1
00:00:00,716 --> 00:00:02,335
Previously on "Damien"...

2
00:00:05,052 --> 00:00:06,721
Help!

3
00:00:06,722 --> 00:00:08,340
I blame you for those deaths,

4
00:00:08,364 --> 00:00:10,363
the evil you felt that night.

5
00:00:11,614 --> 00:00:13,193
It comes from inside of you.

6
00:00:13,194 --> 00:00:15,323
You showed him the shrine?
How did he take it?

7
00:00:15,324 --> 00:00:16,246
He'll be back.

8
00:00:16,271 --> 00:00:17,582
That's three dead by freak accident.

9
00:00:17,607 --> 00:00:18,465
It's a holy trinity.

10
00:00:18,513 --> 00:00:19,512
It's Kelly's notebook.

11
00:00:19,513 --> 00:00:21,574
She must've been working on
some kind of religious story.

12
00:00:25,434 --> 00:00:27,513
We've been thinking
it's time for a change.

13
00:00:27,514 --> 00:00:29,053
Troy will take over.

14
00:00:29,054 --> 00:00:31,313
There are very
mysterious forces at work.

15
00:00:31,314 --> 00:00:33,013
They can't be manipulated.

16
00:00:33,014 --> 00:00:36,014
They operate according to design.

17
00:02:33,514 --> 00:02:35,014
Ugh.

18
00:05:11,174 --> 00:05:13,833
This will certainly make me think twice

19
00:05:13,834 --> 00:05:15,793
about wearing my necktie again.

20
00:05:15,794 --> 00:05:17,173
How did you get this?

21
00:05:17,174 --> 00:05:18,963
Ann Rutledge left it in my bathroom.

22
00:05:18,964 --> 00:05:21,713
I thought I warned you about her.

23
00:05:21,714 --> 00:05:23,833
I made a mistake. I dropped my guard.

24
00:05:23,834 --> 00:05:25,253
She used me.

25
00:05:25,254 --> 00:05:27,133
Used you? How?

26
00:05:27,134 --> 00:05:29,043
To kill Troy Hendrie.

27
00:05:29,044 --> 00:05:32,833
Are you saying you're somehow
responsible for his death?

28
00:05:32,834 --> 00:05:34,213
It's complicated.

29
00:05:34,214 --> 00:05:38,793
Son, I know we've lost
touch through the years,

30
00:05:38,794 --> 00:05:40,793
but even I can see you're a mess.

31
00:05:40,794 --> 00:05:42,713
Why? What's troubling you?

32
00:05:42,714 --> 00:05:45,293
You'll think that it's crazy, that...
that I'm crazy.

33
00:05:45,294 --> 00:05:50,134
Nothing surprises me anymore.
What exactly did Ann tell you?

34
00:05:55,964 --> 00:06:00,134
I'm the Antichrist prophesied
in the Book of Revelation.

35
00:06:05,884 --> 00:06:07,213
I'm not making this up.

36
00:06:07,214 --> 00:06:11,963
I know Ann is... challenging,
to say the least,

37
00:06:11,964 --> 00:06:15,043
but this takes batshit crazy
to a whole other level.

38
00:06:15,044 --> 00:06:17,923
Forget about her. I'm worried about you.

39
00:06:17,924 --> 00:06:21,093
You need some help. Please see someone.

40
00:06:21,094 --> 00:06:24,333
Lean on me all you want.

41
00:06:24,334 --> 00:06:28,134
And whatever you do, stay
far away from that woman.

42
00:07:13,134 --> 00:07:14,294
Yo.

43
00:07:14,297 --> 00:07:15,713
Perfect timing.

44
00:07:15,714 --> 00:07:17,133
You went shopping without me?

45
00:07:17,134 --> 00:07:19,793
Got you some fresh batteries.

46
00:07:19,794 --> 00:07:21,963
You know you don't have to
keep checking up on me.

47
00:07:21,964 --> 00:07:23,673
I'm not. I got some news.

48
00:07:25,044 --> 00:07:26,923
Collodion Collective
wants to meet with you.

49
00:07:26,924 --> 00:07:29,003
The photography co-op?

50
00:07:29,004 --> 00:07:30,963
Yeah. I sent them your portfolio.

51
00:07:30,964 --> 00:07:32,963
You know I'm not much of a joiner.

52
00:07:32,964 --> 00:07:34,833
I know, but hear me out.

53
00:07:34,834 --> 00:07:37,833
With editors, right, even Ceci,
we've always been on a leash,

54
00:07:37,834 --> 00:07:39,173
beholden to their corporate interests.

55
00:07:39,174 --> 00:07:40,673
Comes with the territory.

56
00:07:40,674 --> 00:07:42,293
Well, the Collective
is photographer-owned.

57
00:07:42,294 --> 00:07:43,963
It's completely autonomous.

58
00:07:43,964 --> 00:07:45,713
They want your point of view.

59
00:07:45,714 --> 00:07:47,383
If they let you in, you
broaden your reach by a mile.

60
00:07:47,384 --> 00:07:49,043
If they let me in?

61
00:07:49,044 --> 00:07:51,793
Yeah, well, they have to
approve of you in person.

62
00:07:51,794 --> 00:07:53,964
I can't do a dog and pony
show right now, Amani.

63
00:07:57,924 --> 00:08:00,093
Come on, man.

64
00:08:00,094 --> 00:08:01,713
You can use the win right about now.

65
00:08:11,134 --> 00:08:12,713
Detective Shay. From the other night?

66
00:08:12,714 --> 00:08:15,333
I remember. What can I help you with?

67
00:08:15,334 --> 00:08:17,333
I just wanted to come by, check on you,

68
00:08:17,334 --> 00:08:18,924
make sure you're all right.

69
00:08:18,927 --> 00:08:20,029
I'm fine.

70
00:08:20,030 --> 00:08:21,133
Good.

71
00:08:21,134 --> 00:08:22,423
I heard about the thing
in the subway last night.

72
00:08:22,424 --> 00:08:23,963
It's a good thing you weren't killed.

73
00:08:23,964 --> 00:08:26,043
It looks like I should
be asking about you.

74
00:08:26,044 --> 00:08:27,963
Yeah, do you know, there was someone

75
00:08:27,964 --> 00:08:29,359
killed in the subway, though.

76
00:08:29,360 --> 00:08:30,753
Yeah, and he heard about that

77
00:08:30,754 --> 00:08:32,423
after he pulled the kid
off the train tracks.

78
00:08:32,424 --> 00:08:34,633
Saved his life.

79
00:08:34,634 --> 00:08:35,884
Who are you?

80
00:08:37,294 --> 00:08:38,713
A friend.

81
00:08:38,714 --> 00:08:40,173
Do you have a name?

82
00:08:40,174 --> 00:08:42,133
What can I do for you, Detective?

83
00:08:42,134 --> 00:08:44,133
Well, I got a whole bunch of questions

84
00:08:44,134 --> 00:08:46,833
about the, uh, taxicab incident
that you were involved with.

85
00:08:46,834 --> 00:08:48,923
And I have some information
about your assailant.

86
00:08:48,924 --> 00:08:50,883
I thought maybe you could
come down to the station,

87
00:08:50,884 --> 00:08:52,093
we could talk about it.

88
00:08:52,094 --> 00:08:54,094
Shouldn't take too long.

89
00:08:55,294 --> 00:08:57,043
Whatever I can do to help.

90
00:08:57,044 --> 00:08:59,173
I'll catch up with you later.

91
00:08:59,174 --> 00:09:01,964
Sure thing.

92
00:09:04,794 --> 00:09:06,713
You got some big balls,

93
00:09:06,714 --> 00:09:08,923
pulling that kid off
the tracks like that.

94
00:09:08,924 --> 00:09:11,713
I just did what anyone else would've.

95
00:09:11,714 --> 00:09:12,774
Yeah, well...

96
00:09:13,834 --> 00:09:16,133
...most people, they'd like
to think they'd be the hero.

97
00:09:16,134 --> 00:09:18,423
But in that moment of truth,

98
00:09:18,424 --> 00:09:20,923
they're more concerned about
saving their own skin.

99
00:09:20,924 --> 00:09:23,043
It's a shame about that
other guy, though.

100
00:09:25,794 --> 00:09:27,333
What happened?

101
00:09:27,334 --> 00:09:30,293
Well, some guy got his tie
stuck in the escalator.

102
00:09:30,294 --> 00:09:31,544
Couldn't yank it free.

103
00:09:32,794 --> 00:09:34,963
Pulled his face right
into the machinery.

104
00:09:34,964 --> 00:09:37,133
Ripped it wide open.

105
00:09:39,134 --> 00:09:43,133
You want anything? Corn chips?
Twizzlers?

106
00:09:43,134 --> 00:09:44,713
Mm.

107
00:09:53,714 --> 00:09:55,633
Yeah, broke his teeth...

108
00:09:55,634 --> 00:09:57,174
...chewed off his nose...

109
00:09:57,177 --> 00:10:01,333
...severed his carotid artery.

110
00:10:01,334 --> 00:10:04,753
Blood everywhere. It was a mess.

111
00:10:04,754 --> 00:10:06,633
You know...

112
00:10:06,634 --> 00:10:08,964
it was right about that
time you saved that kid.

113
00:10:10,674 --> 00:10:13,093
I saw some of the commotion.

114
00:10:13,094 --> 00:10:15,423
Mm.

115
00:10:15,424 --> 00:10:17,383
How'd you know him?

116
00:10:17,384 --> 00:10:19,003
Who?

117
00:10:19,004 --> 00:10:20,213
Escalator guy.

118
00:10:20,214 --> 00:10:22,334
I didn't know him.

119
00:10:23,634 --> 00:10:26,043
Troy Hendrie. Wall Street player.

120
00:10:26,044 --> 00:10:28,004
Armitage Global. Mm?

121
00:10:30,714 --> 00:10:33,003
I pulled the security tapes
in the subway station.

122
00:10:33,004 --> 00:10:35,094
It was pretty clear
you were chasing him.

123
00:10:36,384 --> 00:10:38,253
I was just running to catch the train.

124
00:10:38,254 --> 00:10:43,753
Oh, yeah? What train?
Where were you going?

125
00:10:43,754 --> 00:10:48,833
I'd really like to help you, but
I just don't know anything.

126
00:10:48,834 --> 00:10:51,673
See, here's what I'm struggling with.

127
00:10:51,674 --> 00:10:54,793
In the last few days, you've
been in very close proximity

128
00:10:54,794 --> 00:10:57,963
to a few, uh... oh, I don't
know, what do I call 'em?

129
00:10:57,964 --> 00:11:00,673
Unexplained deaths?

130
00:11:00,674 --> 00:11:02,673
Four, to be exact.

131
00:11:02,674 --> 00:11:05,964
And that's a shitload of
wrong place, wrong time.

132
00:11:07,134 --> 00:11:10,173
So... why don't you sit down?

133
00:11:10,174 --> 00:11:12,424
We have a lot to talk about.

134
00:11:20,721 --> 00:11:23,220
I'm not going to mince words.

135
00:11:23,221 --> 00:11:26,390
There's a void here today.

136
00:11:26,391 --> 00:11:28,180
We all feel it.

137
00:11:28,181 --> 00:11:31,140
We're all stunned and confused.

138
00:11:31,141 --> 00:11:32,560
In all that confusion,

139
00:11:32,561 --> 00:11:36,640
let's not forget about
what's really important...

140
00:11:36,641 --> 00:11:39,721
Troy, and all that he gave.

141
00:11:41,431 --> 00:11:45,431
Ann? Would you like to say a few words?

142
00:11:54,101 --> 00:11:56,470
Um...

143
00:11:56,471 --> 00:12:00,220
John and I have, um, been
around the block a few times.

144
00:12:00,221 --> 00:12:01,720
We're at that age

145
00:12:01,721 --> 00:12:03,760
where we're losing some
of our dearest friends,

146
00:12:03,761 --> 00:12:06,061
people we've known all our lives.

147
00:12:07,761 --> 00:12:11,220
But so many of you are so young.

148
00:12:11,221 --> 00:12:13,140
I can tell by looking around this room

149
00:12:13,141 --> 00:12:16,851
that this is the first
tragic death you've faced.

150
00:12:19,311 --> 00:12:22,560
I remember when I was told

151
00:12:22,561 --> 00:12:24,680
that my husband and
daughter were killed.

152
00:12:24,681 --> 00:12:27,561
I was... I was 20.

153
00:12:28,601 --> 00:12:31,061
My whole world fell down.

154
00:12:33,311 --> 00:12:36,311
The only thing that got
me through that...

155
00:12:38,721 --> 00:12:42,140
was people reaching out.

156
00:12:42,141 --> 00:12:45,640
That's the only way we get
through times like these.

157
00:12:45,641 --> 00:12:49,810
Compassion heals...

158
00:12:49,811 --> 00:12:51,851
all suffering.

159
00:12:56,141 --> 00:12:59,390
You never fail to surprise me.

160
00:12:59,391 --> 00:13:04,260
We've seen a lot of people
come and go over the years.

161
00:13:04,261 --> 00:13:06,350
Nature of the beast.

162
00:13:06,351 --> 00:13:07,721
Pardon the pun.

163
00:13:09,141 --> 00:13:11,520
But you and I are still here.

164
00:13:11,521 --> 00:13:14,561
Perhaps we'll be the last ones standing.

165
00:13:17,851 --> 00:13:22,221
Damien said you left
this in his apartment.

166
00:13:27,391 --> 00:13:29,470
I had nothing to do with that.

167
00:13:29,471 --> 00:13:32,640
Things are reaching a critical point.

168
00:13:32,641 --> 00:13:35,560
We can't afford to fall
into separate camps.

169
00:13:35,561 --> 00:13:39,310
Perhaps we should get used
to sharing the stage.

170
00:13:39,311 --> 00:13:40,600
What are you proposing?

171
00:13:40,601 --> 00:13:41,945
You've got Damien.

172
00:13:42,032 --> 00:13:44,371
I have everything else in place.

173
00:13:44,372 --> 00:13:47,531
We need to work together,
not against each other.

174
00:13:47,532 --> 00:13:51,951
We need to trust each other.

175
00:13:51,952 --> 00:13:53,662
I couldn't agree more.

176
00:14:01,352 --> 00:14:03,431
Igor Reneus.

177
00:14:03,432 --> 00:14:05,601
You and Kelly Baptiste
paid him a visit. Why?

178
00:14:05,602 --> 00:14:07,602
She was doing research for an article.

179
00:14:08,892 --> 00:14:11,601
Around the same time that she died

180
00:14:11,602 --> 00:14:13,521
in her "accident"...

181
00:14:13,522 --> 00:14:15,731
right outside of your
apartment, I might add...

182
00:14:15,732 --> 00:14:18,642
he was mauled to death
by a pack of wild dogs.

183
00:14:20,642 --> 00:14:22,731
The cab driver who hit Hermon Saroyan?

184
00:14:22,732 --> 00:14:25,271
He swerved to avoid a wild dog.

185
00:14:25,272 --> 00:14:28,061
I don't know what you're
up to or how you do it,

186
00:14:28,062 --> 00:14:32,062
but you're puling some
really freaky shit.

187
00:14:33,432 --> 00:14:36,931
I may to be able to prove it,

188
00:14:36,932 --> 00:14:40,432
but I know you're responsible
for those deaths.

189
00:14:44,522 --> 00:14:46,601
Get up.

190
00:14:46,602 --> 00:14:47,932
Wanna show you somethin'.

191
00:14:54,472 --> 00:14:57,021
So last night, I'm walking
down the hall just like this,

192
00:14:57,022 --> 00:14:58,771
when out of nowhere, a Rottweiler...

193
00:14:58,772 --> 00:15:00,471
must've weighed 90 pounds...

194
00:15:00,472 --> 00:15:02,601
jumps on me, tries to take my arm off.

195
00:15:02,602 --> 00:15:05,431
Ooh. Careful. You don't
wanna walk into that,

196
00:15:05,432 --> 00:15:06,932
get it on your shoes.

197
00:15:14,472 --> 00:15:16,431
Can you believe it?

198
00:15:16,432 --> 00:15:18,641
I was in the E.R. till 3:00 a.m.

199
00:15:18,642 --> 00:15:20,601
22 stitches.

200
00:15:20,602 --> 00:15:24,641
They did say there was no, uh,
permanent nerve damage, though.

201
00:15:24,642 --> 00:15:26,351
The dog was not so lucky.

202
00:15:35,562 --> 00:15:37,561
Well... what the hell?

203
00:15:37,562 --> 00:15:39,431
He was trying to kill me, so...

204
00:15:39,432 --> 00:15:40,642
I blew his head off.

205
00:15:42,682 --> 00:15:44,931
Good thing he didn't go for
my shooter hand, though.

206
00:15:44,932 --> 00:15:46,811
I would've been gone.

207
00:15:46,812 --> 00:15:50,311
Scary thing
about this hallway...

208
00:15:50,312 --> 00:15:52,811
there are no cameras.

209
00:16:15,472 --> 00:16:16,681
Uhh!

210
00:16:16,682 --> 00:16:19,351
Oh, yeah. Come on, try something.

211
00:16:19,352 --> 00:16:21,432
Give me the chance.

212
00:16:24,522 --> 00:16:26,521
Leave me alone.

213
00:16:26,522 --> 00:16:28,771
That professor, your dog
attack, the taxi...

214
00:16:28,772 --> 00:16:31,311
nothing to do with me.

215
00:16:31,312 --> 00:16:33,561
Let me tell you how this plays
out with guys like you,

216
00:16:33,562 --> 00:16:35,521
how we handle it.

217
00:16:35,522 --> 00:16:39,771
Now, I know you're a piece of
shit, but I can't prove it.

218
00:16:39,772 --> 00:16:42,601
So I keep my eyes on you.

219
00:16:42,602 --> 00:16:44,931
Person of interest.

220
00:16:44,932 --> 00:16:47,851
And I keep you here all
night for questioning,

221
00:16:47,852 --> 00:16:49,851
kick you free when you're exhausted,

222
00:16:49,852 --> 00:16:51,891
and then bring you back tomorrow...

223
00:16:51,892 --> 00:16:54,971
and the next night, and all next week.

224
00:16:54,972 --> 00:16:58,971
After a while, you've got a shadow.

225
00:16:58,972 --> 00:17:01,931
Always right over your shoulder.

226
00:17:01,932 --> 00:17:05,471
One night, you're driving.

227
00:17:05,472 --> 00:17:08,391
There's sirens in the mirror. Pull over.

228
00:17:08,392 --> 00:17:12,271
Busted tail light, expired tags. Mm.

229
00:17:12,272 --> 00:17:15,351
I'll find somethin'.

230
00:17:15,352 --> 00:17:19,271
And you're pissed 'cause
I'm crawling up your ass.

231
00:17:19,272 --> 00:17:22,101
Agitated.

232
00:17:22,102 --> 00:17:24,851
And I ask to see your license,

233
00:17:24,852 --> 00:17:28,812
and you reach over to get your wallet.

234
00:17:30,272 --> 00:17:32,471
Boom!

235
00:17:34,272 --> 00:17:38,271
Just... I thought I saw a gun.

236
00:17:38,272 --> 00:17:39,931
I feared for my own life.

237
00:17:39,932 --> 00:17:45,432
But you, no one will miss
an asshole like you.

238
00:17:47,562 --> 00:17:49,022
Trust me...

239
00:17:51,522 --> 00:17:53,432
you don't want to do that.

240
00:17:55,472 --> 00:17:57,602
Are you threatening me?

241
00:17:59,682 --> 00:18:02,681
People who come after me,
they don't fare so well.

242
00:18:02,682 --> 00:18:04,431
You've seen enough to know.

243
00:18:04,432 --> 00:18:09,811
Very weird stuff happens around me.

244
00:18:09,812 --> 00:18:13,891
Not to me. Never to me. To others.

245
00:18:13,892 --> 00:18:16,471
Can't explain it.

246
00:18:16,472 --> 00:18:18,351
You think my wallet's a gun?

247
00:18:18,352 --> 00:18:20,731
Your pistol's likely to
blow up in your face.

248
00:18:20,732 --> 00:18:23,471
So you're the roadrunner,
and I'm the coyote?

249
00:18:23,472 --> 00:18:24,771
Is that what this is?

250
00:18:24,772 --> 00:18:26,021
I'm just a guy living his life,

251
00:18:26,022 --> 00:18:27,731
and you're just a weak-ass cop

252
00:18:27,732 --> 00:18:29,932
with nothing but a handful of piss.

253
00:18:33,892 --> 00:18:35,931
I'm a war photographer, remember?

254
00:18:35,932 --> 00:18:37,602
Mm-hmm.

255
00:18:38,772 --> 00:18:42,391
I've been in the shit.

256
00:18:42,392 --> 00:18:46,931
More than you ever will.

257
00:18:46,932 --> 00:18:50,311
You wanna play the cowboy?
Go ahead, pull your gun.

258
00:19:01,642 --> 00:19:04,971
Yeah.

259
00:19:04,972 --> 00:19:06,852
I didn't think so.

260
00:19:11,432 --> 00:19:12,891
Hey, Sherlock Holmes,

261
00:19:12,892 --> 00:19:14,891
you know who seems to
have all the answers?

262
00:19:14,892 --> 00:19:16,681
Ann Rutledge.

263
00:19:16,682 --> 00:19:20,061
She has a room full of
my childhood possessions

264
00:19:20,062 --> 00:19:21,641
in her house,

265
00:19:21,642 --> 00:19:23,731
behind a secret doorway in a bookcase.

266
00:19:23,732 --> 00:19:29,391
Oh, so she's creating all these
deaths to make you look guilty?

267
00:19:29,392 --> 00:19:31,811
You're the police. You figure it out.

268
00:19:40,812 --> 00:19:42,471
What's he doing here?

269
00:19:42,472 --> 00:19:44,771
The Destroyer!

270
00:19:44,772 --> 00:19:47,271
You let him in?!

271
00:19:47,272 --> 00:19:49,931
He is the one who
follows me in darkness.

272
00:19:49,932 --> 00:19:52,562
He is the serpent!

273
00:19:53,932 --> 00:19:55,771
He needs to stop running.

274
00:19:58,852 --> 00:20:00,431
What did you say?

275
00:20:00,432 --> 00:20:03,891
He urges me and tempts me.

276
00:20:03,892 --> 00:20:07,642
He is the lie!

277
00:20:08,772 --> 00:20:10,561
Hey!

278
00:20:10,562 --> 00:20:12,771
Uhh!

279
00:20:15,432 --> 00:20:17,312
Hey! Hey! Hey! Hey!

280
00:20:17,315 --> 00:20:19,312
- That's enough!
- Hey! Don't!

281
00:20:19,315 --> 00:20:20,642
Get off!

282
00:20:20,645 --> 00:20:23,311
Get down! Hands behind your back!

283
00:20:23,312 --> 00:20:25,811
Hey! Don't! Don't! Don't! Hey, watch...

284
00:20:25,812 --> 00:20:26,872
Uhh!

285
00:20:29,453 --> 00:20:30,971
Uhh! Uhh! Uhh!

286
00:20:36,932 --> 00:20:38,601
Get him up here!

287
00:20:49,772 --> 00:20:51,851
The Beast.

288
00:21:02,199 --> 00:21:05,597
Mr. Thorn's work is brilliant.

289
00:21:05,622 --> 00:21:08,081
There's no question about that.

290
00:21:08,082 --> 00:21:13,121
But we do have some concerns
about him professionally.

291
00:21:13,422 --> 00:21:17,382
Is this because he didn't
show up to the interview?

292
00:21:19,342 --> 00:21:22,131
Among other things.

293
00:21:25,972 --> 00:21:30,181
The woman he loves
dies a horrible death,

294
00:21:30,183 --> 00:21:33,001
is literally ripped from his hands,

295
00:21:33,002 --> 00:21:34,841
and you think he should've
made this his priority?

296
00:21:34,842 --> 00:21:38,131
Two days after Kelly dies,
he risks his own life

297
00:21:38,132 --> 00:21:41,551
to save a stranger's kid
from the train tracks,

298
00:21:41,552 --> 00:21:43,501
and you're saying he's
not a reliable guy?

299
00:21:43,502 --> 00:21:44,841
Mr. Golkar...

300
00:21:44,842 --> 00:21:46,671
Damien Thorn is the best
photographer out there,

301
00:21:46,672 --> 00:21:47,881
hands down.

302
00:21:47,882 --> 00:21:49,461
But he's also the most selfless,

303
00:21:49,462 --> 00:21:51,501
courageous guy I've ever met.

304
00:21:51,502 --> 00:21:54,881
And if these aren't the
qualities you want

305
00:21:54,882 --> 00:21:56,841
in your collective,

306
00:21:56,842 --> 00:21:58,052
then good luck to you.

307
00:22:01,882 --> 00:22:05,002
Mr. Golkar, please, wait.

308
00:22:18,462 --> 00:22:19,961
Detective Shay.

309
00:22:19,962 --> 00:22:22,051
Good afternoon, Ms. Rutledge.

310
00:22:22,052 --> 00:22:23,801
Is something wrong? Is Damien...

311
00:22:23,802 --> 00:22:26,881
No, he's fine. Do you,
uh, mind if I come in?

312
00:22:26,882 --> 00:22:28,712
Of course.

313
00:22:28,715 --> 00:22:31,422
Just had a few questions to ask you.

314
00:22:31,425 --> 00:22:33,131
May I offer you some coffee?

315
00:22:33,132 --> 00:22:35,091
No, thank you.

316
00:22:35,092 --> 00:22:36,711
I'm gonna get right to the point.

317
00:22:36,712 --> 00:22:38,551
Mr. Thorn's down at the
police station right now.

318
00:22:38,552 --> 00:22:40,341
We brought him in for questioning

319
00:22:40,342 --> 00:22:43,461
about his possible involvement
in the death of Troy Hendrie.

320
00:22:43,462 --> 00:22:46,001
Mr. Thorn suggested that
you might've known him.

321
00:22:46,002 --> 00:22:49,461
Yes. He worked with me at Armitage.

322
00:22:49,462 --> 00:22:50,921
Hmm.

323
00:22:50,922 --> 00:22:52,671
Ms. Rutledge, are you Mr.
Thorn's attorney?

324
00:22:52,672 --> 00:22:54,381
Yes.

325
00:22:54,382 --> 00:22:55,841
He says you're not.

326
00:22:55,842 --> 00:22:57,961
He says he only met you a week ago,

327
00:22:57,962 --> 00:23:00,501
and he suggested that you
might be stalking him.

328
00:23:00,502 --> 00:23:03,421
He said that?

329
00:23:03,422 --> 00:23:06,421
Well, to be specific, I'm
not his personal attorney.

330
00:23:06,422 --> 00:23:08,381
I represent the Thorn Family Estate.

331
00:23:08,382 --> 00:23:10,501
Hmm.

332
00:23:10,502 --> 00:23:14,001
He said there was a special
room in your house,

333
00:23:14,002 --> 00:23:16,501
with, uh, his personal belongings

334
00:23:16,502 --> 00:23:18,461
from when he was a child?

335
00:23:18,462 --> 00:23:19,921
Now that's ridiculous.

336
00:23:19,922 --> 00:23:21,801
Well, he said this room has access

337
00:23:21,802 --> 00:23:24,552
through a secret doorway in a bookshelf.

338
00:23:46,002 --> 00:23:48,551
It's a panic room.

339
00:23:48,552 --> 00:23:51,341
I never use it.

340
00:23:51,342 --> 00:23:52,922
I never panic.

341
00:24:05,462 --> 00:24:07,671
I suppose I should warn you.

342
00:24:07,672 --> 00:24:10,711
Damien's given to very erratic behavior.

343
00:24:20,132 --> 00:24:22,631
Are you saying that he's a liar?

344
00:24:31,882 --> 00:24:34,001
I'm saying he has trouble distinguishing

345
00:24:34,002 --> 00:24:37,591
between reality and fantasy.

346
00:25:06,632 --> 00:25:08,921
Good meeting?

347
00:25:08,922 --> 00:25:10,502
You have that look.

348
00:25:12,052 --> 00:25:13,922
I think I got their attention.

349
00:25:15,632 --> 00:25:18,671
Who were you pitching? Bob? Carol?

350
00:25:18,672 --> 00:25:20,631
That fat bastard Luigi?

351
00:25:21,922 --> 00:25:25,051
No, it was, uh, Fumika.

352
00:25:25,052 --> 00:25:29,001
Ooh. Fumika... she's tough.

353
00:25:29,002 --> 00:25:32,421
I heard she once knocked out
an intern with a staple gun.

354
00:25:32,422 --> 00:25:33,842
Don't tell her I told you.

355
00:25:37,342 --> 00:25:40,131
I hope you're headed out to celebrate.

356
00:25:40,132 --> 00:25:43,671
Yeah, you know what? I am
heading out to celebrate.

357
00:25:43,672 --> 00:25:45,591
Know any good bars around here?

358
00:25:48,402 --> 00:25:50,991
I've known him his entire life.

359
00:25:50,992 --> 00:25:53,741
Besides handling the legal
affairs of the Thorn Estate,

360
00:25:53,742 --> 00:25:56,991
I'm also executor of his father's will.

361
00:25:56,992 --> 00:25:59,821
Then why would Damien claim to
only have met you last week?

362
00:25:59,822 --> 00:26:01,281
He spent years overseas

363
00:26:01,282 --> 00:26:04,281
in extremely high pressure situations.

364
00:26:04,282 --> 00:26:07,241
That's certainly taken a psychic toll.

365
00:26:07,242 --> 00:26:08,741
Could you be more specific?

366
00:26:08,742 --> 00:26:10,361
The specifics of his mental health...

367
00:26:10,362 --> 00:26:12,072
...are attorney-client privilege.

368
00:26:12,075 --> 00:26:14,201
But you have to understand,

369
00:26:14,202 --> 00:26:16,991
if there's a hell on earth,

370
00:26:16,992 --> 00:26:19,901
Damien's been dead center,
photographing it.

371
00:26:19,902 --> 00:26:22,111
Mm.

372
00:26:22,112 --> 00:26:24,031
Does he own dogs?

373
00:26:24,032 --> 00:26:25,951
I don't think so.

374
00:26:25,952 --> 00:26:28,241
'Cause I was attacked by one last night.

375
00:26:28,242 --> 00:26:30,571
Another man was mauled to
death by a pack of them.

376
00:26:30,572 --> 00:26:33,401
Damien training
dogs to attack people?

377
00:26:33,402 --> 00:26:36,491
You give him too much credit.

378
00:26:36,492 --> 00:26:40,741
I will say he used to, uh,
be prone to fits of rage.

379
00:26:40,742 --> 00:26:42,401
He supposedly knocked his
mother over a balcony

380
00:26:42,402 --> 00:26:43,901
when he was young.

381
00:26:43,902 --> 00:26:45,991
I assumed it was an accident.

382
00:26:45,992 --> 00:26:48,281
But then I was on the board of
one of the school he attended,

383
00:26:48,282 --> 00:26:50,901
and there was an altercation
with another student.

384
00:26:50,902 --> 00:26:51,967
I can't remember his name.

385
00:26:51,968 --> 00:26:53,031
Thorn hurt him?

386
00:26:53,032 --> 00:26:55,991
The poor boy spent
his life in a facility.

387
00:26:55,992 --> 00:26:58,781
So he rang his bell pretty bad?

388
00:26:58,782 --> 00:27:00,451
Charles Powell. That's the name.

389
00:27:03,032 --> 00:27:04,321
I will look into that.

390
00:27:04,322 --> 00:27:06,901
Damien was treated after that.

391
00:27:06,902 --> 00:27:10,071
And I thought he'd
pulled himself together.

392
00:27:10,072 --> 00:27:12,901
But I guess we can only outrun
our demons for so long.

393
00:27:12,902 --> 00:27:14,902
Wouldn't you agree, Detective?

394
00:27:24,455 --> 00:27:25,901
What the hell is this?

395
00:27:25,902 --> 00:27:28,071
He's a very powerful babalawo.

396
00:27:28,072 --> 00:27:29,321
A witch doctor?

397
00:27:29,322 --> 00:27:31,111
The bird in the tub was Kelly.

398
00:27:31,112 --> 00:27:32,861
The bird that broke the
stained glass window

399
00:27:32,862 --> 00:27:34,361
at the funeral, it was Kelly.

400
00:27:34,362 --> 00:27:37,201
She's trying to come back
or she's lost her way.

401
00:27:37,202 --> 00:27:38,901
Either way, she's trying
to tell us something.

402
00:27:38,902 --> 00:27:40,197
He can help her.

403
00:27:41,492 --> 00:27:43,161
Mom, this is not real.

404
00:27:43,162 --> 00:27:45,241
This is an old world superstition.

405
00:27:45,242 --> 00:27:47,161
You can't possibly believe this.

406
00:27:47,162 --> 00:27:51,071
You found a... bird in your bath?

407
00:27:53,902 --> 00:27:55,111
Yes.

408
00:27:55,112 --> 00:27:57,071
Then you are threatened, too.

409
00:27:57,072 --> 00:27:59,781
The spirits will come for you.

410
00:28:08,902 --> 00:28:10,402
What are you gonna do?

411
00:28:19,492 --> 00:28:23,241
This house need to be purified.

412
00:28:24,348 --> 00:28:25,451
Mom.

413
00:28:25,452 --> 00:28:28,241
Oh, my God. Please stop.

414
00:28:34,902 --> 00:28:36,821
No. No! Those are Kelly's things!

415
00:28:36,822 --> 00:28:39,901
Please! No! Oh, no! No!

416
00:28:41,862 --> 00:28:45,281
May the road be open to you.

417
00:28:45,282 --> 00:28:49,991
May nothing evil meet you on the way.

418
00:30:05,941 --> 00:30:07,673
I hate photography.

419
00:30:07,760 --> 00:30:09,807
Taking pictures is for people
who can't remember things

420
00:30:09,832 --> 00:30:11,541
with their own brain.

421
00:30:11,542 --> 00:30:14,121
Kidding.

422
00:30:14,122 --> 00:30:15,541
These are great, really.

423
00:30:15,542 --> 00:30:18,291
I'm not surprised you crushed it today.

424
00:30:20,122 --> 00:30:22,371
So you and this photographer
been working together long?

425
00:30:22,372 --> 00:30:23,711
Uh, two years.

426
00:30:23,712 --> 00:30:25,711
You know, I think we make a-a good team.

427
00:30:25,712 --> 00:30:28,041
You guys have obviously
been through a lot.

428
00:30:28,042 --> 00:30:29,712
You don't even know.

429
00:30:31,082 --> 00:30:33,251
So tell me.

430
00:30:33,252 --> 00:30:36,041
All right. Uh, well, uh,

431
00:30:36,042 --> 00:30:38,421
I was working as a
translator in, uh, Libya

432
00:30:38,422 --> 00:30:41,004
for the Americans, and, um,

433
00:30:41,122 --> 00:30:43,161
Gadaffi loyalists, they just
blitzed through Tripoli,

434
00:30:43,162 --> 00:30:44,621
and they were rounding people up.

435
00:30:44,622 --> 00:30:46,371
And, you know, they put me in a ditch

436
00:30:46,372 --> 00:30:48,031
with a hood over my head.

437
00:30:48,032 --> 00:30:52,121
And the soldiers, they
moved down the line.

438
00:30:52,122 --> 00:30:56,371
Started, uh, shooting
guys I knew one by one.

439
00:30:56,372 --> 00:30:59,281
And, uh, all I could think about w...

440
00:30:59,282 --> 00:31:02,701
was my mother, my sisters.

441
00:31:02,702 --> 00:31:06,991
They'd, uh, never know
what happened to me.

442
00:31:09,032 --> 00:31:12,701
And Damien, he just steps
up out of nowhere.

443
00:31:12,702 --> 00:31:15,412
And I have no idea what he said, but...

444
00:31:18,202 --> 00:31:19,991
...they let me go.

445
00:31:25,622 --> 00:31:28,951
Never really told anyone
that story before.

446
00:31:28,952 --> 00:31:30,952
Why are you telling it now?

447
00:31:32,662 --> 00:31:36,031
I don't know.

448
00:31:36,032 --> 00:31:37,571
Taxi!

449
00:31:38,573 --> 00:31:39,572
Ooh, hoo!

450
00:31:39,573 --> 00:31:41,242
All right, no, I got it. I got this.

451
00:31:41,245 --> 00:31:42,452
- Yo! Wait!
- Oh, he sped up!

452
00:31:42,455 --> 00:31:43,472
Oh, come on! Taxi!

453
00:31:44,492 --> 00:31:46,281
Seriously! Wow. Don't worry, I got it.

454
00:31:46,282 --> 00:31:47,491
This is it for sure.

455
00:31:47,492 --> 00:31:49,162
Oh.

456
00:31:50,952 --> 00:31:53,281
Wow.

457
00:31:53,282 --> 00:31:54,621
You wanna give it a go?

458
00:32:09,532 --> 00:32:13,122
You gotta teach me that trick sometime.

459
00:32:17,622 --> 00:32:19,622
Right.

460
00:32:35,952 --> 00:32:37,452
Bye.

461
00:32:51,532 --> 00:32:54,701
We can't hold you.

462
00:32:54,702 --> 00:32:56,122
You're free to go.

463
00:33:12,622 --> 00:33:13,781
What is this?

464
00:33:13,782 --> 00:33:15,781
Did you see the room?

465
00:33:15,782 --> 00:33:17,491
I'll take it from here.

466
00:33:17,492 --> 00:33:21,071
Everything's going to be all right.

467
00:33:21,072 --> 00:33:23,741
What the hell did she tell you?
You can't let her do this.

468
00:33:23,742 --> 00:33:24,991
You take care.

469
00:33:24,992 --> 00:33:26,701
And don't let me see you again.

470
00:33:26,702 --> 00:33:27,992
Let's get you home.

471
00:33:33,572 --> 00:33:35,200
What did you say to him?

472
00:33:35,202 --> 00:33:37,491
That you've witnessed more than
your fair share of suffering.

473
00:33:37,492 --> 00:33:40,491
Did you tell him the part you've played?

474
00:33:40,492 --> 00:33:43,161
Not exactly the most eloquent
"thank you" I've ever received.

475
00:33:43,162 --> 00:33:45,031
Why would I say thank you?

476
00:33:45,032 --> 00:33:46,241
You say you've been there my whole life,

477
00:33:46,242 --> 00:33:47,452
- watching out for me.
- I have.

478
00:33:47,455 --> 00:33:49,281
You've done a shitty job!

479
00:33:49,482 --> 00:33:52,611
Look at this mess! You want gratitude?

480
00:33:52,612 --> 00:33:56,531
I can't leave my apartment
without shit going down.

481
00:33:56,732 --> 00:33:58,620
Enough death.

482
00:33:58,622 --> 00:34:00,571
You're just looking
for someone to blame.

483
00:34:01,992 --> 00:34:03,661
Oh, you're not the puppet master?

484
00:34:03,662 --> 00:34:05,331
Oh, you sure do play the part well.

485
00:34:05,332 --> 00:34:07,452
The part I play is insignificant.

486
00:34:11,202 --> 00:34:16,741
This stops now. These
killings will stop now.

487
00:34:16,742 --> 00:34:20,122
Even if I have to slit
your throat to make them.

488
00:34:22,782 --> 00:34:24,122
Do it.

489
00:34:27,122 --> 00:34:29,621
Slit my throat.

490
00:34:29,622 --> 00:34:32,121
You know that's what you want.

491
00:34:32,122 --> 00:34:35,622
Desperate men have nothing to lose.

492
00:34:50,992 --> 00:34:53,161
The day will come.

493
00:35:15,435 --> 00:35:17,844
Did you go to Ann Rutledge's home today?

494
00:35:17,845 --> 00:35:19,384
I hear you accused her

495
00:35:19,385 --> 00:35:21,275
of being involved in
that escalator death.

496
00:35:21,322 --> 00:35:22,155
N-Not exactly...

497
00:35:22,180 --> 00:35:24,653
I don't give a rat's ass
what you were doing. Stop it.

498
00:35:24,655 --> 00:35:26,441
Captain, listen, I went
there for a reason.

499
00:35:26,442 --> 00:35:27,691
Damien Thorn, he accused her of...

500
00:35:27,692 --> 00:35:29,901
What's your obsession with this guy?

501
00:35:29,902 --> 00:35:31,691
Is he your type?

502
00:35:31,692 --> 00:35:33,361
Just drop it.

503
00:35:33,362 --> 00:35:35,401
Let's not make this
another Baltimore, okay?

504
00:35:35,402 --> 00:35:37,401
Took you years to climb
out of that pile of shit.

505
00:35:37,402 --> 00:35:39,321
You wanna go right back there?
I don't think so.

506
00:35:39,322 --> 00:35:43,941
Be smart. Leave Thorn alone.

507
00:35:55,942 --> 00:35:57,571
Hey.

508
00:35:57,572 --> 00:35:58,861
Can I come in?

509
00:35:58,862 --> 00:36:00,282
Of course.

510
00:36:05,402 --> 00:36:08,281
Everything all right?

511
00:36:08,282 --> 00:36:09,442
No.

512
00:36:17,282 --> 00:36:20,781
Where did you get this?

513
00:36:20,782 --> 00:36:22,521
Ever since Kelly died,

514
00:36:22,522 --> 00:36:24,861
I've been seeing things.

515
00:36:24,862 --> 00:36:28,281
The church where we held the funeral...

516
00:36:28,282 --> 00:36:31,611
you remember the bird that
flew into the window?

517
00:36:31,612 --> 00:36:34,321
I found another one in my drain.

518
00:36:34,322 --> 00:36:35,781
My mom's Nigerian.

519
00:36:35,782 --> 00:36:38,781
I told her, and she brought
in a Yoruba priest.

520
00:36:38,782 --> 00:36:42,652
He thinks Kelly's trying to talk to us.

521
00:36:43,862 --> 00:36:45,731
That was a scam.

522
00:36:45,732 --> 00:36:49,361
What else could it be?

523
00:36:49,362 --> 00:36:52,731
There's a rational
explanation for all of this.

524
00:36:52,732 --> 00:36:56,021
You know, a bird flew into your window,

525
00:36:56,022 --> 00:36:57,981
and another got caught in your drain.

526
00:36:57,982 --> 00:37:01,861
I don't know how, but it did.

527
00:37:01,862 --> 00:37:04,941
And your fortune-teller
pulled a magic trick.

528
00:37:04,942 --> 00:37:07,072
He might as well have
sawed a lady in half.

529
00:37:12,522 --> 00:37:14,942
I wish things were different.

530
00:37:16,782 --> 00:37:19,901
But trust me, I do.

531
00:37:19,902 --> 00:37:24,401
The things I... and Kelly...
have seen...

532
00:37:24,402 --> 00:37:26,981
brutality, natural
disasters, massacres...

533
00:37:26,982 --> 00:37:29,651
there's always the ones left behind.

534
00:37:29,652 --> 00:37:31,572
Human wreckage.

535
00:37:34,282 --> 00:37:37,441
People suffering so badly,

536
00:37:37,442 --> 00:37:38,941
they can't possibly go on.

537
00:37:38,942 --> 00:37:41,072
They need answers. They're...

538
00:37:42,942 --> 00:37:46,901
Well, their... their pain is... is so...

539
00:37:46,902 --> 00:37:50,902
great, th-there must
be a higher purpose.

540
00:37:53,322 --> 00:37:54,782
There must be a reason.

541
00:37:59,385 --> 00:38:01,255
But, uh...

542
00:38:02,979 --> 00:38:04,439
There is none.

543
00:38:07,349 --> 00:38:09,229
Kelly died.

544
00:38:11,638 --> 00:38:13,898
And a bird is just a bird.

545
00:38:18,639 --> 00:38:20,847
I'm sorry.

546
00:38:20,849 --> 00:38:23,057
I'm...

547
00:38:23,059 --> 00:38:24,309
No...

548
00:38:24,312 --> 00:38:26,058
I am.

549
00:38:26,059 --> 00:38:28,599
You know, I wish you two
had gotten to be together.

550
00:38:30,229 --> 00:38:32,478
She really loved you.

551
00:38:32,479 --> 00:38:34,228
I probably shouldn't be saying that.

552
00:38:34,229 --> 00:38:36,598
No, it's okay.

553
00:38:36,599 --> 00:38:38,269
I know.

554
00:39:15,333 --> 00:39:17,468
You don't think McGarry's
gonna make trouble?

555
00:39:17,493 --> 00:39:18,779
He hates you, you know.

556
00:39:19,134 --> 00:39:20,803
He hates everybody.
That's why he's a cop.

557
00:39:20,828 --> 00:39:22,327
Well, he's right. You should
leave well enough alone.

558
00:39:22,922 --> 00:39:24,921
I got it.

559
00:39:24,922 --> 00:39:27,581
If that suspect has a history
of mental illness...

560
00:39:27,582 --> 00:39:29,501
That only confuses his alibi.

561
00:39:29,502 --> 00:39:31,331
That doesn't explain anything
about all the deaths around him.

562
00:39:31,332 --> 00:39:32,661
It's a statistical cluster...

563
00:39:32,662 --> 00:39:34,371
Don't talk down to me, okay?

564
00:39:34,372 --> 00:39:36,461
You know I can't handle
the Stephen Hawking shit.

565
00:39:36,462 --> 00:39:38,041
Well, I try not to talk down to you.

566
00:39:38,042 --> 00:39:39,371
It's just so hard not to.

567
00:39:42,622 --> 00:39:44,041
Are we getting all healthy now?

568
00:39:44,042 --> 00:39:45,581
Yeah, we're
gonna go with olive oil.

569
00:39:45,582 --> 00:39:47,331
Olive oil. So domestic.
I love this.

570
00:39:50,042 --> 00:39:52,082
- That's it. See that?
- Parsley, yeah.

571
00:39:52,085 --> 00:39:53,871
How many eggs do you want?

572
00:39:53,872 --> 00:39:55,661
Two.

573
00:39:55,662 --> 00:39:57,501
This Thorn guy is a dick.

574
00:39:57,502 --> 00:39:59,121
He walks into my station,

575
00:39:59,122 --> 00:40:00,751
and there's some guy in
there for parking tickets

576
00:40:00,752 --> 00:40:02,661
who suddenly decides he
wants to castrate himself.

577
00:40:02,662 --> 00:40:04,751
And then there's all these
deaths and the dog attack.

578
00:40:04,752 --> 00:40:06,371
I-I just don't get it.

579
00:40:06,372 --> 00:40:07,751
You're not gonna leave
well enough alone, are ya?

580
00:40:07,876 --> 00:40:09,745
I try, but it's just so hard not to.

581
00:40:34,956 --> 00:40:37,246
Jacob! Breakfast!

582
00:40:38,626 --> 00:40:40,915
Babe, come on. It'll get cold.

583
00:40:40,916 --> 00:40:42,956
Jacob!

584
00:41:05,126 --> 00:41:07,495
Jacob! Jacob!

585
00:41:52,456 --> 00:41:54,166
Oh, God, Jacob.

586
00:41:58,126 --> 00:42:00,495
Patrick! Patrick!

587
00:42:00,496 --> 00:42:01,666
Jacob?

588
00:42:01,669 --> 00:42:02,995
I'm here. I got him. I got him.

589
00:42:02,996 --> 00:42:04,625
All right, Jacob. Jacob.

590
00:42:04,626 --> 00:42:06,706
- Oh, Jacob.
- Honey, come on. Jacob, wake up.

591
00:42:06,707 --> 00:42:07,995
He's not breathing. He's not breathing.

592
00:42:07,996 --> 00:42:09,665
Move out of the way. Move
out of the way. 1, 2...

593
00:42:09,666 --> 00:42:11,545
Come on. Come on.

594
00:42:11,546 --> 00:42:12,666
Come on, Jacob. Come on.

595
00:42:13,786 --> 00:42:15,455
Ah! There he goes! It's okay. It's okay.

596
00:42:15,456 --> 00:42:16,786
- Okay.
- It's okay. It's okay.

597
00:42:16,789 --> 00:42:19,585
Okay, get him in there.

598
00:42:19,586 --> 00:42:21,125
I got him. We need an ambulance.

599
00:42:21,126 --> 00:42:22,546
- You got him?
- Yeah.

