﻿1
00:00:02,036 --> 00:00:03,836
<i>Previously on "Damien"... </i>

2
00:00:03,838 --> 00:00:05,337
[Tires screech]

3
00:00:05,339 --> 00:00:06,939
Help!

4
00:00:06,941 --> 00:00:08,540
I blame you for those deaths,

5
00:00:08,542 --> 00:00:10,542
the evil you felt that night.

6
00:00:10,544 --> 00:00:11,844
[Window shatters, women scream]

7
00:00:11,846 --> 00:00:13,345
It comes from inside of you.

8
00:00:13,347 --> 00:00:15,481
You showed him the
shrine? How did he take it?

9
00:00:15,483 --> 00:00:16,815
He'll be back.

10
00:00:16,817 --> 00:00:18,317
That's three dead by freak accident.

11
00:00:18,319 --> 00:00:20,319
- It's a holy trinity.
- It's Kelly's notebook.

12
00:00:20,321 --> 00:00:21,954
She must've been working on
some kind of religious story.

13
00:00:21,956 --> 00:00:24,156
[Dog barks and snarls]

14
00:00:24,158 --> 00:00:25,657
[Gunshot, dog whimpers]

15
00:00:25,659 --> 00:00:27,793
We've been thinking
it's time for a change.

16
00:00:27,795 --> 00:00:29,228
Troy will take over.

17
00:00:29,230 --> 00:00:31,463
There are very mysterious forces at work.

18
00:00:31,465 --> 00:00:33,165
They can't be manipulated.

19
00:00:33,167 --> 00:00:36,201
They operate according to design.

20
00:00:39,340 --> 00:00:42,708
[Fizzing]

21
00:00:51,385 --> 00:00:54,219
[Water trickling]

22
00:00:57,191 --> 00:00:59,591
[Water splashing]

23
00:01:08,569 --> 00:01:10,836
[Exhales deeply]

24
00:01:13,407 --> 00:01:16,775
[Water dripping]

25
00:01:16,777 --> 00:01:18,911
[Thud]

26
00:01:21,182 --> 00:01:24,083
[Gasps]

27
00:01:27,888 --> 00:01:30,289
[Knobs squeak]

28
00:01:33,894 --> 00:01:35,627
[Sighs]

29
00:01:42,636 --> 00:01:43,969
[Water dripping]

30
00:01:47,475 --> 00:01:49,274
[Thud]

31
00:01:57,084 --> 00:02:00,219
[Water draining]

32
00:02:03,624 --> 00:02:05,491
[Whispers] Jesus.

33
00:02:08,262 --> 00:02:10,229
[Squish]

34
00:02:10,231 --> 00:02:14,166
♪ ♪

35
00:02:14,168 --> 00:02:16,668
- [Eerie roar]
- [Screams]

36
00:02:17,638 --> 00:02:19,371
[Gasps]

37
00:02:24,411 --> 00:02:26,145
- [Water dripping]
- [Exhales]

38
00:02:33,854 --> 00:02:35,320
Ugh.

39
00:02:38,459 --> 00:02:41,927
[Gurgles, bubbles]

40
00:02:41,929 --> 00:02:43,428
[Inhales sharply]

41
00:02:44,632 --> 00:02:48,333
♪ ♪

42
00:02:52,273 --> 00:02:56,108
♪ ♪

43
00:03:32,546 --> 00:03:34,580
[Water drips]

44
00:03:34,582 --> 00:03:39,318
["Dance Hall" by Hanni El Khatib]
♪ Dog right on the floor ♪

45
00:03:39,320 --> 00:03:41,220
♪ You want me to fight for something ♪

46
00:03:41,222 --> 00:03:46,024
♪ That you clearly
don't want no more ♪

47
00:03:46,026 --> 00:03:52,097
♪ I ain't trying to walk that
line with you baby, I'm not ♪

48
00:03:52,099 --> 00:03:56,268
♪ No, in case you were blind
and you haven't seen the tears ♪

49
00:03:56,270 --> 00:03:58,971
♪ Then I guess I'll stop ♪

50
00:04:01,408 --> 00:04:01,908
♪ ♪

51
00:04:09,717 --> 00:04:13,518
[Water drips]

52
00:04:13,520 --> 00:04:16,521
♪ ♪

53
00:04:18,359 --> 00:04:21,193
[Water drips]

54
00:04:21,195 --> 00:04:22,894
- [Exhales sharply]
- [Razor clatters]

55
00:04:22,896 --> 00:04:25,030
[train wheels rattling,
brakes squealing in distance]

56
00:04:25,032 --> 00:04:26,698
[Exhales sharply]

57
00:04:36,243 --> 00:04:38,043
[Rumbling]

58
00:04:38,045 --> 00:04:39,344
[Squeak]

59
00:04:43,217 --> 00:04:44,549
[Clatters]

60
00:04:44,551 --> 00:04:47,619
♪ ♪

61
00:04:58,132 --> 00:04:59,431
[Squish]

62
00:04:59,433 --> 00:05:02,901
♪ ♪

63
00:05:06,640 --> 00:05:07,140
♪ ♪

64
00:05:10,844 --> 00:05:13,445
This will certainly make me think twice

65
00:05:13,447 --> 00:05:15,414
about wearing my necktie again.

66
00:05:15,416 --> 00:05:16,848
How did you get this?

67
00:05:16,850 --> 00:05:18,583
Ann Rutledge left it in my bathroom.

68
00:05:18,585 --> 00:05:21,353
I thought I warned you about her.

69
00:05:21,355 --> 00:05:23,488
I made a mistake. I dropped my guard.

70
00:05:23,490 --> 00:05:24,990
She used me.

71
00:05:24,992 --> 00:05:26,858
Used you? How?

72
00:05:26,860 --> 00:05:28,694
To kill Troy Hendrie.

73
00:05:28,696 --> 00:05:32,531
Are you saying you're somehow
responsible for his death?

74
00:05:32,533 --> 00:05:33,999
It's complicated.

75
00:05:34,001 --> 00:05:38,503
Son, I know we've lost
touch through the years,

76
00:05:38,505 --> 00:05:40,472
but even I can see you're a mess.

77
00:05:40,474 --> 00:05:42,307
Why? What's troubling you?

78
00:05:42,309 --> 00:05:45,010
You'll think that it's
crazy, that... that I'm crazy.

79
00:05:45,012 --> 00:05:49,881
Nothing surprises me anymore.
What exactly did Ann tell you?

80
00:05:55,689 --> 00:05:59,958
I'm the Antichrist prophesied
in the Book of Revelation.

81
00:06:02,896 --> 00:06:05,564
[Laughing]

82
00:06:05,566 --> 00:06:07,032
I'm not making this up.

83
00:06:07,034 --> 00:06:11,670
I know Ann is...
challenging, to say the least,

84
00:06:11,672 --> 00:06:14,840
but this takes batshit
crazy to a whole other level.

85
00:06:14,842 --> 00:06:17,676
Forget about her. I'm worried about you.

86
00:06:17,678 --> 00:06:20,746
You need some help. Please see someone.

87
00:06:20,748 --> 00:06:24,149
Lean on me all you want.

88
00:06:24,151 --> 00:06:27,886
And whatever you do, stay
far away from that woman.

89
00:06:34,395 --> 00:06:37,496
♪ ♪

90
00:06:43,003 --> 00:06:44,836
[Indistinct conversations]

91
00:06:44,838 --> 00:06:48,907
[Telephone rings in distance]

92
00:06:52,846 --> 00:06:54,446
[Static hisses]

93
00:06:59,720 --> 00:07:02,020
[Static hisses]

94
00:07:02,022 --> 00:07:04,089
[Eerie roar]

95
00:07:11,632 --> 00:07:12,898
[Door opens]

96
00:07:12,900 --> 00:07:14,132
- Yo.
- [Door closes]

97
00:07:14,134 --> 00:07:15,434
Perfect timing.

98
00:07:15,436 --> 00:07:16,902
You went shopping without me?

99
00:07:16,904 --> 00:07:19,571
Got you some fresh batteries.

100
00:07:19,573 --> 00:07:21,740
You know you don't have
to keep checking up on me.

101
00:07:21,742 --> 00:07:23,375
I'm not. I got some news.

102
00:07:23,377 --> 00:07:24,810
[Sighs]

103
00:07:24,812 --> 00:07:26,711
Collodion Collective
wants to meet with you.

104
00:07:26,713 --> 00:07:28,780
The photography co-op?

105
00:07:28,782 --> 00:07:30,782
Yeah. I sent them your portfolio.

106
00:07:30,784 --> 00:07:32,751
You know I'm not much of a joiner.

107
00:07:32,753 --> 00:07:34,653
I know, but hear me out.

108
00:07:34,655 --> 00:07:37,622
With editors, right, even Ceci,
we've always been on a leash,

109
00:07:37,624 --> 00:07:38,990
beholden to their corporate interests.

110
00:07:38,992 --> 00:07:40,459
Comes with the territory.

111
00:07:40,461 --> 00:07:42,160
Well, the Collective
is photographer-owned.

112
00:07:42,162 --> 00:07:43,728
It's completely autonomous.

113
00:07:43,730 --> 00:07:45,464
They want your point of view.

114
00:07:45,466 --> 00:07:47,299
If they let you in, you
broaden your reach by a mile.

115
00:07:47,301 --> 00:07:48,834
If they let me in?

116
00:07:48,836 --> 00:07:51,570
Yeah, well, they have to
approve of you in person.

117
00:07:51,572 --> 00:07:53,805
I can't do a dog and pony
show right now, Amani.

118
00:07:57,744 --> 00:07:59,845
Come on, man.

119
00:07:59,847 --> 00:08:01,446
You can use the win right about now.

120
00:08:01,448 --> 00:08:03,582
[Knock on door]

121
00:08:06,487 --> 00:08:08,253
[Whistles]

122
00:08:09,590 --> 00:08:11,089
[Door creaks]

123
00:08:11,091 --> 00:08:12,491
Detective Shay. From the other night?

124
00:08:12,493 --> 00:08:15,293
I remember. What can I help you with?

125
00:08:15,295 --> 00:08:17,329
I just wanted to come by, check on you,

126
00:08:17,331 --> 00:08:18,763
- make sure you're all right.
- [Door closes]

127
00:08:18,765 --> 00:08:20,999
I'm fine. Good.

128
00:08:21,001 --> 00:08:22,367
I heard about the thing
in the subway last night.

129
00:08:22,369 --> 00:08:23,835
It's a good thing you weren't killed.

130
00:08:23,837 --> 00:08:25,837
It looks like I should
be asking about you.

131
00:08:25,839 --> 00:08:27,839
Yeah, do you know, there was someone

132
00:08:27,841 --> 00:08:30,475
- killed in the subway, though.
- Yeah, and he heard about that

133
00:08:30,477 --> 00:08:32,344
after he pulled the kid
off the train tracks.

134
00:08:32,346 --> 00:08:34,379
He saved his life.

135
00:08:34,381 --> 00:08:35,747
Who are you?

136
00:08:37,217 --> 00:08:38,517
A friend.

137
00:08:38,519 --> 00:08:40,118
Do you have a name?

138
00:08:40,120 --> 00:08:42,020
What can I do for you, Detective?

139
00:08:42,022 --> 00:08:44,055
Well, I got a whole bunch of questions

140
00:08:44,057 --> 00:08:46,658
about the, uh, taxicab incident
that you were involved with.

141
00:08:46,660 --> 00:08:48,827
And I have some information
about your assailant.

142
00:08:48,829 --> 00:08:50,795
I thought maybe you could
come down to the station,

143
00:08:50,797 --> 00:08:52,030
we could talk about it.

144
00:08:52,032 --> 00:08:54,065
Shouldn't take too long.

145
00:08:55,302 --> 00:08:57,002
Whatever I can do to help.

146
00:08:57,004 --> 00:08:59,137
I'll catch up with you later.

147
00:08:59,139 --> 00:09:01,973
Sure thing.

148
00:09:04,678 --> 00:09:06,511
You got some big balls,

149
00:09:06,513 --> 00:09:08,813
pulling that kid off the tracks like that.

150
00:09:08,815 --> 00:09:11,516
I just did what anyone else would've.

151
00:09:11,518 --> 00:09:13,685
- Yeah, well...
- [Coins jangle]

152
00:09:13,687 --> 00:09:16,054
most people, they'd like
to think they'd be the hero.

153
00:09:16,056 --> 00:09:18,390
But in that moment of truth,

154
00:09:18,392 --> 00:09:20,825
they're more concerned
about saving their own skin.

155
00:09:20,827 --> 00:09:22,928
It's a shame about that other guy, though.

156
00:09:25,666 --> 00:09:27,365
What happened?

157
00:09:27,367 --> 00:09:30,368
Well, some guy got his
tie stuck in the escalator.

158
00:09:30,370 --> 00:09:32,671
- Couldn't yank it free.
- [Coin clinks]

159
00:09:32,673 --> 00:09:34,906
Pulled his face right into the machinery.

160
00:09:34,908 --> 00:09:37,175
Ripped it wide open.

161
00:09:37,177 --> 00:09:39,077
[Coin clinks]

162
00:09:39,079 --> 00:09:43,048
You want anything? Corn chips? Twizzlers?

163
00:09:43,050 --> 00:09:44,549
Mm.

164
00:09:44,551 --> 00:09:46,451
[Beeps]

165
00:09:46,453 --> 00:09:50,188
[Whirring]

166
00:09:50,190 --> 00:09:53,525
[Flap thuds]

167
00:09:53,527 --> 00:09:55,527
Yeah, broke his teeth...

168
00:09:55,529 --> 00:09:57,128
- [Plastic bag crinkling]
- ... chewed off his nose...

169
00:09:57,130 --> 00:10:01,366
- [Sighs]
- ... severed his carotid artery.

170
00:10:01,368 --> 00:10:04,636
Blood everywhere. It was a mess.

171
00:10:04,638 --> 00:10:06,471
You know...

172
00:10:06,473 --> 00:10:08,940
it was right about that
time you saved that kid.

173
00:10:10,577 --> 00:10:13,078
I saw some of the commotion.

174
00:10:13,080 --> 00:10:15,480
Mm.

175
00:10:15,482 --> 00:10:17,449
How'd you know him?

176
00:10:17,451 --> 00:10:18,984
Who?

177
00:10:18,986 --> 00:10:20,251
Escalator guy.

178
00:10:20,253 --> 00:10:22,520
I didn't know him.

179
00:10:23,557 --> 00:10:26,091
Troy Hendrie. Wall Street player.

180
00:10:26,093 --> 00:10:28,126
Armitage Global. Mm?

181
00:10:30,664 --> 00:10:32,964
I pulled the security
tapes in the subway station.

182
00:10:32,966 --> 00:10:35,133
It was pretty clear you were chasing him.

183
00:10:36,436 --> 00:10:38,303
I was just running to catch the train.

184
00:10:38,305 --> 00:10:43,642
Oh, yeah? What train?
Where were you going?

185
00:10:43,644 --> 00:10:48,780
I'd really like to help you,
but I just don't know anything.

186
00:10:48,782 --> 00:10:51,616
See, here's what I'm struggling with.

187
00:10:51,618 --> 00:10:54,786
In the last few days, you've
been in very close proximity

188
00:10:54,788 --> 00:10:57,989
to a few, uh... oh, I don't
know, what do I call 'em?

189
00:10:57,991 --> 00:11:00,659
Unexplained deaths?

190
00:11:00,661 --> 00:11:02,661
Four, to be exact.

191
00:11:02,663 --> 00:11:06,064
And that's a shitload of
"wrong place, wrong time."

192
00:11:07,267 --> 00:11:10,301
So... why don't you sit down?

193
00:11:10,303 --> 00:11:12,570
We have a lot to talk about.

194
00:11:20,380 --> 00:11:22,714
I'm not going to mince words.

195
00:11:22,716 --> 00:11:26,017
There's a void here today.

196
00:11:26,019 --> 00:11:27,719
We all feel it.

197
00:11:27,721 --> 00:11:30,655
We're all stunned and confused.

198
00:11:30,657 --> 00:11:32,223
In all that confusion,

199
00:11:32,225 --> 00:11:36,294
let's not forget about
what's really important...

200
00:11:36,296 --> 00:11:39,564
Troy, and all that he gave.

201
00:11:41,134 --> 00:11:45,203
Ann? Would you like to say a few words?

202
00:11:53,714 --> 00:11:56,147
Um...

203
00:11:56,149 --> 00:11:59,818
John and I have, um, been
around the block a few times.

204
00:11:59,820 --> 00:12:01,386
We're at that age

205
00:12:01,388 --> 00:12:03,521
where we're losing some
of our dearest friends,

206
00:12:03,523 --> 00:12:05,657
people we've known all our lives.

207
00:12:07,527 --> 00:12:10,762
But so many of you are so young.

208
00:12:10,764 --> 00:12:12,697
I can tell by looking around this room

209
00:12:12,699 --> 00:12:16,668
that this is the first
tragic death you've faced.

210
00:12:19,005 --> 00:12:22,240
I remember when I was told

211
00:12:22,242 --> 00:12:24,442
that my husband and daughter were killed.

212
00:12:24,444 --> 00:12:27,312
I was... I was 20.

213
00:12:28,381 --> 00:12:30,749
My whole world fell down.

214
00:12:32,953 --> 00:12:35,987
The only thing that got me through that...

215
00:12:38,425 --> 00:12:41,726
was people reaching out.

216
00:12:41,728 --> 00:12:45,396
That's the only way we get
through times like these.

217
00:12:45,398 --> 00:12:49,601
Compassion heals...

218
00:12:49,603 --> 00:12:51,669
all suffering.

219
00:12:55,776 --> 00:12:59,110
You never fail to surprise me.

220
00:12:59,112 --> 00:13:03,982
We've seen a lot of people
come and go over the years.

221
00:13:03,984 --> 00:13:06,084
Nature of the beast.

222
00:13:06,086 --> 00:13:07,619
Pardon the pun.

223
00:13:08,789 --> 00:13:11,256
But you and I are still here.

224
00:13:11,258 --> 00:13:14,392
Perhaps we'll be the last ones standing.

225
00:13:17,631 --> 00:13:21,900
Damien said you left
this in his apartment.

226
00:13:27,107 --> 00:13:29,174
I had nothing to do with that.

227
00:13:29,176 --> 00:13:32,443
Things are reaching a critical point.

228
00:13:32,445 --> 00:13:35,313
We can't afford to fall
into separate camps.

229
00:13:35,315 --> 00:13:39,083
Perhaps we should get
used to sharing the stage.

230
00:13:39,085 --> 00:13:40,418
What are you proposing?

231
00:13:40,420 --> 00:13:41,920
You've got Damien.

232
00:13:41,922 --> 00:13:44,322
I have everything else in place.

233
00:13:44,324 --> 00:13:47,592
We need to work together,
not against each other.

234
00:13:47,594 --> 00:13:51,830
We need to trust each other.

235
00:13:51,832 --> 00:13:53,765
I couldn't agree more.

236
00:13:55,368 --> 00:13:58,603
♪ ♪

237
00:14:00,841 --> 00:14:02,874
Igor Reneus.

238
00:14:02,876 --> 00:14:05,143
You and Kelly Baptiste
paid him a visit. Why?

239
00:14:05,145 --> 00:14:07,178
She was doing research for an article.

240
00:14:08,481 --> 00:14:11,149
Around the same time that she died

241
00:14:11,151 --> 00:14:12,984
in her "accident"...

242
00:14:12,986 --> 00:14:15,286
right outside of your
apartment, I might add...

243
00:14:15,288 --> 00:14:18,289
he was mauled to death
by a pack of wild dogs.

244
00:14:20,227 --> 00:14:22,360
The cab driver who hit Hermon Saroyan?

245
00:14:22,362 --> 00:14:24,796
He swerved to avoid a wild dog.

246
00:14:24,798 --> 00:14:27,732
I don't know what you're
up to or how you do it,

247
00:14:27,734 --> 00:14:31,803
but you're puling some really freaky shit.

248
00:14:33,006 --> 00:14:36,641
I may not be able to prove it,

249
00:14:36,643 --> 00:14:40,078
but I know you're
responsible for those deaths.

250
00:14:44,050 --> 00:14:46,084
Get up.

251
00:14:46,086 --> 00:14:47,585
Wanna show you somethin'.

252
00:14:49,589 --> 00:14:51,522
[Door opens]

253
00:14:51,524 --> 00:14:54,058
[Indistinct conversations]

254
00:14:54,060 --> 00:14:56,694
So last night, I'm walking
down the hall just like this,

255
00:14:56,696 --> 00:14:58,363
when out of nowhere, a Rottweiler...

256
00:14:58,365 --> 00:14:59,998
must've weighed 90 pounds...

257
00:15:00,000 --> 00:15:02,200
jumps on me, tries to take my arm off.

258
00:15:02,202 --> 00:15:05,036
Ooh. Careful. You don't
wanna walk into that,

259
00:15:05,038 --> 00:15:06,771
get it on your shoes.

260
00:15:08,942 --> 00:15:12,744
♪ ♪

261
00:15:14,080 --> 00:15:16,047
Can you believe it?

262
00:15:16,049 --> 00:15:18,349
I was in the E.R. till 3:00 a.m.

263
00:15:18,351 --> 00:15:20,251
22 stitches.

264
00:15:20,253 --> 00:15:24,289
They did say there was no, uh,
permanent nerve damage, though.

265
00:15:24,291 --> 00:15:25,924
The dog was not so lucky.

266
00:15:25,926 --> 00:15:27,792
[Lights clank and click]

267
00:15:27,794 --> 00:15:32,530
[Electricity humming]

268
00:15:32,532 --> 00:15:35,099
[Faint hiss]

269
00:15:35,101 --> 00:15:37,101
Well... what the hell?

270
00:15:37,103 --> 00:15:39,070
He was trying to kill me, so...

271
00:15:39,072 --> 00:15:40,371
I blew his head off.

272
00:15:42,309 --> 00:15:44,709
Good thing he didn't go
for my shooter hand, though.

273
00:15:44,711 --> 00:15:46,544
[Inhales deeply] I would've been gone.

274
00:15:46,546 --> 00:15:49,914
[Exhales deeply] Scary
thing about this hallway...

275
00:15:49,916 --> 00:15:52,583
there are no cameras.

276
00:15:52,585 --> 00:15:56,287
♪ ♪

277
00:16:08,068 --> 00:16:10,568
[Sighs deeply]

278
00:16:15,108 --> 00:16:16,407
Uhh!

279
00:16:16,409 --> 00:16:18,943
Oh, yeah. Come on, try something.

280
00:16:18,945 --> 00:16:21,179
Give me the chance.

281
00:16:24,150 --> 00:16:26,250
Leave me alone.

282
00:16:26,252 --> 00:16:28,453
That professor, your
dog attack, the taxi...

283
00:16:28,455 --> 00:16:30,955
nothing to do with me.

284
00:16:30,957 --> 00:16:33,257
Let me tell you how this
plays out with guys like you,

285
00:16:33,259 --> 00:16:35,259
how we handle it.

286
00:16:35,261 --> 00:16:39,530
Now, I know you're a piece
of shit, but I can't prove it.

287
00:16:39,532 --> 00:16:42,300
So I keep my eyes on you.

288
00:16:42,302 --> 00:16:44,702
Person of interest.

289
00:16:44,704 --> 00:16:47,605
And I keep you here all
night for questioning,

290
00:16:47,607 --> 00:16:49,640
kick you free when you're exhausted,

291
00:16:49,642 --> 00:16:51,642
and then I bring you back tomorrow...

292
00:16:51,644 --> 00:16:54,812
and the next night, and all next week.

293
00:16:54,814 --> 00:16:58,716
After a while, you've got a shadow.

294
00:16:58,718 --> 00:17:01,652
Always right over your shoulder.

295
00:17:01,654 --> 00:17:05,156
One night, you're driving.

296
00:17:05,158 --> 00:17:08,026
There's sirens in the mirror. Pull over.

297
00:17:08,028 --> 00:17:11,963
Busted tail light, expired tags. Mm.

298
00:17:11,965 --> 00:17:15,066
I'll find somethin'.

299
00:17:15,068 --> 00:17:19,003
And you're pissed 'cause
I'm crawling up your ass.

300
00:17:19,005 --> 00:17:21,906
Agitated.

301
00:17:21,908 --> 00:17:24,709
And I ask to see your license,

302
00:17:24,711 --> 00:17:28,713
and you reach over to get your wallet.

303
00:17:29,983 --> 00:17:32,150
Boom!

304
00:17:32,152 --> 00:17:33,918
[Chuckles]

305
00:17:33,920 --> 00:17:37,922
Just... I thought I saw a gun.

306
00:17:37,924 --> 00:17:39,724
I feared for my own life.

307
00:17:39,726 --> 00:17:45,263
But you, no one will
miss an asshole like you.

308
00:17:47,233 --> 00:17:48,966
Trust me...

309
00:17:51,337 --> 00:17:53,237
you don't want to do that.

310
00:17:55,241 --> 00:17:57,442
Are you threatening me?

311
00:17:59,546 --> 00:18:02,547
People who come after me,
they don't fare so well.

312
00:18:02,549 --> 00:18:04,215
You've seen enough to know.

313
00:18:04,217 --> 00:18:09,587
Very weird stuff happens around me.

314
00:18:09,589 --> 00:18:13,758
Not to me. Never to me. To others.

315
00:18:13,760 --> 00:18:16,260
Can't explain it.

316
00:18:16,262 --> 00:18:18,062
You think my wallet's a gun?

317
00:18:18,064 --> 00:18:20,465
Your pistol's likely
to blow up in your face.

318
00:18:20,467 --> 00:18:23,267
So you're the roadrunner,
and I'm the coyote?

319
00:18:23,269 --> 00:18:24,569
Is that what this is?

320
00:18:24,571 --> 00:18:25,937
I'm just a guy living his life,

321
00:18:25,939 --> 00:18:27,538
and you're just a weak-ass cop

322
00:18:27,540 --> 00:18:29,807
with nothing but a handful of piss.

323
00:18:33,813 --> 00:18:35,780
I'm a war photographer, remember?

324
00:18:35,782 --> 00:18:37,548
Mm-hmm.

325
00:18:38,651 --> 00:18:42,120
I've been in the shit.

326
00:18:42,122 --> 00:18:46,824
More than you ever will.

327
00:18:46,826 --> 00:18:50,094
You wanna play the cowboy?
Go ahead, pull your gun.

328
00:18:50,096 --> 00:18:53,865
♪ ♪

329
00:19:01,508 --> 00:19:04,842
Yeah.

330
00:19:04,844 --> 00:19:06,811
I didn't think so.

331
00:19:08,615 --> 00:19:10,047
[Pats arm]

332
00:19:11,251 --> 00:19:12,817
Hey, Sherlock Holmes,

333
00:19:12,819 --> 00:19:14,819
you know who seems to
have all the answers?

334
00:19:14,821 --> 00:19:16,587
Ann Rutledge.

335
00:19:16,589 --> 00:19:20,024
She has a room full of
my childhood possessions

336
00:19:20,026 --> 00:19:21,492
in her house,

337
00:19:21,494 --> 00:19:23,628
behind a secret doorway in a bookcase.

338
00:19:23,630 --> 00:19:29,200
Oh, so she's creating all these
deaths to make you look guilty?

339
00:19:29,202 --> 00:19:31,702
You're the police. You figure it out.

340
00:19:31,704 --> 00:19:33,638
[Phones ringing]

341
00:19:33,640 --> 00:19:38,109
[Indistinct conversations,
police radio chatter]

342
00:19:38,111 --> 00:19:40,711
[Conversations continue]

343
00:19:40,713 --> 00:19:42,346
What's he doing here?

344
00:19:42,348 --> 00:19:44,715
[Whispers loudly] The Destroyer!

345
00:19:44,717 --> 00:19:47,051
You let him in?!

346
00:19:47,053 --> 00:19:49,887
He is the one who follows me in darkness.

347
00:19:49,889 --> 00:19:52,456
He is the serpent!

348
00:19:53,960 --> 00:19:55,226
He needs to stop running.

349
00:19:58,831 --> 00:20:00,331
What did you say?

350
00:20:00,333 --> 00:20:03,901
He urges me and tempts me.

351
00:20:03,903 --> 00:20:07,638
He is the lie!

352
00:20:08,741 --> 00:20:10,474
Hey!

353
00:20:10,476 --> 00:20:12,710
Uhh!

354
00:20:12,712 --> 00:20:15,313
[Grunting]

355
00:20:15,315 --> 00:20:17,148
- OFFICER: Hey! Hey! Hey! Hey!
- [Man shouting]

356
00:20:17,150 --> 00:20:19,183
That's enough! Hey! Don't!

357
00:20:19,185 --> 00:20:20,585
- Get off!
- [Man whimpering]

358
00:20:20,587 --> 00:20:23,154
Get down! Hands behind your back!

359
00:20:23,156 --> 00:20:25,823
Hey! Don't! Don't! Don't! Hey, watch...

360
00:20:25,825 --> 00:20:27,992
- Uhh!
- [Women screaming]

361
00:20:27,994 --> 00:20:30,995
- [Stabbing]
- Uhh! Uhh! Uhh!

362
00:20:30,997 --> 00:20:33,531
[Whimpering]

363
00:20:33,533 --> 00:20:35,533
- [Scissors clatter]
- [Grunts]

364
00:20:35,535 --> 00:20:37,034
[Screaming, gasping]

365
00:20:37,036 --> 00:20:38,569
OFFICER:  Get him up here!

366
00:20:38,571 --> 00:20:41,305
[Gasping, clamoring]

367
00:20:44,043 --> 00:20:46,744
[Screaming continues]

368
00:20:46,746 --> 00:20:49,847
[Clamoring continues]

369
00:20:49,849 --> 00:20:51,882
The Beast.

370
00:20:51,884 --> 00:20:52,384
♪ ♪

371
00:21:03,062 --> 00:21:05,263
Mr. Thorn's work is brilliant.

372
00:21:05,265 --> 00:21:07,798
There's no question about that.

373
00:21:07,800 --> 00:21:12,870
But we do have some concerns
about him professionally.

374
00:21:12,872 --> 00:21:16,874
Is this because he didn't
show up to the interview?

375
00:21:18,778 --> 00:21:21,579
[Sighs] Among other things.

376
00:21:21,581 --> 00:21:22,947
[Scoffs]

377
00:21:25,652 --> 00:21:29,887
The woman he loves dies a horrible death,

378
00:21:29,889 --> 00:21:32,990
is literally ripped from his hands,

379
00:21:32,992 --> 00:21:34,825
and you think he should've
made this his priority?

380
00:21:34,827 --> 00:21:38,129
Two days after Kelly
dies, he risks his own life

381
00:21:38,131 --> 00:21:41,465
to save a stranger's kid
from the train tracks,

382
00:21:41,467 --> 00:21:43,334
and you're saying he's not a reliable guy?

383
00:21:43,336 --> 00:21:44,835
Mr. Golkar...

384
00:21:44,837 --> 00:21:46,604
Damien Thorn is the best
photographer out there,

385
00:21:46,606 --> 00:21:47,905
hands down.

386
00:21:47,907 --> 00:21:49,340
But he's also the most selfless,

387
00:21:49,342 --> 00:21:51,342
courageous guy I've ever met.

388
00:21:51,344 --> 00:21:54,845
And if these aren't the qualities you want

389
00:21:54,847 --> 00:21:56,781
in your collective,

390
00:21:56,783 --> 00:21:58,182
then good luck to you.

391
00:22:01,954 --> 00:22:05,089
Mr. Golkar, please, wait.

392
00:22:10,430 --> 00:22:12,263
[Doorbell rings]

393
00:22:16,602 --> 00:22:18,436
[Door creaks]

394
00:22:18,438 --> 00:22:20,004
Detective Shay.

395
00:22:20,006 --> 00:22:22,139
Good afternoon, Ms. Rutledge.

396
00:22:22,141 --> 00:22:23,808
Is something wrong? Is Damien...

397
00:22:23,810 --> 00:22:26,944
No, he's fine. Do you,
uh, mind if I come in?

398
00:22:26,946 --> 00:22:28,713
Of course.

399
00:22:28,715 --> 00:22:31,349
- Just had a few questions to ask you.
- [Door closes]

400
00:22:31,351 --> 00:22:33,150
May I offer you some coffee?

401
00:22:33,152 --> 00:22:35,152
No, thank you.

402
00:22:35,154 --> 00:22:36,721
I'm gonna get right to the point.

403
00:22:36,723 --> 00:22:38,456
Mr. Thorn's down at the
police station right now.

404
00:22:38,458 --> 00:22:40,224
We brought him in for questioning

405
00:22:40,226 --> 00:22:43,461
about his possible involvement
in the death of Troy Hendrie.

406
00:22:43,463 --> 00:22:46,163
Mr. Thorn suggested that
you might've known him.

407
00:22:46,165 --> 00:22:49,367
Yes. He worked with me at Armitage.

408
00:22:49,369 --> 00:22:51,001
Hmm.

409
00:22:51,003 --> 00:22:52,670
Ms. Rutledge, are you
Mr. Thorn's attorney?

410
00:22:52,672 --> 00:22:54,338
Yes.

411
00:22:54,340 --> 00:22:55,906
He says you're not.

412
00:22:55,908 --> 00:22:58,075
He says he only met you a week ago,

413
00:22:58,077 --> 00:23:00,511
and he suggested that
you might be stalking him.

414
00:23:00,513 --> 00:23:03,347
[Scoffs] He said that?

415
00:23:03,349 --> 00:23:06,384
Well, to be specific, I'm
not his personal attorney.

416
00:23:06,386 --> 00:23:08,352
I represent the Thorn Family Estate.

417
00:23:08,354 --> 00:23:10,488
Hmm.

418
00:23:10,490 --> 00:23:14,091
He said there was a
special room in your house,

419
00:23:14,093 --> 00:23:16,527
with, uh, his personal belongings

420
00:23:16,529 --> 00:23:18,429
from when he was a child?

421
00:23:18,431 --> 00:23:20,030
Now that's ridiculous.

422
00:23:20,032 --> 00:23:21,866
Well, he said this room has access

423
00:23:21,868 --> 00:23:24,668
through a secret doorway in a bookshelf.

424
00:23:34,247 --> 00:23:36,814
[Doors creak]

425
00:23:44,724 --> 00:23:46,123
[Exhales]

426
00:23:46,125 --> 00:23:48,592
It's a panic room.

427
00:23:48,594 --> 00:23:51,362
I never use it.

428
00:23:51,364 --> 00:23:53,097
I never panic.

429
00:23:57,303 --> 00:23:59,470
[Footsteps echo]

430
00:24:05,478 --> 00:24:07,745
I suppose I should warn you.

431
00:24:07,747 --> 00:24:10,815
Damien's given to very erratic behavior.

432
00:24:10,817 --> 00:24:11,317
♪ ♪

433
00:24:16,422 --> 00:24:20,324
[Eerie whispering]

434
00:24:20,326 --> 00:24:22,726
Are you saying that he's a liar?

435
00:24:22,728 --> 00:24:23,228
♪ ♪

436
00:24:26,732 --> 00:24:29,133
[Switch clicks]

437
00:24:32,071 --> 00:24:34,238
I'm saying he has trouble distinguishing

438
00:24:34,240 --> 00:24:37,641
between reality and fantasy.

439
00:24:37,643 --> 00:24:39,043
[Exhales]

440
00:24:42,181 --> 00:24:43,647
[Exhales]

441
00:24:59,098 --> 00:25:02,600
[Footsteps approach]

442
00:25:02,602 --> 00:25:04,168
[Clears throat]

443
00:25:04,170 --> 00:25:06,704
[Elevator whirring]

444
00:25:06,706 --> 00:25:09,139
Good meeting?

445
00:25:09,141 --> 00:25:10,608
You have that look.

446
00:25:12,278 --> 00:25:14,178
I think I got their attention.

447
00:25:15,781 --> 00:25:18,849
Who were you pitching? Bob? Carol?

448
00:25:18,851 --> 00:25:20,718
That fat bastard Luigi?

449
00:25:20,720 --> 00:25:22,052
[both chuckle]

450
00:25:22,054 --> 00:25:25,322
No, it was, uh, Fumika.

451
00:25:25,324 --> 00:25:29,226
Ooh. Fumika... she's tough.

452
00:25:29,228 --> 00:25:32,563
I heard she once knocked out
an intern with a staple gun.

453
00:25:32,565 --> 00:25:34,131
Don't tell her I told you.

454
00:25:35,301 --> 00:25:37,501
[Chuckles]

455
00:25:37,503 --> 00:25:40,404
I hope you're headed out to celebrate.

456
00:25:40,406 --> 00:25:43,874
Yeah, you know what? I am
heading out to celebrate.

457
00:25:43,876 --> 00:25:45,709
Know any good bars around here?

458
00:25:48,314 --> 00:25:50,681
I've known him his entire life.

459
00:25:50,683 --> 00:25:53,417
Besides handling the legal
affairs of the Thorn Estate,

460
00:25:53,419 --> 00:25:56,720
I'm also executor of his father's will.

461
00:25:56,722 --> 00:25:59,523
Then why would Damien claim
to've only met you last week?

462
00:25:59,525 --> 00:26:01,158
He spent years overseas

463
00:26:01,160 --> 00:26:04,161
in extremely high pressure situations.

464
00:26:04,163 --> 00:26:07,064
That's certainly taken a psychic toll.

465
00:26:07,066 --> 00:26:08,432
Could you be more specific?

466
00:26:08,434 --> 00:26:10,234
The specifics of his mental health...

467
00:26:10,236 --> 00:26:11,902
- [Pours liquid]
- ... are attorney-client privilege.

468
00:26:11,904 --> 00:26:14,038
But you have to understand,

469
00:26:14,040 --> 00:26:16,840
if there's a hell on earth,

470
00:26:16,842 --> 00:26:19,743
Damien's been dead
center, photographing it.

471
00:26:19,745 --> 00:26:21,912
Mm.

472
00:26:21,914 --> 00:26:23,847
Does he own dogs?

473
00:26:23,849 --> 00:26:25,749
I don't think so.

474
00:26:25,751 --> 00:26:28,185
'Cause I was attacked by one last night.

475
00:26:28,187 --> 00:26:30,421
Another man was mauled to
death by a pack of them.

476
00:26:30,423 --> 00:26:33,357
[chuckles] Damien training
dogs to attack people?

477
00:26:33,359 --> 00:26:36,427
You give him too much credit.

478
00:26:36,429 --> 00:26:40,464
I will say he used to, uh,
be prone to fits of rage.

479
00:26:40,466 --> 00:26:42,366
He supposedly knocked
his mother over a balcony

480
00:26:42,368 --> 00:26:43,634
when he was young.

481
00:26:43,636 --> 00:26:45,803
I assumed it was an accident.

482
00:26:45,805 --> 00:26:48,138
But then I was on the board of
one of the schools he attended,

483
00:26:48,140 --> 00:26:50,708
and there was an altercation
with another student.

484
00:26:50,710 --> 00:26:52,876
- I can't remember his name.
- Thorn hurt him?

485
00:26:52,878 --> 00:26:55,879
[Sighs] The poor boy spent
his life in a facility.

486
00:26:55,881 --> 00:26:58,549
So he rang his bell pretty bad?

487
00:26:58,551 --> 00:27:00,417
Charles Powell. That's the name.

488
00:27:00,419 --> 00:27:02,820
[Clicks pen]

489
00:27:02,822 --> 00:27:04,288
I will look into that.

490
00:27:04,290 --> 00:27:06,724
Damien was treated after that.

491
00:27:06,726 --> 00:27:09,927
And I thought he'd
pulled himself together.

492
00:27:09,929 --> 00:27:12,730
But I guess we can only
outrun our demons for so long.

493
00:27:12,732 --> 00:27:14,732
Wouldn't you agree, Detective?

494
00:27:16,902 --> 00:27:19,970
- [Objects rattling]
- [TV playing indistinctly]

495
00:27:19,972 --> 00:27:21,305
[Siren wailing in distance]

496
00:27:21,307 --> 00:27:22,840
[Door creaks]

497
00:27:22,842 --> 00:27:24,408
- [Speaks Yoruba]
- [Objects clatter]

498
00:27:24,410 --> 00:27:25,743
What the hell is this?

499
00:27:25,745 --> 00:27:27,945
He's a very powerful <i>babalawo.</i>

500
00:27:27,947 --> 00:27:29,246
A witch doctor?

501
00:27:29,248 --> 00:27:30,981
The bird in the tub was Kelly.

502
00:27:30,983 --> 00:27:32,650
The bird that broke
the stained glass window

503
00:27:32,652 --> 00:27:34,351
at the funeral, it was Kelly.

504
00:27:34,353 --> 00:27:37,154
She's trying to come back
or she's lost her way.

505
00:27:37,156 --> 00:27:38,822
Either way, she's trying
to tell us something.

506
00:27:38,824 --> 00:27:41,525
- He can help her.
- [Squawks]

507
00:27:41,527 --> 00:27:43,127
[Whispers] Mom, this is not real.

508
00:27:43,129 --> 00:27:45,195
This is an old world superstition.

509
00:27:45,197 --> 00:27:47,097
You can't possibly believe this.

510
00:27:47,099 --> 00:27:51,001
You found a... bird in your bath?

511
00:27:51,003 --> 00:27:53,771
[Clucking]

512
00:27:53,773 --> 00:27:55,005
Yes.

513
00:27:55,007 --> 00:27:56,974
Then you are threatened, too.

514
00:27:56,976 --> 00:27:59,643
The spirits will come for you.

515
00:27:59,645 --> 00:28:03,547
[Rooster continues clucking]

516
00:28:03,549 --> 00:28:07,384
[Speaks Yoruba]

517
00:28:08,788 --> 00:28:10,421
What are you gonna do?

518
00:28:19,565 --> 00:28:23,233
This house need to be purified.

519
00:28:23,235 --> 00:28:25,536
- [Continues plucking]
- [Whispers] Mom.

520
00:28:25,538 --> 00:28:28,205
[Normal voice] Oh, my God. Please stop.

521
00:28:28,207 --> 00:28:31,308
- [Scratches]
- [Speaks Yoruba]

522
00:28:34,814 --> 00:28:36,680
No. No! Those are Kelly's things!

523
00:28:36,682 --> 00:28:39,750
Please! No! Oh, no! No!

524
00:28:39,752 --> 00:28:41,719
[Squishing]

525
00:28:41,721 --> 00:28:45,255
May the road be open to you.

526
00:28:45,257 --> 00:28:49,893
May nothing evil meet you on the way.

527
00:28:49,895 --> 00:28:52,262
[Squish, blood continues dripping]

528
00:28:58,370 --> 00:29:00,170
[Slices, thud]

529
00:29:02,174 --> 00:29:04,842
[Blood continues dripping]

530
00:29:06,512 --> 00:29:07,811
[Thud]

531
00:29:11,050 --> 00:29:13,450
[whoosh]

532
00:29:15,087 --> 00:29:15,587
♪ ♪

533
00:29:23,529 --> 00:29:26,864
[Loud whoosh]

534
00:29:26,866 --> 00:29:28,298
♪ ♪

535
00:29:28,300 --> 00:29:30,267
[Rumbling]

536
00:29:42,381 --> 00:29:42,881
♪ ♪

537
00:29:55,961 --> 00:29:59,396
♪ ♪

538
00:30:06,505 --> 00:30:08,238
I hate photography.

539
00:30:08,240 --> 00:30:09,640
Taking pictures is for people
who can't remember things

540
00:30:09,642 --> 00:30:11,308
with their own brain.

541
00:30:11,310 --> 00:30:13,811
[Laughs] Kidding.

542
00:30:13,813 --> 00:30:15,312
These are great, really.

543
00:30:15,314 --> 00:30:18,015
I'm not surprised you crushed it today.

544
00:30:18,017 --> 00:30:19,850
♪ ♪

545
00:30:19,852 --> 00:30:22,186
So you and this photographer
been working together long?

546
00:30:22,188 --> 00:30:23,587
Uh, two years.

547
00:30:23,589 --> 00:30:25,589
You know, I think we make a-a good team.

548
00:30:25,591 --> 00:30:27,791
You guys have obviously
been through a lot.

549
00:30:27,793 --> 00:30:29,593
You don't even know.

550
00:30:30,796 --> 00:30:32,996
So tell me.

551
00:30:32,998 --> 00:30:35,766
All right. Uh, well, uh,

552
00:30:35,768 --> 00:30:38,268
I was working as a
translator in, uh, Libya

553
00:30:38,270 --> 00:30:40,938
for the Americans, and, um,

554
00:30:40,940 --> 00:30:43,006
Gadaffi loyalists, they
just blitzed through Tripoli,

555
00:30:43,008 --> 00:30:44,474
and they were rounding people up.

556
00:30:44,476 --> 00:30:46,276
And, you know, they put me in a ditch

557
00:30:46,278 --> 00:30:47,811
with a hood over my head.

558
00:30:47,813 --> 00:30:51,849
And the soldiers, they
moved down the line.

559
00:30:51,851 --> 00:30:56,186
Started, uh, shooting
guys I knew one by one.

560
00:30:56,188 --> 00:30:59,122
And, uh, all I could think about w...

561
00:30:59,124 --> 00:31:02,726
was my mother, my sisters.

562
00:31:02,728 --> 00:31:06,864
They'd, uh, never know
what happened to me.

563
00:31:06,866 --> 00:31:08,866
♪ ♪

564
00:31:08,868 --> 00:31:12,736
And Damien, he just
steps up out of nowhere.

565
00:31:12,738 --> 00:31:15,405
And I have no idea what he said, but...

566
00:31:18,143 --> 00:31:19,877
they let me go.

567
00:31:19,879 --> 00:31:23,213
♪ ♪

568
00:31:25,584 --> 00:31:28,819
Never really told
anyone that story before.

569
00:31:28,821 --> 00:31:30,821
Why are you telling it now?

570
00:31:32,691 --> 00:31:35,893
I don't know.

571
00:31:35,895 --> 00:31:37,494
Taxi!

572
00:31:37,496 --> 00:31:39,563
[Both laughing] Ooh, hoo!

573
00:31:39,565 --> 00:31:41,098
- All right, no, I got it. I got this.
- [Horn blares]

574
00:31:41,100 --> 00:31:42,366
Yo! Wait! Oh, he sped up!

575
00:31:42,368 --> 00:31:44,534
Oh, come on! Taxi! [Laughing]

576
00:31:44,536 --> 00:31:46,236
Seriously! Wow. Don't worry, I got it.

577
00:31:46,238 --> 00:31:47,504
This is it for sure.

578
00:31:47,506 --> 00:31:49,172
Oh.

579
00:31:50,843 --> 00:31:53,210
Wow.

580
00:31:53,212 --> 00:31:54,611
You wanna give it a go?

581
00:31:54,613 --> 00:31:57,347
[Laughs]

582
00:31:57,349 --> 00:31:59,283
[Horn honks in distance]

583
00:32:09,561 --> 00:32:13,130
You gotta teach me that trick sometime.

584
00:32:17,603 --> 00:32:19,636
[Whispers] Right.

585
00:32:20,572 --> 00:32:22,139
[Brakes squeal]

586
00:32:35,888 --> 00:32:37,621
Bye.

587
00:32:45,064 --> 00:32:46,897
[Door opens]

588
00:32:48,767 --> 00:32:50,901
[Door closes]

589
00:32:50,903 --> 00:32:54,104
[Exhales] We can't hold you.

590
00:32:54,106 --> 00:32:55,806
You're free to go.

591
00:32:59,178 --> 00:33:02,779
[Indistinct conversations]

592
00:33:02,781 --> 00:33:05,983
[Police radio chatter]

593
00:33:07,853 --> 00:33:10,053
♪ ♪

594
00:33:12,091 --> 00:33:13,323
What is this?

595
00:33:13,325 --> 00:33:15,325
Did you see the room?

596
00:33:15,327 --> 00:33:16,960
I'll take it from here.

597
00:33:16,962 --> 00:33:19,429
Everything's going to be all right.

598
00:33:20,699 --> 00:33:23,300
What the hell did she tell
you? You can't let her do this.

599
00:33:23,302 --> 00:33:24,634
You take care.

600
00:33:24,636 --> 00:33:26,169
And don't let me see you again.

601
00:33:26,171 --> 00:33:27,604
Let's get you home.

602
00:33:33,379 --> 00:33:35,212
What did you say to him?

603
00:33:35,214 --> 00:33:37,614
That you've witnessed more than
your fair share of suffering.

604
00:33:37,616 --> 00:33:40,550
Did you tell him the part you've played?

605
00:33:40,552 --> 00:33:43,186
Not exactly the most eloquent
"thank you" I've ever received.

606
00:33:43,188 --> 00:33:44,988
Why would I say thank you?

607
00:33:44,990 --> 00:33:46,223
You say you've been there my whole life,

608
00:33:46,225 --> 00:33:47,557
- watching out for me.
- I have.

609
00:33:47,559 --> 00:33:49,393
You've done a shitty job!

610
00:33:49,395 --> 00:33:52,529
Look at this mess! You want gratitude?

611
00:33:52,531 --> 00:33:56,400
I can't leave my apartment
without shit going down.

612
00:33:56,402 --> 00:33:58,835
Enough death.

613
00:33:58,837 --> 00:34:00,737
You're just looking for someone to blame.

614
00:34:00,739 --> 00:34:02,039
[Siren wailing in distance]

615
00:34:02,041 --> 00:34:03,874
Oh, you're not the puppet master?

616
00:34:03,876 --> 00:34:05,475
Oh, you sure do play the part well.

617
00:34:05,477 --> 00:34:07,644
The part I play is insignificant.

618
00:34:08,814 --> 00:34:11,214
[Indistinct conversations]

619
00:34:11,216 --> 00:34:16,887
This stops now. These
killings will stop now.

620
00:34:16,889 --> 00:34:20,257
Even if I have to slit
your throat to make them.

621
00:34:22,895 --> 00:34:24,227
Do it.

622
00:34:27,166 --> 00:34:29,733
Slit my throat.

623
00:34:29,735 --> 00:34:32,169
You know that's what you want.

624
00:34:32,171 --> 00:34:35,839
Desperate men have nothing to lose.

625
00:34:41,780 --> 00:34:42,280
♪ ♪

626
00:34:51,056 --> 00:34:53,256
The day will come.

627
00:34:53,258 --> 00:34:57,094
♪ ♪

628
00:35:09,274 --> 00:35:11,374
[Indistinct conversations, phone ringing]

629
00:35:14,980 --> 00:35:17,280
Did you go to Ann Rutledge's home today?

630
00:35:17,282 --> 00:35:18,949
I hear you accused her

631
00:35:18,951 --> 00:35:21,118
of being involved in that escalator death.

632
00:35:21,120 --> 00:35:24,488
N-Not exactly... I don't give a rat's
ass what you were doing. Stop it.

633
00:35:24,490 --> 00:35:26,289
Captain, listen, I
went there for a reason.

634
00:35:26,291 --> 00:35:27,591
Damien Thorn, he accused her of...

635
00:35:27,593 --> 00:35:29,759
What's your obsession with this guy?

636
00:35:29,761 --> 00:35:31,595
Is he your type?

637
00:35:31,597 --> 00:35:33,130
Just drop it.

638
00:35:33,132 --> 00:35:35,132
Let's not make this
another Baltimore, okay?

639
00:35:35,134 --> 00:35:37,134
Took you years to climb
out of that pile of shit.

640
00:35:37,136 --> 00:35:39,102
You wanna go right back
there? I don't think so.

641
00:35:39,104 --> 00:35:43,807
Be smart. Leave Thorn alone.

642
00:35:43,809 --> 00:35:45,408
[Air hisses]

643
00:35:45,410 --> 00:35:47,177
[Canister thuds, click]

644
00:35:47,179 --> 00:35:49,479
[Train whistle blows in distance]

645
00:35:49,481 --> 00:35:51,548
[Knock on door]

646
00:35:52,751 --> 00:35:55,919
[Door creaks]

647
00:35:55,921 --> 00:35:57,420
Hey.

648
00:35:57,422 --> 00:35:58,822
Can I come in?

649
00:35:58,824 --> 00:36:00,190
Of course.

650
00:36:02,461 --> 00:36:05,262
[Door creaks, closes]

651
00:36:05,264 --> 00:36:08,098
Everything all right?

652
00:36:08,100 --> 00:36:09,399
No.

653
00:36:17,042 --> 00:36:20,677
Where did you get this?

654
00:36:20,679 --> 00:36:22,379
[voice breaks] Ever since Kelly died,

655
00:36:22,381 --> 00:36:24,781
I've been seeing things.

656
00:36:24,783 --> 00:36:28,051
The church where we held the funeral...

657
00:36:28,053 --> 00:36:31,521
you remember the bird
that flew into the window?

658
00:36:31,523 --> 00:36:34,157
I found another one in my drain.

659
00:36:34,159 --> 00:36:35,725
My mom's Nigerian.

660
00:36:35,727 --> 00:36:38,695
I told her, and she
brought in a Yoruba priest.

661
00:36:38,697 --> 00:36:42,699
He thinks Kelly's trying to talk to us.

662
00:36:43,835 --> 00:36:45,702
That was a scam.

663
00:36:45,704 --> 00:36:49,206
What else could it be?

664
00:36:49,208 --> 00:36:52,676
There's a rational
explanation for all of this.

665
00:36:52,678 --> 00:36:56,012
You know, a bird flew into your window,

666
00:36:56,014 --> 00:36:57,981
and another got caught in your drain.

667
00:36:57,983 --> 00:37:01,751
I don't know how, but it did.

668
00:37:01,753 --> 00:37:04,921
And your fortune-teller
pulled a magic trick.

669
00:37:04,923 --> 00:37:07,123
He might as well have
sawed a lady in half.

670
00:37:12,397 --> 00:37:15,065
I wish things were different.

671
00:37:16,702 --> 00:37:19,903
But trust me, I do.

672
00:37:19,905 --> 00:37:24,341
The things I... and Kelly... have seen...

673
00:37:24,343 --> 00:37:27,077
brutality, natural disasters, massacres...

674
00:37:27,079 --> 00:37:29,579
there's always the ones left behind.

675
00:37:29,581 --> 00:37:31,581
Human wreckage.

676
00:37:34,186 --> 00:37:37,387
People suffering so badly,

677
00:37:37,389 --> 00:37:39,022
they can't possibly go on.

678
00:37:39,024 --> 00:37:41,157
They need answers. They're...

679
00:37:43,028 --> 00:37:46,896
Well, their... their pain is... is so...

680
00:37:46,898 --> 00:37:50,967
great, th-there must be a higher purpose.

681
00:37:53,205 --> 00:37:54,838
There must be a reason.

682
00:37:58,610 --> 00:38:00,543
But, uh...

683
00:38:02,314 --> 00:38:03,947
There is none.

684
00:38:06,785 --> 00:38:08,652
Kelly died.

685
00:38:11,156 --> 00:38:13,323
And a bird is just a bird.

686
00:38:16,295 --> 00:38:18,161
[Exhales sharply]

687
00:38:18,163 --> 00:38:19,829
I'm sorry.

688
00:38:19,831 --> 00:38:22,432
[Inhales sharply] I'm...

689
00:38:22,434 --> 00:38:23,667
No... [Sighs deeply]

690
00:38:23,669 --> 00:38:25,335
I am.

691
00:38:25,337 --> 00:38:28,171
You know, I wish you two
had gotten to be together.

692
00:38:29,641 --> 00:38:31,908
She really loved you.

693
00:38:31,910 --> 00:38:33,643
I probably shouldn't be saying that.

694
00:38:33,645 --> 00:38:36,012
No, it's okay.

695
00:38:36,014 --> 00:38:37,747
I know.

696
00:38:44,256 --> 00:38:47,190
[Door opens]

697
00:38:47,192 --> 00:38:48,725
[Door closes]

698
00:38:52,297 --> 00:38:54,898
♪ ♪

699
00:39:08,180 --> 00:39:09,679
[Notebook clatters]

700
00:39:14,841 --> 00:39:15,909
[Imitating airplane engine]

701
00:39:15,934 --> 00:39:18,356
You don't think McGarry's
gonna make trouble?

702
00:39:18,357 --> 00:39:19,789
He hates you, you know.

703
00:39:19,791 --> 00:39:21,358
He hates everybody. That's why he's a cop.

704
00:39:21,360 --> 00:39:22,992
Well, he's right. You should
leave well enough alone.

705
00:39:22,994 --> 00:39:25,028
I got it.

706
00:39:25,030 --> 00:39:27,630
If that suspect has a
history of mental illness...

707
00:39:27,632 --> 00:39:29,466
That only confuses his alibi.

708
00:39:29,468 --> 00:39:31,301
That doesn't explain anything
about all the deaths around him.

709
00:39:31,303 --> 00:39:32,736
It's a statistical cluster...

710
00:39:32,738 --> 00:39:34,337
Don't talk down to me, okay?

711
00:39:34,339 --> 00:39:36,473
You know I can't handle
the Stephen Hawking shit.

712
00:39:36,475 --> 00:39:38,141
Well, I try not to talk down to you.

713
00:39:38,143 --> 00:39:39,376
It's just so hard not to.

714
00:39:39,378 --> 00:39:40,810
[Chuckles]

715
00:39:40,812 --> 00:39:42,579
♪ ♪

716
00:39:42,581 --> 00:39:44,180
Are we getting all healthy now?

717
00:39:44,182 --> 00:39:45,582
Yeah, we're gonna go with olive oil.

718
00:39:45,584 --> 00:39:47,317
Olive oil. So domestic. I love this.

719
00:39:47,319 --> 00:39:50,186
[Conversation continues indistinctly]

720
00:39:50,188 --> 00:39:52,222
- That's it. See that?
- Parsley, yeah.

721
00:39:52,224 --> 00:39:53,990
How many eggs do you want?

722
00:39:53,992 --> 00:39:55,692
Two.

723
00:39:55,694 --> 00:39:57,494
This Thorn guy is a dick.

724
00:39:57,496 --> 00:39:59,229
He walks into my station,

725
00:39:59,231 --> 00:40:00,764
and there's some guy in
there for parking tickets

726
00:40:00,766 --> 00:40:02,732
who suddenly decides he
wants to castrate himself.

727
00:40:02,734 --> 00:40:04,768
And then there's all these
deaths and the dog attack.

728
00:40:04,770 --> 00:40:06,369
I-I just don't get it.

729
00:40:06,371 --> 00:40:07,837
You're not gonna leave
well enough alone, are ya?

730
00:40:07,839 --> 00:40:09,706
I try, but it's just so hard not to.

731
00:40:09,708 --> 00:40:11,441
[Chuckles]

732
00:40:11,443 --> 00:40:14,344
♪ ♪

733
00:40:14,346 --> 00:40:17,881
[Water rippling]

734
00:40:17,883 --> 00:40:18,383
♪ ♪

735
00:40:22,020 --> 00:40:24,087
[Birds chirping]

736
00:40:31,229 --> 00:40:34,898
[Water splashing]

737
00:40:34,900 --> 00:40:37,333
Jacob! Breakfast!

738
00:40:38,537 --> 00:40:40,904
Babe, come on. It'll get cold.

739
00:40:40,906 --> 00:40:43,006
Jacob!

740
00:40:46,878 --> 00:40:47,378
♪ ♪

741
00:41:01,126 --> 00:41:01,626
♪ ♪

742
00:41:05,263 --> 00:41:07,330
Jacob! Jacob!

743
00:41:07,332 --> 00:41:11,234
♪ ♪

744
00:41:32,090 --> 00:41:35,758
[Roar]

745
00:41:37,162 --> 00:41:39,662
♪ ♪

746
00:41:52,444 --> 00:41:54,377
Oh, God, Jacob.

747
00:41:58,283 --> 00:42:00,383
Patrick! Patrick!

748
00:42:00,385 --> 00:42:01,651
- Jacob?
- [Growling]

749
00:42:01,653 --> 00:42:03,119
I'm here. I got him. I got him.

750
00:42:03,121 --> 00:42:04,654
All right, Jacob. Jacob.

751
00:42:04,656 --> 00:42:06,689
Oh, Jacob. Honey, come on. Jacob, wake up.

752
00:42:06,691 --> 00:42:08,124
He's not breathing. He's not breathing.

753
00:42:08,126 --> 00:42:09,726
Move out of the way. Move
out of the way. 1, 2...

754
00:42:09,728 --> 00:42:11,494
Come on. Come on.

755
00:42:11,496 --> 00:42:13,863
- Come on, Jacob. Come on.
- [Coughs]

756
00:42:13,865 --> 00:42:15,465
Ah! There he goes! It's okay. It's okay.

757
00:42:15,467 --> 00:42:16,866
[whispers] Okay. It's okay. It's okay.

758
00:42:16,868 --> 00:42:19,569
- [Grunts]
- Okay, get him in there.

759
00:42:19,571 --> 00:42:21,304
I got him. We need an ambulance.

760
00:42:21,306 --> 00:42:22,539
- You got him?
- Yeah.

761
00:42:22,541 --> 00:42:23,907
[Panting]

762
00:42:23,909 --> 00:42:25,909
[Growl]

763
00:42:25,911 --> 00:42:28,511
[Water rippling]

764
00:42:28,513 --> 00:42:29,013
♪ ♪

765
00:42:36,888 --> 00:42:38,888
[Growls]

766
00:42:38,890 --> 00:42:40,156
[Snarls]

767
00:42:40,158 --> 00:42:42,892
♪ ♪

768
00:42:52,537 --> 00:42:56,339
♪ ♪

