1
00:00:00,000 --> 00:00:01,790
Pameron Tucker,
you outdid yourself
2
00:00:01,890 --> 00:00:03,090
on these biscuits and gravy.
3
00:00:03,142 --> 00:00:05,232
They are so tasty, they make you
want to slap your mama.
4
00:00:05,235 --> 00:00:07,536
- Am I right, Mitchell?
- Sure. If that's a thing, why not?
5
00:00:07,546 --> 00:00:08,647
Bless your hearts.
6
00:00:08,731 --> 00:00:10,699
I'm fuller than a dog tick.
7
00:00:10,750 --> 00:00:11,866
Hey, just because they do it...
8
00:00:11,968 --> 00:00:13,051
It's the least I could do,
9
00:00:13,135 --> 00:00:14,619
since you'uns
opened your home to me
10
00:00:14,704 --> 00:00:16,171
for I don't know
how many weeks now.
11
00:00:16,272 --> 00:00:16,972
Three.
12
00:00:17,006 --> 00:00:18,273
I just don't get it.
13
00:00:18,324 --> 00:00:20,508
- How could he leave me?
- I know.
14
00:00:20,609 --> 00:00:22,060
I'm pretty.
15
00:00:22,144 --> 00:00:24,446
There's nothing
I won't let him do in the b-e-d.
16
00:00:24,530 --> 00:00:26,800
Hey, sweetheart, you're such
a big eater, aren't ya, huh?
17
00:00:27,140 --> 00:00:29,274
I can't believe I got left.
18
00:00:29,359 --> 00:00:30,210
Left!
19
00:00:30,210 --> 00:00:31,777
So, Pam got left.
20
00:00:31,845 --> 00:00:33,912
Her husband, Bo,
took off with half their stuff
21
00:00:33,963 --> 00:00:36,448
when she was out rounding up
dazed piglets after a twister.
22
00:00:36,549 --> 00:00:37,316
I'm not kidding.
23
00:00:38,049 --> 00:00:39,783
I insisted she stay with us
24
00:00:39,867 --> 00:00:42,603
so I could help build up
her confidence again.
25
00:00:42,670 --> 00:00:45,405
Pam's self-worth has always been
tied to the attention of men.
26
00:00:45,456 --> 00:00:48,275
Which, you know, maybe isn't the
best thing for Lily to witness.
27
00:00:48,309 --> 00:00:50,193
- What are you talking about?
- N-Nothing.
28
00:00:50,278 --> 00:00:52,112
I'm probably just imagining it.
29
00:00:52,180 --> 00:00:53,480
I'm not imagining it.
30
00:00:53,853 --> 00:00:55,003
It could be him!
31
00:00:55,087 --> 00:00:57,055
That could be him, you guys!
It could be him!
32
00:00:57,139 --> 00:00:58,023
Get!
33
00:00:58,057 --> 00:01:00,325
That could be him!
It could be him!
34
00:01:00,409 --> 00:01:01,409
It's not him.
35
00:01:13,872 --> 00:01:17,205
-Resync by Rapunzel-
-Thanks to gloriabg@addic7ed.com-
36
00:01:17,953 --> 00:01:19,703
Wow, this is more reading
than I did
37
00:01:19,705 --> 00:01:21,122
in my three years
at a two-year college.
38
00:01:21,199 --> 00:01:23,383
I'm thinking chili dog,
39
00:01:23,471 --> 00:01:25,455
just like Pops --
may he rest in peace --
40
00:01:25,484 --> 00:01:27,368
bought me
at my first baseball game.
41
00:01:27,486 --> 00:01:28,686
May I be frank?
42
00:01:28,787 --> 00:01:29,820
We have a wiener.
43
00:01:29,955 --> 00:01:31,405
Oh, that's so weirdly sweet.
44
00:01:31,490 --> 00:01:33,624
And it's so cute
how your hair never moves.
45
00:01:33,708 --> 00:01:35,159
- It's like a LEGO.
- Mm-hmm.
46
00:01:35,243 --> 00:01:37,161
Hey, I know you!
47
00:01:37,295 --> 00:01:40,331
Coachella,
dancing on top of my van.
48
00:01:40,465 --> 00:01:42,345
No, I just have
one of those faces that --
49
00:01:42,384 --> 00:01:43,551
It's Haley, right?
50
00:01:43,668 --> 00:01:45,836
Haley, would you like
to introduce us?
51
00:01:45,971 --> 00:01:46,837
Um, okay.
52
00:01:46,922 --> 00:01:49,390
Andy, my boyfriend, this is...
53
00:01:49,507 --> 00:01:50,174
- Tom.
- Tom.
54
00:01:50,308 --> 00:01:51,392
TomTom.
55
00:01:51,509 --> 00:01:52,749
Is that Cherokee?
56
00:01:52,811 --> 00:01:53,978
Uh...
57
00:01:54,062 --> 00:01:55,062
I should --
58
00:01:55,096 --> 00:01:56,730
Bye.
59
00:01:57,983 --> 00:01:59,099
I'm sorry.
60
00:01:59,184 --> 00:02:02,019
Hey, I know that you're
a little wilder than I am.
61
00:02:02,153 --> 00:02:04,488
It's one of the reasons
I fell for you. It's exciting.
62
00:02:04,516 --> 00:02:05,633
You don't have to say that.
63
00:02:05,718 --> 00:02:07,135
No, I mean it.
64
00:02:07,519 --> 00:02:10,304
You know what? Let's forget
about dinner and a movie.
65
00:02:10,439 --> 00:02:13,141
Let's do what Wild Haley
would do instead.
66
00:02:14,226 --> 00:02:15,810
Honestly,
I've been kind of ready
67
00:02:15,894 --> 00:02:18,254
for Wild Haley to chuck
her party pumps in the trash.
68
00:02:18,313 --> 00:02:20,698
Or give them to charity,
blah, blah, blah -- whatever.
69
00:02:20,816 --> 00:02:22,900
But if that's one of the things
that Andy liked about me,
70
00:02:22,985 --> 00:02:24,318
I wasn't gonna shut it down.
71
00:02:24,403 --> 00:02:25,653
Okay, well, we can start
72
00:02:25,738 --> 00:02:27,789
at this western place
where I know the bartender.
73
00:02:27,873 --> 00:02:29,791
If you hang back, I can get us
free drinks all night.
74
00:02:29,875 --> 00:02:32,126
It won't look weird, you ordering
two drinks every time you go up?
75
00:02:32,211 --> 00:02:33,578
No.
76
00:02:33,662 --> 00:02:35,982
Then let's turn this mother out.
77
00:02:36,999 --> 00:02:38,583
I got pretty lucky
78
00:02:38,667 --> 00:02:40,751
pulling that expression
out of my fanny.
79
00:02:40,836 --> 00:02:43,221
I'm not usually so quick
with party talk,
80
00:02:43,338 --> 00:02:44,922
but I've always had this fear
81
00:02:45,007 --> 00:02:46,841
that Haley would think
I couldn't keep up with her,
82
00:02:46,925 --> 00:02:49,093
so I just tried
to survive the night
83
00:02:49,177 --> 00:02:51,729
and not barf
on my dad's old church shirt.
84
00:02:54,066 --> 00:02:55,349
Claire?
85
00:02:56,568 --> 00:02:57,785
Claire?
86
00:02:58,320 --> 00:02:59,236
Claire?
87
00:02:59,354 --> 00:03:00,855
Can we watch the movie now?
88
00:03:00,989 --> 00:03:01,689
Honey?
89
00:03:01,773 --> 00:03:02,857
Answer him!
90
00:03:02,991 --> 00:03:04,825
Honey, please. I just
have to approve this proposal.
91
00:03:04,910 --> 00:03:06,027
I've been working on it
all week.
92
00:03:07,029 --> 00:03:08,946
Oh... my... God.
93
00:03:09,031 --> 00:03:12,083
That's right.
Sun never sets on Mama's empire.
94
00:03:12,200 --> 00:03:14,168
No, remember
the travel app we signed up for
95
00:03:14,252 --> 00:03:15,953
that gives you
the last-minute deals?
96
00:03:16,038 --> 00:03:17,121
Huh?
97
00:03:17,205 --> 00:03:19,325
Three nights in Paris,
first-class airfare,
98
00:03:19,374 --> 00:03:22,176
four-star hotel
for basically nothing.
99
00:03:22,260 --> 00:03:23,677
The flight leaves
at noon tomorrow.
100
00:03:23,762 --> 00:03:25,642
We have five minutes to answer.
101
00:03:26,515 --> 00:03:28,632
Wait. You're not seriously
considering this, are you?
102
00:03:28,717 --> 00:03:30,050
It's kind of
the deal of the century.
103
00:03:30,135 --> 00:03:31,435
Plus, we'd only miss
one day of work.
104
00:03:31,553 --> 00:03:33,633
Haley's with Andy.
Luke's on a ski trip.
105
00:03:33,688 --> 00:03:34,772
I don't matter.
106
00:03:34,890 --> 00:03:36,690
Oh, sweetie,
by the time we got there,
107
00:03:36,775 --> 00:03:38,809
we would be so messed up
on the time change,
108
00:03:38,894 --> 00:03:41,779
we would just wander around
in, like, a nauseous fog.
109
00:03:41,897 --> 00:03:43,063
Or you could just
force yourselves
110
00:03:43,148 --> 00:03:44,198
to stay up all night tonight,
111
00:03:44,282 --> 00:03:45,449
then sleep on the plane
tomorrow,
112
00:03:45,567 --> 00:03:46,867
and then when you land in Paris,
113
00:03:46,952 --> 00:03:48,402
your morning
will be Paris' morning.
114
00:03:48,537 --> 00:03:49,537
There we go!
115
00:03:49,571 --> 00:03:51,455
Lucky for us,
the smart one's home.
116
00:03:51,573 --> 00:03:52,990
It's such a sweet idea,
117
00:03:53,074 --> 00:03:55,909
but I am so tired from work
this week.
118
00:03:56,044 --> 00:03:58,746
What is more energizing
than springtime in Paris?
119
00:03:58,830 --> 00:04:02,416
Baguettes baking, mimes miming,
skunks in love.
120
00:04:02,500 --> 00:04:04,084
This is what life is.
121
00:04:04,219 --> 00:04:05,419
- C'est la vie, right?
- Nope.
122
00:04:05,553 --> 00:04:06,754
Joie de vivre.
123
00:04:06,838 --> 00:04:07,921
Better.
124
00:04:08,006 --> 00:04:10,257
Look, someday,
watching movies on the couch
125
00:04:10,392 --> 00:04:12,059
is the only thing
we'll be able to do,
126
00:04:12,143 --> 00:04:14,978
but right now,
let's fire a warning shot
127
00:04:15,096 --> 00:04:16,597
right through
Father Time's beard
128
00:04:16,731 --> 00:04:18,265
and spend a weekend
in the Eternal City.
129
00:04:18,349 --> 00:04:19,066
Rome.
130
00:04:19,150 --> 00:04:20,184
Emerald City.
131
00:04:20,268 --> 00:04:21,401
Seattle or Oz.
132
00:04:21,486 --> 00:04:23,437
She knows where I mean,
and the clock's running!
133
00:04:23,571 --> 00:04:24,988
You really want to do this,
don't you?
134
00:04:25,106 --> 00:04:27,107
We'd be back Tuesday
with the story of a lifetime.
135
00:04:28,109 --> 00:04:29,576
Press the orange square.
136
00:04:30,528 --> 00:04:33,664
Pressez-vous le square orange.
137
00:04:35,250 --> 00:04:37,534
- Yeah! We're doing it!
- Aah!
138
00:04:37,619 --> 00:04:39,369
Sorry, sleep!
You'll have to wait!
139
00:04:39,454 --> 00:04:41,534
We're setting our watches
to Paris time,
140
00:04:41,589 --> 00:04:42,589
which is...
141
00:04:42,624 --> 00:04:43,624
Nine hours ahead.
142
00:04:43,708 --> 00:04:46,028
- Okay.
- Okay, it's 9:30 right now...
143
00:04:47,295 --> 00:04:48,679
Oh, my God! 6:30.
144
00:04:49,797 --> 00:04:51,631
- 6:30.
- Oh.
145
00:04:52,800 --> 00:04:54,267
How long's it take
to get the makeup off?
146
00:04:54,352 --> 00:04:55,769
I got out of Saigon faster.
147
00:04:55,853 --> 00:04:57,387
You like what walks out the door
every morning,
148
00:04:57,472 --> 00:04:58,689
so don't complain
about the process.
149
00:04:58,806 --> 00:04:59,940
I got a floor sander
in the garage
150
00:05:00,024 --> 00:05:01,608
if it'll open up the bathroom
sooner.
151
00:05:01,692 --> 00:05:03,143
Aw, feeling
a little put-out, Jay?
152
00:05:03,277 --> 00:05:05,117
It's my bathroom, remember?
153
00:05:05,196 --> 00:05:06,813
Manny, there's no pimple there.
154
00:05:06,898 --> 00:05:09,116
It's the underground kind.
I can feel my heartbeat in it.
155
00:05:09,200 --> 00:05:12,786
I retired.
I needed a little project.
156
00:05:12,887 --> 00:05:15,639
So I decided
to redo our master bathroom.
157
00:05:15,723 --> 00:05:17,657
Yeah, if only
someone had told you
158
00:05:17,708 --> 00:05:20,026
that it was going to be
harder and longer
159
00:05:20,094 --> 00:05:22,195
than it looked on YouTube.
160
00:05:22,296 --> 00:05:23,663
Oh, wait!
161
00:05:23,748 --> 00:05:25,849
If you just followed
the simple bathroom schedule
162
00:05:25,933 --> 00:05:27,984
I posted in two places
in English and Spanish...
163
00:05:28,069 --> 00:05:29,102
Yes, who does that?
164
00:05:29,203 --> 00:05:31,354
Who puts a schedule up
for their family?
165
00:05:31,472 --> 00:05:32,752
Uh, don't go in there.
166
00:05:32,790 --> 00:05:34,591
I need to get my vanishing cream.
I can't find it.
167
00:05:34,709 --> 00:05:36,643
Must've worked.
168
00:05:37,144 --> 00:05:38,845
So funny,
I forgot to --
169
00:05:40,559 --> 00:05:42,493
What happened to the shower?!
170
00:05:42,594 --> 00:05:43,794
It was finished!
171
00:05:43,829 --> 00:05:46,189
I started over.
I wasn't loving the grout.
172
00:05:46,231 --> 00:05:48,065
This is gonna take
at least one more week.
173
00:05:48,150 --> 00:05:49,333
Don't upset yourself.
174
00:05:49,367 --> 00:05:51,969
No, you are upsetting myself!
175
00:05:52,020 --> 00:05:53,738
And you're gonna go
and sleep on the couch.
176
00:05:53,772 --> 00:05:55,072
Are you serious?
177
00:05:55,123 --> 00:05:56,457
Fine.
178
00:05:56,575 --> 00:05:58,242
What are you doing?
179
00:05:58,376 --> 00:05:59,460
That's fresh tar in there.
180
00:05:59,578 --> 00:06:01,295
You really want to smell that
all night long?
181
00:06:01,379 --> 00:06:03,681
I get to make one decision
about this bathroom.
182
00:06:03,765 --> 00:06:05,683
The door stays open!
183
00:06:05,767 --> 00:06:06,884
Fine.
184
00:06:07,018 --> 00:06:08,769
Um, in all
the bathroom confusion,
185
00:06:08,887 --> 00:06:10,187
instead of my multivitamin,
186
00:06:10,272 --> 00:06:12,223
I may have taken
a birth-control pill.
187
00:06:12,307 --> 00:06:13,474
I think you'll be fine.
188
00:06:13,558 --> 00:06:16,644
And anyways, for sure
I won't be needing one tonight!
189
00:06:16,728 --> 00:06:17,778
It may be the pill,
190
00:06:17,896 --> 00:06:20,216
but I'm feeling
a little attacked right now.
191
00:06:23,474 --> 00:06:24,591
Mm.
192
00:06:25,931 --> 00:06:27,599
Did you drink that
while it was still on fire?
193
00:06:27,683 --> 00:06:29,284
It's an old habit.
194
00:06:29,368 --> 00:06:30,835
It's how I used to eat
my marshmallows.
195
00:06:30,886 --> 00:06:32,246
I love this guy.
196
00:06:32,304 --> 00:06:34,022
And you're so pretty.
197
00:06:34,106 --> 00:06:35,757
It's really good
meeting you two.
198
00:06:35,841 --> 00:06:38,326
Haley, I'll give you 20 bucks
to make out with Bianca.
199
00:06:39,575 --> 00:06:40,909
20 bucks?
200
00:06:40,977 --> 00:06:42,744
So, Bianca's a smoker.
Didn't love that.
201
00:06:42,845 --> 00:06:44,012
Or the wandering hands.
202
00:06:44,046 --> 00:06:46,698
But it's all a part
of the Wild Haley experience.
203
00:06:48,501 --> 00:06:50,051
Aaaaaaah!
204
00:06:50,152 --> 00:06:51,052
Yeah!
205
00:06:51,103 --> 00:06:53,021
Ohhhh, God!
206
00:06:53,105 --> 00:06:54,739
Ohhhhh, no!
207
00:06:54,824 --> 00:06:56,558
Oh!
208
00:06:57,863 --> 00:07:00,181
12 seconds!
Not bad!
209
00:07:00,249 --> 00:07:01,489
And it was so fun.
210
00:07:01,550 --> 00:07:03,284
That's why I was screaming.
211
00:07:03,369 --> 00:07:05,253
Wow, what a night, huh?
212
00:07:05,354 --> 00:07:06,888
Sucks it's so late.
213
00:07:06,972 --> 00:07:07,972
Not where we're going.
214
00:07:08,057 --> 00:07:10,241
I know that look --
Vegas!
215
00:07:10,359 --> 00:07:11,809
Come on! You in?
216
00:07:11,927 --> 00:07:13,007
Turtle-y!
217
00:07:13,095 --> 00:07:14,829
I love this idea.
218
00:07:14,913 --> 00:07:17,215
Me too!
I was scared we were done.
219
00:07:17,299 --> 00:07:18,333
Let's go.
220
00:07:18,400 --> 00:07:19,284
Oh!
221
00:07:19,368 --> 00:07:21,769
Oh! Oh!
That's some tender meats.
222
00:07:21,837 --> 00:07:23,338
Ow. Aah.
223
00:07:24,390 --> 00:07:27,175
I can't sleep when I'm angry.
Never could.
224
00:07:27,242 --> 00:07:29,360
And there's something very wrong
with people who can.
225
00:07:38,733 --> 00:07:41,418
What are you doing sending
e-mails this time of night?
226
00:07:42,370 --> 00:07:44,404
Really?
227
00:07:44,455 --> 00:07:45,622
You want some company?
228
00:07:45,706 --> 00:07:48,391
Gloria's just adjusting
to me being around more.
229
00:07:48,476 --> 00:07:50,660
We're on top of each other --
and not in a good way.
230
00:07:50,745 --> 00:07:53,146
Oh, fun. I was hoping
your sex life would come up.
231
00:07:53,180 --> 00:07:56,116
Look, Dad, remodels are tense.
232
00:07:56,183 --> 00:07:58,835
Half the divorces I do
start with a remodel.
233
00:07:58,919 --> 00:08:00,103
Or an underwear model.
234
00:08:00,187 --> 00:08:01,071
Can I get you anything?
235
00:08:01,188 --> 00:08:02,389
- You know what a Reuben is?
- Yes.
236
00:08:02,490 --> 00:08:03,590
No, you don't.
237
00:08:03,691 --> 00:08:04,974
This is a Reuben.
238
00:08:05,059 --> 00:08:07,410
You grill the bread
and the corned beef separately.
239
00:08:07,478 --> 00:08:08,445
Now, I said "corned beef."
240
00:08:08,529 --> 00:08:09,863
There's no vodka in a martini.
241
00:08:09,947 --> 00:08:10,900
There's no pastrami in a Reuben.
242
00:08:11,049 --> 00:08:12,049
You put 'em together.
243
00:08:12,150 --> 00:08:14,351
Then you have
'kraut, Swiss, Russian.
244
00:08:14,452 --> 00:08:16,287
Axis, neutral, Ally.
245
00:08:16,354 --> 00:08:17,338
That's how you remember.
246
00:08:17,422 --> 00:08:19,890
Got it.
Rodrigo! Number siete!
247
00:08:20,073 --> 00:08:21,157
What's with people today?
248
00:08:21,241 --> 00:08:22,241
Yeah, it's totally people.
249
00:08:22,275 --> 00:08:24,810
Look, Dad, you get so worked up.
250
00:08:24,895 --> 00:08:26,896
You should try doing
this thing that I'm doing
251
00:08:26,980 --> 00:08:28,964
where I just decide
not to let things bother me.
252
00:08:29,049 --> 00:08:30,216
- Really?
- Yep.
253
00:08:30,283 --> 00:08:31,650
That's why you're here alone
in the middle of the night?
254
00:08:31,685 --> 00:08:34,220
It's just a little hard to get
work done at my house right now.
255
00:08:34,315 --> 00:08:36,850
So, once a year, some sort of
pollen is released into the air,
256
00:08:36,917 --> 00:08:39,786
and for two weeks, Cam has
allergy-induced sleep apnea
257
00:08:39,854 --> 00:08:42,138
and has to use an apparatus
in order to help him breathe.
258
00:08:42,933 --> 00:08:43,966
Is it hideous?
259
00:08:44,089 --> 00:08:45,106
Is what hideous?
260
00:08:45,190 --> 00:08:46,407
I barely even noticed it.
261
00:08:50,563 --> 00:08:53,965
What's challenging is,
Pam has the same condition.
262
00:08:55,868 --> 00:08:57,485
I thought
that maybe I could focus
263
00:08:57,570 --> 00:08:59,971
if I could get
those contraptions in sync.
264
00:09:05,961 --> 00:09:07,211
Why did you plug it back in?
265
00:09:07,296 --> 00:09:08,296
Charming.
266
00:09:08,347 --> 00:09:10,181
No, unlike you, I didn't engage,
and I avoided a fight.
267
00:09:10,266 --> 00:09:11,950
So all is well
on my side of the street.
268
00:09:12,034 --> 00:09:14,886
Mitchell, there's a pile
of little orange hairs
269
00:09:14,971 --> 00:09:15,971
on your keyboard.
270
00:09:16,543 --> 00:09:17,777
You're picking your eyebrows
again.
271
00:09:17,878 --> 00:09:19,395
Like you did
when I put you in Little League.
272
00:09:19,513 --> 00:09:20,746
Okay, I am a little stressed.
273
00:09:20,780 --> 00:09:22,715
But it's just 'cause I'm --
I'm buried under work.
274
00:09:22,816 --> 00:09:25,417
And Cam's sister is
the worst influence on Lily.
275
00:09:25,518 --> 00:09:28,370
But I-I can't yell at her
because she's a sopping mess.
276
00:09:28,455 --> 00:09:30,222
So, you know,
who am I supposed to yell at?
277
00:09:30,307 --> 00:09:32,107
My husband, who needs
a machine to breathe?
278
00:09:32,192 --> 00:09:34,343
Well, you better find yourself
an outlet.
279
00:09:34,461 --> 00:09:36,762
That's why I have
scotch and golf and cigars.
280
00:09:36,813 --> 00:09:38,630
Otherwise,
I'd be a raging jackass.
281
00:09:38,717 --> 00:09:40,567
- We're out of rye.
- Then bake some!
282
00:09:40,652 --> 00:09:42,670
Can you please not yell at the woman
who's bringing us our food?
283
00:09:42,787 --> 00:09:44,054
Stop that.
That's gross!
284
00:09:44,155 --> 00:09:46,023
It's like a fox
ran across the table.
285
00:09:46,107 --> 00:09:47,024
We're out of here.
286
00:09:47,125 --> 00:09:48,158
No, I have work to do.
287
00:09:48,243 --> 00:09:49,843
No, you got to
blow off some steam.
288
00:09:49,961 --> 00:09:52,229
O-Okay, this sounds
a lot like Little League.
289
00:09:52,314 --> 00:09:54,231
We better not be going
to a batting cage.
290
00:09:54,316 --> 00:09:56,166
You do not want to put a bat
in my hands right now.
291
00:09:56,301 --> 00:09:57,434
Like you could hit me.
292
00:09:57,519 --> 00:09:58,519
Let's go.
293
00:09:59,026 --> 00:10:00,106
Ba-ba-ba!
294
00:10:00,161 --> 00:10:01,962
Out of that trance!
We're going to France!
295
00:10:01,989 --> 00:10:04,257
I can yawn.
It's 2:30 in the morning.
296
00:10:04,325 --> 00:10:06,959
Mais non, mademoiselle!
It's 11:30 in the morning.
297
00:10:07,044 --> 00:10:07,744
Mm.
298
00:10:07,828 --> 00:10:09,162
Thanks for doing these.
299
00:10:09,263 --> 00:10:10,263
Yeah.
300
00:10:10,596 --> 00:10:12,180
- Did I mention that --
- Yes, you did --
301
00:10:12,214 --> 00:10:14,399
that if you wear your sweatpants
low enough,
302
00:10:14,483 --> 00:10:16,718
tonight, I will see London,
I will see France,
303
00:10:16,819 --> 00:10:19,504
and then, yes,
I will see your underpants.
304
00:10:19,588 --> 00:10:20,304
Phil!
305
00:10:20,389 --> 00:10:21,606
You're asleep!
306
00:10:21,690 --> 00:10:22,907
Oh, no, no, no!
307
00:10:23,025 --> 00:10:24,208
It's fine.
We can take a nap.
308
00:10:24,293 --> 00:10:26,127
Europeans are always napping.
309
00:10:26,211 --> 00:10:28,029
Actually, that's the worst thing
you can do.
310
00:10:28,063 --> 00:10:29,230
She's right, Claire.
Get up.
311
00:10:29,335 --> 00:10:30,335
Why are you still awake?
312
00:10:30,453 --> 00:10:31,887
I'm too excited to sleep.
313
00:10:31,971 --> 00:10:33,655
I'm studying
Big Bang nucleosynthesis --
314
00:10:33,739 --> 00:10:35,073
well, more specifically
315
00:10:35,157 --> 00:10:37,008
the total Baryonic matter
in the universe.
316
00:10:37,093 --> 00:10:37,776
Let's go back.
317
00:10:37,894 --> 00:10:39,144
Dark matter and dark energy
318
00:10:39,228 --> 00:10:41,746
make up 95%
of all of the matter in the --
319
00:10:41,831 --> 00:10:43,348
- No! Go away!
- Stop!
320
00:10:43,466 --> 00:10:44,549
We needed help.
321
00:10:44,634 --> 00:10:47,419
And no surprise, first entry
on howtostayawake.net --
322
00:10:47,536 --> 00:10:48,503
coffee.
323
00:10:48,554 --> 00:10:50,171
- This did it.
- This is all we needed.
324
00:10:50,256 --> 00:10:51,906
You want to rub my feet?
If you rub mine.
325
00:10:52,942 --> 00:10:53,858
Phil!
326
00:10:53,943 --> 00:10:55,777
The feet!
Why'd we do the feet?!
327
00:10:56,846 --> 00:10:59,114
Second tip --
stay active.
328
00:11:03,302 --> 00:11:04,519
You're asleep!
329
00:11:04,588 --> 00:11:06,623
Finally, we found
something that worked.
330
00:11:06,724 --> 00:11:07,764
For me.
331
00:11:08,442 --> 00:11:10,193
No! What the hell?!
332
00:11:13,347 --> 00:11:15,565
- Aah!
- Oh, my Nana!
333
00:11:18,964 --> 00:11:20,031
Hey.
334
00:11:20,386 --> 00:11:22,186
What do you say we take a walk
and get something to eat?
335
00:11:22,271 --> 00:11:23,604
It is French lunchtime.
336
00:11:23,679 --> 00:11:25,246
Sure.
It's worth a shot.
337
00:11:25,331 --> 00:11:26,712
Got to do something first.
338
00:11:29,351 --> 00:11:30,251
Aah! Why?!
339
00:11:30,319 --> 00:11:31,919
Why would you do that?!
340
00:11:33,622 --> 00:11:34,856
Alls I'm saying is,
341
00:11:34,957 --> 00:11:37,158
if you're lucky enough
to get this boy Ryan you like,
342
00:11:37,192 --> 00:11:38,593
you hold on with both hands.
343
00:11:38,660 --> 00:11:40,461
'Cause once he's gone,
you're nothing.
344
00:11:40,529 --> 00:11:42,046
Okay, you don't
really mean that.
345
00:11:42,131 --> 00:11:43,297
I don't know what I mean.
346
00:11:43,382 --> 00:11:45,566
I'm just a woman
running her fool mouth off.
347
00:11:45,651 --> 00:11:47,401
Okay, not exactly
the message of empowerment
348
00:11:47,486 --> 00:11:49,621
we'd like to impart
to our 21st-century daughter.
349
00:11:50,060 --> 00:11:51,227
What's a Demerol shooter?
350
00:11:51,362 --> 00:11:53,863
Okay, you know what?
Let's keep our voices down.
351
00:11:53,897 --> 00:11:55,615
We don't want anyone woken up
and proven correct.
352
00:11:55,733 --> 00:11:56,482
Give me that.
353
00:11:56,567 --> 00:11:57,984
- One more drag!
- No. Stop.
354
00:11:58,068 --> 00:11:59,569
What's the worst it's gonna do?
Kill me?
355
00:11:59,703 --> 00:12:01,337
Stop... it!
356
00:12:01,422 --> 00:12:02,538
Hey, I rolled that!
357
00:12:03,841 --> 00:12:05,174
Joe: Mama!
358
00:12:05,259 --> 00:12:06,793
Mama!
359
00:12:06,877 --> 00:12:07,794
Mama!
360
00:12:07,878 --> 00:12:08,878
What?!
361
00:12:08,929 --> 00:12:10,796
Ay. Sorry, sorry.
It's you, Papi.
362
00:12:10,881 --> 00:12:11,714
What's wrong?
363
00:12:11,849 --> 00:12:13,116
Can you please deal with Joe?
364
00:12:13,180 --> 00:12:14,230
And also get a therapist?
365
00:12:14,314 --> 00:12:15,348
Mama!
366
00:12:15,432 --> 00:12:17,100
- But...
- Mama!
367
00:12:17,184 --> 00:12:19,102
That is not
coming from his bedroom.
368
00:12:19,186 --> 00:12:20,319
Mama!
369
00:12:20,437 --> 00:12:22,021
Oh, no!
370
00:12:25,359 --> 00:12:28,077
I wanted a glass of water,
and I got stuck.
371
00:12:30,774 --> 00:12:31,741
Damn it!
372
00:12:31,792 --> 00:12:34,660
Why didn't I close that door
so you didn't get stuck
373
00:12:34,739 --> 00:12:36,774
like Manny's gerbil
in the glue trap?!
374
00:12:36,825 --> 00:12:38,242
But you said he ran away.
375
00:12:38,343 --> 00:12:39,944
Yes, most of him did.
376
00:12:40,028 --> 00:12:41,612
Take off your slippers.
377
00:12:41,663 --> 00:12:44,103
Oh, yeah, good idea. Don't want
anything bad to happen to them.
378
00:12:44,149 --> 00:12:44,982
Okay.
379
00:12:45,531 --> 00:12:46,531
Wait!
What are you doing?!
380
00:12:46,649 --> 00:12:48,183
Are you crazy?!
They're Florentine leather!
381
00:12:48,217 --> 00:12:50,035
Ay, Manny,
that's what we just told you.
382
00:12:50,119 --> 00:12:51,219
We got them in Chinatown.
383
00:12:51,287 --> 00:12:52,804
Okay, Little Joe.
384
00:12:52,889 --> 00:12:54,957
Let's get you out of there.
385
00:12:55,758 --> 00:12:56,875
Okay, come on!
386
00:12:56,976 --> 00:12:58,026
Okay. Ay.
387
00:12:58,111 --> 00:12:59,611
Now we're gonna
burn these pajamas
388
00:12:59,712 --> 00:13:01,430
with the towel and the slippers.
389
00:13:01,514 --> 00:13:02,431
Burn them?
390
00:13:02,515 --> 00:13:04,216
It's in my hair, too.
391
00:13:04,417 --> 00:13:06,152
Okay.
I will cut it.
392
00:13:06,219 --> 00:13:10,422
Go. Grab some scissors
and run them back to Mama.
393
00:13:10,503 --> 00:13:12,655
I'll get the scissors, Joe!
394
00:13:12,702 --> 00:13:14,820
I didn't even want him, and I'm
the only one keeping him alive.
395
00:13:14,904 --> 00:13:17,539
Okay, I just
have to smooth this out
396
00:13:17,624 --> 00:13:19,391
so that Jay
doesn't notice anything.
397
00:13:19,476 --> 00:13:21,500
You're really going through a lot
of trouble to hide this from him.
398
00:13:21,898 --> 00:13:23,249
You just don't understand.
399
00:13:23,319 --> 00:13:24,620
This is the first time
in a fight
400
00:13:24,671 --> 00:13:28,390
that I was 100% right
and Jay was 100% wrong.
401
00:13:28,458 --> 00:13:30,058
That never happens.
402
00:13:30,093 --> 00:13:31,533
And being right is so important?
403
00:13:31,611 --> 00:13:33,931
Get married
and then get back to me.
404
00:13:34,163 --> 00:13:36,563
Ay, no! This is stuck!
Come help me!
405
00:13:38,501 --> 00:13:39,234
Push!
406
00:13:44,257 --> 00:13:46,441
Oh, no!
My birthday Rolex!
407
00:13:46,526 --> 00:13:48,026
Ay, Manny.
408
00:13:49,779 --> 00:13:51,446
We'll take the check, please.
409
00:13:51,547 --> 00:13:53,315
No!
410
00:13:53,786 --> 00:13:54,686
Oh.
411
00:13:54,787 --> 00:13:55,887
Thank you so much.
412
00:13:55,938 --> 00:13:58,356
I want to go to sleep
so bad, Phil.
413
00:13:58,441 --> 00:13:59,791
Oh.
414
00:13:59,914 --> 00:14:01,354
Maybe this will keep you awake.
415
00:14:02,184 --> 00:14:04,201
Our house cannot be this far.
416
00:14:04,302 --> 00:14:06,470
We've been walking for...
417
00:14:06,505 --> 00:14:08,906
We've passed this mattress
already.
418
00:14:10,142 --> 00:14:11,041
It's fate.
419
00:14:11,092 --> 00:14:12,393
God wants me to sleep.
420
00:14:12,477 --> 00:14:14,278
Fight it!
Fight it, Claire!
421
00:14:14,412 --> 00:14:15,496
Let me go!
422
00:14:15,580 --> 00:14:17,431
- No!
- No! We're so close!
423
00:14:17,549 --> 00:14:18,883
I can't let you quit!
424
00:14:18,917 --> 00:14:22,319
Oh, God. I'm not gonna go to
sleep on some filthy mattress.
425
00:14:23,031 --> 00:14:23,798
Okay.
426
00:14:23,849 --> 00:14:24,715
For long.
427
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
No. No!
428
00:14:25,884 --> 00:14:27,285
No, no.
I'm sorry.
429
00:14:27,300 --> 00:14:28,700
I'm so tired from work already.
430
00:14:28,800 --> 00:14:30,000
I won't be any fun in Paris.
431
00:14:30,200 --> 00:14:31,500
You should go.
432
00:14:31,600 --> 00:14:33,407
Meet someone.
I don't care.
433
00:14:33,475 --> 00:14:35,835
I just can't do it.
I'm sorry.
434
00:14:37,012 --> 00:14:38,646
You know what?
435
00:14:38,747 --> 00:14:39,964
Let's not.
436
00:14:41,150 --> 00:14:43,251
I shouldn't have pushed you.
437
00:14:43,319 --> 00:14:45,620
I know I said all that stuff
about not wanting to get old,
438
00:14:45,688 --> 00:14:47,055
but...
439
00:14:47,181 --> 00:14:49,700
I think I really wanted to go
because I miss you.
440
00:14:49,817 --> 00:14:51,885
Ohhhh.
441
00:14:51,986 --> 00:14:53,553
Because I've been working
so much?
442
00:14:53,604 --> 00:14:55,789
Yeah, which is great.
I-I really want that for you.
443
00:14:55,873 --> 00:14:57,341
I-I think I...
444
00:14:57,484 --> 00:14:58,784
I just wanted
a little adventure.
445
00:14:58,885 --> 00:15:00,186
But you know what?
446
00:15:00,253 --> 00:15:01,954
We've had so much fun tonight.
447
00:15:01,988 --> 00:15:03,122
When was the last time
448
00:15:03,156 --> 00:15:05,591
I got to stay up until
5:00 in the morning with you?
449
00:15:06,526 --> 00:15:07,766
Give me that hand.
450
00:15:07,861 --> 00:15:08,994
What for?
451
00:15:09,045 --> 00:15:10,963
- Oh!
- That's to wake me up.
452
00:15:11,047 --> 00:15:13,847
- Wow.
- And that is for ever forgetting
453
00:15:13,900 --> 00:15:16,260
that you are the best husband.
454
00:15:16,336 --> 00:15:18,137
- Mmmmm.
- Mmmm.
455
00:15:18,404 --> 00:15:19,638
Oh. What's that for?
456
00:15:19,756 --> 00:15:21,006
For whatever's
crawling all over me!
457
00:15:21,090 --> 00:15:23,608
Oh, no!
They're on me, too!
458
00:15:24,291 --> 00:15:26,092
$40 for the hour.
Songs are in the book.
459
00:15:26,177 --> 00:15:27,227
Anyone want a cocktail?
460
00:15:27,261 --> 00:15:28,745
- You know how to make a Manhattan?
- Yes.
461
00:15:28,863 --> 00:15:30,163
No, you don't.
The only Manhattan --
462
00:15:30,214 --> 00:15:30,997
He's got it, Dad.
463
00:15:31,048 --> 00:15:32,632
Thank you. Thanks.
464
00:15:32,717 --> 00:15:34,334
So, a karaoke bar, huh?
465
00:15:35,565 --> 00:15:36,949
You know, it's a little
offensive that you think
466
00:15:37,033 --> 00:15:38,600
singing a pop song
is gonna solve my problems.
467
00:15:38,685 --> 00:15:39,651
How gay do you think I am?
468
00:15:39,686 --> 00:15:40,819
Mitchell!
469
00:15:40,920 --> 00:15:42,037
Madonna!
470
00:15:42,122 --> 00:15:44,273
Oh! Yeah. Okay.
471
00:15:44,357 --> 00:15:45,324
Well, come on!
472
00:15:45,358 --> 00:15:46,525
When you were stressed out
as a kid,
473
00:15:46,593 --> 00:15:48,126
you used to dance and sing
Madonna in the living room.
474
00:15:48,261 --> 00:15:49,261
Fixed you right up.
475
00:15:49,329 --> 00:15:50,479
Ah, I'm not surprised.
476
00:15:50,530 --> 00:15:52,381
You think I haven't changed
at all in 25 years.
477
00:15:52,465 --> 00:15:53,765
If you were surprised,
I wouldn't know it,
478
00:15:53,850 --> 00:15:55,650
since you've plucked out
all your eyebrows.
479
00:15:56,369 --> 00:15:57,836
Madonna, Mitchell.
480
00:15:57,904 --> 00:16:00,000
News flash -- I am not singing.
481
00:16:00,086 --> 00:16:01,436
News flash --
yes, you are!
482
00:16:01,470 --> 00:16:02,471
Ooh.
You know what, Dad?
483
00:16:02,538 --> 00:16:04,456
You have been
really bossy tonight.
484
00:16:04,540 --> 00:16:06,341
With me, with that waitress.
485
00:16:06,392 --> 00:16:08,000
I-I bet that's why you
and Gloria are having problems.
486
00:16:08,500 --> 00:16:09,700
Yeah.
487
00:16:09,779 --> 00:16:11,013
You miss bossing people around
at work,
488
00:16:11,080 --> 00:16:12,097
so now you're doing it at home.
489
00:16:12,181 --> 00:16:13,982
If I admitted
there was some truth in that,
490
00:16:14,033 --> 00:16:15,417
could you just give in?
491
00:16:15,515 --> 00:16:17,475
You've been grinding around
like Lola Falana.
492
00:16:18,151 --> 00:16:19,718
I don't know why
this is so important to you.
493
00:16:19,803 --> 00:16:21,070
Can you just let me help you?!
494
00:16:21,219 --> 00:16:23,020
Okay, I'm doing this,
495
00:16:23,088 --> 00:16:25,789
but only because
you need it so much.
496
00:16:25,924 --> 00:16:27,691
Come on, girls!
497
00:16:27,776 --> 00:16:29,243
Do you believe in love?
498
00:16:29,361 --> 00:16:31,295
'Cause I got
something to say about it.
499
00:16:31,379 --> 00:16:33,864
And it goes something like this.
500
00:16:33,899 --> 00:16:37,635
♪ Don't go for second best,
baby ♪
501
00:16:37,686 --> 00:16:39,703
♪ Put your love
to the test ♪
502
00:16:39,738 --> 00:16:40,738
♪ You know, you know... ♪
503
00:16:40,907 --> 00:16:42,240
Jay: Watching Mitchell,
I did feel kind of good
504
00:16:42,341 --> 00:16:43,675
about fixing his problem.
505
00:16:43,709 --> 00:16:46,478
Now, being retired, you don't
always feel useful anymore.
506
00:16:46,546 --> 00:16:48,997
It's probably why I keep
tearing up that bathroom.
507
00:16:49,457 --> 00:16:53,561
I guess it wouldn't be the worst
thing to admit to Gloria.
508
00:16:53,645 --> 00:16:55,245
Eh, it'll probably blow over.
509
00:16:55,330 --> 00:16:56,880
♪ Express yourself ♪
510
00:16:56,965 --> 00:16:58,399
Damn it.
511
00:16:59,351 --> 00:17:01,201
♪ Express yourself ♪
512
00:17:01,286 --> 00:17:03,738
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
513
00:17:04,509 --> 00:17:06,593
I knew you'd be up,
tossing and turning.
514
00:17:06,694 --> 00:17:07,694
Gloria: Yes, yes.
515
00:17:07,729 --> 00:17:09,363
Why are you calling
from the couch?
516
00:17:09,447 --> 00:17:10,430
Not home.
Long story.
517
00:17:10,531 --> 00:17:11,598
Look, let me get this out.
518
00:17:11,649 --> 00:17:13,867
I have been going crazy
with the bathroom,
519
00:17:13,968 --> 00:17:16,236
but it's not really
about the bathroom.
520
00:17:16,304 --> 00:17:18,739
It's about me not being sure
who I am anymore.
521
00:17:18,823 --> 00:17:20,090
You were 100% right.
522
00:17:20,174 --> 00:17:21,558
I love to hear that,
but --
523
00:17:21,676 --> 00:17:22,676
No, you were.
524
00:17:22,777 --> 00:17:24,861
Okay.
No rush getting home.
525
00:17:24,946 --> 00:17:26,963
We're fine here.
526
00:17:26,999 --> 00:17:28,933
- Please, please, please, please,
please, please! - Come on, black!
527
00:17:29,034 --> 00:17:30,118
18 red.
528
00:17:30,202 --> 00:17:31,202
18 red.
529
00:17:31,287 --> 00:17:32,470
So close.
530
00:17:32,571 --> 00:17:33,888
Gambling is the best!
531
00:17:35,107 --> 00:17:36,574
You hand your hard-earned money
to strangers
532
00:17:36,659 --> 00:17:37,375
and pray it comes back.
533
00:17:39,011 --> 00:17:40,645
I know I've had a lot to drink,
534
00:17:40,746 --> 00:17:42,580
but that is not Bianca anymore,
is it?
535
00:17:42,665 --> 00:17:44,048
Nope.
536
00:17:44,535 --> 00:17:46,602
I don't want to believe
Clint sold her...
537
00:17:46,687 --> 00:17:48,407
You guys want
to get really crazy?
538
00:17:48,522 --> 00:17:49,872
People know where I am.
539
00:17:49,990 --> 00:17:52,091
All-in
on one number.
540
00:17:52,142 --> 00:17:53,593
Okay, I guess that's no scarier
541
00:17:53,677 --> 00:17:55,628
than when that glow-stick
broke in my mouth.
542
00:17:55,712 --> 00:17:56,712
Do it.
543
00:17:58,198 --> 00:18:00,000
Andy, that's, like,
a month's rent.
544
00:18:00,167 --> 00:18:01,334
Hey,
you got to go big or --
545
00:18:01,418 --> 00:18:02,602
Wait -- the black ones
aren't $1s?
546
00:18:02,686 --> 00:18:03,769
Really?
Okay, could I just --
547
00:18:03,820 --> 00:18:05,204
Sorry, sir.
The ball's rolling.
548
00:18:05,305 --> 00:18:06,255
Oh, my gosh.
549
00:18:06,340 --> 00:18:07,340
Andy, what is happening
with you?
550
00:18:07,374 --> 00:18:08,724
Why are you doing this?
551
00:18:08,809 --> 00:18:10,300
What are you talking about?
I thought you loved Wild Andy.
552
00:18:10,360 --> 00:18:11,027
No, no.
553
00:18:11,111 --> 00:18:12,111
I love Normal Andy,
554
00:18:12,162 --> 00:18:14,097
tomato-soup-and-grilled-cheese Andy.
555
00:18:14,181 --> 00:18:15,515
Still-in-bed-by-11:00 Andy.
556
00:18:15,616 --> 00:18:16,883
Uses-the-word-"tummy" Andy.
557
00:18:16,876 --> 00:18:18,510
Really? Because I've been doing
this whole thing
558
00:18:18,611 --> 00:18:19,811
because I was afraid
you'd get bored and dump me
559
00:18:19,946 --> 00:18:21,029
if I couldn't keep up.
560
00:18:21,113 --> 00:18:23,882
I know you can't keep up.
But I'd rather slow down.
561
00:18:24,016 --> 00:18:25,536
I like the me I am
when I'm with you.
562
00:18:25,651 --> 00:18:27,869
Well, I wish you would have
told me that about a minute ago.
563
00:18:27,954 --> 00:18:29,171
Aah! I can't watch!
564
00:18:29,288 --> 00:18:31,022
The stress is murder
on my tummy.
565
00:18:33,607 --> 00:18:34,707
Aunt Pam's leaving.
566
00:18:36,427 --> 00:18:38,445
Pameron Jessica Tucker,
where do you think you're going?
567
00:18:38,496 --> 00:18:40,714
Home -- to get down on my knees
and beg Bo to come back.
568
00:18:40,798 --> 00:18:42,866
I'm just gonna lie
and tell him I'm pregnant.
569
00:18:42,950 --> 00:18:46,169
No, that is not how mature
people handle their problems.
570
00:18:46,287 --> 00:18:47,504
I will fight you.
571
00:18:47,588 --> 00:18:50,156
You are not going to crawl back
to that man.
572
00:18:50,241 --> 00:18:52,392
You don't have a choice.
You know I can take you.
573
00:18:52,426 --> 00:18:54,177
Oh, yeah, right.
574
00:18:55,246 --> 00:18:56,329
Ooh!
575
00:18:56,414 --> 00:18:58,131
No! Ow! Oh!
576
00:18:58,744 --> 00:19:00,545
Okay, you know what?
577
00:19:00,630 --> 00:19:02,630
You are going to regret that!
578
00:19:02,715 --> 00:19:03,715
Ungh!
579
00:19:03,783 --> 00:19:06,534
Oh, now you poked the bear!
580
00:19:06,619 --> 00:19:07,899
Well, come on, Mama Bear!
581
00:19:07,987 --> 00:19:09,107
I'm coming!
582
00:19:11,608 --> 00:19:13,075
It's all my fault anyway!
583
00:19:13,193 --> 00:19:15,377
- I pushed him away!
- Aah! Oh!
584
00:19:15,462 --> 00:19:17,729
Because I never listened!
585
00:19:19,199 --> 00:19:21,166
You really want Lily
to think women are weak?!
586
00:19:21,706 --> 00:19:23,891
Get off my daddy!
587
00:19:23,925 --> 00:19:26,577
You're acting this crazy
all over a boy?!
588
00:19:26,661 --> 00:19:28,662
Oh, Lily, I'm so happy
to hear you say that!
589
00:19:28,763 --> 00:19:30,214
Now, pull
Aunt Pameron's bra strap!
590
00:19:31,933 --> 00:19:33,701
Oh. Okay.
So we moved the couch.
591
00:19:35,086 --> 00:19:36,086
Where were you?
592
00:19:36,137 --> 00:19:37,971
I, uh, I had some work to do.
593
00:19:38,072 --> 00:19:40,491
Me too.
Get my man back.
594
00:19:40,575 --> 00:19:42,643
Okay. Okay.
All right.
595
00:19:42,727 --> 00:19:44,194
As much as I'd love
to leave this alone,
596
00:19:44,279 --> 00:19:45,379
I learned something tonight
597
00:19:45,413 --> 00:19:47,733
that I feel like
I-I need to share with you.
598
00:19:48,683 --> 00:19:51,100
You deserve the best in life.
599
00:19:51,336 --> 00:19:55,139
So if the time isn't right,
then... move on.
600
00:19:55,223 --> 00:19:56,940
Second best, it's...
601
00:19:57,075 --> 00:19:58,075
It's never enough.
602
00:19:58,159 --> 00:20:00,411
You'll do much better, baby,
on your own.
603
00:20:00,495 --> 00:20:02,496
Baby.
604
00:20:02,614 --> 00:20:03,614
On your own.
605
00:20:03,748 --> 00:20:04,748
Ohhh.
606
00:20:04,783 --> 00:20:06,917
My God.
607
00:20:07,001 --> 00:20:08,869
You're right.
608
00:20:10,338 --> 00:20:11,538
Yeah.
609
00:20:11,623 --> 00:20:13,207
Don't go for second best.
610
00:20:13,291 --> 00:20:14,208
Put your love --
611
00:20:14,292 --> 00:20:15,542
It's okay.
I fixed her.
612
00:20:15,627 --> 00:20:17,094
Madonna fixed her.
613
00:20:22,632 --> 00:20:23,632
Don't worry.
We've got this.
614
00:20:24,138 --> 00:20:25,137
Take all the time you need.
615
00:20:25,139 --> 00:20:27,099
I'm only finishing
a 12-hour shift.
616
00:20:27,913 --> 00:20:29,780
Do you got a nickel or a dime
or anything?
617
00:20:29,869 --> 00:20:30,669
I don't.
618
00:20:30,698 --> 00:20:31,698
Sorry, but...
619
00:20:32,422 --> 00:20:34,022
you're gonna
have to make change.
620
00:20:38,120 --> 00:20:38,820
What?!
621
00:20:38,831 --> 00:20:40,431
My mom and dad
are going to Paris.
622
00:20:40,756 --> 00:20:43,689
Okay, children informed,
passports secured,
623
00:20:43,713 --> 00:20:45,713
luggage packed.
624
00:20:45,737 --> 00:20:47,737
Oh.
What am I forgetting?
625
00:20:48,435 --> 00:20:49,335
Oh, yeah.
626
00:20:53,114 --> 00:20:54,181
Au revoir, Alex!
627
00:20:54,776 --> 00:20:56,643
Next stop --
Paradise City!
628
00:20:56,667 --> 00:20:58,667
Guns n' Roses.
629
00:20:58,691 --> 00:21:00,691
-Resync by Rapunzel-
-Thanks to gloriabg@addic7ed.com-