill Bill 1" and "2,"

88
00:03:56,419 --> 00:03:59,620
"El Mariachi," "Fight Club,"

89
00:03:59,622 --> 00:04:04,258
and... sch!... "Rambo"! What?!

90
00:04:04,260 --> 00:04:05,660
We have to have a serious conversation

91
00:04:05,662 --> 00:04:07,828
- about your choice in movies.
- Yeah.

92
00:04:07,830 --> 00:04:10,031
No "Coming to America,"
no "Love & Basketball"?

93
00:04:10,033 --> 00:04:11,599
"The Incredibles"... That's a movie.

94
00:04:11,601 --> 00:04:14,535
I like movies where
people kick ass, okay?

95
00:04:14,537 --> 00:04:15,937
And "The Incredibles"? Really?

96
00:04:15,939 --> 00:04:17,171
Excuse you.

97
00:04:17,173 --> 00:04:19,073
Plenty of ass-kicking in
"The Incredibles," thank you.

98
00:04:19,075 --> 00:04:21,709
The baby... tons of ass...
Kicks tons of ass.

99
00:04:21,711 --> 00:04:22,944
What are you doing?

100
00:04:22,946 --> 00:04:25,479
I'm making you the
anti-baltic murder mystery

101
00:04:25,481 --> 00:04:26,848
to help you with that
hangover you're gonna have.

102
00:04:26,850 --> 00:04:28,216
Good luck.

103
00:04:28,218 --> 00:04:29,717
I haven't gotten around to
buying food or drinks yet.

104
00:04:29,719 --> 00:04:31,619
Pick one. Pick. Just pick...

105
00:04:31,621 --> 00:04:33,054
Look, you go ahead and pick it
because you're gonna be snoring

106
00:04:33,056 --> 00:04:34,488
by the time the opening
credits come out anyway.

107
00:04:34,490 --> 00:04:36,123
I do not snore.

108
00:04:36,125 --> 00:04:39,860
In fact, I've been told I'm
very angelic when I sleep.

109
00:04:39,862 --> 00:04:40,962
Mmm.

110
00:04:40,964 --> 00:04:43,264
Wh-wh... be careful. Be careful.

111
00:04:43,266 --> 00:04:44,398
No, Villa...

112
00:04:44,400 --> 00:04:46,133
I have to drink it!

113
00:04:46,135 --> 00:04:47,768
No, no, no. Let's just jump!
Let's just jump!

114
00:04:47,770 --> 00:04:50,067
No. I haven't jumped since
my kris kross days. No.

115
00:05:01,383 --> 00:05:03,784
Mmm.

116
00:05:41,590 --> 00:05:43,758
Mmm.

117
00:05:57,406 --> 00:05:59,240
What the...

118
00:06:03,212 --> 00:06:05,646
Oh, snap.

119
00:06:05,648 --> 00:06:07,615
Uh, my chick did not pre-approve you.

120
00:06:07,617 --> 00:06:09,283
You gots to go.

121
00:06:09,285 --> 00:06:11,552
Holly. Holly.

122
00:06:11,554 --> 00:06:13,321
Come on. Get up, girl.

123
00:06:14,731 --> 00:06:16,924
Holly?

124
00:06:17,990 --> 00:06:19,527
Oh, no, no, no, no, no, no, no.

125
00:06:19,529 --> 00:06:21,429
Holly.

126
00:06:42,318 --> 00:06:43,351
Joo-Joo?

127
00:06:43,353 --> 00:06:44,919
Rosie, man, I need your help now.

128
00:06:44,921 --> 00:06:46,153
Okay. Whoa, whoa, whoa, slow down.

129
00:06:46,155 --> 00:06:47,188
Slow down. What's going on?

130
00:06:47,190 --> 00:06:48,923
Matters of life and death.

131
00:06:48,925 --> 00:06:52,693
Just come to the...
um, uh, the Roundtree Hotel, room 417.

132
00:06:52,695 --> 00:06:55,997
And I'm-a need you to put some
gas in them shoes, Rosie. Gas!

133
00:06:55,999 --> 00:06:58,166
Got it. Got it. Okay. I got it. Got it.

134
00:06:58,168 --> 00:06:59,233
I got to go. Joo-Joo's in trouble.

135
00:06:59,235 --> 00:07:00,768
What kind of trouble?

136
00:07:00,770 --> 00:07:02,303
I don't know. He sounded shaken.

137
00:07:02,305 --> 00:07:03,371
He's still at the hotel.

138
00:07:03,373 --> 00:07:06,140
Oh. I'll go.

139
00:07:06,142 --> 00:07:08,409
I'll go with you.
I left my car there last night.

140
00:07:08,411 --> 00:07:10,011
Wait a minute. Were you...

141
00:07:10,013 --> 00:07:11,687
Did you sleep on the floor all night?

142
00:07:12,056 --> 00:07:14,715
Yeah. Best sleep I've had in weeks.

143
00:07:14,717 --> 00:07:16,584
Well, look at us...

144
00:07:16,586 --> 00:07:18,386
Already slumber party numero dos.

145
00:07:18,388 --> 00:07:19,954
If the next thing out of your mouth

146
00:07:19,956 --> 00:07:21,656
contains the letters "b," "f," and "f,"

147
00:07:21,658 --> 00:07:23,504
I'll shoot you where you stand.

148
00:07:23,807 --> 00:07:25,493
Okay.

149
00:07:29,264 --> 00:07:30,765
Joo-Joo, what happened?

150
00:07:30,767 --> 00:07:33,267
I don't know, man.
I swear to God I don't know.

151
00:07:33,269 --> 00:07:35,403
What do you mean, you don't know?
A girl is dead.

152
00:07:35,405 --> 00:07:36,923
Her name is Holly.

153
00:07:37,107 --> 00:07:39,440
Livor mortis is unfixed.

154
00:07:39,442 --> 00:07:41,309
Holly's been dead less than eight hours.

155
00:07:41,311 --> 00:07:44,478
Joo-Joo, did you and Holly leave
your party together last night?

156
00:07:44,480 --> 00:07:46,214
How'd you know we had a party?

157
00:07:46,216 --> 00:07:47,215
Are you kidding?

158
00:07:47,217 --> 00:07:48,282
We were at the party.

159
00:07:48,284 --> 00:07:50,151
Remember the big toast, the anniversary?

160
00:07:50,153 --> 00:07:52,086
Look, I don't know what
game y'all are playing,

161
00:07:52,088 --> 00:07:53,554
but I don't remember none of that.

162
00:07:53,556 --> 00:07:54,622
Have a seat.

163
00:07:54,624 --> 00:07:56,624
What's the last thing you remember?

164
00:07:56,626 --> 00:08:01,295
Setting up the drinks for the party,
then nothing.

165
00:08:01,297 --> 00:08:02,430
Ahh.

166
00:08:02,432 --> 00:08:03,698
What's this?

167
00:08:03,700 --> 00:08:05,800
I woke up on the floor near that table.

168
00:08:05,802 --> 00:08:07,034
Maybe I hit my head on that.

169
00:08:07,036 --> 00:08:08,402
Or maybe someone knocked you out.

170
00:08:08,404 --> 00:08:10,338
Or maybe Holly hit you trying to escape.

171
00:08:10,340 --> 00:08:12,707
What?! See, man?

172
00:08:12,709 --> 00:08:15,743
This is why you should
have left her in the car!

173
00:08:15,745 --> 00:08:17,411
Oh, hold up. What you doing?

174
00:08:17,413 --> 00:08:18,880
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm calling this in!

175
00:08:18,882 --> 00:08:20,815
- Look, just... just... just...
- No calls.

176
00:08:20,817 --> 00:08:22,216
Do you know what happens

177
00:08:22,218 --> 00:08:25,086
to a black man found in
bed with a dead white girl?

178
00:08:25,088 --> 00:08:26,420
Would it make a difference

179
00:08:26,422 --> 00:08:28,856
if you found were in bed
with a dead black girl?

180
00:08:28,858 --> 00:08:31,459
The goal should be to not be
in bed with any dead girl.

181
00:08:31,461 --> 00:08:33,661
True that. But real talk...

182
00:08:33,663 --> 00:08:35,997
A Holly get a black man 20 to life.

183
00:08:35,999 --> 00:08:38,199
A Halle get him like 15
to 20 with good behavior.

184
00:08:38,201 --> 00:08:39,800
Joo-Joo...

185
00:08:39,802 --> 00:08:41,335
This is the time you
should really stop talking.

186
00:08:41,337 --> 00:08:42,503
- I hear that.
- Don't worry.

187
00:08:42,505 --> 00:08:43,538
We'll figure it out.

188
00:08:43,540 --> 00:08:44,772
This is Detective Villa.

189
00:08:44,774 --> 00:08:46,874
I need assistance at
the Roundtree Hotel.

190
00:08:46,876 --> 00:08:48,209
We're gonna need a body bag.

191
00:08:48,523 --> 00:08:51,188
S01E14
Hydrocephalus & Hard Knocks

192
00:08:51,487 --> 00:08:54,587
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

193
00:09:01,394 --> 00:09:02,961
I ain't got all day, Joo-Joo, all right?

194
00:09:03,964 --> 00:09:05,163
Maybe you could tell me a story

195
00:09:05,165 --> 00:09:06,498
I could actually believe this time.

196
00:09:06,500 --> 00:09:08,333
How many times I got to say this?

197
00:09:08,335 --> 00:09:10,235
I can't tell you what I don't know.

198
00:09:10,237 --> 00:09:11,836
Did you guys party too hard?

199
00:09:11,838 --> 00:09:12,904
Hey, Joo-Joo,

200
00:09:12,906 --> 00:09:14,706
if this was an accident,
we can help you.

201
00:09:14,904 --> 00:09:16,962
The way mark fuhrman helped o.J.?

202
00:09:17,068 --> 00:09:19,878
You and Holly... You have relations?

203
00:09:20,280 --> 00:09:22,446
I mean, is that what this is all about?

204
00:09:22,448 --> 00:09:23,481
We were friends.

205
00:09:23,483 --> 00:09:25,683
It started off as a business thing.

206
00:09:25,685 --> 00:09:27,552
So, you paid her for sex?

207
00:09:27,554 --> 00:09:28,753
Oh, easy, now.

208
00:09:28,755 --> 00:09:31,355
Joo-Joo ain't never paid
no one for the loving.

209
00:09:31,357 --> 00:09:33,224
Look at this.

210
00:09:33,226 --> 00:09:36,327
Focus, Joo-Joo.
What... what kind of business?

211
00:09:36,329 --> 00:09:38,729
I'd pay her to be a
V.I.P. host at my events.

212
00:09:38,731 --> 00:09:40,231
She was my biggest cash magnet.

213
00:09:40,233 --> 00:09:41,832
I'd have to be a fool to kill her.

214
00:09:41,834 --> 00:09:44,569
Well, you obviously got violent
with somebody last night,

215
00:09:44,571 --> 00:09:46,537
so quit playing games and tell us who.

216
00:09:48,574 --> 00:09:50,521
I had higher hopes for you, "Jo-Jo."

217
00:09:50,864 --> 00:09:53,244
I thought you were smarter than this.

218
00:09:54,614 --> 00:09:56,047
"Joo-Joo."

219
00:09:56,049 --> 00:09:57,915
It's "Joo-Joo."

220
00:09:57,917 --> 00:09:59,851
Trying to confuse me

221
00:09:59,853 --> 00:10:01,486
coming through different doors

222
00:10:01,488 --> 00:10:04,288
like this is some type of
French farce or something.

223
00:10:04,290 --> 00:10:05,556
This is Joo-Joo's blood.

224
00:10:05,558 --> 00:10:07,024
I need you to run a
full tox screen on it.

225
00:10:07,026 --> 00:10:09,694
I believe someone may have
given him something last night,

226
00:10:09,696 --> 00:10:10,828
causing his memory loss.

227
00:10:11,739 --> 00:10:13,664
I can't believe Holly Keaton's dead.

228
00:10:13,666 --> 00:10:14,665
Were you a fan?

229
00:10:14,667 --> 00:10:15,933
I mean, not of the fact

230
00:10:15,935 --> 00:10:18,169
that she was basically
famous for being famous.

231
00:10:18,171 --> 00:10:20,771
Do you know she
gets paid $25,000 an event

232
00:10:20,773 --> 00:10:21,906
just to appear?

233
00:10:21,908 --> 00:10:23,674
I mean, I am in the wrong line of work.

234
00:10:23,676 --> 00:10:25,243
But unlike any other reality star,

235
00:10:25,245 --> 00:10:26,944
she actually uses her powers for good.

236
00:10:26,946 --> 00:10:28,112
She launched a foundation

237
00:10:28,114 --> 00:10:29,847
to help homeless kids
make it to college,

238
00:10:29,849 --> 00:10:31,449
and that I'm definitely a fan of.

239
00:10:31,451 --> 00:10:34,152
Shallow lacerations
in the inner surfaces.

240
00:10:35,524 --> 00:10:37,028
This is new.

241
00:10:37,422 --> 00:10:39,957
Delayed bruising around
her mouth and nose.

242
00:10:39,959 --> 00:10:42,088
- Suffocation?
- More than likely.

243
00:10:42,260 --> 00:10:43,428
We need to get oral and nasal swabbings,

244
00:10:43,430 --> 00:10:45,730
see if the killer left
any residue behind.

245
00:10:45,732 --> 00:10:47,732
Okay.

246
00:10:47,734 --> 00:10:49,333
Oh, my gosh.

247
00:10:49,335 --> 00:10:50,568
You okay?

248
00:10:51,798 --> 00:10:53,604
Yeah. Excuse me.

249
00:10:56,324 --> 00:10:59,010
That's... that's... That's her mother.

250
00:10:59,012 --> 00:11:00,011
What?

251
00:11:00,013 --> 00:11:01,145
Come here.

252
00:11:01,147 --> 00:11:02,146
What?

253
00:11:15,560 --> 00:11:18,429
What's the, uh, appropriate greeting

254
00:11:18,431 --> 00:11:21,799
in a situation like this?

255
00:11:21,801 --> 00:11:23,934
It's been so long.

256
00:11:33,478 --> 00:11:35,146
Mm.

257
00:11:35,148 --> 00:11:37,214
Oh, my darling.

258
00:11:38,618 --> 00:11:41,152
I've missed you.

259
00:11:49,528 --> 00:11:50,995
Is that, um...

260
00:11:50,997 --> 00:11:52,329
Oh, yeah, it is. Yeah.

261
00:11:52,331 --> 00:11:54,231
We probably should move this way.

262
00:11:54,233 --> 00:11:55,733
- Yeah. Yeah.
- Yeah.

263
00:11:57,045 --> 00:11:58,593
Is there a reason you're
hiding down here with me

264
00:11:58,659 --> 00:12:00,772
instead of up there with
your fiancée and her mother?

265
00:12:00,774 --> 00:12:01,906
What? No. I mean, trust me.

266
00:12:01,908 --> 00:12:03,274
I-I-I would love to be up there,

267
00:12:03,276 --> 00:12:04,842
but, you know,
this is a big moment for them,

268
00:12:04,844 --> 00:12:05,977
so it should be their moment.

269
00:12:05,979 --> 00:12:07,045
And Mrs. Izikoff scares you.

270
00:12:07,047 --> 00:12:08,112
And Mrs. Izikoff scares me.

271
00:12:08,114 --> 00:12:09,414
Mm-hmm. Yeah. That's what I thought.

272
00:12:09,416 --> 00:12:11,082
Huh?

273
00:12:11,084 --> 00:12:12,450
Shh.

274
00:12:17,193 --> 00:12:19,991
There was nothing illegal
in Joo-Joo's system,

275
00:12:20,307 --> 00:12:22,293
just a lot of vitamins and supplements.

276
00:12:22,295 --> 00:12:25,096
Oh, well, which explains his
ridiculously amazing body.

277
00:12:25,098 --> 00:12:26,597
Hubba-hubba.

278
00:12:26,599 --> 00:12:29,267
I'm gay. I'm not
blind, just so you know.

279
00:12:29,269 --> 00:12:30,501
- Pip.
- What?

280
00:12:31,737 --> 00:12:33,185
No. I don't want to.

281
00:12:34,173 --> 00:12:36,774
You know, why don't we
go someplace and talk,

282
00:12:36,776 --> 00:12:38,242
maybe grab an early lunch?

283
00:12:38,244 --> 00:12:39,377
Oh, I can't.

284
00:12:39,379 --> 00:12:40,812
I can't. I'm working.

285
00:12:41,556 --> 00:12:43,414
I'm sure your work could wait.

286
00:12:43,416 --> 00:12:45,183
Mom, do you know what I do here?

287
00:12:45,185 --> 00:12:48,086
I help Rosie catch murderers...

288
00:12:48,088 --> 00:12:50,455
No big deal... And put away bad guys.

289
00:12:50,457 --> 00:12:52,590
I-I didn't mean to imply...
You know what?

290
00:12:52,592 --> 00:12:55,627
Let... let's start again, okay?

291
00:12:55,629 --> 00:12:57,962
How about dinner?

292
00:12:57,964 --> 00:13:00,999
Actually, Pippy and I
have dinner plans, and...

293
00:13:01,001 --> 00:13:02,760
Kind of a really big deal.

294
00:13:02,813 --> 00:13:06,704
Tara... I'm really trying here.

295
00:13:06,706 --> 00:13:07,805
I am, too.

296
00:13:07,807 --> 00:13:10,308
Hey, don't worry about our plans, babe.

297
00:13:10,310 --> 00:13:12,777
Come on.
Dinner with your mom is more important.

298
00:13:12,779 --> 00:13:14,846
It's good to see you again,
Mrs. Izikoff.

299
00:13:14,848 --> 00:13:16,581
You too, Pippy.

300
00:13:16,583 --> 00:13:18,616
Uh, well, if that is settled,

301
00:13:18,618 --> 00:13:22,153
I will let you get back to your... work,

302
00:13:22,155 --> 00:13:24,255
and I will see you tonight.

303
00:13:24,257 --> 00:13:25,556
Uh, 7:30?

304
00:13:25,558 --> 00:13:27,058
Where should we go?

305
00:13:27,060 --> 00:13:28,126
Dauphin?

306
00:13:28,128 --> 00:13:29,560
Dauphin.

307
00:13:29,562 --> 00:13:30,695
Oui? Très bien.

308
00:13:30,697 --> 00:13:32,096
Oui. Okay.

309
00:13:33,165 --> 00:13:34,899
Mnh.

310
00:13:40,005 --> 00:13:41,973
Did that just happen?

311
00:13:41,975 --> 00:13:43,741
Yeah.

312
00:13:43,743 --> 00:13:46,236
I cannot believe that
that just happened.

313
00:13:49,429 --> 00:13:51,416
Cause of death is suffocation.

314
00:13:51,418 --> 00:13:53,051
The lack of latex

315
00:13:53,053 --> 00:13:54,219
and nitrile residue around
the mouth and the nose

316
00:13:54,221 --> 00:13:55,954
means the killer likely
used their bare hands.

317
00:13:55,956 --> 00:13:57,722
So, not premeditated.

318
00:13:57,724 --> 00:13:58,890
I'm still a little concerned

319
00:13:58,892 --> 00:14:00,491
about this new place you're
choosing to call home.

320
00:14:00,493 --> 00:14:02,460
Then it's a good thing you're
not the one living there.

321
00:14:02,462 --> 00:14:03,461
How'd you find it?

322
00:14:03,463 --> 00:14:04,529
It's none of your business.

323
00:14:04,531 --> 00:14:05,897
Well, I'm concerned for a friend,

324
00:14:05,899 --> 00:14:07,165
so I'm making it my business.

325
00:14:07,167 --> 00:14:08,399
And plus, we snuggle-bugged last night,

326
00:14:08,401 --> 00:14:09,534
so you can at least tell me
how you found your place.

327
00:14:09,536 --> 00:14:11,269
We did not snuggle-bug last...

328
00:14:11,271 --> 00:14:13,004
Oh, no, no, we really did.

329
00:14:13,006 --> 00:14:14,505
We did snuggle-bug, and I got to say,

330
00:14:14,507 --> 00:14:16,474
you are like a top-10 snuggle-bugger.

331
00:14:16,476 --> 00:14:17,942
If it wasn't for that loud snoring,

332
00:14:17,944 --> 00:14:19,877
you might make your way
up to the number-one spot.

333
00:14:19,879 --> 00:14:21,879
- I did not sleep...
- You slept like an angel.

334
00:14:21,881 --> 00:14:23,114
Whatever.

335
00:14:23,116 --> 00:14:25,717
I found my place while working a case.

336
00:14:25,719 --> 00:14:27,852
It's a crime scene, isn't it?
You know what? I knew...

337
00:14:27,854 --> 00:14:29,387
I thought I saw a
bullet hole in the wall.

338
00:14:29,389 --> 00:14:31,189
Yeah, some moron was cleaning his gun

339
00:14:31,191 --> 00:14:32,824
and shot himself in the shoulder.

340
00:14:32,826 --> 00:14:34,259
You need to find another place.

341
00:14:34,261 --> 00:14:35,426
What are you still doing here?

342
00:14:35,428 --> 00:14:36,694
Joo-Joo's tox came back clean.

343
00:14:36,696 --> 00:14:38,096
Now, I believe he doesn't remember.

344
00:14:38,098 --> 00:14:39,731
I just don't have a
scientific reason yet.

345
00:14:39,733 --> 00:14:40,765
Got to talk to Hornstock.

346
00:14:40,767 --> 00:14:42,700
Okay. Do me a favor...

347
00:14:42,702 --> 00:14:45,737
Uh, never say "snuggle-bug" again.

348
00:14:45,739 --> 00:14:47,639
What? You want me to release

349
00:14:47,641 --> 00:14:50,174
my primary suspect in
a murder investigation?

350
00:14:50,176 --> 00:14:51,376
Cap, you know

351
00:14:51,378 --> 00:14:53,211
there's no love lost
between me and Joo-Joo.

352
00:14:53,213 --> 00:14:54,746
Even I believe he doesn't remember.

353
00:14:54,748 --> 00:14:57,048
Joo-Joo's a lot of things,
but he is not a murderer, okay?

354
00:14:57,050 --> 00:14:59,183
We need to get down to the
bottom of his memory loss.

355
00:14:59,185 --> 00:15:00,919
And to do that,
I need to run some tests.

356
00:15:00,921 --> 00:15:02,287
Release him into my custody.

357
00:15:02,289 --> 00:15:04,088
Why don't you ask for one of
my kidneys while you're at it?

358
00:15:04,090 --> 00:15:05,390
Your kidneys wouldn't
pass the transplant test.

359
00:15:05,392 --> 00:15:06,691
Was that necessary?

360
00:15:06,693 --> 00:15:08,559
Look, I just don't think
anyone here wants to deal

361
00:15:08,561 --> 00:15:09,928
with the pit bull
that's Gregory Williams.

362
00:15:09,930 --> 00:15:12,730
And that's who's gonna be
defending Joo-Joo on this case.

363
00:15:12,732 --> 00:15:14,032
Gregory lives for cases like this.

364
00:15:14,034 --> 00:15:15,466
He can't afford a lawyer like that.

365
00:15:15,468 --> 00:15:16,801
I know he can't, but I can.

366
00:15:16,803 --> 00:15:19,537
- You believe in him that much?
- I do.

367
00:15:19,539 --> 00:15:21,639
Okay, well, I'm not gonna
release him into your custody.

368
00:15:21,641 --> 00:15:23,041
I'm gonna release him into Villa's.

369
00:15:24,034 --> 00:15:25,376
What? No, no, no, Cap,

370
00:15:25,378 --> 00:15:27,612
I-I got partygoers coming
in to give statements.

371
00:15:27,614 --> 00:15:28,746
You can't do that.

372
00:15:28,748 --> 00:15:29,914
Feldheim can handle that.

373
00:15:29,916 --> 00:15:30,949
As of right now, only two people

374
00:15:30,951 --> 00:15:32,383
know what happened last night.

375
00:15:32,385 --> 00:15:34,385
One's dead, and the other's
claiming a brain malfunction.

376
00:15:34,387 --> 00:15:37,121
I need you to oversee Rosie
tinkering with Joo-Joo's head

377
00:15:37,123 --> 00:15:39,624
and keep a close eye on the suspect.

378
00:15:40,983 --> 00:15:41,493
Two.

379
00:15:41,495 --> 00:15:43,027
Give us, us free.

380
00:15:43,029 --> 00:15:45,263
Hey. Ooh.

381
00:15:45,265 --> 00:15:46,364
Hey.

382
00:15:46,366 --> 00:15:47,432
Joo-Joo.

383
00:15:47,434 --> 00:15:49,434
I'll ride shotgun on our investigation.

384
00:15:49,436 --> 00:15:52,170
My investigation.
I'm the only detective here.

385
00:15:52,172 --> 00:15:55,173
I-I-I'm like the black Leo Getz

386
00:15:55,175 --> 00:15:58,176
to her Riggs and your Murtaugh.

387
00:15:58,178 --> 00:15:59,444
"Lethal Weapon."

388
00:15:59,446 --> 00:16:01,146
See, that's a movie you got
to have in your collection.

389
00:16:01,148 --> 00:16:02,815
Just remember... Leo got shot.

390
00:16:03,593 --> 00:16:05,849
She mad 'cause she look
like Mel Gibson, ain't she?

391
00:16:07,587 --> 00:16:10,288
It just doesn't seem true.
Holly was so full of life.

392
00:16:10,290 --> 00:16:13,291
We're so sorry for your loss,
Mrs. Wilford.

393
00:16:13,293 --> 00:16:16,086
She didn't have any
family, really... just us.

394
00:16:16,363 --> 00:16:17,300
We were going to be her family.

395
00:16:17,379 --> 00:16:18,751
We were her family.

396
00:16:18,869 --> 00:16:20,465
It didn't matter that
you weren't married yet.

397
00:16:20,467 --> 00:16:22,267
She was already like my daughter.

398
00:16:22,269 --> 00:16:25,203
I'm sure she already considered
herself a part of the family.

399
00:16:26,540 --> 00:16:29,073
Uh, excuse me.

400
00:16:30,543 --> 00:16:32,544
Uh, what is he doing here?

401
00:16:32,546 --> 00:16:33,945
He was released into our custody.

402
00:16:33,947 --> 00:16:35,079
I have to run some tests.

403
00:16:35,081 --> 00:16:36,848
Well, you need to run
him the hell out of here.

404
00:16:36,850 --> 00:16:38,049
Oh, no, I'm fine.

405
00:16:38,051 --> 00:16:39,317
I'm fine, Pippy, but how
you doing, though, huh?

406
00:16:39,319 --> 00:16:40,939
Please tell me
that's not Holly's family.

407
00:16:41,031 --> 00:16:41,928
Yes.

408
00:16:42,139 --> 00:16:43,688
You. I recognize your face.

409
00:16:43,690 --> 00:16:45,890
You're the one the news is
saying was found with Holly!

410
00:16:45,892 --> 00:16:46,891
You killed her!

411
00:16:46,893 --> 00:16:48,693
- Ohh!
- Oh.

412
00:16:48,695 --> 00:16:49,994
- Oh, Joo, really?
- I barely touched him.

413
00:16:49,996 --> 00:16:52,030
I-I went into autopilot.

414
00:16:52,032 --> 00:16:53,565
Y'all saw. Hey, I was defending myself.

415
00:16:54,968 --> 00:16:57,302
I swear I'm gonna make you
pay for what you did to Holly.

416
00:16:57,304 --> 00:16:58,369
I swear.

417
00:16:58,371 --> 00:16:59,370
Are you all right?

418
00:16:59,372 --> 00:17:00,805
I'm fine.

419
00:17:04,316 --> 00:17:06,836
Captain it happens so fast
and it really was self defense.

420
00:17:06,880 --> 00:17:09,079
Okay, I don't care if he came at Joo-Joo

421
00:17:09,158 --> 00:17:10,570
with a freakin' chainsaw.

422
00:17:10,649 --> 00:17:13,252
He cannot go around hitting people.

423
00:17:13,254 --> 00:17:14,620
It won't happen again.

424
00:17:14,622 --> 00:17:17,116
I'll keep the wilfords at bay,
but you're on borrowed time.

425
00:17:19,759 --> 00:17:22,561
Have you experienced memory
loss like this before?

426
00:17:22,563 --> 00:17:23,862
No.

427
00:17:23,864 --> 00:17:25,197
Something must be wrong

428
00:17:25,199 --> 00:17:27,166
with this drive-through
headset you got me in

429
00:17:27,168 --> 00:17:29,335
'cause Joo-Joo's mind is a steel trap,

430
00:17:29,337 --> 00:17:30,636
as efficient as a Tesla

431
00:17:30,638 --> 00:17:32,838
with the beauty and the style to match.

432
00:17:33,841 --> 00:17:35,608
Everything a joke to you?

433
00:17:36,054 --> 00:17:37,009
We're trying to save your life.

434
00:17:37,011 --> 00:17:38,644
If you're not gonna be honest with me,

435
00:17:38,646 --> 00:17:40,479
Villa can take you
right back to your cell,

436
00:17:40,481 --> 00:17:42,047
where you'll likely rot
for the rest of your life.

437
00:17:42,049 --> 00:17:43,482
Is that what you want?

438
00:17:44,154 --> 00:17:46,852
I've been losing chunks of
time now for a couple of years.

439
00:17:46,854 --> 00:17:49,355
Your sporadic memory loss is likely due

440
00:17:49,357 --> 00:17:51,624
to one hit too many from
your former football career.

441
00:17:51,626 --> 00:17:53,392
I-I'm sorry. Whose football career?

442
00:17:53,394 --> 00:17:55,961
I don't really think we
need to talk about all that.

443
00:17:55,963 --> 00:17:57,563
The last hit took him
out of the game for good,

444
00:17:57,565 --> 00:17:59,598
and he had to come up with a new
way to provide for his family.

445
00:17:59,600 --> 00:18:01,240
He had a lot of people counting on him.

446
00:18:01,490 --> 00:18:02,768
How do you know all this?

447
00:18:02,770 --> 00:18:05,137
Well, Joo-Joo and I met
at the hospital that year.

448
00:18:05,139 --> 00:18:06,972
He was recovering from his injuries.

449
00:18:06,974 --> 00:18:08,540
I was getting a minor tune-up.

450
00:18:08,542 --> 00:18:09,975
And Rosie helped me to see

451
00:18:09,977 --> 00:18:13,712
that just because my
football career was over,

452
00:18:13,714 --> 00:18:16,515
it didn't mean my life had to be, right?

453
00:18:16,517 --> 00:18:18,183
Uh-oh.

454
00:18:18,185 --> 00:18:20,519
What? What is it, Rosie?
What do you see?

455
00:18:20,521 --> 00:18:21,553
Just give it to me straight.

456
00:18:21,555 --> 00:18:23,088
You have some focal slowing bilaterally

457
00:18:23,090 --> 00:18:24,156
in your frontal lobes.

458
00:18:24,158 --> 00:18:25,691
Translation?

459
00:18:25,693 --> 00:18:28,561
You need to get to a hospital
A.S.A.P. and get a real MRI.

460
00:18:28,563 --> 00:18:30,195
This could be the key to figuring out

461
00:18:30,197 --> 00:18:32,097
exactly what's going on
with your memory loss

462
00:18:32,099 --> 00:18:34,199
and get to the bottom of
what happened last night.

463
00:18:34,201 --> 00:18:35,434
I get it.

464
00:18:35,436 --> 00:18:37,036
You wanted to bring me...

465
00:18:37,038 --> 00:18:41,273
Because you wanted to spend
some alone time with Joo-Joo.

466
00:18:41,275 --> 00:18:43,142
You're beginning to feel it, aren't you,

467
00:18:43,144 --> 00:18:44,577
that chocolate magnetism?

468
00:18:44,579 --> 00:18:45,844
It's all good. Yeah.

469
00:18:45,846 --> 00:18:47,646
Ain't no need to be embarrassed.

470
00:18:47,648 --> 00:18:48,847
Mnh-mnh.

471
00:18:48,849 --> 00:18:51,483
A lot of women find it
difficult to resist this.

472
00:18:51,485 --> 00:18:53,029
Do you ever stop talking?

473
00:18:53,134 --> 00:18:55,187
See? Why do people always
want to silence the black man?

474
00:18:55,189 --> 00:18:56,815
I mean, seriously.

475
00:19:00,844 --> 00:19:03,128
Oh, wow. You're scared.

476
00:19:03,130 --> 00:19:04,530
What?

477
00:19:04,532 --> 00:19:06,098
Chick, please.

478
00:19:06,100 --> 00:19:08,567
Joo-Joo ain't scared
of nothing and no one.

479
00:19:08,569 --> 00:19:11,036
Papito, you're sitting next
to the queen of denial.

480
00:19:11,038 --> 00:19:14,206
Trust me... I recognize the signs.

481
00:19:16,776 --> 00:19:18,988
Do you want to talk about it?

482
00:19:25,043 --> 00:19:27,141
At least once or twice a week,

483
00:19:27,471 --> 00:19:30,256
I dream that I'm still in the game,

484
00:19:30,258 --> 00:19:32,091
making crazy catches

485
00:19:32,774 --> 00:19:36,195
Getting both feet down.

486
00:19:36,197 --> 00:19:40,904
When I wake up,
for a full two minutes...

487
00:19:41,636 --> 00:19:44,403
I think I'm still a ballplayer,

488
00:19:44,405 --> 00:19:47,144
late for practice, as usual.

489
00:19:47,775 --> 00:19:51,844
And those are the best two
minutes of my whole day.

490
00:19:54,514 --> 00:19:57,049
Then reality sets in, and I remember

491
00:19:57,051 --> 00:19:59,952
that that life was a
long time ago for me.

492
00:20:00,537 --> 00:20:02,252
Hey.

493
00:20:03,124 --> 00:20:06,158
I know a thing or two
about having to let go

494
00:20:06,160 --> 00:20:09,562
of a dream after it's
ripped from your hands.

495
00:20:11,248 --> 00:20:12,598
And trust me...

496
00:20:12,600 --> 00:20:17,686
I am living proof that you can
survive it and still go on.

497
00:20:20,897 --> 00:20:25,878
I believe we just had a moment,
Detective Villa.

498
00:20:25,880 --> 00:20:27,646
Hmm?

499
00:20:29,617 --> 00:20:30,683
Yeah.

500
00:20:30,685 --> 00:20:32,851
Detective Annalise Villa?

501
00:20:32,853 --> 00:20:36,021
Wow. You fit his description to a "t."

502
00:20:36,023 --> 00:20:37,456
I'm sorry. Do I know you?

503
00:20:37,458 --> 00:20:40,459
I'm, uh, Dr. Erica Kincaid.
I'm Dr. Rosewood's cardiologist.

504
00:20:40,461 --> 00:20:42,027
- Oh, right, right.
- Hi.

505
00:20:42,029 --> 00:20:43,996
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you.

506
00:20:43,998 --> 00:20:46,565
I'm Julius.

507
00:20:46,567 --> 00:20:51,437
I'm Julius Beeman...
But you can call me Joo-Joo.

508
00:20:51,439 --> 00:20:53,205
Nice to meet you, Joo-Joo.

509
00:20:53,207 --> 00:20:54,373
Where you been hiding all my life, girl?

510
00:20:54,375 --> 00:20:55,875
Hey, aren't you married?

511
00:20:55,877 --> 00:20:57,443
Divorced. Mind your business.

512
00:20:57,444 --> 00:20:58,644
Hey, okay, you know what?

513
00:20:58,646 --> 00:21:00,279
Sit down. This is not the time.

514
00:21:04,018 --> 00:21:06,285
Detective, um, next time you see Rosie,

515
00:21:06,287 --> 00:21:08,354
please tell him to
stop dodging my calls.

516
00:21:08,356 --> 00:21:09,488
I know he's busy,

517
00:21:09,490 --> 00:21:11,123
but I need him back for his blood work.

518
00:21:11,125 --> 00:21:12,725
Oh, girl, he's not that busy.

519
00:21:12,727 --> 00:21:13,859
- Really?
- Mm-hmm.

520
00:21:13,861 --> 00:21:15,828
Okay. That's good to know.

521
00:21:15,830 --> 00:21:17,162
Thanks for the tip.

522
00:21:17,164 --> 00:21:19,632
Are you okay? Are you sick? Are you...

523
00:21:19,634 --> 00:21:21,967
Oh, no, I'm... I'm just
here with a... a friend.

524
00:21:22,969 --> 00:21:24,536
Just a friend.

525
00:21:24,538 --> 00:21:26,038
He's waiting on an MRI.

526
00:21:26,040 --> 00:21:27,973
Oh, okay.

527
00:21:27,975 --> 00:21:29,575
Well, uh, let me see

528
00:21:29,577 --> 00:21:31,110
if I can speed things up for you,

529
00:21:31,112 --> 00:21:32,578
get you out of here real quick.

530
00:21:32,580 --> 00:21:33,946
Nice to meet you.

531
00:21:33,948 --> 00:21:35,481
You see what happens?

532
00:21:35,483 --> 00:21:37,383
Mmm!

533
00:21:37,385 --> 00:21:39,752
- Rosie is one lucky bastard.
- Ah.

534
00:21:40,821 --> 00:21:43,656
It makes me so happy to see you glowing.

535
00:21:43,658 --> 00:21:44,957
- I'm glowing?
- Yes.

536
00:21:44,959 --> 00:21:46,759
No. It's the fire.
We're sitting right next to it.

537
00:21:46,761 --> 00:21:49,695
No. It's you. It...

538
00:21:50,930 --> 00:21:53,832
And all that matters to
me is that you're happy.

539
00:21:53,834 --> 00:21:55,167
You know that, right?

540
00:21:55,169 --> 00:21:59,305
Which is why... I want to give you this.

541
00:22:01,007 --> 00:22:03,776
Open it.

542
00:22:13,653 --> 00:22:14,753
What is this for?

543
00:22:14,755 --> 00:22:16,956
I know how you always said

544
00:22:16,958 --> 00:22:18,757
you wanted to be a world traveler.

545
00:22:18,759 --> 00:22:21,527
I wanted to be a flight attendant.

546
00:22:21,529 --> 00:22:22,528
And I was 4.

547
00:22:23,764 --> 00:22:26,265
Yeah, I... Flight attendant part aside,

548
00:22:26,267 --> 00:22:27,766
now you can travel

549
00:22:27,768 --> 00:22:30,636
and see the world the
way you always wanted to,

550
00:22:30,638 --> 00:22:33,005
and you don't have to work in
that glorified morgue anymore.

551
00:22:33,007 --> 00:22:34,907
- This will cover your expenses.
- Can you stop?

552
00:22:34,909 --> 00:22:37,609
Oh, my God. This money is a bribe.

553
00:22:37,611 --> 00:22:40,012
This money is a bribe not
just to leave the lab,

554
00:22:40,014 --> 00:22:42,314
but to leave Pippy,
right, and the Rosewoods.

555
00:22:42,316 --> 00:22:44,416
But they're my family.

556
00:22:44,418 --> 00:22:48,520
Tara, you're an Izikoff.

557
00:22:48,522 --> 00:22:50,723
We are your family.

558
00:23:07,675 --> 00:23:09,275
Rosie, now is not a good time.

559
00:23:09,277 --> 00:23:10,676
Dinner.

560
00:23:10,678 --> 00:23:12,444
You have not lived
until you've experienced

561
00:23:12,446 --> 00:23:14,647
the geng sap nok from Madame Thinphanga.

562
00:23:14,649 --> 00:23:17,249
I am telling you,
this is heaven on a plate.

563
00:23:19,386 --> 00:23:23,289
Oh, and I, uh, finished Holly's autopsy.

564
00:23:23,291 --> 00:23:24,623
There's no more trauma.

565
00:23:24,625 --> 00:23:26,091
I don't think she's
gonna tell us much else.

566
00:23:26,093 --> 00:23:28,060
Oh, we hit a dead end with
the party guests, too.

567
00:23:28,062 --> 00:23:29,628
No one saw anything.

568
00:23:29,630 --> 00:23:32,331
Well, Joo-Joo's face is
permanently associated

569
00:23:32,333 --> 00:23:33,832
with Holly's death.

570
00:23:33,834 --> 00:23:36,368
There's always gonna be doubts
until we find the real killers.

571
00:23:36,370 --> 00:23:38,203
Well, did you get a look at his MRI?

572
00:23:38,205 --> 00:23:40,306
Yeah. Bad news.

573
00:23:40,308 --> 00:23:43,142
His injuries are more
extensive than I thought.

574
00:23:43,144 --> 00:23:44,510
Joo-Joo has hydrocephalus.

575
00:23:44,512 --> 00:23:46,812
It's a buildup of fluid in the brain.

576
00:23:46,814 --> 00:23:49,148
Please say there's good news.

577
00:23:49,150 --> 00:23:52,451
Well, I mean, surgery
can fix the hydrocephalus.

578
00:23:52,453 --> 00:23:55,020
I just have to convince
Joo-Joo to get the operation.

579
00:23:56,089 --> 00:23:58,847
He's not a big fan of
having his brain cut into.

580
00:23:59,084 --> 00:24:01,160
I can't say I blame him.

581
00:24:01,162 --> 00:24:03,128
The guy's been through a lot.

582
00:24:03,130 --> 00:24:04,730
I'm sorry. Wait. Wait. I'm sorry.

583
00:24:04,732 --> 00:24:05,898
What... What is that I hear?

584
00:24:05,900 --> 00:24:07,690
Is this empathy in your voice?

585
00:24:08,902 --> 00:24:10,202
Joo-Joo's getting to you, isn't he?

586
00:24:10,204 --> 00:24:11,770
Whatever.

587
00:24:11,772 --> 00:24:13,038
Look, is there... Is there anywhere else

588
00:24:13,040 --> 00:24:14,740
- you can eat your dinner?
- Yeah. Tell me about it.

589
00:24:14,742 --> 00:24:15,941
This place is a lot
worse than I remember.

590
00:24:15,943 --> 00:24:18,477
You know, Rosie, I just... stop.

591
00:24:18,479 --> 00:24:21,513
I'm not in the mood to hear
you trash my place, okay?

592
00:24:21,515 --> 00:24:23,582
Whoa. Whoa. Villa.

593
00:24:25,318 --> 00:24:27,186
Come on. You know these are just jokes.

594
00:24:27,188 --> 00:24:29,288
What's wrong?

595
00:24:31,057 --> 00:24:33,592
Ah.

596
00:24:33,594 --> 00:24:36,005
This is your first place
since Eddie, isn't it?

597
00:24:40,534 --> 00:24:42,167
Ah, look, I...

598
00:24:42,169 --> 00:24:44,877
This couldn't have been
an easy step for you.

599
00:24:45,439 --> 00:24:46,505
I'm sorry.

600
00:24:46,507 --> 00:24:48,107
Oh, don't... Don't apologize.

601
00:24:48,109 --> 00:24:50,405
It's not your fault I
can't get past this.

602
00:24:50,775 --> 00:24:52,044
Villa, but...

603
00:24:52,046 --> 00:24:55,714
Do you know I have a storage unit...

604
00:24:55,716 --> 00:24:59,151
Filled with boxes like those
from my life in New York?

605
00:24:59,153 --> 00:25:01,353
And none of it fits me.

606
00:25:01,355 --> 00:25:04,223
None of it fits me or this new life.

607
00:25:04,225 --> 00:25:07,424
It's like I'm not that woman anymore.

608
00:25:08,329 --> 00:25:10,229
But then I freak at the
thought of buying new stuff.

609
00:25:10,231 --> 00:25:12,031
It's like I'm trying to erase him.

610
00:25:12,033 --> 00:25:13,766
No, no, you are not erasing him.

611
00:25:13,768 --> 00:25:15,601
He's always gonna be a part of you.

612
00:25:15,603 --> 00:25:17,403
And the... the... the... the memories

613
00:25:17,405 --> 00:25:19,371
of the life that you guys have shared

614
00:25:19,373 --> 00:25:21,907
is not always gonna be
filled and tinged with pain.

615
00:25:23,644 --> 00:25:27,813
You know, I-I told Joo-Joo
that I was living proof

616
00:25:27,815 --> 00:25:30,950
you can survive a huge
loss and still go on.

617
00:25:30,952 --> 00:25:33,719
Guess the joke's on me now.

618
00:25:33,721 --> 00:25:34,853
Well, listen,

619
00:25:34,855 --> 00:25:36,884
you've had a lot of change
in your life lately...

620
00:25:36,976 --> 00:25:39,191
Some good, some bad.

621
00:25:39,193 --> 00:25:42,595
And, actually, I think I'm
a large part of the good.

622
00:25:42,597 --> 00:25:45,264
Jury's still out on that one.

623
00:25:45,266 --> 00:25:48,367
Listen, the point is,
you're still standing.

624
00:25:49,869 --> 00:25:51,971
Doesn't matter what
gets thrown your way.

625
00:25:51,973 --> 00:25:54,573
You're gonna keep standing
'cause that's who you are.

626
00:25:54,575 --> 00:25:56,041
Rosie, you didn't have to say that.

627
00:25:56,043 --> 00:25:58,259
No, it's the truth.

628
00:25:58,779 --> 00:26:01,313
Now, come on.
Bring it in for the real thing.

629
00:26:01,315 --> 00:26:03,115
Come on. Come on. Come on.

630
00:26:04,485 --> 00:26:06,318
Right.

631
00:26:21,168 --> 00:26:22,568
Cap, what's going on?

632
00:26:22,570 --> 00:26:24,370
Your boy Joo-Joo's toast.

633
00:26:24,372 --> 00:26:25,371
What?

634
00:26:25,373 --> 00:26:26,639
Get your asses in here.

635
00:26:26,641 --> 00:26:28,274
Okay. Okay, I'll be right there.

636
00:26:33,313 --> 00:26:35,047
Paparazzi guy's name is Joe Fuller.

637
00:26:35,049 --> 00:26:36,282
Supposedly, he has proof

638
00:26:36,284 --> 00:26:38,651
of Joo-Joo's violent behavior
last night at the party.

639
00:26:38,653 --> 00:26:39,852
What kind of proof?

640
00:26:39,854 --> 00:26:42,054
The "beat-up face and the
photos to prove it" kind.

641
00:26:42,056 --> 00:26:43,703
He's pressing assault charges.

642
00:26:44,191 --> 00:26:46,792
There's nothing we can do.

643
00:26:51,693 --> 00:26:53,493
I was just minding my business,

644
00:26:53,495 --> 00:26:55,362
taking a few photos of Holly,

645
00:26:55,364 --> 00:26:57,798
when this Joo-Joo guy lost it on me.

646
00:26:57,800 --> 00:27:00,667
And you were just an innocent
bystander in all of this, right?

647
00:27:00,669 --> 00:27:04,204
I was just doing my job,
putting in a hard night's work.

648
00:27:04,206 --> 00:27:07,541
I didn't deserve to have
my nose broken again!

649
00:27:07,543 --> 00:27:08,609
Give me a break.

650
00:27:08,611 --> 00:27:10,077
You never worked a
hard day in your life.

651
00:27:10,079 --> 00:27:11,211
I mean, what is it, Joe?

652
00:27:11,213 --> 00:27:12,846
You looking for your 10 seconds of fame?

653
00:27:12,848 --> 00:27:14,648
Tired of being behind the camera?

654
00:27:14,650 --> 00:27:16,750
Think whatever you want. I don't care.

655
00:27:16,752 --> 00:27:19,920
Fact is, I can place this
thug with the dead girl

656
00:27:19,922 --> 00:27:21,488
at the end of the party.

657
00:27:29,865 --> 00:27:31,722
So, how you holding up?

658
00:27:33,067 --> 00:27:35,073
Man, I don't know anymore.

659
00:27:35,851 --> 00:27:36,870
You don't know what?

660
00:27:36,872 --> 00:27:39,740
Maybe I'm right where
I'm supposed to be,

661
00:27:39,742 --> 00:27:41,341
where I can't hurt nobody.

662
00:27:41,343 --> 00:27:42,442
Oh, okay.

663
00:27:42,444 --> 00:27:44,711
So, uh... So, we're giving up now?

664
00:27:44,713 --> 00:27:47,381
I saw my scans.

665
00:27:47,383 --> 00:27:48,882
The doc explained it to me clear as day.

666
00:27:48,884 --> 00:27:52,219
My head is messed up.

667
00:27:52,221 --> 00:27:54,555
And one of the other side
effects of that kind of damage

668
00:27:54,557 --> 00:27:56,676
is aggression, so, what if I did this?

669
00:27:57,098 --> 00:28:00,294
What if I killed Holly and
I just don't remember it?

670
00:28:00,296 --> 00:28:01,929
We already know I knocked out homeboy.

671
00:28:01,931 --> 00:28:03,764
I already know that
you didn't kill Holly.

672
00:28:03,766 --> 00:28:04,932
Really?

673
00:28:04,934 --> 00:28:07,167
Did I miss when you
developed psychic powers?

674
00:28:07,169 --> 00:28:08,502
Okay, so, I'm sorry.
Let me ask you a question.

675
00:28:08,504 --> 00:28:12,005
So, who was it that took their nieces in

676
00:28:12,007 --> 00:28:14,074
when social services
tried to split them up

677
00:28:14,076 --> 00:28:16,076
when their father went
up for four years?

678
00:28:16,078 --> 00:28:18,011
Who worked as a janitor for three years

679
00:28:18,013 --> 00:28:20,280
to cover their medical
bills when they got sick?

680
00:28:20,282 --> 00:28:21,748
Don't make me out to be some Saint.

681
00:28:21,750 --> 00:28:23,817
You are not a Saint.
You are far from a Saint.

682
00:28:23,819 --> 00:28:25,786
Damn, man, you ain't need
to be that cold about it.

683
00:28:25,788 --> 00:28:26,954
But you are a man who cares.

684
00:28:26,956 --> 00:28:28,822
You make sacrifices for others.

685
00:28:28,824 --> 00:28:30,858
You are not a cold-blooded killer.

686
00:28:30,860 --> 00:28:32,459
So, what I need you to do...

687
00:28:32,461 --> 00:28:34,194
I need you to stop talking crazy,

688
00:28:34,196 --> 00:28:36,361
and you keep your mouth
shut till I get back.

689
00:28:40,035 --> 00:28:42,302
And you're welcome.

690
00:28:46,475 --> 00:28:47,808
My gut's tingling.

691
00:28:47,810 --> 00:28:49,476
I mean, this Fuller guy
has a rap sheet a mile long

692
00:28:49,478 --> 00:28:51,645
and a bunch of restraining
orders from local celebrities.

693
00:28:51,647 --> 00:28:52,713
Hmm. So, what's his agenda?

694
00:28:52,715 --> 00:28:53,914
That's what I want to find out.

695
00:28:53,916 --> 00:28:55,349
I need to know what happened that night

696
00:28:55,351 --> 00:28:56,583
before Joo-Joo threw that punch.

697
00:28:56,585 --> 00:28:58,485
Wait. There were other
paparazzi at the party, right?

698
00:28:58,487 --> 00:29:00,020
- Joe wasn't the only one.
- Right, right, right.

699
00:29:00,022 --> 00:29:01,188
Their... their photos.

700
00:29:01,190 --> 00:29:03,357
Yeah, we can use those
to make a timeline

701
00:29:03,359 --> 00:29:04,725
of the events of the party that night.

702
00:29:04,727 --> 00:29:05,892
Hopefully they'll show us

703
00:29:05,894 --> 00:29:07,060
what Joo-Joo, Holly,
and Fuller were up to

704
00:29:07,062 --> 00:29:08,262
and point us to the real killer.

705
00:29:08,264 --> 00:29:09,663
See? What would you do without me?

706
00:29:11,133 --> 00:29:13,800
I was gonna say, I know where
to buy fake lashes, okay?

707
00:29:13,802 --> 00:29:15,035
Hello.

708
00:29:15,037 --> 00:29:18,438
So, you wanted to know where I work.

709
00:29:18,440 --> 00:29:19,640
Here it is.

710
00:29:19,642 --> 00:29:22,209
Wow. Impressive.

711
00:29:22,211 --> 00:29:24,678
Though I had pictured your
future a little differently.

712
00:29:24,680 --> 00:29:26,413
Hi.

713
00:29:26,415 --> 00:29:27,481
Babe?

714
00:29:27,483 --> 00:29:28,982
Babe, what happened?

715
00:29:28,984 --> 00:29:31,685
I thought you were still
at dinner with your mom.

716
00:29:31,687 --> 00:29:34,421
Mm-hmm. Dinner didn't
really go as planned.

717
00:29:34,423 --> 00:29:36,456
- Why didn't you call me?
- I did.

718
00:29:36,458 --> 00:29:37,991
If you check your phone,

719
00:29:37,993 --> 00:29:40,294
I called like once or seven times.

720
00:29:40,296 --> 00:29:41,328
I'm so sorry.

721
00:29:41,330 --> 00:29:42,329
I didn't even hear the phone ring.

722
00:29:42,331 --> 00:29:43,330
Yeah.

723
00:29:43,332 --> 00:29:46,733
Hi. I'm Tara.

724
00:29:46,735 --> 00:29:48,635
And don't let the mood fool you.

725
00:29:48,637 --> 00:29:50,837
I'm seriously having the best day ever.

726
00:29:50,839 --> 00:29:54,731
Oh, no, I've heard so many
great things about you.

727
00:29:58,095 --> 00:30:00,247
I'm gonna go now.

728
00:30:00,785 --> 00:30:02,282
I don't want to intrude.

729
00:30:03,661 --> 00:30:04,770
Thank you.

730
00:30:06,654 --> 00:30:10,123
Baby, what happened?
What happened at dinner?

731
00:30:10,125 --> 00:30:11,325
You canceled dinner with me

732
00:30:11,327 --> 00:30:13,026
and you hung out with Cassie instead?

733
00:30:13,028 --> 00:30:15,529
Since I was free, I hung out with Cass.

734
00:30:15,531 --> 00:30:17,030
What's wrong with that?

735
00:30:17,032 --> 00:30:21,635
How can you not see
what is wrong with that?

736
00:30:23,305 --> 00:30:24,404
These all the pictures?

737
00:30:24,406 --> 00:30:25,806
Yeah, so, we've narrowed it down

738
00:30:25,808 --> 00:30:27,307
to the ones that show Holly, Fuller,

739
00:30:27,309 --> 00:30:28,909
and/or Joo-Joo's movements that night.

740
00:30:28,911 --> 00:30:31,445
And apparently you.

741
00:30:31,447 --> 00:30:33,847
Zoom in on this one.

742
00:30:33,849 --> 00:30:35,716
Is there something I
should know about you two?

743
00:30:35,718 --> 00:30:36,884
What?

744
00:30:36,886 --> 00:30:38,085
I mean, well, Cap, come on.
I mean, seriously.

745
00:30:38,087 --> 00:30:39,319
We were just celebrating
our 9½-month anniversary

746
00:30:39,321 --> 00:30:40,454
as partners.

747
00:30:40,456 --> 00:30:42,255
- That's not a thing.
- That's what I said.

748
00:30:42,257 --> 00:30:44,858
And last time I soul-trained
on the dance floor like that...

749
00:30:44,860 --> 00:30:47,052
Huh?... I married the person.

750
00:30:47,144 --> 00:30:48,328
We all know how that turned out.

751
00:30:48,330 --> 00:30:49,730
Soul-trained? This isn't...

752
00:30:49,732 --> 00:30:51,231
Can we... can we just focus on the case?

753
00:30:51,233 --> 00:30:52,566
- Can we do that?
- Look, look.

754
00:30:52,568 --> 00:30:54,568
Here's a picture of Fuller

755
00:30:54,570 --> 00:30:55,903
shoving a flash drive in Holly's face.

756
00:30:55,905 --> 00:30:57,671
Next stop, Fuller shoves Holly,

757
00:30:57,673 --> 00:30:59,940
and then here, Joo-Joo
punches Fuller. Right.

758
00:30:59,942 --> 00:31:01,909
Now, if you look at the time
stamp on all these pictures,

759
00:31:01,911 --> 00:31:04,344
Joo-Joo punches Fuller
after Fuller shoves Holly.

760
00:31:04,346 --> 00:31:05,612
He was protecting her.

761
00:31:05,614 --> 00:31:07,047
So, Holly had an
altercation with Fuller,

762
00:31:07,049 --> 00:31:08,048
and hours later, she's dead.

763
00:31:08,050 --> 00:31:09,316
I mean, that can't be a coincidence.

764
00:31:09,318 --> 00:31:10,684
Whoa. Hold up. I'm going with you.

765
00:31:10,686 --> 00:31:11,918
- I got this.
- No, I know you got this.

766
00:31:11,920 --> 00:31:14,321
I just want to be there
to see you "got this."

767
00:31:18,393 --> 00:31:21,028
All right, let's get a two shot here.

768
00:31:21,030 --> 00:31:22,896
Don't go down. God...

769
00:31:24,265 --> 00:31:25,766
Say cheese, Joe!

770
00:31:25,768 --> 00:31:26,767
Are you crazy?!

771
00:31:26,769 --> 00:31:27,834
She gets that quite a bit.

772
00:31:27,836 --> 00:31:29,369
Hey, I wouldn't move if I were you.

773
00:31:29,371 --> 00:31:31,338
That fall likely bruised
a few lumbar vertebrae.

774
00:31:31,340 --> 00:31:32,606
Tell me... Does Dwyane Wade know

775
00:31:32,608 --> 00:31:35,094
that you're snapping
pictures of him and his wife?

776
00:31:35,292 --> 00:31:37,865
No. That's the whole point.

777
00:31:37,970 --> 00:31:39,279
God. This is assault.

778
00:31:39,281 --> 00:31:41,214
You assaulted me.

779
00:31:41,216 --> 00:31:43,884
And Tubbs up there is my witness.

780
00:31:43,886 --> 00:31:46,353
"Tubbs"? Come on.
We don't all look like.

781
00:31:46,355 --> 00:31:48,555
You know, they say a picture's
worth a thousand words, right?

782
00:31:48,557 --> 00:31:49,956
You know what I see in this picture?

783
00:31:49,958 --> 00:31:52,259
A loser who couldn't make
it as a photojournalist,

784
00:31:52,261 --> 00:31:55,028
so instead became a
bottom-feeding celebrity chaser

785
00:31:55,030 --> 00:31:57,531
who blackmailed young
stars for extra money.

786
00:31:57,533 --> 00:31:58,932
- That was hurtful.
- Good.

787
00:31:58,934 --> 00:32:01,301
Because we know all about
Holly and the flash drive.

788
00:32:01,303 --> 00:32:02,869
We just want to know what's on it.

789
00:32:02,871 --> 00:32:04,404
What flash drive?

790
00:32:04,406 --> 00:32:07,741
Oh, okay, okay,
you want to play it like that.

791
00:32:07,743 --> 00:32:09,009
That? Oops! No! Are you nuts?!

792
00:32:09,011 --> 00:32:10,744
Nice toss. Too much lotion on my hands.

793
00:32:10,746 --> 00:32:12,179
Hey, Rosie, you ever played catch

794
00:32:12,181 --> 00:32:13,413
with a really expensive camera?

795
00:32:13,415 --> 00:32:14,648
No. I want to try to catch
it with my eyes closed.

796
00:32:14,650 --> 00:32:18,185
Okay! Okay! Okay! Slow down, okay?

797
00:32:18,187 --> 00:32:19,319
I'll... I'll cooperate.

798
00:32:19,321 --> 00:32:20,587
For the record,

799
00:32:20,589 --> 00:32:22,823
you guys are championing Holly

800
00:32:22,825 --> 00:32:24,825
like she was some kind of angel.

801
00:32:24,827 --> 00:32:26,526
You couldn't be further from the truth.

802
00:32:26,528 --> 00:32:27,694
What are you talking about?

803
00:32:27,696 --> 00:32:30,879
She wasn't who she was pretending to be.

804
00:32:31,196 --> 00:32:34,334
I bet you didn't even know
her real name isn't Holly.

805
00:32:49,738 --> 00:32:50,623
Are you sure that's her?

806
00:32:50,715 --> 00:32:51,916
It's definitely her.

807
00:32:51,981 --> 00:32:54,041
The video is grainy,
but there's no mistaking it.

808
00:32:54,043 --> 00:32:55,409
Her real name is Hannah-Lou Miller.

809
00:32:55,411 --> 00:32:57,789
She grew up in a trailer
park two hours away.

810
00:32:57,855 --> 00:33:00,296
Changed her name to Holly
Keaton when she was 19,

811
00:33:00,402 --> 00:33:03,284
moved to Miami, never looked back.

812
00:33:06,988 --> 00:33:09,223
Who knew a person
could be that flexible?

813
00:33:09,225 --> 00:33:11,592
I did. Yoga. Seated twist, downward dog.

814
00:33:11,594 --> 00:33:13,494
It's good for the soul
and stuff like this.

815
00:33:13,496 --> 00:33:14,962
Seated twist?

816
00:33:14,964 --> 00:33:16,730
I mean, so I've heard.
I mean, I-I guess.

817
00:33:16,732 --> 00:33:18,098
All right, so, scumbag Fuller

818
00:33:18,100 --> 00:33:19,600
finds out about her real identity

819
00:33:19,602 --> 00:33:21,635
when he gets his mitts
on this sex tape of hers

820
00:33:21,637 --> 00:33:22,703
from back in the day?

821
00:33:22,705 --> 00:33:24,271
On the night Holly was killed,

822
00:33:24,273 --> 00:33:25,472
Fuller tried to blackmail her with it.

823
00:33:25,538 --> 00:33:27,608
He wanted money, lots of it.

824
00:33:27,610 --> 00:33:29,443
So she has a sex tape. Who doesn't?

825
00:33:29,445 --> 00:33:30,745
You don't.

826
00:33:31,913 --> 00:33:33,547
Cap, you don't have a sex tape.

827
00:33:33,549 --> 00:33:35,049
My point is,

828
00:33:35,051 --> 00:33:36,550
a sex tape is like a must-have

829
00:33:36,552 --> 00:33:38,252
for a reality star nowadays, right?

830
00:33:38,254 --> 00:33:39,920
No, not for someone like Holly.

831
00:33:39,922 --> 00:33:41,689
Her brand was her pristine image.

832
00:33:41,691 --> 00:33:42,790
A tape like this gets out,

833
00:33:42,792 --> 00:33:44,058
it destroys everything she ever built,

834
00:33:44,060 --> 00:33:45,192
especially her kids' foundation.

835
00:33:45,194 --> 00:33:46,360
Fuller claims

836
00:33:46,362 --> 00:33:48,162
he got the flash drive
anonymously in the mail,

837
00:33:48,164 --> 00:33:50,364
so we're going directly to the source.

838
00:33:50,366 --> 00:33:53,167
Unis are picking up the guy
in the video as we speak.

839
00:33:53,169 --> 00:33:55,536
What kind of perv makes a girly video

840
00:33:55,538 --> 00:33:56,940
without the girl's consent?

841
00:33:57,073 --> 00:33:58,606
The stupid teenage kind.

842
00:33:58,608 --> 00:34:00,641
You never did nothing
dumb when you were a kid?

843
00:34:00,643 --> 00:34:03,044
Yeah. I thought a mullet
would be a good look.

844
00:34:03,046 --> 00:34:04,779
But I didn't distribute porn.

845
00:34:04,781 --> 00:34:08,249
Distribute porn? What? Come on, man.

846
00:34:08,251 --> 00:34:10,751
He does know we pulled his print
off the flash drive, right?

847
00:34:10,753 --> 00:34:12,620
My guess is he's about to find out.

848
00:34:14,724 --> 00:34:16,824
Oh, she knows you're avoiding her.

849
00:34:17,578 --> 00:34:20,494
Oh, yeah, I met the
impressive force of nature

850
00:34:20,496 --> 00:34:21,495
that is Dr. Kincaid

851
00:34:21,497 --> 00:34:22,930
when I took Joo-Joo to the hospital.

852
00:34:22,932 --> 00:34:26,167
And I get it. She's hot and smart.

853
00:34:26,169 --> 00:34:27,602
And she's just my doctor, so...

854
00:34:27,604 --> 00:34:29,537
Hey, you don't have to
explain yourself to me.

855
00:34:29,539 --> 00:34:30,905
Then why do I feel like I do?

856
00:34:30,907 --> 00:34:33,441
Can you just stop being a
baby and give her a call?

857
00:34:33,443 --> 00:34:36,010
She needs your blood work.

858
00:34:36,012 --> 00:34:37,178
I'm not sure how I feel

859
00:34:37,180 --> 00:34:39,180
about you being in my
business like that.

860
00:34:39,182 --> 00:34:42,149
Really? Welcome to my world.

861
00:34:42,151 --> 00:34:45,152
All right, man, look... Truth is,

862
00:34:45,154 --> 00:34:47,355
I ran into Hannah-Lou a few weeks ago,

863
00:34:47,357 --> 00:34:49,490
but she was with her fancy fiancé,

864
00:34:49,492 --> 00:34:51,325
acted like she didn't
even know who I was.

865
00:34:51,327 --> 00:34:52,393
You know?

866
00:34:52,395 --> 00:34:53,394
Said she was gonna call the police.

867
00:34:53,396 --> 00:34:55,062
- Were you harassing her?
- No!

868
00:34:55,064 --> 00:34:57,298
God, no. I just wanted to say hi.

869
00:34:57,300 --> 00:35:00,101
But I got real mad

870
00:35:00,103 --> 00:35:02,069
she could just dismiss me like that.

871
00:35:02,071 --> 00:35:05,139
Right. That's when you
decided to send the tape?

872
00:35:05,141 --> 00:35:07,208
Well, I reckoned that her fancy fiancé

873
00:35:07,210 --> 00:35:09,844
better know who he was really marrying.

874
00:35:09,846 --> 00:35:11,245
So that's when I sent him the tape.

875
00:35:11,247 --> 00:35:13,019
Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on.

876
00:35:13,112 --> 00:35:14,749
Say that again.

877
00:35:14,751 --> 00:35:18,753
I sent Zach Wilford the
tape with a note that said,

878
00:35:18,755 --> 00:35:21,255
"call me if you want to
know the truth about Holly."

879
00:35:21,257 --> 00:35:23,424
Well, how did Fuller get a copy?

880
00:35:23,426 --> 00:35:25,226
When I never heard from that Zach guy,

881
00:35:25,228 --> 00:35:27,728
I figured that Hannah-Lou
must have got her mitts on it,

882
00:35:27,730 --> 00:35:30,064
so that's when I sent it to Fuller,

883
00:35:30,066 --> 00:35:32,200
hoping he would leak it
out to TMZ or something.

884
00:35:32,202 --> 00:35:33,334
Son of a bitch.

885
00:35:33,336 --> 00:35:35,570
I-I-I was just trying to get Hannah-Lou

886
00:35:35,572 --> 00:35:37,672
the same way she got me, all right?

887
00:35:37,674 --> 00:35:40,241
I-I never thought she
was gonna end up dead.

888
00:35:40,243 --> 00:35:41,342
So, Zach killed his fiancée

889
00:35:41,344 --> 00:35:43,044
because she sold him
a fake bill of goods,

890
00:35:43,046 --> 00:35:44,946
and the bastard thinks
he can get away with it?

891
00:35:44,948 --> 00:35:46,214
No, we can't just accuse

892
00:35:46,216 --> 00:35:48,950
the first son of the most
prominent family in Florida

893
00:35:48,952 --> 00:35:50,926
of murder without any proof.

894
00:35:51,217 --> 00:35:53,116
I'll get you your proof.

895
00:35:53,823 --> 00:35:55,723
We've already searched Holly's body,

896
00:35:55,725 --> 00:35:58,559
and we didn't find anything
that points to anybody.

897
00:35:58,561 --> 00:36:00,494
That's why we're doing it again.

898
00:36:00,496 --> 00:36:02,897
Isn't that the definition of insanity?

899
00:36:02,899 --> 00:36:04,966
We must have missed something.

900
00:36:04,968 --> 00:36:07,301
He suffocated Holly with his bare hands.

901
00:36:07,303 --> 00:36:11,305
No way he didn't leave a hair,
fingernail, or epithelial cell,

902
00:36:11,307 --> 00:36:13,505
some kind of trace behind.

903
00:36:13,545 --> 00:36:15,409
So we're searching for
a needle in a haystack.

904
00:36:15,411 --> 00:36:16,410
Got it.

905
00:36:16,412 --> 00:36:18,446
Whoa, hold up. Hold up.

906
00:36:19,072 --> 00:36:21,616
Found something?

907
00:36:22,384 --> 00:36:25,386
This was embedded on the
inside wall of Holly's stomach.

908
00:36:25,388 --> 00:36:27,057
Is that a diamond?

909
00:36:28,759 --> 00:36:31,826
Wait. I know what diamond that's from.

910
00:36:31,828 --> 00:36:34,829
It's part of the champagne
rose diamond collection.

911
00:36:34,831 --> 00:36:36,397
That chip alone is worth thousands.

912
00:36:36,399 --> 00:36:37,732
My mom has some just like it.

913
00:36:38,968 --> 00:36:40,535
Okay, please tell me the
next words out your mouth

914
00:36:40,537 --> 00:36:41,869
aren't, "my mom killed Holly."

915
00:36:41,871 --> 00:36:43,331
No, but I know who did.

916
00:36:53,620 --> 00:36:55,821
Well, I hope you brought us down here

917
00:36:55,823 --> 00:36:58,591
to inform us you've finally
locked up this Joo-Joo fellow.

918
00:36:58,593 --> 00:37:00,493
Actually, I do have some good news.

919
00:37:00,495 --> 00:37:03,996
You see, when we met,
I noticed your ring was missing

920
00:37:03,998 --> 00:37:06,031
one of its pink mini diamonds.

921
00:37:06,033 --> 00:37:08,601
Guess what? We found it.

922
00:37:08,603 --> 00:37:11,428
Yeah, we found it in Holly's stomach.

923
00:37:11,652 --> 00:37:13,739
She must have swallowed it
while you were suffocating her.

924
00:37:13,741 --> 00:37:15,729
What are they talking about, mom?

925
00:37:15,926 --> 00:37:18,110
Do you want us to prove it
fits right here and now?

926
00:37:18,112 --> 00:37:19,912
I would like my attorney now.

927
00:37:20,416 --> 00:37:21,788
Fine.

928
00:37:22,283 --> 00:37:25,551
Zach, we're very sorry for your loss.

929
00:37:27,854 --> 00:37:29,054
If you even want a chance

930
00:37:29,056 --> 00:37:30,556
at a relationship with
me beyond this point,

931
00:37:30,558 --> 00:37:31,824
- tell me what you did.
- Zachary, now is not the time...

932
00:37:31,826 --> 00:37:33,792
You tell me.

933
00:37:34,961 --> 00:37:37,196
You had no idea what you were marrying.

934
00:37:37,198 --> 00:37:39,281
Holly was trailer trash.

935
00:37:39,716 --> 00:37:42,568
I tried to pay her to go away,
and she wouldn't.

936
00:37:44,413 --> 00:37:46,272
She left me no choice.

937
00:37:46,274 --> 00:37:49,275
You were the one that found the
sex tape Wyatt sent to Zach.

938
00:37:49,277 --> 00:37:51,261
You think I didn't know?

939
00:37:51,579 --> 00:37:54,374
Of course I knew about Holly's past!

940
00:37:54,649 --> 00:37:56,982
She told me a long time ago.

941
00:37:56,984 --> 00:38:00,519
We had no secrets between us.
We loved each other.

942
00:38:04,163 --> 00:38:05,758
Zachary, wait.

943
00:38:05,760 --> 00:38:08,294
No, not so fast.

944
00:38:08,296 --> 00:38:10,663
We're nowhere near done with you.

945
00:38:12,265 --> 00:38:14,200
You were just at the wrong
place at the wrong time.

946
00:38:14,202 --> 00:38:15,968
She admitted she was
still in the hotel room,

947
00:38:15,970 --> 00:38:17,836
having just killed Holly,
when you came knocking.

948
00:38:17,838 --> 00:38:19,605
Apparently, Holly went upstairs upset

949
00:38:19,607 --> 00:38:21,607
after her little run-in
with the paparazzi guy.

950
00:38:21,609 --> 00:38:22,908
You went up there to
make sure she was okay.

951
00:38:22,910 --> 00:38:24,877
Ester realized you weren't going away,

952
00:38:24,879 --> 00:38:27,513
so she let you in,
hit you over the head,

953
00:38:27,515 --> 00:38:30,683
and left you passed out on
the floor to take the blame.

954
00:38:30,685 --> 00:38:32,351
Damn.

955
00:38:32,511 --> 00:38:34,621
That bitch is cold.

956
00:38:36,574 --> 00:38:37,823
Listen

957
00:38:38,829 --> 00:38:40,650
I don't know how I can thank you both.

958
00:38:41,046 --> 00:38:43,395
Seriously. Y'all really
came through for me.

959
00:38:43,397 --> 00:38:46,332
I'm just glad you decided
to have the surgery.

960
00:38:47,220 --> 00:38:48,645
See you on the other side.

961
00:38:56,009 --> 00:38:58,261
Villa, you coming?

962
00:38:58,646 --> 00:39:02,147
No, actually, I'm...
I'm gonna hang here.

963
00:39:02,149 --> 00:39:04,382
Go. I'll catch you later.

964
00:39:06,148 --> 00:39:10,489
Detective Villa... Thank you.

965
00:39:25,305 --> 00:39:27,006
Whoa.

966
00:39:27,008 --> 00:39:28,574
Is this a coincidence,

967
00:39:28,576 --> 00:39:30,776
or did a certain nosey someone
tell you I was in the building?

968
00:39:30,778 --> 00:39:31,877
Why does it matter

969
00:39:31,879 --> 00:39:34,079
how this serendipitous
meeting came to be?

970
00:39:34,081 --> 00:39:35,181
The point is, it did.

971
00:39:35,183 --> 00:39:36,916
And I hear your case is solved,

972
00:39:36,918 --> 00:39:39,385
so you have time to run your tests.

973
00:39:39,387 --> 00:39:41,086
I'm not getting out of this, am I?

974
00:39:41,088 --> 00:39:42,087
Not a chance.

975
00:39:42,089 --> 00:39:44,456
- Lead the way.
- Follow me.

976
00:39:47,994 --> 00:39:50,563
So, um, is it always gonna be like this,

977
00:39:50,565 --> 00:39:53,465
me having to hunt you down
for every little test?

978
00:39:53,467 --> 00:39:55,634
I don't want to come off too easy.

979
00:39:55,636 --> 00:39:57,336
Got to make you work for it.

980
00:39:57,338 --> 00:39:59,438
Keep it classy, doctor.

981
00:40:01,514 --> 00:40:06,745
Okay, since communication hasn't
been our strong suit recently,

982
00:40:06,747 --> 00:40:10,082
I thought I would try something
different and read for you.

983
00:40:15,857 --> 00:40:17,323
Okay.

984
00:40:17,325 --> 00:40:18,824
"What started out as the worst day

985
00:40:18,826 --> 00:40:20,793
took a turn the minute I saw her.

986
00:40:20,795 --> 00:40:22,628
I'd lost my wallet.

987
00:40:22,630 --> 00:40:25,831
I was stuck with no money
and couldn't pay for a cab.

988
00:40:25,833 --> 00:40:28,601
Then a voice said, 'here.'

989
00:40:28,603 --> 00:40:30,569
it wasn't the $20 bill

990
00:40:30,571 --> 00:40:32,805
that this stranger was offering me

991
00:40:32,807 --> 00:40:34,773
that stopped me in my tracks.

992
00:40:34,775 --> 00:40:36,675
It was her...

993
00:40:36,677 --> 00:40:40,579
The one I dreamt about...
The one I prayed for.

994
00:40:41,033 --> 00:40:43,382
I must have looked crazy

995
00:40:43,384 --> 00:40:45,918
'cause she kept asking if I was okay."

996
00:40:45,920 --> 00:40:47,786
You did.

997
00:40:47,788 --> 00:40:52,458
"Finally, I got myself together
enough to say, 'I am now.'"

998
00:40:52,460 --> 00:40:54,059
Yep. That landed.

999
00:40:54,061 --> 00:40:55,861
Oh, my gosh.

1000
00:40:55,863 --> 00:40:57,233
Good.

1001
00:40:57,524 --> 00:41:00,189
I'm glad 'cause, listen...

1002
00:41:01,068 --> 00:41:03,736
No one... come here...

1003
00:41:03,738 --> 00:41:08,122
Not your mom, not Cassie...
can keep me from marrying

1004
00:41:08,202 --> 00:41:09,942
the woman that I fell in love with

1005
00:41:09,944 --> 00:41:12,745
and dreamt about before I even met her,

1006
00:41:12,747 --> 00:41:14,780
okay?

1007
00:41:14,782 --> 00:41:16,048
I love you.

1008
00:41:16,050 --> 00:41:17,683
I love you, too.

1009
00:41:18,114 --> 00:41:19,585
I love you.

1010
00:41:20,855 --> 00:41:22,354
I feel you crying. Don't do it.

1011
00:41:22,356 --> 00:41:23,919
How can I not?

1012
00:41:24,196 --> 00:41:26,333
You just... you just savage-gardened me.

1013
00:41:35,835 --> 00:41:37,636
I mean, really, how can you
think with all this noise?

1014
00:41:37,638 --> 00:41:38,804
I can't hear you!
A little louder!

1015
00:41:38,806 --> 00:41:40,072
Yeah, I know you can't hear
me with all this noise.

1016
00:41:40,074 --> 00:41:42,608
I love the noise, okay?

1017
00:41:42,610 --> 00:41:47,012
All the yelling,
the car horns, the alarms.

1018
00:41:47,014 --> 00:41:49,682
It's... it's why I moved back
to the old neighborhood.

1019
00:41:49,684 --> 00:41:51,150
First, let me just say

1020
00:41:51,152 --> 00:41:53,515
that I think I'm coming
around to your new place.

1021
00:41:54,721 --> 00:41:56,288
Why do I feel a "but" coming next?

1022
00:41:56,290 --> 00:42:00,059
Well, no "buts," but,
yes, there are gifts.

1023
00:42:00,742 --> 00:42:02,161
What if I want the big one first?

1024
00:42:02,163 --> 00:42:04,436
Well, they're my gifts, so my rules.

1025
00:42:11,343 --> 00:42:13,939
Wow. Spackle.

1026
00:42:13,941 --> 00:42:15,574
Just what every girl wants.

1027
00:42:15,576 --> 00:42:16,842
So, whenever you're ready

1028
00:42:16,844 --> 00:42:18,577
to start transforming this place,

1029
00:42:18,579 --> 00:42:19,578
I'm gonna help you.

1030
00:42:19,580 --> 00:42:21,180
Yeah, you don't have to do it alone.

1031
00:42:21,182 --> 00:42:22,181
I got you.

1032
00:42:23,031 --> 00:42:24,350
Thank you.

1033
00:42:24,352 --> 00:42:26,145
This...

1034
00:42:34,862 --> 00:42:37,196
This is the...
This is the sunrise we shared

1035
00:42:37,198 --> 00:42:39,790
after I was, um...
What did you call it?...

1036
00:42:40,001 --> 00:42:42,402
Consciously uncoupled from Mike.

1037
00:42:42,574 --> 00:42:45,331
Uh-huh. And do you remember
what we were celebrating?

1038
00:42:46,188 --> 00:42:47,864
New beginnings.

1039
00:42:49,532 --> 00:42:51,458
Wow, Rosie, I...

1040
00:42:52,092 --> 00:42:54,097
I don't really like it.

1041
00:42:54,572 --> 00:42:56,155
Seriously?

1042
00:42:58,041 --> 00:43:00,785
Come on. You know I love it.

1043
00:43:06,522 --> 00:43:09,754
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

