1
00:00:02,080 --> 00:00:09,202
This programme contains
some strong language.

2
00:00:30,590 --> 00:00:34,320
Good evening, good evening, good
evening, good evening, good evening.

3
00:00:34,320 --> 00:00:35,560
Welcome to QI.

4
00:00:37,111 --> 00:00:39,520
Now, you mentioned
the gluteus maximus. Yeah.

5
00:00:39,520 --> 00:00:43,470
The ass muscles there.
This a true thing, right?

6
00:00:43,470 --> 00:00:49,111
It is physically impossible for
the human buttocks to break an egg.

7
00:00:49,111 --> 00:00:51,470
LAUGHTER
That is true.

8
00:00:51,470 --> 00:00:57,010
That is absolutely, 100% true
and I've tried it and...

9
00:00:58,231 --> 00:01:00,030
And...the beautiful thing...

10
00:01:00,030 --> 00:01:03,560
You mean put it in the crack, in
the cleavage? As much as you want.

11
00:01:03,560 --> 00:01:06,211
He's not allowed to work in
kitchens any more.

12
00:01:07,560 --> 00:01:10,750
Yeah, if you put the egg between the
buttocks and it doesn't matter

13
00:01:10,750 --> 00:01:13,390
how hard you squeeze,
impossible to crack the egg.

14
00:01:13,390 --> 00:01:15,520
Now, here's the thing,
I know that to be true.

15
00:01:15,520 --> 00:01:18,200
There might be people watching
this who question that,

16
00:01:18,200 --> 00:01:22,111
and I'd like to think all over
the country... People are now.

17
00:01:22,111 --> 00:01:25,470
Introducing eggs into the area...

18
00:01:25,470 --> 00:01:27,241
"Is Noble lying or not?"

19
00:01:27,241 --> 00:01:30,650
I mean, if you got somebody laying
there, you put an egg there,

20
00:01:30,650 --> 00:01:32,760
if somebody else is there
to go like that...

21
00:01:32,760 --> 00:01:36,600
But then that's not the muscle doing
it. Ah, OK, yeah. That's the point.

22
00:01:36,600 --> 00:01:40,127
You can't... It's the muscle.
Can you by a twitch, pulling in?

23
00:01:41,210 --> 00:01:43,361
Exactly. I'm doing it now.

24
00:01:43,361 --> 00:01:45,371
The problem would be...

25
00:01:45,371 --> 00:01:49,280
"Oh! That Cadbury's Creme Egg
is gone."

26
00:01:49,280 --> 00:01:51,570
That's probably melting
rather than...

27
00:01:51,570 --> 00:01:55,760
I think the worry is that you do it,
the egg could go right up.

28
00:01:55,760 --> 00:01:58,524
Is that a worry?
You see, that's interesting.

29
00:02:05,320 --> 00:02:10,830
Now, what mania was started by a few
myopic Merseysiders?

30
00:02:10,830 --> 00:02:12,920
BUZZER
But weirdly...

31
00:02:12,920 --> 00:02:16,299
No, keep going... Does this buzzer
stop Jimmy speaking? Try again.

32
00:02:20,280 --> 00:02:22,590
I was just going to say...
BUZZER

33
00:02:22,590 --> 00:02:24,750
APPLAUSE

34
00:02:24,750 --> 00:02:27,590
There's some support for it.

35
00:02:27,590 --> 00:02:29,870
I find the buzzers really
disconcerting.

36
00:02:29,870 --> 00:02:32,361
It does feel like somebody's
about to get murdered.

37
00:02:32,361 --> 00:02:37,190
BUZZER: 'Oh, go to bed.'
LAUGHTER

38
00:02:37,190 --> 00:02:40,670
There's a childish ghost cries.
BUZZER: 'Mice!'

39
00:02:40,670 --> 00:02:43,080
LAUGHTER

40
00:02:43,080 --> 00:02:45,530
Myopic Merseysiders.
Myopic's short-sighted, is it?

41
00:02:45,530 --> 00:02:47,320
Yes, short-sighted.
Partially sighted.

42
00:02:47,320 --> 00:02:50,320
So what M could help you with
partial sightedness?

43
00:02:50,320 --> 00:02:54,600
My glasses?
LAUGHTER

44
00:02:54,600 --> 00:02:56,470
Yes.

45
00:02:56,470 --> 00:03:00,080
Any particular type of ophthalmic
instrument that would help the...

46
00:03:00,080 --> 00:03:03,000
Monocle. Monocle is the right
answer.

47
00:03:03,000 --> 00:03:04,650
There we go. Very good.

48
00:03:04,650 --> 00:03:07,960
CHEERING AND APPLAUSE

49
00:03:09,121 --> 00:03:10,236
Yeah.

50
00:03:12,670 --> 00:03:16,310
I only knew that cos there
happens to be a monocle next to me.

51
00:03:16,310 --> 00:03:19,470
It was a bit of a giveaway.
There you are. Pop them in.

52
00:03:19,470 --> 00:03:21,920
It was a fashion thing
that seemed to sweep Liverpool...

53
00:03:21,920 --> 00:03:24,160
I can't imagine it taking off
again, to be honest.

54
00:03:24,160 --> 00:03:25,800
You do look very...

55
00:03:25,800 --> 00:03:29,554
"George, me old pal."

56
00:03:33,080 --> 00:03:35,950
Jimmy, you have never looked
more like a ventriloquist's doll.

57
00:03:35,950 --> 00:03:38,874
APPLAUSE

58
00:03:41,160 --> 00:03:44,470
THEY MOUTH WORDLESSLY

59
00:03:47,510 --> 00:03:50,080
He really did look
like Lord Charles there.

60
00:03:50,080 --> 00:03:52,440
HE LAUGHS

61
00:03:52,440 --> 00:03:54,101
I now feel slightly haunted.

62
00:03:56,021 --> 00:04:00,421
The word meteorology comes
from the Greek for things high up

63
00:04:00,421 --> 00:04:03,141
and in terms of high up,
they used to use frogs

64
00:04:03,141 --> 00:04:05,171
for telling weather forecasts.

65
00:04:05,171 --> 00:04:08,271
They built them little ladders
and put them in a jar.

66
00:04:08,271 --> 00:04:11,261
They thought if they went up
the ladder, it was going to be fine.

67
00:04:11,261 --> 00:04:13,981
If they went down the ladder,
it was going to be a bit wet.

68
00:04:13,981 --> 00:04:16,701
You are getting an idea here.
LAUGHTER

69
00:04:16,701 --> 00:04:19,590
Did frogs even know what
ladders were?

70
00:04:20,991 --> 00:04:23,891
I don't think they had to know what
they are. Did they just...?

71
00:04:23,891 --> 00:04:26,171
Instinct to climb.
It could've been anything,

72
00:04:26,171 --> 00:04:28,381
it didn't have to be ladders?
It didn't have to be.

73
00:04:28,381 --> 00:04:30,102
"Where's the frog?"
"It's halfway up."

74
00:04:30,102 --> 00:04:32,434
"Well, which way is he looking?"
"He's looking down."

75
00:04:34,251 --> 00:04:37,072
"Just say scattered showers.
Scattered showers."

76
00:04:38,861 --> 00:04:41,541
I think you're right.
"Sunny spells, sunny spells.

77
00:04:41,541 --> 00:04:45,631
"Just do a cloud with a bit of the
sun, half of the sun."

78
00:04:45,631 --> 00:04:49,260
What if it was foggy.
"He's got an escalator, it's foggy."

79
00:04:52,061 --> 00:04:54,991
Maybe he's just trying to get out
the top. He's trying to escape.

80
00:04:54,991 --> 00:04:57,021
One day, the ladder
is right up to the top

81
00:04:57,021 --> 00:05:00,421
and the frog has fucked off.
Then what's going to happen?

82
00:05:00,421 --> 00:05:04,342
He's left a note, "I have no idea
what the weather is going to be.

83
00:05:04,342 --> 00:05:05,377
"I'm out of here."

84
00:05:09,222 --> 00:05:10,871
There we have it.

85
00:05:13,251 --> 00:05:16,371
I'll tell you an interesting
thing about Queen Victoria. Yeah.

86
00:05:16,371 --> 00:05:17,991
When she died,

87
00:05:17,991 --> 00:05:21,352
towards the end of her life...
LAUGHTER

88
00:05:21,352 --> 00:05:24,291
Go on. I feel guilty about
telling you.

89
00:05:24,291 --> 00:05:26,451
She won't find out.

90
00:05:26,451 --> 00:05:29,021
She was wider than she was tall.

91
00:05:29,021 --> 00:05:30,611
Really? So?

92
00:05:30,611 --> 00:05:33,092
LAUGHTER

93
00:05:33,092 --> 00:05:37,671
APPLAUSE

94
00:05:37,671 --> 00:05:39,711
No, tell us more about old...

95
00:05:39,711 --> 00:05:42,102
She was 59 inches tall

96
00:05:42,102 --> 00:05:44,261
and she was 66 inches wide.

97
00:05:44,261 --> 00:05:46,301
Wow. Bless her. Really?

98
00:05:46,301 --> 00:05:48,391
But wide or...?
Well, in circumference.

99
00:05:48,391 --> 00:05:50,181
Yeah, I was going to say.
Sorry, not wide.

100
00:05:50,181 --> 00:05:51,661
Couldn't have possibly been...

101
00:05:51,661 --> 00:05:54,311
LAUGHTER
No, sorry.

102
00:05:54,311 --> 00:05:56,581
No, circumference. Yeah.

103
00:05:56,581 --> 00:05:58,511
I don't mean width. Here she comes!

104
00:05:58,511 --> 00:06:00,102
All the way round was 66 inches.

105
00:06:00,102 --> 00:06:02,309
"We're going to have to
knock through." Yeah.

106
00:06:03,811 --> 00:06:05,665
Can't get through any of the doors.

107
00:06:07,232 --> 00:06:09,741
And that's how
the Victoria line starts...

108
00:06:09,741 --> 00:06:12,665
LAUGHTER
She needs a pew of her own.

109
00:06:15,021 --> 00:06:18,581
The Albert Hall was just
a cast of her body.

110
00:06:18,581 --> 00:06:21,731
This is her bust size
I'm talking about. 66.

111
00:06:21,731 --> 00:06:24,342
66 bust? Wow. Yeah.
Crikey. Good lord.

112
00:06:24,342 --> 00:06:26,822
She was very short.
Ooh, yeah, some loving there.

113
00:06:29,251 --> 00:06:32,011
Alaska's state motto is
"North to the Future".

114
00:06:32,011 --> 00:06:35,861
Don't know what that means,
but it's... There it is.

115
00:06:35,861 --> 00:06:38,661
They all have mottos, these states,

116
00:06:38,661 --> 00:06:42,081
and my favourite one is Kentucky.

117
00:06:42,081 --> 00:06:44,501
Kentucky's known, really,
for two things. It's called...

118
00:06:44,501 --> 00:06:46,831
Fried chicken.
Well, yeah, apart from that.

119
00:06:46,831 --> 00:06:48,541
It's called the Bluegrass State,

120
00:06:48,541 --> 00:06:52,541
but it's bourbon
and the Kentucky Derby, the race.

121
00:06:52,541 --> 00:06:56,621
And somebody came up with
a two-word phrase for Kentucky

122
00:06:56,621 --> 00:06:58,151
which encapsulates
both those things,

123
00:06:58,151 --> 00:06:59,821
which I think is rather brilliant.

124
00:06:59,821 --> 00:07:00,941
Pissed horses.

125
00:07:00,941 --> 00:07:03,381
LAUGHTER
That would do it.

126
00:07:03,381 --> 00:07:06,301
No, it's Unbridled Spirit.

127
00:07:06,301 --> 00:07:09,941
Ah! Isn't that clever? Very good.
Genuinely clever. Yeah.

128
00:07:09,941 --> 00:07:11,181
No, that's great.

129
00:07:11,181 --> 00:07:14,501
That absolutely shits on
North to the Future.

130
00:07:14,501 --> 00:07:17,102
It does, doesn't it?
It's got to be said.

131
00:07:17,102 --> 00:07:20,501
Because if there's one place
you do not want to head north from,

132
00:07:20,501 --> 00:07:21,811
it's Alaska

133
00:07:21,811 --> 00:07:24,901
cos there's fuck all
of the world there.

134
00:07:24,901 --> 00:07:26,141
You want to go south.

135
00:07:26,141 --> 00:07:28,301
You want to see stuff...
South to the Future. Yeah.

136
00:07:28,301 --> 00:07:31,021
North to the Future,
maybe you'd say from Argentina.

137
00:07:31,021 --> 00:07:33,461
Yes. Alaska, South...

138
00:07:33,461 --> 00:07:37,451
North in Denial of
the Rest of Humanity.

139
00:07:37,451 --> 00:07:40,171
Head into the Snow and Die.
North to the Massive Tundra. Yeah.

140
00:07:40,171 --> 00:07:41,433
Wishful thinking, exactly.

141
00:07:42,651 --> 00:07:45,061
But, in terms of anagrams...
This isn't an anagram,

142
00:07:45,061 --> 00:07:47,901
it's actually a limerick
composed by someone,

143
00:07:47,901 --> 00:07:51,541
which I invite you to recite to me.
Oh. Oh.

144
00:07:51,541 --> 00:07:53,021
See if you can.

145
00:07:53,021 --> 00:07:56,871
Eh? Yes. Oh.
That's a shock, isn't it? Yes.

146
00:07:56,871 --> 00:07:59,461
And you can do it. Can you?
Yes, you can.

147
00:07:59,461 --> 00:08:01,461
It is a limerick. OK. OK.

148
00:08:01,461 --> 00:08:04,341
You have to ask yourself
what these numbers are, in fact.

149
00:08:04,341 --> 00:08:06,821
They have some other...
A dozen and 12 dozen... Ah!

150
00:08:06,821 --> 00:08:09,881
But 144 is also called a...?

151
00:08:09,881 --> 00:08:11,431
A gross.

152
00:08:11,431 --> 00:08:14,871
So, a dozen, a gross, a score

153
00:08:14,871 --> 00:08:17,871
plus three times
the square root of four.

154
00:08:17,871 --> 00:08:20,821
SUSAN LAUGHS HYSTERICALLY
Divided by seven.

155
00:08:20,821 --> 00:08:23,472
You're all right. You're doing well.
That's five...

156
00:08:24,741 --> 00:08:27,661
Calm down. Do I have to slap you?
Yes.

157
00:08:27,661 --> 00:08:29,629
LAUGHTER

158
00:08:31,591 --> 00:08:35,151
The episode of QI
where Stephen just slapped me.

159
00:08:35,151 --> 00:08:38,021
So, say it again as a limerick.
You can do it now. Yes, yes.

160
00:08:38,021 --> 00:08:40,511
Go on. Go on, then, Susan.
SUSAN LAUGHS HYSTERICALLY

161
00:08:40,511 --> 00:08:42,871
A dozen... A dozen...
A dozen, a gross...

162
00:08:42,871 --> 00:08:44,341
A dozen, a gross and a score...

163
00:08:44,341 --> 00:08:47,541
ALL: Plus three times
the square root of four.

164
00:08:47,541 --> 00:08:52,461
Divided by seven plus five times 11
equals nine squared...

165
00:08:52,461 --> 00:08:54,141
Plus not a bit more.

166
00:08:54,141 --> 00:08:55,821
There you are. Yeah! Well done.

167
00:08:55,821 --> 00:08:57,960
APPLAUSE

168
00:09:02,151 --> 00:09:04,901
Now, who would like to see
some milky magic?

169
00:09:04,901 --> 00:09:06,141
Cos I want to show you...

170
00:09:06,141 --> 00:09:09,102
LAUGHTER

171
00:09:09,102 --> 00:09:10,741
Stranger danger!

172
00:09:10,741 --> 00:09:13,096
APPLAUSE

173
00:09:15,811 --> 00:09:17,901
I wish I hadn't put it like that.

174
00:09:17,901 --> 00:09:21,052
If a man says this to you in a park,
say no.

175
00:09:23,271 --> 00:09:26,982
IN A MENACING VOICE: Would you like
to see my milky magic?

176
00:09:26,982 --> 00:09:28,261
You know what I meant.

177
00:09:28,261 --> 00:09:30,701
Would you like to see
my milky magic?

178
00:09:30,701 --> 00:09:33,901
OK. I've got some... Mm, yeah.

179
00:09:33,901 --> 00:09:35,901
Mm, lovely milky things.

180
00:09:35,901 --> 00:09:37,972
LAUGHTER

181
00:09:37,972 --> 00:09:39,701
Stop saying it!

182
00:09:40,951 --> 00:09:43,511
Well, now, because... Here we are.

183
00:09:43,511 --> 00:09:45,151
Now, this is just
a thing about milk -

184
00:09:45,151 --> 00:09:47,591
there's never enough,
you always want more. Yeah. But...

185
00:09:47,591 --> 00:09:50,661
LAUGHTER

186
00:09:50,661 --> 00:09:51,901
Bear with me. Milky magic!

187
00:09:51,901 --> 00:09:54,581
Here we have...here we have
some milk.

188
00:09:54,581 --> 00:09:56,261
Now, what I'd like you to do

189
00:09:56,261 --> 00:09:58,341
is just transfer it along the way

190
00:09:58,341 --> 00:10:01,511
from smaller to larger glasses,

191
00:10:01,511 --> 00:10:02,941
as you can see.

192
00:10:02,941 --> 00:10:05,691
And, well, this'll fill it
about halfway up, maybe.

193
00:10:05,691 --> 00:10:08,901
Just checking the size, really.
Let's just see how much...

194
00:10:08,901 --> 00:10:11,621
Oh, well, that fills it up
completely. Oh, that's weird.

195
00:10:11,621 --> 00:10:13,061
That's all right, that's good,

196
00:10:13,061 --> 00:10:15,141
because we've got more than
we started out with.

197
00:10:15,141 --> 00:10:18,102
and that's got to be a thing...
Fast forward...with milk.

198
00:10:18,102 --> 00:10:19,541
We've got... No! What?!

199
00:10:19,541 --> 00:10:22,251
There we are. Oh, that's weird.
Got to have that, haven't you?

200
00:10:22,251 --> 00:10:24,411
No! That makes sense.

201
00:10:24,411 --> 00:10:26,061
And then see if we can
get even more,

202
00:10:26,061 --> 00:10:29,381
because what we're doing is earning
ourselves lots and lots of milk...

203
00:10:29,381 --> 00:10:31,901
Wow! Oh, man.
..which has good to be good, surely.

204
00:10:31,901 --> 00:10:33,871
There we are.
Can you do this with wine?

205
00:10:33,871 --> 00:10:36,861
LAUGHTER AND APPLAUSE

206
00:10:36,861 --> 00:10:39,901
Here we are. Oh, no! You're Jesus!
We've got even more.

207
00:10:39,901 --> 00:10:42,161
LAUGHTER
That's it.

208
00:10:42,161 --> 00:10:45,517
APPLAUSE
There. Do you like that?

209
00:10:49,471 --> 00:10:54,161
After World War II, in America
they used surplus parachutes

210
00:10:54,161 --> 00:10:57,671
to help repopulate beavers
into the wild.

211
00:10:57,671 --> 00:10:59,751
The idea was that
they'd shove them in a box.

212
00:10:59,751 --> 00:11:02,261
They first thought, "We'll shove
them in a box, they'll fall,

213
00:11:02,261 --> 00:11:04,271
"and they'll gnaw their way
out of the box."

214
00:11:04,271 --> 00:11:06,341
This doesn't sound like sexy times
to me.

215
00:11:06,341 --> 00:11:08,411
LAUGHTER
"Shove them in a box."

216
00:11:08,411 --> 00:11:11,421
They worried they'd eat through
the box while they were still
in the air.

217
00:11:11,421 --> 00:11:13,621
Then they chucked them
out of a plane? Yeah.

218
00:11:13,621 --> 00:11:16,701
To repopulate...? Yeah.
Huge areas of wilderness.

219
00:11:16,701 --> 00:11:19,421
It's incredibly hard to get them
out... Yes, makes total sense.

220
00:11:19,421 --> 00:11:21,102
..give them their own territory.

221
00:11:21,102 --> 00:11:23,391
Couldn't they have driven them
there, Stephen?

222
00:11:23,391 --> 00:11:26,421
No, they... Wilderness, huge areas
of wilderness.

223
00:11:26,421 --> 00:11:29,181
They're bigger than countries,
they're bigger than England...

224
00:11:29,181 --> 00:11:31,541
What, beavers?! No, the parks.
LAUGHTER

225
00:11:31,541 --> 00:11:33,911
IN AMERICAN ACCENT: "Bring me some
massive beavers."

226
00:11:33,911 --> 00:11:35,901
In the parks in which
you wish to drop them. OK.

227
00:11:35,901 --> 00:11:38,551
And you want to sort of get them
disposed evenly around.

228
00:11:38,551 --> 00:11:40,751
Why have they been dying out?
Oh, gosh...

229
00:11:40,751 --> 00:11:44,061
People have been throwing them
out of planes. Yeah.

230
00:11:44,061 --> 00:11:46,821
"If you don't fall out, you can gnaw
your way out of your crate."

231
00:11:46,821 --> 00:11:48,021
You go, "Oh, thanks a lot.

232
00:11:48,021 --> 00:11:50,982
"Well, this is the middle
of f...cking nowhere.

233
00:11:50,982 --> 00:11:53,141
"I've got to go
all the way back to Ottawa."

234
00:11:53,141 --> 00:11:55,951
Until another beaver lands on
your head at high velocity.

235
00:11:55,951 --> 00:11:58,031
LAUGHTER

236
00:11:58,031 --> 00:12:01,341
They had tried moving them into
new territories for them by mule,

237
00:12:01,341 --> 00:12:04,321
and they just simply got too hot,
and they really didn't like it
at all.

238
00:12:04,321 --> 00:12:07,601
They put a beaver on horseback,
essentially? Yeah.

239
00:12:07,601 --> 00:12:10,871
They've got to transport it
somehow. How would you transport...?

240
00:12:10,871 --> 00:12:12,871
I don't understand
why the beavers...

241
00:12:12,871 --> 00:12:15,232
I don't understand any of this.
LAUGHTER

242
00:12:15,232 --> 00:12:19,261
So they thought, "OK, there's no way
we can drop them into a park

243
00:12:19,261 --> 00:12:20,831
"other than from the sky..."

244
00:12:20,831 --> 00:12:24,681
Or by mule, which you found
also incomprehensible.

245
00:12:24,681 --> 00:12:29,112
Is there a man with - or a lady -
with a beaver on horseback,

246
00:12:29,112 --> 00:12:31,191
or is it just a beaver
on horseback? Well, no.

247
00:12:31,191 --> 00:12:34,112
LAUGHTER
Of course there's a person.

248
00:12:34,112 --> 00:12:35,341
I'm confused!

249
00:12:35,341 --> 00:12:37,889
So, is it one beaver per mule?

250
00:12:39,131 --> 00:12:42,232
Because, then, we're repopulating
the place with mules

251
00:12:42,232 --> 00:12:45,021
as far as I can work out.
LAUGHTER

252
00:12:45,021 --> 00:12:46,941
The beavers didn't want to stay.

253
00:12:46,941 --> 00:12:49,871
The mules have forced the beavers
further along.

254
00:12:49,871 --> 00:12:52,317
They're relying on the mule
to find its way back.

255
00:12:53,992 --> 00:12:56,491
More complicated than you think,
this beaver transportation.

256
00:12:56,491 --> 00:12:57,751
Yeah, it is.

257
00:12:57,751 --> 00:12:59,951
Well, that was harder work
than I expected.

258
00:12:59,951 --> 00:13:02,391
Erm...
LAUGHTER

259
00:13:02,391 --> 00:13:04,471
But, on the subject of
Mary Queen of Scots,

260
00:13:04,471 --> 00:13:07,982
do you remember who her husband was,
by any chance?

261
00:13:07,982 --> 00:13:10,141
Darnley, his name was, her husband.

262
00:13:10,141 --> 00:13:13,061
He was murdered.
He was actually blown up.

263
00:13:13,061 --> 00:13:15,261
This is a very extraordinary story.

264
00:13:15,261 --> 00:13:17,311
One of the presumed architects of
the explosion

265
00:13:17,311 --> 00:13:19,141
was a fellow
called Archibald Douglas -

266
00:13:19,141 --> 00:13:21,751
a pair of his shoes were found at
the scene of the crime.

267
00:13:21,751 --> 00:13:23,951
ALAN GIGGLES

268
00:13:23,951 --> 00:13:25,951
"Where's your shoes, Archibald?"

269
00:13:25,951 --> 00:13:28,701
"Oh!"
LAUGHTER

270
00:13:28,701 --> 00:13:31,181
You've always got to take your
shoes off before a dynamite -

271
00:13:31,181 --> 00:13:32,491
that's what I say.

272
00:13:32,491 --> 00:13:35,141
But he later gave an account
of Mary's reaction.

273
00:13:35,141 --> 00:13:38,481
So, this is Mary, her husband has
been blown up. Mm-hm.

274
00:13:38,481 --> 00:13:42,242
"She sent for a number of
light ladies and women

275
00:13:42,242 --> 00:13:44,551
"to come to Holyroodhouse

276
00:13:44,551 --> 00:13:48,961
"and participate stark naked
in a ball.

277
00:13:48,961 --> 00:13:52,311
"Then they had cut off
their pubic hair

278
00:13:52,311 --> 00:13:54,781
"and had put it in puddings

279
00:13:54,781 --> 00:13:57,112
"to be eaten by the male guests,

280
00:13:57,112 --> 00:13:58,601
"who were sick."

281
00:13:58,601 --> 00:14:00,631
LAUGHTER

282
00:14:00,631 --> 00:14:02,671
Is that what you do
when your husband's blown up?

283
00:14:02,671 --> 00:14:03,751
Was she just trying to...

284
00:14:03,751 --> 00:14:06,311
you know, like, trying to get back
to normal life?

285
00:14:06,311 --> 00:14:08,471
LAUGHTER

286
00:14:08,471 --> 00:14:10,951
"First, let's just carry on
as we were."

287
00:14:10,951 --> 00:14:12,982
"Get your pubes
and put them in that pie."

288
00:14:12,982 --> 00:14:16,211
"It's what he would have wanted."
LAUGHTER

289
00:14:16,211 --> 00:14:18,232
Actually, I think this might be
quite clever.

290
00:14:18,232 --> 00:14:20,601
Probably, if your partner is killed
in a horrific way,

291
00:14:20,601 --> 00:14:22,701
all anyone is ever going to
talk to you about is,

292
00:14:22,701 --> 00:14:25,461
"Aw, what happened to your husband?"
But, now, no. Yeah.

293
00:14:25,461 --> 00:14:29,041
"Why did you have that pube party?"
LAUGHTER

294
00:14:29,041 --> 00:14:32,601
"What? Why was it in...?"
It's all the detail we have.

295
00:14:32,601 --> 00:14:36,201
"Two things, Mary - number one,
condolences, number two..."

296
00:14:36,201 --> 00:14:37,862
It's all the detail we have, sadly.

297
00:14:37,862 --> 00:14:40,221
But the actual person who took
the rap for the murder,

298
00:14:40,221 --> 00:14:41,751
he was hanged, drawn and quartered

299
00:14:41,751 --> 00:14:44,551
on the basis that he was the one
who discovered the scene,

300
00:14:44,551 --> 00:14:45,831
which seems a bit unfair.

301
00:14:45,831 --> 00:14:49,031
His name was William Blackadder. Oh!

302
00:14:49,031 --> 00:14:50,831
AS GENERAL MELCHETT: Meh!

303
00:14:50,831 --> 00:14:52,862
It's true.
LAUGHTER

304
00:14:52,862 --> 00:14:54,989
APPLAUSE
Oh, stop it. Don't.

305
00:14:57,761 --> 00:15:01,071
Now, show me
the symptoms of bicycle face.

306
00:15:02,341 --> 00:15:04,002
Bicycle face? Mm-hm.

307
00:15:05,751 --> 00:15:07,501
That's with goggles.

308
00:15:07,501 --> 00:15:09,141
No, these are wheels.

309
00:15:09,141 --> 00:15:12,031
Oh, I see! Sorry.
Of course they're wheels.

310
00:15:12,031 --> 00:15:14,951
What is bicycle face? When you get
sucked off by your grifter?

311
00:15:14,951 --> 00:15:16,951
LAUGHTER

312
00:15:16,951 --> 00:15:18,671
Wow!

313
00:15:18,671 --> 00:15:21,311
Wow! I better go. Yes. No.

314
00:15:21,311 --> 00:15:24,581
That's the right answer. That's what
I've got written on the card.

315
00:15:24,581 --> 00:15:25,752
That's amazing.

316
00:15:26,951 --> 00:15:29,191
On my card, in this universe,
on the other hand,

317
00:15:29,191 --> 00:15:30,579
I've got something else.

318
00:15:32,221 --> 00:15:36,141
The Literary Digest in 1895
warned women cyclists...

319
00:15:36,141 --> 00:15:39,391
Don't know why I'm looking at you.
I'm a woman. That's OK.

320
00:15:39,391 --> 00:15:40,791
You've identified me as a woman.

321
00:15:40,791 --> 00:15:43,231
It's going to get worse,
I'm afraid, this thing is.

322
00:15:43,231 --> 00:15:45,581
"Overexertion,
the upright position on the wheel

323
00:15:45,581 --> 00:15:48,751
"and the unconscious effort
to maintain one's balance

324
00:15:48,751 --> 00:15:51,831
"produces a wearied and
exhausted bicycle face."

325
00:15:51,831 --> 00:15:54,481
"No-one will marry you!" Yes!
LAUGHTER

326
00:15:54,481 --> 00:15:58,221
"The main symptoms are a hard,
clenched jaw and bulging eyes..."

327
00:15:58,221 --> 00:16:00,041
Wasn't sure where
you were going to stop at

328
00:16:00,041 --> 00:16:01,391
after "hard, clenched" there.

329
00:16:01,391 --> 00:16:03,221
"..as well as being flushed
or pale."

330
00:16:03,221 --> 00:16:04,761
Either of those. Right. Yeah.

331
00:16:04,761 --> 00:16:07,311
And, "Wearing a haggard,
anxious expression."

332
00:16:07,311 --> 00:16:10,681
That's just the fear of patriarchy -
that's what that is.

333
00:16:10,681 --> 00:16:12,501
"I'm under so much pressure."

334
00:16:12,501 --> 00:16:13,671
Some doctors said that,

335
00:16:13,671 --> 00:16:15,701
"Cycling would irritate
the pelvic organs

336
00:16:15,701 --> 00:16:18,581
"and stimulate women
to disturbing lusts."

337
00:16:18,581 --> 00:16:20,631
LAUGHTER

338
00:16:20,631 --> 00:16:24,471
If you can't get it at home,
you get it on a bike, right, ladies?

339
00:16:24,471 --> 00:16:27,041
Get your stimulated
pelvic organs, right?

340
00:16:27,041 --> 00:16:30,221
Well, there's a downside, according
to a French expert... Of course.

341
00:16:30,221 --> 00:16:32,621
..who said, "It would ruin
the female organs

342
00:16:32,621 --> 00:16:34,311
"of matrimonial necessity."

343
00:16:34,311 --> 00:16:36,781
LAUGHTER

344
00:16:36,781 --> 00:16:39,941
Now, Cariad, tell me, your organs
of matrimonial necessity...

345
00:16:39,941 --> 00:16:43,301
Excuse me? What are you asking me?
I'm just hoping that...

346
00:16:43,301 --> 00:16:46,201
"Hello, Wembley, we're the
Female Organs of Natural Necessity."

347
00:16:46,201 --> 00:16:49,141
It's funny, cos the clitoris...
STEPHEN GASPS

348
00:16:49,141 --> 00:16:51,481
LAUGHTER

349
00:16:51,481 --> 00:16:53,688
I'm just going to draw a picture.
La-la-la-la...

350
00:16:54,781 --> 00:16:57,791
She said it! She said it!
She said it!

351
00:16:57,791 --> 00:16:59,831
SHE IMITATES ALARM

352
00:16:59,831 --> 00:17:01,862
I've drawn a rainbow, everyone -
it's all right.

353
00:17:01,862 --> 00:17:03,921
LAUGHTER

354
00:17:03,921 --> 00:17:06,191
Where's Sue Perkins
when you need her?

355
00:17:06,191 --> 00:17:09,041
The clitoris is actually
a very large organ...

356
00:17:09,041 --> 00:17:10,421
Shush, Cariad!

357
00:17:10,421 --> 00:17:13,481
..and...it's just literally
the tip of an iceberg.

358
00:17:13,481 --> 00:17:15,791
When you say, "LITERALLY
the tip of an iceberg"...?

359
00:17:15,791 --> 00:17:18,122
I knew I was looking for it
in the wrong place.

360
00:17:18,122 --> 00:17:20,301
LAUGHTER

361
00:17:20,301 --> 00:17:22,661
There was an artist in New York...
In the Arctic Ocean.

362
00:17:22,661 --> 00:17:24,221
Yeah, an artist in New York?

363
00:17:24,221 --> 00:17:27,401
..and she made, like, this,
obviously not to scale, clitoris,

364
00:17:27,401 --> 00:17:29,501
and she got women to ride on it.

365
00:17:29,501 --> 00:17:31,041
But it literally...it's huge.

366
00:17:31,041 --> 00:17:32,471
It's like there's this bit

367
00:17:32,471 --> 00:17:35,511
and then there's these two other
huge bits that are in the body...

368
00:17:35,511 --> 00:17:37,681
I was looking behind you. Yeah.

369
00:17:37,681 --> 00:17:39,711
LAUGHTER
Behind me just here.

370
00:17:39,711 --> 00:17:41,841
Wow. It's way bigger.

371
00:17:41,841 --> 00:17:44,271
But you have two, don't you?
It's one under each arm?

372
00:17:44,271 --> 00:17:46,992
LAUGHTER
Have I...have I got this wrong?

373
00:17:46,992 --> 00:17:50,511
Alan, help me out. It's OK.
I didn't bring mine with me today.

374
00:17:50,511 --> 00:17:53,031
So to say it damages
the marital organs, is, again...

375
00:17:53,031 --> 00:17:55,641
So, how much more of it is there,
then, going...?

376
00:17:55,641 --> 00:17:57,761
Oh, my God.
Guys, do we have to, like...?

377
00:17:57,761 --> 00:18:00,671
Is this the bit where I tell you
about...explain it to you?

378
00:18:00,671 --> 00:18:02,231
A woman, at some point in your life,

379
00:18:02,231 --> 00:18:04,411
should've explained this to you,
but perhaps...

380
00:18:04,411 --> 00:18:06,481
I've never seen such fear
in all your faces!

381
00:18:06,481 --> 00:18:08,581
LAUGHTER

382
00:18:08,581 --> 00:18:12,801
APPLAUSE

383
00:18:12,801 --> 00:18:15,841
A man called Miura,
who's an aeronautical designer,

384
00:18:15,841 --> 00:18:18,231
was doing solar panel foldings

385
00:18:18,231 --> 00:18:20,643
and he came up with
this way of doing it.

386
00:18:22,361 --> 00:18:25,401
And you...all you have to do
is that, and it folds.

387
00:18:25,401 --> 00:18:27,073
You just push the corners together.

388
00:18:28,221 --> 00:18:30,401
And it doesn't matter what...
I bet...

389
00:18:30,401 --> 00:18:32,791
What's more, it doesn't get,
it doesn't get... Sorry?

390
00:18:32,791 --> 00:18:34,872
It wouldn't work
if you gave it to me.

391
00:18:34,872 --> 00:18:36,941
Stephen, did you...?
Well, I'll give you one.

392
00:18:36,941 --> 00:18:39,351
The one that you've got there,
is that a map of Mars?

393
00:18:39,351 --> 00:18:42,791
LAUGHTER
You've got one there.

394
00:18:42,791 --> 00:18:45,231
And you just take the top right and
bottom left corners

395
00:18:45,231 --> 00:18:46,231
or any other way.

396
00:18:46,231 --> 00:18:48,911
Is that, that way? It's so folded,
it just does it by itself.

397
00:18:48,911 --> 00:18:50,661
Take the corners
and push them together.

398
00:18:50,661 --> 00:18:53,311
J EREMY GASPS
That's it! Jeremy, you did it.

399
00:18:53,311 --> 00:18:56,132
CHEERING AND APPLAUSE

400
00:19:00,591 --> 00:19:03,311
But this man is the greatest genius
who ever lived. Isn't he?

401
00:19:03,311 --> 00:19:04,591
I know. It's fantastic.

402
00:19:04,591 --> 00:19:07,641
Who is he? He's called Miura.
He's a...

403
00:19:07,641 --> 00:19:10,841
LAUGHTER

404
00:19:10,841 --> 00:19:11,872
God.

405
00:19:11,872 --> 00:19:14,701
Of course, what you don't realise,
he was trying to make a crane.

406
00:19:14,701 --> 00:19:16,992
LAUGHTER

407
00:19:16,992 --> 00:19:19,661
Koryo Miura, his name is,
and they are very handy.

408
00:19:19,661 --> 00:19:22,401
I would've been so fucking pleased

409
00:19:22,401 --> 00:19:24,751
if I'd invented that.
LAUGHTER

410
00:19:24,751 --> 00:19:26,831
Well, there are other things
you can do with folding.

411
00:19:26,831 --> 00:19:29,791
I've got some tissues here, and...

412
00:19:29,791 --> 00:19:32,081
Oh, what are we doing now?
Oh, origami.

413
00:19:32,081 --> 00:19:35,641
I'm going to give you each
a tissue, right?

414
00:19:35,641 --> 00:19:38,031
So, I'll pass... OK.

415
00:19:38,031 --> 00:19:39,921
There we are. Pass down. Oops.

416
00:19:39,921 --> 00:19:42,211
What are we doing with the tissue?
What are we doing?

417
00:19:42,211 --> 00:19:44,872
I'll have one here.
OK. So, what are we up to?

418
00:19:44,872 --> 00:19:46,791
What you're trying to do
is scrunch it up...

419
00:19:46,791 --> 00:19:49,231
Oh, yeah. OK.
..Iike this in your hands.

420
00:19:49,231 --> 00:19:50,301
You scrunch it up.

421
00:19:50,301 --> 00:19:52,311
And then...
You stick it right up your bum. No.

422
00:19:52,311 --> 00:19:54,281
LAUGHTER
You don't...

423
00:19:54,281 --> 00:19:56,951
You try and think of an animal.
Then think of an animal.

424
00:19:56,951 --> 00:19:59,231
I'm thinking of a swan or something.

425
00:19:59,231 --> 00:20:01,431
I've really scrunched mine up.
Think of a swan.

426
00:20:01,431 --> 00:20:03,511
You see? Like that.
Can you see my swan?

427
00:20:03,511 --> 00:20:05,240
Do I have to think of a swan?
There you are.

428
00:20:06,521 --> 00:20:08,941
LAUGHTER

429
00:20:08,941 --> 00:20:11,318
APPLAUSE

430
00:20:14,301 --> 00:20:16,391
And we've heard the marsh warbler.

431
00:20:16,391 --> 00:20:19,591
The monotonous lark is so-called
cos it's monotonous...

432
00:20:19,591 --> 00:20:21,431
A monotonous lark.

433
00:20:21,431 --> 00:20:23,511
"Come on, we're going on
a monotonous lark."

434
00:20:23,511 --> 00:20:25,511
LAUGHTER

435
00:20:25,511 --> 00:20:27,843
We're going on narrow boat holiday
in Norfolk.

436
00:20:29,151 --> 00:20:31,597
Hey! THAT is a monotonous lark.

437
00:20:32,661 --> 00:20:33,992
I went on one of those.

438
00:20:33,992 --> 00:20:35,361
"Oh, that'll be fun."

439
00:20:35,361 --> 00:20:37,491
"Yeah, let's go on
a narrow boat holiday,"

440
00:20:37,491 --> 00:20:39,561
and everyone was taking turns
doing the engine.

441
00:20:39,561 --> 00:20:43,311
Cut to a couple of hours later,
everyone downstairs drinking wine.

442
00:20:43,311 --> 00:20:44,671
Me, upstairs...

443
00:20:44,671 --> 00:20:47,801
HE IMITATES ENGINE

444
00:20:47,801 --> 00:20:50,241
..for three days! Three days!

445
00:20:50,241 --> 00:20:53,132
There...
HE IMITATES ENGINE

446
00:20:53,132 --> 00:20:55,031
Oh, golly.
"Do you want a glass of wine, Bill?"

447
00:20:55,031 --> 00:20:56,951
"No, no, I'm fine.
I'm here, I'll be fine."

448
00:20:56,951 --> 00:20:59,711
HE IMITATES ENGINE
Worst weekend of my life.

449
00:20:59,711 --> 00:21:01,801
LAUGHTER

450
00:21:01,801 --> 00:21:03,841
It begins with M,
this particular life form.

451
00:21:03,841 --> 00:21:06,231
It got rid of
all the oxygen... Mouse.

452
00:21:06,231 --> 00:21:08,231
Sorry? Mouse. It wasn't a mouse.

453
00:21:08,231 --> 00:21:10,391
You've got the right consonants.

454
00:21:10,391 --> 00:21:12,021
Consonants. All right.

455
00:21:12,021 --> 00:21:14,201
M...m...m...m...

456
00:21:14,201 --> 00:21:16,591
M and a S. M and a S.

457
00:21:16,591 --> 00:21:18,591
It's wonderful how he's coming on,
isn't it?

458
00:21:18,591 --> 00:21:20,866
LAUGHTER

459
00:21:23,862 --> 00:21:26,151
It's moss. Moss! Moss. Moss!

460
00:21:26,151 --> 00:21:29,511
Moss is the answer. Oh, how boring.
Yeah, hard to believe. Moss.

461
00:21:29,511 --> 00:21:32,721
It was like a phage.
It ate away at rocks... Right.

462
00:21:32,721 --> 00:21:35,721
Hey, look, Cariad - there's
an iceberg like your clitoris.

463
00:21:35,721 --> 00:21:38,401
LAUGHTER
You're learning!

464
00:21:38,401 --> 00:21:40,231
I mean this, Alan,
you can get more...

465
00:21:40,231 --> 00:21:41,882
If you've just joined the show...

466
00:21:41,882 --> 00:21:43,671
I can usually predict
almost everything

467
00:21:43,671 --> 00:21:46,211
that's going to be said
on this show, but,

468
00:21:46,211 --> 00:21:48,930
"There's an iceberg
like your clitoris," is a new one.

469
00:21:50,201 --> 00:21:51,851
That's exactly
what I was talking about.

470
00:21:51,851 --> 00:21:53,711
Don't just work with what you see.

471
00:21:53,711 --> 00:21:55,762
Now you've got to work with more,
underneath it.

472
00:21:55,762 --> 00:21:58,481
There's not moss on it, is there?
Yes, mate. Keep the moss on.

473
00:21:58,481 --> 00:22:00,642
What's wrong with you?
Don't want to look like a child.

474
00:22:02,311 --> 00:22:04,997
Wear your moss and be proud, ladies.
You're right.

475
00:22:04,997 --> 00:22:08,958
Interestingly, you only get moss on
the north side of a lady.

476
00:22:08,958 --> 00:22:11,958
LAUGHTER

477
00:22:11,958 --> 00:22:14,068
That seems fair. Oh, Lord.

478
00:22:14,068 --> 00:22:16,207
Depends how long
she's been at the bus stop.

479
00:22:18,388 --> 00:22:20,228
I went on a bus once.

480
00:22:20,228 --> 00:22:22,348
LAUGHTER

481
00:22:22,348 --> 00:22:24,948
APPLAUSE

482
00:22:24,948 --> 00:22:26,438
End of anecdote.

483
00:22:27,588 --> 00:22:29,228
It wasn't a bus, it was a coach,

484
00:22:29,228 --> 00:22:31,739
and it had a lavatory
in the middle of it.

485
00:22:31,739 --> 00:22:35,512
You know, you go down some stairs
into the bowels of the thing.

486
00:22:35,512 --> 00:22:37,943
And the driver was
a very, very, very large man

487
00:22:37,943 --> 00:22:40,573
who could barely get behind
the enormous wheel.

488
00:22:40,573 --> 00:22:41,833
And he pulled the bus over,

489
00:22:41,833 --> 00:22:44,703
and he prised himself out
from behind the wheel

490
00:22:44,703 --> 00:22:47,913
and went down the aisle -
a bit of a squeeze -

491
00:22:47,913 --> 00:22:51,093
went down the...stairs,

492
00:22:51,093 --> 00:22:52,734
disappeared into this cupboard.

493
00:22:52,734 --> 00:22:55,223
And we all waited.
LAUGHTER

494
00:22:55,223 --> 00:22:56,864
Then when he came up, he said,

495
00:22:56,864 --> 00:23:00,463
"No-one can use the toilet.
It's full."

496
00:23:00,463 --> 00:23:02,875
LAUGHTER

497
00:23:04,073 --> 00:23:05,210
Charming!

498
00:23:07,303 --> 00:23:09,635
And then he got behind the wheel
and drove off.

499
00:23:11,833 --> 00:23:15,383
Where are most
missionaries positioned?

500
00:23:15,383 --> 00:23:17,513
LAUGHTER

501
00:23:17,513 --> 00:23:19,583
GREGORIAN CHANTING
Matt?

502
00:23:19,583 --> 00:23:23,433
I'm going to guess that
most of them are in Utah,

503
00:23:23,433 --> 00:23:26,913
where the Mormons tend to
kind of congregate,

504
00:23:26,913 --> 00:23:30,663
because they haven't yet been
assigned their places to go to.

505
00:23:30,663 --> 00:23:32,303
Interesting, interesting answer,

506
00:23:32,303 --> 00:23:34,353
but I'm talking about
which is the country

507
00:23:34,353 --> 00:23:36,143
that receives the most incoming...

508
00:23:36,143 --> 00:23:37,823
Well, I'm not talking about that.

509
00:23:37,823 --> 00:23:39,823
No, no.
LAUGHTER

510
00:23:39,823 --> 00:23:42,394
I'm talking about them
before they've gone.

511
00:23:43,583 --> 00:23:46,633
So, I'm not asking where the most
missionaries come from,
I'm asking...

512
00:23:46,633 --> 00:23:50,353
I know, but I am still
getting to that point.

513
00:23:50,353 --> 00:23:54,023
This doesn't work by you answering
the question that I haven't asked.

514
00:23:54,023 --> 00:23:55,373
OK.

515
00:23:55,373 --> 00:23:59,023
My guess is China. Yeah, it's
a possibility. Well, it's not...

516
00:23:59,023 --> 00:24:00,984
It is a possibility,
but it's not a fact.

517
00:24:00,984 --> 00:24:04,023
Is it in Africa? It's not Africa,
no. Is it England? No.

518
00:24:04,023 --> 00:24:06,303
England's a much, much closer...
KLAXON BLARES

519
00:24:06,303 --> 00:24:09,473
South America? Not South America.
Not SOUTH America.

520
00:24:09,473 --> 00:24:11,673
Central! North America? North!
North America!

521
00:24:11,673 --> 00:24:13,593
America. United States. Really?

522
00:24:13,593 --> 00:24:15,833
Well, I think you'll find
Utah is in America.

523
00:24:15,833 --> 00:24:18,033
LAUGHTER

524
00:24:18,033 --> 00:24:20,103
APPLAUSE

525
00:24:23,463 --> 00:24:25,463
ALL: Ooh! Yeah, impressive.

526
00:24:25,463 --> 00:24:27,593
Ooh! Look.

527
00:24:27,593 --> 00:24:29,953
It looks like a happy face
that's taken a lot of drugs.

528
00:24:29,953 --> 00:24:31,953
LAUGHTER

529
00:24:31,953 --> 00:24:34,023
It does a bit, doesn't it? Yeah.

530
00:24:34,023 --> 00:24:35,713
But what is it, Stephen?

531
00:24:35,713 --> 00:24:38,593
Well, I just want to know
who first wrote the theorem

532
00:24:38,593 --> 00:24:40,153
that this model demonstrates?

533
00:24:40,153 --> 00:24:42,033
Pythagoras. Pythagoras.

534
00:24:42,033 --> 00:24:44,718
KLAXON BLARES
Oh!

535
00:24:47,273 --> 00:24:50,353
My grandfather, who was
from Hungary,

536
00:24:50,353 --> 00:24:53,033
always pronounced it Peeta-goras.
LAUGHTER

537
00:24:53,033 --> 00:24:55,583
IN HUNGARIAN ACCENT: "At school,
doing the mathematics,

538
00:24:55,583 --> 00:24:57,583
"are you studying Peeta-goras?"
LAUGHTER

539
00:24:57,583 --> 00:25:00,874
And I thought this man, Peter Goras.
Who is Peter?

540
00:25:00,874 --> 00:25:04,223
No, it wasn't Peter Goras
who first proved it. Ah.

541
00:25:04,223 --> 00:25:07,943
What is it, the theorem
that needs to be discussed here?

542
00:25:07,943 --> 00:25:10,023
A squared equals B squared
plus C squared.

543
00:25:10,023 --> 00:25:12,393
Yeah. It's the...
The sum of the two...the squared...

544
00:25:12,393 --> 00:25:15,093
The sum of the two squares is equal
to the sum on the hypotenuse.

545
00:25:15,093 --> 00:25:17,593
You can see that. That big one
should go into the other two.

546
00:25:17,593 --> 00:25:21,023
So, you can see here, the yellow,
that's the triangle.

547
00:25:21,023 --> 00:25:23,023
These are its two sides.

548
00:25:23,023 --> 00:25:24,864
And these are the squares
of the two sides.

549
00:25:24,864 --> 00:25:27,923
They are literally geometrically
expressed as squares

550
00:25:27,923 --> 00:25:31,543
rather than just mathematically
as if that was, say, X,

551
00:25:31,543 --> 00:25:35,433
it's just not X squared,
but it's literally the square there.

552
00:25:35,433 --> 00:25:37,033
Then there's Y squared

553
00:25:37,033 --> 00:25:39,353
and it's supposedly
equal to Z squared,

554
00:25:39,353 --> 00:25:41,273
which is the longest side,
the hypotenuse.

555
00:25:41,273 --> 00:25:43,673
Cos here's the right angle. Here.

556
00:25:43,673 --> 00:25:46,283
These are not
right angles, obviously.

557
00:25:46,283 --> 00:25:48,073
And...there's that...

558
00:25:48,073 --> 00:25:49,593
How can we show they're equal?

559
00:25:49,593 --> 00:25:52,823
Well, there are all kinds of ways,
but here's one way.

560
00:25:52,823 --> 00:25:54,994
Drumroll, please. Oh, yes.

561
00:25:54,994 --> 00:25:57,918
THEY TAP ON DESKS
All right, let's go.

562
00:25:59,223 --> 00:26:01,903
ALL: Ooh!

563
00:26:01,903 --> 00:26:03,383
Oh, that's very clever.

564
00:26:03,383 --> 00:26:05,793
There it goes.
Pouring into the first square.

565
00:26:05,793 --> 00:26:08,744
Wow. Expensive.
Is it going to fill it up?

566
00:26:08,744 --> 00:26:12,823
Oh! Well, it definitely equals
X squared. Yes!

567
00:26:12,823 --> 00:26:14,543
Does it equal Y squared as well?

568
00:26:14,543 --> 00:26:16,583
I need to go to the toilet.

569
00:26:16,583 --> 00:26:18,583
LAUGHTER

570
00:26:18,583 --> 00:26:20,393
There's a Y squared.
It's filling up.

571
00:26:20,393 --> 00:26:23,383
It's filling up, it's filling up.
It's full. And there it is.

572
00:26:23,383 --> 00:26:26,079
APPLAUSE
There it is.

573
00:26:27,183 --> 00:26:28,673
Isn't that satisfactory?

574
00:26:31,303 --> 00:26:33,583
Highly satisfactory.

575
00:26:33,583 --> 00:26:36,183
Now time for a short interval.
Who wants an ice cream?

576
00:26:36,183 --> 00:26:38,323
There we are.
Me, me, me, me. Pick me.

577
00:26:38,323 --> 00:26:40,233
Yeah, go on. Take a couple.

578
00:26:40,233 --> 00:26:42,393
We've got some leftover, of course.

579
00:26:42,393 --> 00:26:43,663
Wow. There you go.

580
00:26:43,663 --> 00:26:46,913
Johnny? Oh, yes, please.
Thank you, my love.

581
00:26:46,913 --> 00:26:49,113
I've got chocolate.
I don't really like chocolate.

582
00:26:49,113 --> 00:26:50,833
I've got raisin.
I don't like raisin.

583
00:26:50,833 --> 00:26:54,033
Do you want to swap? Yes.
No, I'd like vanilla, please. Oh.

584
00:26:54,033 --> 00:26:56,273
LAUGHTER

585
00:26:56,273 --> 00:26:58,233
Just swap.
You can have another flavour. Yes!

586
00:26:58,233 --> 00:27:00,823
I've got strawberry.
That'll do me. All right.

587
00:27:00,823 --> 00:27:02,463
Oh, you've already had a bit! Yes!

588
00:27:02,463 --> 00:27:04,723
LAUGHTER

589
00:27:04,723 --> 00:27:07,513
How else would I know
I didn't like it?

590
00:27:07,513 --> 00:27:09,673
Well, do what I did -
just sniff it and lick it.

591
00:27:09,673 --> 00:27:10,765
Don't do that!

592
00:27:13,193 --> 00:27:15,673
People who sniff...
Don't take a lump out.

593
00:27:16,833 --> 00:27:19,663
You must have very warm hands
cos this is already melted.

594
00:27:19,663 --> 00:27:21,543
I'm having a hot flush!

595
00:27:21,543 --> 00:27:24,193
LAUGHTER AND APPLAUSE
It's one of my superpowers!

596
00:27:24,193 --> 00:27:26,874
Mine's turned into a slushy! Yes!

597
00:27:26,874 --> 00:27:28,223
You're going to a dinner party

598
00:27:28,223 --> 00:27:31,033
and they've forgotten to get
the ice cream out of the freezer -

599
00:27:31,033 --> 00:27:33,033
I just hold it against my neck...
LAUGHTER

600
00:27:33,033 --> 00:27:34,754
and it's spoon-soft in seconds.

601
00:27:34,754 --> 00:27:37,744
While there's barely any...
THEY BOTH SHOUT OVER EACH OTHER

602
00:27:37,744 --> 00:27:39,903
LAUGHTER

603
00:27:39,903 --> 00:27:42,383
Right... I don't want to do this
in front of Stephen... No.

604
00:27:42,383 --> 00:27:45,583
..but the next time,
we're having ice cream. Just...

605
00:27:45,583 --> 00:27:47,713
LAUGHTER

606
00:27:47,713 --> 00:27:48,953
Don't have her on my team.

607
00:27:48,953 --> 00:27:51,786
Do you have any HRT-flavoured
ice cream?

608
00:27:53,183 --> 00:27:55,383
No, this is delicious.
Thank you very much. Good.

609
00:27:55,383 --> 00:27:57,723
This is what I think life would be
like in a nursing home.

610
00:27:57,723 --> 00:27:59,833
LAUGHTER

611
00:27:59,833 --> 00:28:01,874
APPLAUSE
Anyway...

612
00:28:01,874 --> 00:28:04,593
What flavour have you got?! Bingo!

613
00:28:04,593 --> 00:28:08,543
So what was the biggest nuisance in
the Victorian theatre? I like peas!

614
00:28:08,543 --> 00:28:10,744
I've got a fly in mine.
What was the biggest nuisance

615
00:28:10,744 --> 00:28:12,803
in the Victorian theatre?
I've got to tell this.

616
00:28:12,803 --> 00:28:16,033
What was the biggest nuisance in the
Victorian theatre? I've got to...

617
00:28:16,033 --> 00:28:18,473
What was the biggest nuisance
in the Victorian theatre?

618
00:28:18,473 --> 00:28:20,864
LAUGHTER AND APPLAUSE
Please...

619
00:28:20,864 --> 00:28:24,683
HE SHOUTS: What was the biggest
nuisance in the Victorian theatre?!

620
00:28:24,683 --> 00:28:27,363
LAUGHTER

621
00:28:27,363 --> 00:28:29,923
CHEERING AND APPLAUSE

622
00:28:31,323 --> 00:28:33,874
Yes? Any thoughts?

623
00:28:33,874 --> 00:28:35,114
Ice cream?

624
00:28:36,953 --> 00:28:39,729
APPLAUSE

