﻿1
00:00:03,009 --> 00:00:04,842
[Gun cocks]

2
00:00:04,926 --> 00:00:06,326
[Breathing shallowly]

3
00:00:06,744 --> 00:00:07,791
[Muttering softly]

4
00:00:07,792 --> 00:00:08,683
[Gunshot]

5
00:00:12,829 --> 00:00:15,093
[Panting]

6
00:00:19,085 --> 00:00:20,485
[Indistinct shouting]

7
00:00:22,920 --> 00:00:25,580
Lydia: This is not an act of violence!

8
00:00:25,740 --> 00:00:28,440
This is an act of war!

9
00:00:28,460 --> 00:00:30,460
For we are at war?

10
00:00:30,500 --> 00:00:31,580
Get off the streets, women!

11
00:00:31,581 --> 00:00:33,862
- Not just in the dark continent.
- <i>No respectable lady...</i>

12
00:00:33,886 --> 00:00:36,029
But here, at home, we are at war

13
00:00:36,060 --> 00:00:37,680
with those who deny us

14
00:00:37,725 --> 00:00:39,090
our fundamental rights

15
00:00:39,429 --> 00:00:41,069
to democracy!

16
00:00:41,100 --> 00:00:42,939
With those who govern us

17
00:00:42,970 --> 00:00:44,970
- without representation!
- _

18
00:00:47,760 --> 00:00:50,243
[Shouting continues]

19
00:00:51,260 --> 00:00:53,699
Lydia: And lest you
call us unreasonable,

20
00:00:53,730 --> 00:00:56,510
we're not asking to govern you.

21
00:00:56,647 --> 00:00:59,083
We're only asking to have a say

22
00:00:59,114 --> 00:01:01,594
in choosing the men who govern us.

23
00:01:02,080 --> 00:01:04,496
[Shouting continues]

24
00:01:05,300 --> 00:01:07,139
Are those for me?

25
00:01:07,235 --> 00:01:09,099
[Speaks indistinctly]

26
00:01:09,340 --> 00:01:10,760
Say it again, my child.

27
00:01:11,860 --> 00:01:13,300
You murdered me!

28
00:01:14,404 --> 00:01:15,604
- [Gunshot]
- Ah!

29
00:01:16,097 --> 00:01:19,093
[All screaming]

30
00:01:24,120 --> 00:01:26,720
Sync and transcription
by LittleDuck and vivelalto
www.addic7ed.com

31
00:01:26,744 --> 00:01:28,231
- S01E02 -
<i>A Dish of Adharma</i>

32
00:01:28,255 --> 00:01:30,916
[indistinct conversations]

33
00:01:34,900 --> 00:01:36,460
Mary, it's half past seven.

34
00:01:36,980 --> 00:01:38,240
I don't feel well.

35
00:01:38,960 --> 00:01:40,240
Let's take a look.

36
00:01:41,260 --> 00:01:42,260
It's my stomach.

37
00:01:43,220 --> 00:01:45,020
Sharp pain or nausea?

38
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
Both.

39
00:01:48,160 --> 00:01:49,820
You do know I trained as a doctor?

40
00:01:50,320 --> 00:01:51,400
What's the matter?

41
00:01:54,680 --> 00:01:55,760
It's not fair.

42
00:01:56,320 --> 00:01:58,580
I have studied housewifery,
Kingsley doesn't.

43
00:01:58,836 --> 00:02:00,596
Well, there is good reason
he didn't have to.

44
00:02:00,620 --> 00:02:01,620
Because he is boy!

45
00:02:01,651 --> 00:02:03,650
Because he's eight.
He'd destroy the place.

46
00:02:05,500 --> 00:02:06,660
Look, I know that's not fair,

47
00:02:06,684 --> 00:02:08,602
but there are things you can do
that he can't.

48
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
Like what?

49
00:02:10,260 --> 00:02:11,260
Wear dresses.

50
00:02:11,780 --> 00:02:13,680
- Braid your hair.
- Father, be serious.

51
00:02:14,620 --> 00:02:16,180
What can I do that he can't?

52
00:02:17,421 --> 00:02:18,844
[Exhales sharply]

53
00:02:19,020 --> 00:02:21,440
Experience the joy of... childbirth.

54
00:02:22,300 --> 00:02:23,440
See what I mean?

55
00:02:23,560 --> 00:02:25,680
Yes, well, I'm sure one day
it will be very different.

56
00:02:25,704 --> 00:02:27,634
But for now,
I need you to grin and bear it.

57
00:02:27,835 --> 00:02:28,573
Right?

58
00:02:32,173 --> 00:02:33,253
That's it!

59
00:02:33,380 --> 00:02:34,570
Better get ready.

60
00:02:37,320 --> 00:02:39,440
Yes, yes, I know.

61
00:02:41,560 --> 00:02:43,280
Is Mary staying at home today?

62
00:02:43,620 --> 00:02:44,760
Not today.

63
00:02:44,980 --> 00:02:46,140
I thought she was ill?

64
00:02:46,460 --> 00:02:49,240
Apparently, I'm a very good doctor.

65
00:02:49,972 --> 00:02:50,986
[Chuckles]

66
00:02:51,255 --> 00:02:52,368
Vera: Come along, my dear.

67
00:02:56,025 --> 00:02:57,225
- Merring: <i>I used to come out</i>
_

68
00:02:57,249 --> 00:02:59,329
- <i>everyday to a meal on the table.</i>
- _

69
00:02:59,360 --> 00:03:01,760
And some frustrated spinster

70
00:03:01,791 --> 00:03:03,482
decides women should have the vote.

71
00:03:03,645 --> 00:03:06,000
Got to show'em who's boss,
I always say.

72
00:03:06,080 --> 00:03:07,580
You haven't met Mrs Mary.

73
00:03:08,420 --> 00:03:12,379
This will just fuel the fire,
demonstrations, protests, riots...

74
00:03:12,520 --> 00:03:13,880
We will keep an eye on him.

75
00:03:15,800 --> 00:03:17,548
Even worse. It seems to have attracted

76
00:03:17,579 --> 00:03:19,808
the attention of our famous friends.

77
00:03:20,480 --> 00:03:21,380
Bloody hell!

78
00:03:21,411 --> 00:03:23,190
Like flies to dung.

79
00:03:27,350 --> 00:03:29,069
Gentlemen! Do come in.

80
00:03:29,100 --> 00:03:30,540
Doyle: Sorry for the intrusion, sir,

81
00:03:30,564 --> 00:03:32,839
but this reincarnation case

82
00:03:32,840 --> 00:03:33,660
caught my eye.

83
00:03:33,661 --> 00:03:34,839
Which I knew it would.

84
00:03:34,840 --> 00:03:36,260
I've been waiting outside for...

85
00:03:36,380 --> 00:03:37,519
all 15 minutes.

86
00:03:37,520 --> 00:03:39,780
I am so glad
this is gonna be a regular occurrence.

87
00:03:39,880 --> 00:03:42,102
Given the fact that we solved
the last crime for you,

88
00:03:42,148 --> 00:03:42,760
you're welcome.

89
00:03:42,940 --> 00:03:44,040
I'm very grateful.

90
00:03:44,660 --> 00:03:46,380
But I don't know
what you see in this case.

91
00:03:46,681 --> 00:03:49,200
The boy was obviously hired
to kill Lydia Belworth

92
00:03:49,231 --> 00:03:51,150
by one of her many, many enemies.

93
00:03:51,190 --> 00:03:53,970
Possibly. But if there is
any truth to the boy's story,

94
00:03:54,080 --> 00:03:56,820
we could offer persuasive
evidence of life after death.

95
00:03:57,140 --> 00:03:59,140
Gudgett: Good luck getting anything
out of the boy.

96
00:03:59,263 --> 00:04:00,703
He wouldn't even tell me his name.

97
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
I'm sorting through the missing reports,
we've just a description to go on.

98
00:04:05,900 --> 00:04:07,326
But you know what, gentlemen?

99
00:04:08,820 --> 00:04:10,520
I think, we can use your help.

100
00:04:17,960 --> 00:04:19,120
Just that thought...

101
00:04:19,340 --> 00:04:21,359
Maybe, this...

102
00:04:21,769 --> 00:04:23,909
would go faster

103
00:04:23,940 --> 00:04:25,100
if you'd help!

104
00:04:25,320 --> 00:04:26,980
Help you misinterpret evidence and

105
00:04:27,020 --> 00:04:28,660
declare victory for reincarnation?

106
00:04:28,740 --> 00:04:30,868
Did you consider
that your predisposition to discount

107
00:04:30,932 --> 00:04:33,607
the possibility of past lives
is highly subjective?

108
00:04:33,900 --> 00:04:35,120
That's not subjective.

109
00:04:35,220 --> 00:04:37,120
Faiths have believed in reincarnation.

110
00:04:37,607 --> 00:04:39,367
If you'd happened to
have been born in India,

111
00:04:39,391 --> 00:04:40,955
you would have accepted prima facie.

112
00:04:40,986 --> 00:04:42,666
One call's rule is mathematical.

113
00:04:44,132 --> 00:04:47,292
It's on billion more people on the planet
than there were two hundred years ago.

114
00:04:47,316 --> 00:04:48,759
So where is the giant soul factory?

115
00:04:48,790 --> 00:04:50,410
You can't see the wood for the trees.

116
00:04:50,660 --> 00:04:53,200
It's about... achieving perfection.

117
00:04:53,540 --> 00:04:55,234
Returning to earth, over and over again.

118
00:04:55,280 --> 00:04:57,140
Slightly more evolved each time,

119
00:04:57,600 --> 00:04:58,960
until we get it right.

120
00:04:59,796 --> 00:05:01,360
I find that rather compelling.

121
00:05:01,520 --> 00:05:03,739
Hum… Why not rather a poof?

122
00:05:03,770 --> 00:05:05,530
Rather go once and go big.

123
00:05:06,050 --> 00:05:09,029
There has to be an explanation
for this boy's deliberate actions.

124
00:05:09,060 --> 00:05:11,360
He found a gun, he picked flowers,

125
00:05:11,600 --> 00:05:14,240
he singled her out,
he said, "You murdered me!"

126
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Why?

127
00:05:16,420 --> 00:05:18,240
Maybe, he didn't mean it literally.

128
00:05:18,570 --> 00:05:20,769
A ten-year-old who speaks in metaphors.

129
00:05:21,036 --> 00:05:24,076
So, he is a professor
of literature… in his past life?

130
00:05:24,240 --> 00:05:26,239
[Chuckles] You are less than no help.

131
00:05:26,343 --> 00:05:28,183
Okay, well, how about this?

132
00:05:29,250 --> 00:05:30,970
[Handcuffs rattling]
- It wouldn't be easier

133
00:05:30,994 --> 00:05:32,874
to get the boy's name from the boy?

134
00:05:33,020 --> 00:05:36,040
Well, even if you could be more
persuasive than the thuggish Sergeant,

135
00:05:36,400 --> 00:05:39,900
I'm sure he restricts the interrogation
of suspects to police officers.

136
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
Exactly!

137
00:05:47,440 --> 00:05:49,619
By the ways, as reasonable as
your suggestion may be,

138
00:05:49,620 --> 00:05:51,139
it's also quite transparent.

139
00:05:51,170 --> 00:05:54,130
If you're saying I just want to check
out the comely constable, why not?

140
00:05:54,240 --> 00:05:55,859
Samelessness is not a virtue.

141
00:05:55,890 --> 00:05:57,570
I find her beautiful, intelligent,

142
00:05:57,640 --> 00:05:58,659
challenging as hell.

143
00:05:58,690 --> 00:06:00,810
That's a perfect opportunity
for a wager.

144
00:06:01,460 --> 00:06:03,939
Ten pounds that
she won't go to dinner with you.

145
00:06:03,970 --> 00:06:04,970
Ten pounds?

146
00:06:05,060 --> 00:06:07,916
You're incredible cheap.
You have no confidence in your bet.

147
00:06:08,580 --> 00:06:09,920
I don't think that cheap.

148
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Twenty.

149
00:06:12,920 --> 00:06:13,917
Constable!

150
00:06:14,070 --> 00:06:16,190
I'm so sorry to hear about
the attack on Mrs Belworth.

151
00:06:16,214 --> 00:06:17,899
It's just an offensive assault

152
00:06:17,930 --> 00:06:20,330
not only to her,
but to her entire movement.

153
00:06:21,030 --> 00:06:23,309
See my earlier comment
about transparency?

154
00:06:23,340 --> 00:06:26,260
The suspect is a young boy,
God knows where his parents are.

155
00:06:26,660 --> 00:06:28,849
He might just open up to a woman.

156
00:06:30,700 --> 00:06:33,580
So, if I fail, it's because
I'm a bad interrogator.

157
00:06:33,840 --> 00:06:36,400
And if I succeed,
it's because I am a woman?

158
00:06:38,000 --> 00:06:40,620
This is exactly why
the world needs more Lydia Belworth.

159
00:06:50,820 --> 00:06:52,540
You're lucky Mrs Belworth survived.

160
00:06:52,960 --> 00:06:54,540
Otherwise you'd be up for murder.

161
00:06:55,080 --> 00:06:56,880
Do you know how serious that is?

162
00:06:59,317 --> 00:07:00,937
Do you even know who she is?

163
00:07:01,240 --> 00:07:02,520
Or what she does?

164
00:07:02,680 --> 00:07:04,520
How important she is to so many people?

165
00:07:15,330 --> 00:07:17,290
If you don't tell us the truth,
we can't help you.

166
00:07:17,314 --> 00:07:18,707
It's as simple as that.

167
00:07:31,980 --> 00:07:33,560
You must be very afraid.

168
00:07:35,820 --> 00:07:36,880
Do you want to go home?

169
00:07:41,640 --> 00:07:43,100
I had to kill her...

170
00:07:44,915 --> 00:07:46,095
for killing me.

171
00:07:50,400 --> 00:07:52,000
She put a bullet in my head.

172
00:08:01,455 --> 00:08:03,095
[Telephone ringing]

173
00:08:05,370 --> 00:08:07,130
What the hell were you doing
with my suspect?

174
00:08:07,154 --> 00:08:08,920
Mrs Stratton is a police officer.

175
00:08:09,160 --> 00:08:10,200
Don't make me laugh.

176
00:08:10,620 --> 00:08:12,200
Now, you're getting near that boy again

177
00:08:12,479 --> 00:08:13,239
and I'll make sure…

178
00:08:13,270 --> 00:08:15,260
His name is Martin Upton from Aldgate.

179
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
We'll see.

180
00:08:25,003 --> 00:08:26,203
Mrs Belworth!

181
00:08:27,000 --> 00:08:28,760
I didn't expect you to be up and about.

182
00:08:29,040 --> 00:08:30,980
It would take more than a bullet
to stop a cause.

183
00:08:31,860 --> 00:08:34,800
I'd like to know exactly what progress
has been made on my case.

184
00:08:34,940 --> 00:08:37,599
A team of special investigators
has been assigned.

185
00:08:37,630 --> 00:08:39,310
Constable Stratton and myself.

186
00:08:39,600 --> 00:08:40,960
Doctor Doyle is taking notes.

187
00:08:41,447 --> 00:08:42,447
Impressive!

188
00:08:43,140 --> 00:08:44,980
Our first female constable?

189
00:08:45,640 --> 00:08:48,040
Glad to see someone
has dust-up to take on this

190
00:08:48,327 --> 00:08:49,787
fortress of masculinity.

191
00:08:50,630 --> 00:08:52,589
I'm honored, Mrs Belworth,

192
00:08:52,620 --> 00:08:54,620
I am a great supporter of you
and your movement.

193
00:08:54,899 --> 00:08:55,899
Thank you.

194
00:08:55,980 --> 00:08:58,229
I urge you to solve this case,
as soon as possible.

195
00:08:58,260 --> 00:09:00,149
We will not take this attack lying down.

196
00:09:00,180 --> 00:09:01,220
We learned the boy's name.

197
00:09:01,244 --> 00:09:02,523
I'm not talking about the boy.

198
00:09:02,649 --> 00:09:05,009
I'm talking about the real culprit
behind my attack.

199
00:09:05,040 --> 00:09:06,480
Who do you think that might be?

200
00:09:07,160 --> 00:09:08,680
Someone in the home office.

201
00:09:09,980 --> 00:09:12,034
Are you suggesting
a government official

202
00:09:12,160 --> 00:09:14,520
hired a child to carry out your assault?

203
00:09:14,940 --> 00:09:17,060
They want to scare me, not martyr me.

204
00:09:17,260 --> 00:09:19,440
Why give the kid
such a ridiculous story to tell?

205
00:09:19,700 --> 00:09:21,588
Perhaps to distract everyone with...

206
00:09:21,690 --> 00:09:23,897
wild tales about past lives,

207
00:09:23,960 --> 00:09:26,034
rather on focusing
on the real issue, which is

208
00:09:26,140 --> 00:09:27,862
enfranchising women.

209
00:09:28,492 --> 00:09:30,692
Does the name Martin Upton
mean anything to you?

210
00:09:31,660 --> 00:09:33,719
No. Who is he?

211
00:09:33,926 --> 00:09:34,926
He's the boy.

212
00:09:36,279 --> 00:09:37,931
I've never heard the name, nor...

213
00:09:38,505 --> 00:09:40,220
seen him before.

214
00:09:40,440 --> 00:09:42,920
Unfortunately, you have
no shortage of suspects.

215
00:09:44,067 --> 00:09:45,067
I must go.

216
00:09:45,660 --> 00:09:46,660
By the way,

217
00:09:46,860 --> 00:09:47,980
killing Holmes...

218
00:09:48,480 --> 00:09:50,680
That was a grave error of judgment.

219
00:09:51,540 --> 00:09:52,780
And I saw your show.

220
00:09:53,920 --> 00:09:56,580
Your fortune is ought to gullibility.

221
00:09:58,380 --> 00:09:59,719
Keep me apprised, Constable.

222
00:10:00,021 --> 00:10:01,501
Certainly, Mrs Belworth.

223
00:10:02,699 --> 00:10:04,539
How soon can we get
the boy back on the street?

224
00:10:04,563 --> 00:10:05,696
Houdini: [Scoffs]

225
00:10:06,955 --> 00:10:09,755
There is a missing report
on a Martin Upton from Aldgate.

226
00:10:11,520 --> 00:10:14,160
But he was 29 and went
missing twelve years ago.

227
00:10:16,354 --> 00:10:17,956
You're on your own, you understand?

228
00:10:18,180 --> 00:10:19,640
That's not reincarnation.

229
00:10:19,800 --> 00:10:21,639
That Martin Upton is missing, not dead.

230
00:10:21,702 --> 00:10:24,700
Well, then, all you need to do
to prove me wrong is find him.

231
00:10:25,180 --> 00:10:27,160
I have his last known
address in Aldgate.

232
00:10:28,422 --> 00:10:30,700
Let's have the boy take us home.

233
00:10:32,518 --> 00:10:34,427
[Indistinct conversations]

234
00:10:34,527 --> 00:10:35,929
[Horse grunting]

235
00:10:36,007 --> 00:10:37,327
So, Martin,

236
00:10:38,377 --> 00:10:40,116
you remember where you lived?

237
00:10:40,147 --> 00:10:41,527
Past the square.

238
00:10:42,220 --> 00:10:45,100
So, somewhere kind of over there?

239
00:10:47,040 --> 00:10:51,581
Reverend: <i>…close to sinners, and you too</i>
can invite the Lord Jesus Christ

240
00:10:51,612 --> 00:10:53,017
into your heart.

241
00:10:53,126 --> 00:10:54,993
Man: Hey, open up! Open up!

242
00:10:56,100 --> 00:10:57,166
Reverend.

243
00:10:57,700 --> 00:10:59,680
Now how on Earth did he know his vicar?

244
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
Who's that then?

245
00:11:02,175 --> 00:11:03,215
It's Martin!

246
00:11:04,467 --> 00:11:05,667
Martin Upton.

247
00:11:06,463 --> 00:11:07,563
Martin?

248
00:11:08,180 --> 00:11:10,420
You married me and B
seventeen years ago.

249
00:11:11,300 --> 00:11:12,920
Beatrice Upton.

250
00:11:13,340 --> 00:11:14,959
Yes, I did marry her, but…

251
00:11:14,990 --> 00:11:16,270
Hello to Mrs Gilby.

252
00:11:17,440 --> 00:11:18,620
Of course.

253
00:11:19,540 --> 00:11:21,919
Well, that felt
considerably more specific.

254
00:11:21,977 --> 00:11:24,045
He knew his name,
which is not hard to find out.

255
00:11:24,102 --> 00:11:25,469
He pretended to recognize him.

256
00:11:25,500 --> 00:11:28,060
I'd say anything, if I knew it'd keep me
out of jail for the day.

257
00:11:28,084 --> 00:11:29,917
You bend the truth.

258
00:11:30,300 --> 00:11:32,280
Everyone likes to think they're honest.

259
00:11:32,380 --> 00:11:34,779
And then they choose half-truths,
because it's easier.

260
00:11:34,810 --> 00:11:36,290
I'm not everyone.

261
00:11:36,629 --> 00:11:38,009
Oh, well, in that case,

262
00:11:38,040 --> 00:11:39,840
you're up for
a little game of "truth trade"?

263
00:11:40,000 --> 00:11:41,660
- One of yours for one of mine.
- No!

264
00:11:41,795 --> 00:11:42,455
Go on!

265
00:11:42,782 --> 00:11:43,782
Very good.

266
00:11:44,060 --> 00:11:45,851
- Are you a virgin?
- Houdini, really?

267
00:11:45,882 --> 00:11:47,881
How inappropriate!
And in front of the boy.

268
00:11:47,960 --> 00:11:49,360
I thought he was 29.

269
00:11:49,644 --> 00:11:51,604
Constable, I urge you
not to encourage this non...

270
00:11:51,628 --> 00:11:52,485
No, I'm not.

271
00:11:53,803 --> 00:11:56,471
And my question for you is,
why did you chose to ask me

272
00:11:56,502 --> 00:11:58,530
something prurient and embarrassing

273
00:11:58,561 --> 00:12:01,161
rather something
profound and meaningful?

274
00:12:04,315 --> 00:12:06,575
I wanted to see how you'd react.

275
00:12:07,350 --> 00:12:08,930
That's not even half-truth.

276
00:12:09,654 --> 00:12:10,772
[Dog barking]

277
00:12:10,802 --> 00:12:11,802
Martin: Scamp!

278
00:12:15,463 --> 00:12:16,563
Good dog, Scamp!

279
00:12:16,720 --> 00:12:17,800
Got him when he was a pup.

280
00:12:19,121 --> 00:12:20,892
I hate it when pets pretend.

281
00:12:21,920 --> 00:12:26,120
That's a good dog. Yes, dog, yes!
Good dog!

282
00:12:26,710 --> 00:12:27,950
Houdini: So, what do you think?

283
00:12:27,974 --> 00:12:30,374
Married? Promiscuous?

284
00:12:30,729 --> 00:12:32,469
Maybe she was just trying
to shut you up.

285
00:12:32,927 --> 00:12:33,999
That's a pretty big lie.

286
00:12:34,190 --> 00:12:36,010
Shutting you up is a pretty big task.

287
00:12:36,644 --> 00:12:38,044
Hmm.
[Scamp barking]

288
00:12:40,809 --> 00:12:44,367
♪♪

289
00:13:08,280 --> 00:13:09,720
Martin: This is where she buried me.

290
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
[Grunts]

291
00:13:36,937 --> 00:13:37,937
[Grunts]

292
00:13:38,145 --> 00:13:41,145
♪♪

293
00:13:54,297 --> 00:13:56,822
[Scamp panting]

294
00:14:03,654 --> 00:14:05,499
[Scamp barking]

295
00:14:17,779 --> 00:14:19,243
There's an inscription on the ring.

296
00:14:20,174 --> 00:14:22,534
To M.U., love, B.U.

297
00:14:23,380 --> 00:14:25,660
Congratulations! You found Martin Upton.

298
00:14:26,160 --> 00:14:28,445
But me thinks
you haven't proven me wrong!

299
00:14:28,570 --> 00:14:30,549
Maybe Lydia wasn't
the boy's first victim.

300
00:14:30,580 --> 00:14:34,020
Oh, given the state of decomposition,
I'd say he died at least ten years ago.

301
00:14:34,732 --> 00:14:36,735
Then the killer showed him
where the body was.

302
00:14:36,766 --> 00:14:39,268
Why would the murderer show
a child where the body is?

303
00:14:39,299 --> 00:14:40,259
I don't know!

304
00:14:41,050 --> 00:14:42,050
Okay?

305
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
[Sighs] Not yet.

306
00:14:44,920 --> 00:14:47,100
We need to inform Martin's next of kin.

307
00:14:47,621 --> 00:14:48,899
She is just over there.

308
00:14:49,220 --> 00:14:50,400
Come one, let's go!

309
00:14:51,962 --> 00:14:52,962
Wait!

310
00:14:54,655 --> 00:14:55,884
[Scamp barks]

311
00:14:56,656 --> 00:14:59,656
♪♪

312
00:15:07,008 --> 00:15:08,528
Adelaide: This is the address we have.

313
00:15:11,151 --> 00:15:12,469
[Knocks on door]

314
00:15:12,963 --> 00:15:14,251
[Door handle rattles]

315
00:15:15,580 --> 00:15:16,680
Think you can get us in?

316
00:15:17,163 --> 00:15:18,743
I'm a police officer.

317
00:15:19,080 --> 00:15:20,640
We are the ones
who don't do burglaries.

318
00:15:20,664 --> 00:15:23,324
Constable, as much as
I appreciate your ethical styles...

319
00:15:37,127 --> 00:15:38,627
He hasn't changed a thing.

320
00:15:43,847 --> 00:15:46,647
Imagine the torment
that drove him to his crime.

321
00:15:47,382 --> 00:15:49,147
Being haunted by a past life,

322
00:15:49,550 --> 00:15:52,909
feeling compelled to right past wrongs
pay for past transgressions.

323
00:15:53,027 --> 00:15:55,547
He tried to murder someone
and blame it on the mumbo jumbo.

324
00:15:55,578 --> 00:15:57,938
He just found a corpse
that's been missing for twelve years,

325
00:15:57,962 --> 00:16:00,385
and the best you could do
is "mumbo jumbo"?

326
00:16:05,535 --> 00:16:06,575
I'm working on it.

327
00:16:12,211 --> 00:16:13,451
Adelaide: These are quite good.

328
00:16:13,475 --> 00:16:14,475
Martin: Thank you.

329
00:16:14,799 --> 00:16:16,273
It's hard to make my living.

330
00:16:16,304 --> 00:16:17,349
Camphine.

331
00:16:17,580 --> 00:16:19,355
It burns brighter than other gazes.

332
00:16:19,386 --> 00:16:22,171
And favourite
among professional artists.

333
00:16:23,415 --> 00:16:24,655
You did these?

334
00:16:24,760 --> 00:16:26,360
I just painted what I saw.

335
00:16:26,852 --> 00:16:28,868
The female form is the true work of art.

336
00:16:29,883 --> 00:16:31,203
[Chuckles] I'll have to use that.

337
00:16:32,563 --> 00:16:33,783
Look familiar?

338
00:16:37,644 --> 00:16:38,644
Adelaide: Lydia Belworth?

339
00:16:38,668 --> 00:16:39,748
In all her glory.

340
00:16:40,411 --> 00:16:41,940
She was lying.

341
00:16:42,403 --> 00:16:43,683
[Gun cocks]
Beatrice: Don't move!

342
00:16:48,238 --> 00:16:51,196
Who are you and
what are you doing here?

343
00:16:52,083 --> 00:16:54,421
Adelaide: It's alright,
I'm a police constable.

344
00:16:56,423 --> 00:16:57,889
Beatrice: Don't come any closer!

345
00:16:57,920 --> 00:16:58,730
B!

346
00:17:01,820 --> 00:17:03,720
It's me, Martin.

347
00:17:06,234 --> 00:17:07,254
Martin?

348
00:17:09,459 --> 00:17:10,303
I'm back.

349
00:17:14,140 --> 00:17:16,120
You're sure the body was my husband's?

350
00:17:16,831 --> 00:17:18,191
He was wearing this.

351
00:17:19,612 --> 00:17:21,361
[Gasps] Oh.

352
00:17:22,860 --> 00:17:23,860
I'm sorry.

353
00:17:26,057 --> 00:17:27,557
After all these years of...

354
00:17:28,378 --> 00:17:29,378
not knowing.

355
00:17:30,027 --> 00:17:31,787
Martin painted a lot of women, hum?

356
00:17:34,180 --> 00:17:35,900
I won't deny he had a wandering eye.

357
00:17:36,680 --> 00:17:37,900
Do you remember her?

358
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
Lydia!

359
00:17:40,862 --> 00:17:42,042
She was a beauty.

360
00:17:43,578 --> 00:17:44,573
He was smitten,

361
00:17:45,013 --> 00:17:46,330
but she wasn't the only one.

362
00:17:46,735 --> 00:17:47,899
Did you fight about it?

363
00:17:48,215 --> 00:17:50,595
I just prayed I could be
a better wife to him.

364
00:17:54,720 --> 00:17:56,328
Our only fight we had was our last one

365
00:17:56,336 --> 00:17:57,840
on the night he went missing.

366
00:18:00,974 --> 00:18:02,454
What happened that night, Beatrice?

367
00:18:08,479 --> 00:18:10,619
He... he broke a mug.

368
00:18:12,599 --> 00:18:13,899
It was an accident.

369
00:18:14,393 --> 00:18:17,500
But after all the lies, it was the
hit in me cup that set me off,

370
00:18:17,532 --> 00:18:18,786
I hit him.

371
00:18:20,946 --> 00:18:21,830
He hit me back.

372
00:18:22,540 --> 00:18:24,359
First time he'd ever done that.

373
00:18:24,478 --> 00:18:27,262
I think it scared him 'cause
he turned and run out the door.

374
00:18:28,411 --> 00:18:29,411
And then what?

375
00:18:32,299 --> 00:18:33,299
I cried.

376
00:18:34,060 --> 00:18:36,420
Do you know what the last thing
I said to him was?

377
00:18:38,160 --> 00:18:39,640
"I never want to see you again."

378
00:18:41,728 --> 00:18:43,368
That pistol looks old.

379
00:18:44,787 --> 00:18:46,987
That was my father's.
He served in India.

380
00:18:48,830 --> 00:18:50,522
Martin was shot in the head.

381
00:18:51,271 --> 00:18:52,489
You don't think I'd...

382
00:18:52,520 --> 00:18:54,120
- You were furious at him.
- I loved him!

383
00:18:54,151 --> 00:18:55,349
You'd do anything
to stop him from leaving.

384
00:18:55,380 --> 00:18:56,662
Not that. Not to him.

385
00:18:56,697 --> 00:18:58,657
You did just say you didn't want
to see him again.

386
00:18:58,681 --> 00:19:00,681
I didn't kill my husband!

387
00:19:00,890 --> 00:19:02,080
Any idea who did?

388
00:19:05,300 --> 00:19:06,934
Everybody loved Martin.

389
00:19:08,220 --> 00:19:10,040
You know why anyone would attack Lydia?

390
00:19:10,353 --> 00:19:11,452
I have no idea.

391
00:19:11,483 --> 00:19:13,323
She stole your husband away from you!

392
00:19:13,520 --> 00:19:15,680
Even after all these years,
you must hate her for that.

393
00:19:15,704 --> 00:19:17,029
I don't hate her!

394
00:19:17,060 --> 00:19:19,439
You ran into this desperate boy,
somewhere,

395
00:19:19,470 --> 00:19:21,809
you decided you could use him,
you fed him a bunch of ball,

396
00:19:21,840 --> 00:19:23,360
and you talked him into killing Lydia!

397
00:19:23,384 --> 00:19:24,293
You're wrong!

398
00:19:28,700 --> 00:19:31,840
That poor lad, I've never seen him
before today.

399
00:19:33,785 --> 00:19:36,025
Adelaide: I think Mrs Belworth
has some explaining to do.

400
00:19:42,317 --> 00:19:43,260
[Sighs]

401
00:19:44,259 --> 00:19:45,859
You were the only one I ever loved.

402
00:19:47,899 --> 00:19:49,166
[Inhales shallowly]

403
00:19:49,994 --> 00:19:51,094
My dear heart.

404
00:19:51,594 --> 00:19:53,746
[Inhales shallowly]

405
00:20:09,503 --> 00:20:12,336
[Indistinct conversations]

406
00:20:15,392 --> 00:20:16,792
[Typewriter clacking]

407
00:20:17,961 --> 00:20:19,094
[Knock on window]

408
00:20:20,479 --> 00:20:21,705
[Door opens]

409
00:20:25,703 --> 00:20:27,243
Why did you lie about Martin Upton?

410
00:20:27,886 --> 00:20:28,950
How dare you?

411
00:20:29,047 --> 00:20:30,929
We found his paintings of you.

412
00:20:30,961 --> 00:20:32,519
You know, the naughty ones.

413
00:20:32,550 --> 00:20:34,230
Adelaide: We think the
boy's attack on you

414
00:20:34,254 --> 00:20:36,374
might be connected
to Martin Upton's murder.

415
00:20:37,575 --> 00:20:38,575
Murder?

416
00:20:39,096 --> 00:20:40,516
We discovered his body.

417
00:20:40,959 --> 00:20:42,595
[Breathes shallowly]

418
00:20:45,116 --> 00:20:46,116
[Sighs]

419
00:20:47,040 --> 00:20:48,389
It was a life time ago.

420
00:20:48,420 --> 00:20:49,503
I was very young.

421
00:20:50,035 --> 00:20:51,210
And Martin was...

422
00:20:52,686 --> 00:20:54,266
well, he was very handsome.

423
00:20:54,420 --> 00:20:55,527
You had an affair?

424
00:20:56,458 --> 00:20:57,982
Nature took its course.

425
00:20:57,983 --> 00:20:59,983
But I knew it was a mistake
as soon as it happened,

426
00:21:00,007 --> 00:21:01,476
and I ended it, immediately.

427
00:21:01,718 --> 00:21:02,878
Never looked back.

428
00:21:03,860 --> 00:21:06,235
Still, this is exactly
this sort of rubbish

429
00:21:06,249 --> 00:21:07,620
that could be used against me.

430
00:21:07,980 --> 00:21:09,930
Men can have all the affairs they want.

431
00:21:09,961 --> 00:21:12,073
But if a woman dares to, she's a pariah.

432
00:21:12,790 --> 00:21:14,149
Isn't that so, Constable?

433
00:21:14,277 --> 00:21:15,118
Oh, very much.

434
00:21:16,002 --> 00:21:18,128
But still, you had a tempestuous fling

435
00:21:18,137 --> 00:21:19,540
with the man and yet walked away.

436
00:21:19,766 --> 00:21:20,709
Just like that.

437
00:21:20,740 --> 00:21:23,935
As Virgil said:
"a fickle object is woman".

438
00:21:24,216 --> 00:21:25,536
Isn't that what they all believe?

439
00:21:25,582 --> 00:21:28,034
You may be fickle,
but I don't think you're stupid.

440
00:21:28,065 --> 00:21:29,894
I wasn't Martin's only model.

441
00:21:30,060 --> 00:21:32,740
There was an other one I remember,
whom he hurt rather badly.

442
00:21:33,188 --> 00:21:36,747
I don't recall her name but,
she was a heavy-set girl, blond.

443
00:21:36,986 --> 00:21:38,126
That's all I can tell you.

444
00:21:40,032 --> 00:21:41,611
Thank you, Mrs Belworth.

445
00:21:41,855 --> 00:21:43,855
No, thank you,

446
00:21:44,060 --> 00:21:45,640
for the police protection.

447
00:22:00,871 --> 00:22:02,329
You're still in these things?

448
00:22:06,600 --> 00:22:07,600
Voilà!

449
00:22:07,719 --> 00:22:09,339
That's French for "wow."

450
00:22:11,704 --> 00:22:12,838
♪♪

451
00:22:15,648 --> 00:22:17,008
Come on!

452
00:22:29,192 --> 00:22:31,589
We need to find this mysterious blond.

453
00:22:31,620 --> 00:22:33,293
Maybe if we cross-reference

454
00:22:33,309 --> 00:22:35,470
all the residents
with physical descriptions...

455
00:22:35,558 --> 00:22:37,450
We'd just prove that Lydia's lying.

456
00:22:37,480 --> 00:22:39,610
What makes you think she's telling us
the truth about the blond?

457
00:22:39,641 --> 00:22:42,240
She had a perfectly good reason
for lying about Martin Upton.

458
00:22:42,529 --> 00:22:44,269
Murder is an even better reason.

459
00:22:44,538 --> 00:22:46,138
When will you stop defending her?

460
00:22:46,240 --> 00:22:48,759
When I have proof
she shouldn't be defended.

461
00:22:48,790 --> 00:22:49,598
Speaking of lying,

462
00:22:49,629 --> 00:22:51,589
maybe this is a good time
for another truth trade.

463
00:22:51,613 --> 00:22:53,133
- Please, don't.
- Come on!

464
00:22:53,438 --> 00:22:54,758
Come on! Give me an other chance.

465
00:22:54,782 --> 00:22:56,402
To ask a humiliating question?

466
00:22:57,033 --> 00:22:59,326
You handled the last one quite well.

467
00:23:02,149 --> 00:23:03,229
Do your worst.

468
00:23:03,268 --> 00:23:05,108
That's a high bar.

469
00:23:05,660 --> 00:23:08,830
In my experience, a woman works
for one of three reasons: she's broke,

470
00:23:09,009 --> 00:23:10,528
she can't land a husband,

471
00:23:10,559 --> 00:23:12,559
or she's desperate to make a statement.

472
00:23:12,820 --> 00:23:14,980
Now, given your ring,

473
00:23:15,855 --> 00:23:17,715
sapphire small but well cut,

474
00:23:18,280 --> 00:23:19,659
worth a few dollars,

475
00:23:19,660 --> 00:23:21,420
and your obvious beauty,

476
00:23:21,680 --> 00:23:23,000
my question is:

477
00:23:23,515 --> 00:23:25,715
what exactly are you trying to prove?

478
00:23:27,230 --> 00:23:28,870
I'm ashamed to be a man.

479
00:23:31,180 --> 00:23:34,440
You're right.
I am trying to prove something.

480
00:23:36,267 --> 00:23:38,227
That women have nothing to prove.

481
00:23:40,260 --> 00:23:41,340
Wow, well done.

482
00:23:41,800 --> 00:23:42,778
My turn.

483
00:23:43,416 --> 00:23:45,569
You are one of the greatest
entertainers in the world,

484
00:23:45,600 --> 00:23:46,879
beloved by millions.

485
00:23:46,910 --> 00:23:48,010
Yes! My answer is yes!

486
00:23:48,290 --> 00:23:48,940
And yet,

487
00:23:49,020 --> 00:23:52,000
I sense a profound feeling
of unhappiness;

488
00:23:52,452 --> 00:23:55,339
the kind of unhappiness
that only comes from a great wound.

489
00:23:55,590 --> 00:23:58,624
Now, pain like that usually only comes
from a couple of places

490
00:23:58,655 --> 00:24:01,409
and, I've seen how much
you love your mother.

491
00:24:01,701 --> 00:24:04,581
So, my question is:

492
00:24:06,251 --> 00:24:08,491
what exactly did your father do to you?

493
00:24:14,043 --> 00:24:15,043
Nothing.

494
00:24:17,498 --> 00:24:18,818
I love my father very much.

495
00:24:21,193 --> 00:24:22,373
This is my stop.

496
00:24:33,798 --> 00:24:35,618
We have a bit of a problem, sir.

497
00:24:36,190 --> 00:24:37,395
The headmistress informed me

498
00:24:37,407 --> 00:24:39,490
that Mary was absent from school today.

499
00:24:41,229 --> 00:24:42,449
She is in her room.

500
00:24:50,042 --> 00:24:52,642
I will not have
my daughter playing truant.

501
00:24:52,940 --> 00:24:54,100
What is going on with you?

502
00:24:56,527 --> 00:24:57,527
I told you.

503
00:24:57,866 --> 00:24:59,826
I thought you were
quite excited about the school,

504
00:24:59,850 --> 00:25:01,249
getting rid of your old governess.

505
00:25:01,600 --> 00:25:02,240
I am.

506
00:25:02,271 --> 00:25:04,153
Right! Then let's have no more
of this nonsense.

507
00:25:05,601 --> 00:25:07,186
[Crying]

508
00:25:07,607 --> 00:25:08,747
Are you crying?

509
00:25:09,498 --> 00:25:10,498
[Voice breaking] No.

510
00:25:12,437 --> 00:25:13,437
You're crying.

511
00:25:13,505 --> 00:25:14,172
[Sniffles]

512
00:25:21,631 --> 00:25:23,251
I'm worried about you, that's all.

513
00:25:25,075 --> 00:25:27,935
Next thing I know, you'll be
running away to... Aldgate.

514
00:25:29,591 --> 00:25:30,611
Aldgate?

515
00:25:31,560 --> 00:25:32,620
It's just an example.

516
00:25:34,279 --> 00:25:35,439
Look, I'll tell you what!

517
00:25:36,495 --> 00:25:38,895
Promise me you'll go tomorrow,
and we'll forget all about it,

518
00:25:38,919 --> 00:25:39,896
what do you say?

519
00:25:42,059 --> 00:25:43,259
All right, Daddy.

520
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
Good girl.

521
00:25:48,103 --> 00:25:49,142
Come on, then.

522
00:25:49,754 --> 00:25:50,759
In you go.

523
00:25:53,333 --> 00:25:55,013
Now, you get some sleep.

524
00:26:10,660 --> 00:26:12,957
[Telephone rings]

525
00:26:15,620 --> 00:26:17,719
One question:
where did you leave the boy?

526
00:26:17,955 --> 00:26:20,780
At the custody desk, handcuffed
to the rail, ten minutes ago.

527
00:26:22,120 --> 00:26:23,300
In these handcuffs?

528
00:26:31,500 --> 00:26:33,685
Un-bloody-believable!

529
00:26:33,860 --> 00:26:35,660
We put out a warrant out
with his description.

530
00:26:35,688 --> 00:26:36,888
So we will find him, trust me.

531
00:26:36,898 --> 00:26:39,099
And then what? You lock him up?

532
00:26:39,317 --> 00:26:40,799
Just like you did last time?

533
00:26:40,800 --> 00:26:42,179
That was my doing, sir.

534
00:26:42,180 --> 00:26:44,859
Don't try to claim credit.
I showed him how to slip the cuffs.

535
00:26:44,860 --> 00:26:46,491
I'm not sure it's anyone's fault.

536
00:26:46,548 --> 00:26:47,988
We're dealing with a...

537
00:26:48,460 --> 00:26:50,779
pretty naturally mature child, here.

538
00:26:50,780 --> 00:26:52,780
Gudgett was
the senior officer in charge.

539
00:26:53,120 --> 00:26:55,740
Which is why he will be
informing Mrs Belworth,

540
00:26:56,180 --> 00:26:58,859
how he misplaced
her attempted murderer,

541
00:26:58,994 --> 00:27:00,400
who, even as we speak,

542
00:27:00,605 --> 00:27:02,540
may be trying to finish
the job he started.

543
00:27:02,820 --> 00:27:05,120
That may not be the only job
he tries to finish.

544
00:27:06,775 --> 00:27:07,911
We've reason to believe

545
00:27:07,942 --> 00:27:10,100
that there is another woman
involved in this case.

546
00:27:11,380 --> 00:27:12,579
What might this woman be?

547
00:27:12,580 --> 00:27:15,920
All we know right now, is that
she is blond, heavy-set.

548
00:27:18,116 --> 00:27:18,976
Right.

549
00:27:19,180 --> 00:27:21,085
Sergeant, put guards
around every heavy-set

550
00:27:21,090 --> 00:27:22,342
blond in London, will you?

551
00:27:25,460 --> 00:27:27,420
I don't suppose
you've found the boy's parent yet?

552
00:27:27,977 --> 00:27:29,040
Closing in on him, sir.

553
00:27:29,041 --> 00:27:31,040
Actually, I may have
had some luck with that.

554
00:27:31,420 --> 00:27:33,899
I noticed him straining
to see things up close.

555
00:27:33,915 --> 00:27:35,546
And I thought if he's farsighted,

556
00:27:35,577 --> 00:27:36,830
he may normally wear glasses.

557
00:27:36,861 --> 00:27:38,860
So I double-checked the missing reports

558
00:27:39,132 --> 00:27:40,839
and, as I say, I was fortunate.

559
00:27:41,093 --> 00:27:42,753
I believe his name is Peter Bennett.

560
00:27:43,000 --> 00:27:45,080
His parents reported him
missing three days ago.

561
00:27:47,290 --> 00:27:49,588
I'd say that a damn fine police work.

562
00:27:49,645 --> 00:27:50,674
Wouldn't you, Chief?

563
00:27:52,200 --> 00:27:53,440
Yes…

564
00:27:54,662 --> 00:27:56,962
And make sure
you follow that up immediately.

565
00:27:57,428 --> 00:27:59,180
Hope perhaps, we'll all get lucky.

566
00:27:59,720 --> 00:28:02,679
And find out that odd, tiny terrorist
has made his way back to mummy.

567
00:28:02,680 --> 00:28:04,320
Yes. Of course, sir.

568
00:28:05,417 --> 00:28:06,017
♪♪

569
00:28:11,680 --> 00:28:14,120
Houdini: Hey, driver! Can we
pick up the pace? Come on!

570
00:28:16,340 --> 00:28:18,380
Traffic in the cities is a mess!

571
00:28:24,060 --> 00:28:25,900
Did you ever play truant
when you were a girl?

572
00:28:27,319 --> 00:28:28,419
Houdini: Let me guess.

573
00:28:28,450 --> 00:28:30,050
Either your daughter is skipping school,

574
00:28:30,074 --> 00:28:33,566
or you're picturing Miss Stratton
in a school uniform.

575
00:28:34,140 --> 00:28:37,239
It was just one day,
but it's very unlike her.

576
00:28:37,642 --> 00:28:38,879
Yes, I did.

577
00:28:39,214 --> 00:28:41,749
One time was about a particularly
dreadful haircut.

578
00:28:42,026 --> 00:28:45,880
And another time my best friend
talk me to snicking off to the fair.

579
00:28:46,060 --> 00:28:47,460
I played hockey all the time.

580
00:28:48,464 --> 00:28:49,349
Comforting.

581
00:28:49,380 --> 00:28:51,661
First day in school, you know
what I'd be doing right now?

582
00:28:51,685 --> 00:28:53,185
Annoying someone in America.

583
00:28:53,420 --> 00:28:55,900
I'd be a teacher,
making fifteen bucks a week.

584
00:28:56,583 --> 00:28:58,646
Any truly successful man is self-made.

585
00:28:58,780 --> 00:29:00,180
An emphasis on man.

586
00:29:00,700 --> 00:29:02,719
Without an education,
a woman has no chance.

587
00:29:02,750 --> 00:29:05,010
Well if we talk about a career, maybe.

588
00:29:05,315 --> 00:29:07,155
Is that really what you want
for your daughter?

589
00:29:08,627 --> 00:29:09,927
What does your wife say?

590
00:29:11,871 --> 00:29:16,111
My wife has tuberculosis, she's been
unresponsive for six months.

591
00:29:18,540 --> 00:29:20,100
I'm so sorry.

592
00:29:20,763 --> 00:29:21,763
Quite.

593
00:29:27,879 --> 00:29:28,879
Thank you.

594
00:29:29,787 --> 00:29:32,085
[Indistinct conversations]

595
00:29:32,547 --> 00:29:35,447
You have no idea where he is now?

596
00:29:35,651 --> 00:29:37,511
I'm sure we'll find him soon.

597
00:29:37,935 --> 00:29:41,455
But the reason we were holding him
was for a shooting in Westminster.

598
00:29:42,187 --> 00:29:43,907
You're saying that was our Peter?

599
00:29:44,420 --> 00:29:45,860
I took his confession.

600
00:29:46,121 --> 00:29:47,194
[Sighs]

601
00:29:47,300 --> 00:29:49,239
Well, I knew he was troubled.

602
00:29:49,525 --> 00:29:51,245
But… this.

603
00:29:51,451 --> 00:29:52,799
Troubled how?

604
00:29:52,915 --> 00:29:55,675
He used to be such a happy and

605
00:29:56,223 --> 00:29:57,723
creative child.

606
00:29:58,000 --> 00:30:02,700
About a year ago, he changed. He became

607
00:30:03,480 --> 00:30:08,330
distant, solemn,
retreating into a fantasy world.

608
00:30:09,175 --> 00:30:10,775
He started missing school.

609
00:30:11,547 --> 00:30:12,606
Wandering off.

610
00:30:13,066 --> 00:30:14,845
It's become more and more frequent.

611
00:30:16,262 --> 00:30:17,802
You tried a good talking-to?

612
00:30:18,560 --> 00:30:19,560
Many times.

613
00:30:20,124 --> 00:30:21,464
And that didn't help?

614
00:30:21,940 --> 00:30:25,560
[Voice breaking] He'd started
treating us like we were strangers.

615
00:30:26,195 --> 00:30:29,495
We hoped that it would pass
as it does for children.

616
00:30:29,800 --> 00:30:33,760
But it… This… It is heartbreaking!

617
00:30:36,020 --> 00:30:39,860
Any idea why he would want
to attack Lydia Belworth?

618
00:30:40,186 --> 00:30:41,541
Of course not!

619
00:30:42,746 --> 00:30:44,146
Can we see his room?

620
00:30:51,187 --> 00:30:52,567
These are Peter's?

621
00:30:53,127 --> 00:30:54,687
He is a wonderful artist.

622
00:30:55,319 --> 00:30:57,081
Your son ever been to Aldgate?

623
00:30:57,338 --> 00:30:58,338
Clara: Aldgate?

624
00:30:58,369 --> 00:30:59,124
Frank: No.

625
00:30:59,467 --> 00:31:00,348
Not that I know of.

626
00:31:01,224 --> 00:31:02,033
Houdini: Huh.

627
00:31:03,226 --> 00:31:05,480
That's where I used to keep
my friends' post cards.

628
00:31:08,525 --> 00:31:09,780
It's a journal.

629
00:31:09,930 --> 00:31:11,144
But not Peter's.

630
00:31:14,855 --> 00:31:15,983
It's Martin Upton's.

631
00:31:16,014 --> 00:31:17,774
He must have takin' it
from Beatrice's house.

632
00:31:17,798 --> 00:31:19,169
He has been to Aldgate.

633
00:31:19,200 --> 00:31:21,719
Founds their key and
broke into Beatrice's home.

634
00:31:21,750 --> 00:31:24,048
He found this and he learned
all about Martin's life.

635
00:31:24,079 --> 00:31:25,406
His art, his vicar,

636
00:31:26,438 --> 00:31:27,628
[Chuckles] even his dog.

637
00:31:28,091 --> 00:31:30,011
Maybe he found something
about a fight with Lydia

638
00:31:30,042 --> 00:31:30,962
and he focused on that.

639
00:31:30,986 --> 00:31:33,027
Bottom line this isn't
about reincarnation.

640
00:31:33,820 --> 00:31:35,679
It's just the obsession of a young boy.

641
00:31:35,710 --> 00:31:36,970
But why this story?

642
00:31:37,880 --> 00:31:39,799
He has a vivid imagination,
I don't know.

643
00:31:39,830 --> 00:31:41,796
Looks like his obsession
may include someone else.

644
00:31:41,827 --> 00:31:43,241
He knows about the blond.

645
00:31:44,227 --> 00:31:46,207
Then we better find her before he does.

646
00:31:46,384 --> 00:31:47,684
And how do you hope to do that?

647
00:31:52,432 --> 00:31:54,328
[Footsteps]

648
00:32:01,327 --> 00:32:02,194
[Latch opens]

649
00:32:38,338 --> 00:32:39,901
[Lock clicks]

650
00:32:45,390 --> 00:32:47,286
[Door creaks]

651
00:33:18,206 --> 00:33:19,325
[Gun clicks]

652
00:33:38,240 --> 00:33:40,099
Saw the light on in the office, I...

653
00:33:40,576 --> 00:33:41,816
hoped it was you.

654
00:33:42,920 --> 00:33:43,920
Find anything?

655
00:33:44,220 --> 00:33:45,550
I found too much.

656
00:33:45,581 --> 00:33:47,439
Martin had no shortage
of female friends.

657
00:33:48,300 --> 00:33:49,840
Blond is in here somewhere, but…

658
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
it will take forever
to track down all these names.

659
00:33:52,502 --> 00:33:54,954
Well… I... have something that...
may help.

660
00:33:56,389 --> 00:33:57,238
What is it?

661
00:33:59,154 --> 00:34:01,487
You can have it in exchange
for another truth trade.

662
00:34:01,851 --> 00:34:03,291
You really want to do this again?

663
00:34:04,280 --> 00:34:05,280
Yes, I do.

664
00:34:06,580 --> 00:34:07,743
Tell you what.

665
00:34:07,819 --> 00:34:10,125
We can both answer the same question.

666
00:34:11,327 --> 00:34:14,227
Write down our answers, and trade them.

667
00:34:15,987 --> 00:34:16,987
Alright.

668
00:34:17,260 --> 00:34:18,260
Question is simple.

669
00:34:19,563 --> 00:34:20,723
What's your biggest fear?

670
00:34:46,580 --> 00:34:47,620
Being unloved.

671
00:34:55,091 --> 00:34:56,491
Being unloved.

672
00:35:03,554 --> 00:35:05,474
You said you found something useful.

673
00:35:07,100 --> 00:35:07,900
Yes… [Clears throat]

674
00:35:09,211 --> 00:35:10,838
Lydia was married to Edward Belworth.

675
00:35:11,000 --> 00:35:13,740
Belworth's a millionaire.
He died two years ago.

676
00:35:14,036 --> 00:35:14,800
Left her a fortune.

677
00:35:14,831 --> 00:35:17,530
Yes, I know. And before you imply
anything untoward

678
00:35:17,561 --> 00:35:18,881
he was thrown from his polo pony.

679
00:35:18,905 --> 00:35:21,121
So unless you think
Lydia can hypnotize horses,

680
00:35:21,389 --> 00:35:22,389
there is no murder there.

681
00:35:22,413 --> 00:35:24,813
But do you know about
her first husband, who also died?

682
00:35:25,732 --> 00:35:27,468
Did you see that safe, in her office?

683
00:35:27,507 --> 00:35:29,707
People with safes that big
either have a lot of money,

684
00:35:29,738 --> 00:35:30,801
or a lot of secrets.

685
00:35:30,937 --> 00:35:31,857
Turns out she has both.

686
00:35:31,881 --> 00:35:33,921
I distinctly remember
talking to you about burglary.

687
00:35:33,945 --> 00:35:37,105
Her first marriage was in 1890
to Gilbert Moreau.

688
00:35:37,209 --> 00:35:38,529
Three years later she buried him.

689
00:35:38,553 --> 00:35:39,393
Seeing a pattern yet?

690
00:35:39,417 --> 00:35:42,017
So, maybe he died of the flu.
That doesn't mean she...

691
00:35:43,816 --> 00:35:45,069
What was her maiden name?

692
00:35:45,267 --> 00:35:46,294
Eloïse Lydia Derst.

693
00:35:48,751 --> 00:35:49,471
Derst...

694
00:35:51,011 --> 00:35:51,639
Derst...

695
00:35:53,822 --> 00:35:56,519
"Dersty and Maguire found out
about each other today.

696
00:35:56,550 --> 00:35:58,863
"Bloody huge row.
Don't not who they hate more:

697
00:35:58,894 --> 00:36:00,078
"each other, or me."

698
00:36:01,349 --> 00:36:02,676
Well, if Lydia is Dersty,

699
00:36:03,280 --> 00:36:05,580
then it's a good bet
that the blond is Maguire.

700
00:36:06,009 --> 00:36:07,513
All we need is an address.

701
00:36:07,654 --> 00:36:10,869
♪ ♪

702
00:36:16,379 --> 00:36:17,858
[Latch rattles]

703
00:36:17,859 --> 00:36:19,359
[Door creaks]

704
00:36:53,903 --> 00:36:55,355
[Grunting]

705
00:37:02,270 --> 00:37:04,914
Mrs Belworth, we were not expecting you.

706
00:37:06,223 --> 00:37:07,503
Houdini: [Panting] Thanks a lot!

707
00:37:08,520 --> 00:37:10,680
You could have stopped her
before she shot me.

708
00:37:12,040 --> 00:37:13,700
Well done, Lydia!

709
00:37:13,731 --> 00:37:16,244
You just set your movement back
a hundred years.

710
00:37:17,223 --> 00:37:19,543
You played right into the hands
of your detractors.

711
00:37:20,347 --> 00:37:21,901
All your hard work.

712
00:37:24,335 --> 00:37:25,835
That's why I had to come here.

713
00:37:26,313 --> 00:37:27,956
When you found Martin's body,
I knew it wouldn't be long

714
00:37:27,987 --> 00:37:29,227
before you uncovered the truth;

715
00:37:29,258 --> 00:37:30,412
and that would be the end of my life.

716
00:37:30,443 --> 00:37:31,541
But more importantly,

717
00:37:31,572 --> 00:37:32,720
the end of my work!

718
00:37:32,751 --> 00:37:34,086
I couldn't let that happen.

719
00:37:34,160 --> 00:37:35,779
And once you threw suspicion on Margery,

720
00:37:35,810 --> 00:37:37,899
you had to kill her before
she could clear her name.

721
00:37:38,607 --> 00:37:41,575
And by pinning everything on the boy,
you knew they'd be no loose ends.

722
00:37:41,940 --> 00:37:43,200
How very noble.

723
00:37:44,077 --> 00:37:45,715
Margery: You always were a bitch.

724
00:37:47,910 --> 00:37:49,130
You filth!

725
00:37:49,851 --> 00:37:50,990
I loved Martin.

726
00:37:51,093 --> 00:37:53,320
It wasn't just a cheap fling
like you had!

727
00:37:53,532 --> 00:37:54,692
Lydia: It wasn't a fling.

728
00:37:55,560 --> 00:37:57,680
Margery, I was carrying his baby.

729
00:37:58,600 --> 00:38:01,460
And when I told him,
and asked him to marry me,

730
00:38:02,163 --> 00:38:03,483
he laughed in my face.

731
00:38:04,831 --> 00:38:05,728
He laughed.

732
00:38:06,596 --> 00:38:08,496
I came back that night with a gun.

733
00:38:10,291 --> 00:38:12,311
The day I gave birth,
that was the end of it.

734
00:38:12,554 --> 00:38:14,355
March, the third, 1890.

735
00:38:15,295 --> 00:38:16,695
That's the boy's birthday.

736
00:38:18,230 --> 00:38:19,570
My baby was stillborn.

737
00:38:20,242 --> 00:38:22,062
My mother saw it with her own eyes.

738
00:38:22,660 --> 00:38:25,040
Never trust what you don't see
with your own eyes.

739
00:38:33,132 --> 00:38:34,370
She said...

740
00:38:36,014 --> 00:38:37,157
She said I shouldn't look.

741
00:38:45,202 --> 00:38:46,322
Where is he?

742
00:38:47,991 --> 00:38:49,031
I think I know.

743
00:39:00,801 --> 00:39:04,876
♪ ♪

744
00:39:09,406 --> 00:39:10,801
[Gasps]

745
00:39:11,074 --> 00:39:12,441
You won't be needing that.

746
00:39:13,132 --> 00:39:14,791
How did you know he'd be here?

747
00:39:14,822 --> 00:39:15,822
Camphine.

748
00:39:17,100 --> 00:39:18,359
Of course…

749
00:39:18,479 --> 00:39:20,559
I remember the boy smelt
faintly of the gas.

750
00:39:20,590 --> 00:39:23,390
And given its volatility, Beatrice
would have kept it in the cellar.

751
00:39:24,100 --> 00:39:25,260
Childweight.

752
00:39:26,620 --> 00:39:28,060
I prefer "Elementary".

753
00:39:29,728 --> 00:39:30,884
[Sighs]

754
00:39:38,559 --> 00:39:39,559
You were right.

755
00:39:40,080 --> 00:39:41,840
Lydia did kill Martin Upton.

756
00:39:42,480 --> 00:39:44,420
But you're not Martin's reincarnate.

757
00:39:45,146 --> 00:39:46,146
You're his son.

758
00:39:49,781 --> 00:39:51,757
You found out
you were adopted a year ago,

759
00:39:51,888 --> 00:39:53,600
set you into a tailspin.

760
00:39:54,480 --> 00:39:56,546
When you discovered
who your birth father was,

761
00:39:56,580 --> 00:39:58,765
you identified so closely
with him that...

762
00:39:58,868 --> 00:40:01,280
you... became him.

763
00:40:01,780 --> 00:40:03,600
Help and done avenging your own death?

764
00:40:04,738 --> 00:40:06,278
As for your birth mother…

765
00:40:07,160 --> 00:40:09,099
Unfortunately,
the woman that you shot...

766
00:40:09,146 --> 00:40:10,346
My father is dead.

767
00:40:12,220 --> 00:40:13,340
And my mother is a murderer.

768
00:40:13,364 --> 00:40:14,072
Doyle: No, lad.

769
00:40:14,548 --> 00:40:17,666
Your parents are alive and well,
and waiting for you to come home.

770
00:40:19,535 --> 00:40:20,535
[Knock on door]

771
00:40:24,559 --> 00:40:25,559
Clara: Peter…

772
00:40:31,902 --> 00:40:32,502
[Cries]

773
00:40:34,540 --> 00:40:35,920
Frank: Welcome home, son!

774
00:40:36,239 --> 00:40:37,902
[Cries]

775
00:40:39,360 --> 00:40:41,860
Mrs Belworth is dropping
all charges against him.

776
00:40:41,870 --> 00:40:43,411
[Breathes deeply]

777
00:40:45,929 --> 00:40:46,929
Thank you.

778
00:40:47,660 --> 00:40:48,900
Thank you so much!

779
00:40:53,896 --> 00:40:55,835
Well, everything has been explained,

780
00:40:55,866 --> 00:40:58,369
and we didn't have to resort
to the paranormal to do it.

781
00:40:58,400 --> 00:41:00,119
Yes, everything has been explained.

782
00:41:00,120 --> 00:41:02,659
Well, you know,
after the boy's birth mum.

783
00:41:02,760 --> 00:41:04,810
You mean his self-inflicted scar.

784
00:41:05,060 --> 00:41:07,379
- And how he knew about the burial site.
- Huh-um.

785
00:41:07,579 --> 00:41:09,759
Hardly definitive proof
of reincarnation.

786
00:41:09,781 --> 00:41:10,752
Yes, I agree.

787
00:41:11,351 --> 00:41:13,356
It could also be proof
of spirit guides.

788
00:41:13,534 --> 00:41:15,294
Or psychic imprinting. [Chuckles]

789
00:41:17,111 --> 00:41:18,951
Do you really take no comfort at all...

790
00:41:19,620 --> 00:41:21,840
in thinking that we may
get a second chance?

791
00:41:22,657 --> 00:41:25,049
About as much comfort as
I take in knowing the safety net

792
00:41:25,080 --> 00:41:27,080
below me is imaginary.

793
00:41:27,971 --> 00:41:29,511
Our final "truth trade".

794
00:41:30,220 --> 00:41:31,640
I'd love you to join me for dinner.

795
00:41:32,559 --> 00:41:33,637
Would you?

796
00:41:40,100 --> 00:41:41,100
Good evening, sir.

797
00:41:41,555 --> 00:41:42,555
Thank you.

798
00:41:46,659 --> 00:41:47,440
Not again!

799
00:41:47,528 --> 00:41:50,007
Vera: Yes, but you should see this.

800
00:41:52,429 --> 00:41:54,089
I found it in Mary's book bag.

801
00:41:54,120 --> 00:41:57,920
_

802
00:42:24,860 --> 00:42:26,357
I'm sorry for being so thick.

803
00:42:29,264 --> 00:42:32,324
Any fool should have know
that this was about your mother.

804
00:42:35,619 --> 00:42:38,880
Sometimes, I forget that anyone
could miss her as...

805
00:42:42,734 --> 00:42:43,929
...as much as I do.

806
00:42:52,811 --> 00:42:55,591
[Indistinct conversations]

807
00:42:58,000 --> 00:42:59,260
I have a confession to make...

808
00:42:59,520 --> 00:43:01,160
That this date was a bet?

809
00:43:02,591 --> 00:43:05,159
You were too persistent,
Doyle was too interested.

810
00:43:05,190 --> 00:43:06,310
And then, you came anyway.

811
00:43:07,540 --> 00:43:09,140
Do you have another confession to make?

812
00:43:10,331 --> 00:43:11,991
The fact of being unloved note.

813
00:43:12,600 --> 00:43:13,600
Is that a trick?

814
00:43:19,520 --> 00:43:20,660
_

815
00:43:21,820 --> 00:43:23,000
_

816
00:43:23,020 --> 00:43:25,660
Not a trick, so much as... illusion.

817
00:43:27,801 --> 00:43:28,814
Spiders?

818
00:43:29,048 --> 00:43:29,715
[Chuckles]

819
00:43:38,674 --> 00:43:40,001
Too bad about Lydia.

820
00:43:42,530 --> 00:43:45,010
There is somebody I admire,
idolize even.

821
00:43:46,319 --> 00:43:47,519
Robert-Houdin.

822
00:43:48,409 --> 00:43:50,269
Greatest magician who ever lived.

823
00:43:50,569 --> 00:43:52,275
I named myself after him.

824
00:43:52,780 --> 00:43:54,960
The more I studied his act,
the more I realized

825
00:43:55,299 --> 00:43:57,099
He wasn't employing any real skill.

826
00:43:58,280 --> 00:44:01,440
Just relying on cheap tricks.
Juvenile props.

827
00:44:02,980 --> 00:44:04,345
In short, he was a fraud.

828
00:44:07,280 --> 00:44:08,280
It hurts.

829
00:44:09,432 --> 00:44:10,388
But remember,

830
00:44:10,678 --> 00:44:14,218
skeletons in someone's closet
doesn't make your cause any less worthy.

831
00:44:15,559 --> 00:44:16,297
Hey!

832
00:44:17,220 --> 00:44:19,239
Maybe you should be the next face
of the movement.

833
00:44:19,270 --> 00:44:21,750
How do you know I don't have
any skeletons in my closet?

834
00:44:24,500 --> 00:44:25,500
I don't.

835
00:44:32,400 --> 00:44:35,600
Sync and transcription
by vivelalto and LittleDuck

836
00:44:35,814 --> 00:44:38,992
HI subtitles by awaqeded.
www.addic7ed.com

