1
00:00:01,008 --> 00:00:03,388
<i>Previously on "Outsiders"...</i>

2
00:00:03,390 --> 00:00:07,648
Caleb? Uhh!

3
00:00:07,719 --> 00:00:09,958
No, his phone's still
going straight to voice-mail.

4
00:00:09,994 --> 00:00:11,334
These Farrells been making us poor

5
00:00:11,336 --> 00:00:12,889
since my Daddy got stopped for mining.

6
00:00:12,924 --> 00:00:14,329
We want jobs,

7
00:00:14,354 --> 00:00:15,488
we gotta get them down off of there.

8
00:00:15,535 --> 00:00:17,048
I still say we blast 'em off.

9
00:00:17,083 --> 00:00:19,036
Come near my sister again,
I'll kill you.

10
00:00:20,990 --> 00:00:22,323
My name's Haylie Grimes.

11
00:00:22,358 --> 00:00:24,208
Well, I am here to... to set you free

12
00:00:24,244 --> 00:00:25,993
and to offer you a job.

13
00:00:25,995 --> 00:00:27,829
Liaison between you and your family.

14
00:00:27,881 --> 00:00:29,163
I got something that'll make
a warp drive

15
00:00:29,215 --> 00:00:30,715
look like an '85 pinto.

16
00:00:30,750 --> 00:00:33,334
- Genuine Farrell wine.
- Give me a taste, Donnie?

17
00:00:33,336 --> 00:00:35,169
More where that came from.
Tell your friends.

18
00:00:35,221 --> 00:00:38,222
G'winveer, will you be my queen?

19
00:00:38,258 --> 00:00:39,507
I accept.

20
00:00:39,542 --> 00:00:40,842
Our new Bren'in is right.

21
00:00:40,894 --> 00:00:42,677
He knows that we have a war to fight.

22
00:00:42,679 --> 00:00:44,345
'Cause them low-land cowards,

23
00:00:44,347 --> 00:00:45,897
they could be upon us any moment.

24
00:00:45,932 --> 00:00:47,565
You took everything from me.

25
00:00:47,600 --> 00:00:50,184
Go on. Finish what you started
the day I was born.

26
00:00:50,186 --> 00:00:53,354
You wanna go get killed?
You go do it to yourself.

27
00:00:53,406 --> 00:00:55,356
Foster!

28
00:00:55,358 --> 00:00:57,658
Whoever it was that made you
climb up there,

29
00:00:57,694 --> 00:00:59,494
they're the ones who's lost.

30
00:00:59,529 --> 00:01:01,329
Our power's our bond, not our fire.

31
00:01:01,364 --> 00:01:03,865
We're gonna fight back.
Are you with us, Asa Farrell?

32
00:01:03,867 --> 00:01:05,133
<i>Ged-gedyah.</i>

33
00:01:07,754 --> 00:01:10,037
- Uh, sir.
- What's up?

34
00:01:10,089 --> 00:01:12,757
Goddamn.

35
00:01:12,792 --> 00:01:15,676
Um, I plain forgot.

36
00:01:15,712 --> 00:01:18,262
Oh, man, what was I about to say?

37
00:01:18,298 --> 00:01:20,681
Uh...

38
00:01:20,717 --> 00:01:23,551
That's it. Uh, there's someone missing.

39
00:01:25,104 --> 00:01:26,554
I can't remember who.

40
00:01:26,606 --> 00:01:28,689
That's real helpful, Wade.

41
00:01:28,725 --> 00:01:30,725
Wait...

42
00:01:33,897 --> 00:01:35,112
It's me.

43
00:01:36,449 --> 00:01:38,105
It's me.

44
00:01:39,452 --> 00:01:41,235
I could show you where I am.

45
00:01:41,287 --> 00:01:43,120
Okay. Okay, son.

46
00:01:43,156 --> 00:01:44,890
We'll head on up there.

47
00:01:45,408 --> 00:01:48,242
But first, we gotta have
a little talk about

48
00:01:48,244 --> 00:01:50,244
you maybe taking some time off.

49
00:01:50,770 --> 00:01:52,831
You're all stressed out.

50
00:01:53,500 --> 00:01:54,966
I think the best course...

51
00:01:55,001 --> 00:01:57,251
aah!

52
00:01:57,253 --> 00:01:59,650
Goddamn it!

53
00:02:00,590 --> 00:02:02,757
I blame you for this.

54
00:02:02,809 --> 00:02:06,644
Mm.

55
00:02:31,621 --> 00:02:33,788
Aah!

56
00:03:26,375 --> 00:03:30,844
Synced & corrected by -robtor-
www.Addic7ed.Com

57
00:03:48,548 --> 00:03:50,047
Tired of these goddamn dishes.

58
00:03:51,295 --> 00:03:52,500
Sick of looking at 'em.

59
00:03:55,839 --> 00:03:57,088
Where'd you get this?

60
00:03:58,341 --> 00:03:59,841
- Tell me!
- No!

61
00:03:59,893 --> 00:04:02,059
Where did you get this?

62
00:04:02,095 --> 00:04:04,061
Sorry, Pat.

63
00:04:12,689 --> 00:04:15,740
Jesus! Jane!

64
00:04:16,557 --> 00:04:18,693
What the hell did you do, Jane?

65
00:04:32,296 --> 00:04:33,354
Hey.

66
00:04:34,031 --> 00:04:36,511
You know, I just realized,
if we don't find him,

67
00:04:36,546 --> 00:04:40,348
if he's dead, you'll be in charge.

68
00:04:40,730 --> 00:04:42,015
You're next in line, right?

69
00:04:44,476 --> 00:04:46,354
It's a search, Dolan.

70
00:04:46,675 --> 00:04:48,607
Doesn't work if we walk together.

71
00:04:49,058 --> 00:04:50,391
Got it.

72
00:04:55,782 --> 00:04:57,732
Oh, my god.

73
00:04:57,784 --> 00:04:59,951
Oh, my sweet lovin' Jesus.
Where you been, boy?

74
00:04:59,986 --> 00:05:02,236
I told you I'll be back
in a day or two to check on you.

75
00:05:02,288 --> 00:05:04,238
You have no idea what's been
going on around here.

76
00:05:04,290 --> 00:05:06,073
I sold out the first day. Every jar.

77
00:05:06,125 --> 00:05:08,042
People been knocking down
my door trying to get more.

78
00:05:08,077 --> 00:05:09,627
I had to disconnect my phone.

79
00:05:09,662 --> 00:05:11,712
Well, I got you two more jugs.

80
00:05:11,748 --> 00:05:13,915
That's it? That ain't gonna do it.

81
00:05:13,967 --> 00:05:15,416
Come on, man.

82
00:05:15,418 --> 00:05:17,585
- You got any yet, Donnie?
- Yes, sir. Just came in.

83
00:05:17,587 --> 00:05:19,563
Hold me two jars.
I gotta get to the bank.

84
00:05:20,203 --> 00:05:21,222
You see what I'm saying?

85
00:05:21,257 --> 00:05:23,057
This stuff will be out the door
and gone by lunchtime.

86
00:05:23,092 --> 00:05:24,475
You gotta bring me a ton more, Asa.

87
00:05:24,511 --> 00:05:26,093
That's not gonna be
possible for a while.

88
00:05:26,628 --> 00:05:28,094
Okay, you are killing me here, partner.

89
00:05:28,147 --> 00:05:29,814
Look, there's a major event happening.

90
00:05:29,849 --> 00:05:32,895
We come up short on wine,
some heads are gonna roll,

91
00:05:32,947 --> 00:05:35,186
and I guarantee you, mine's
gonna be first on the block.

92
00:05:40,827 --> 00:05:44,662
Yeah, very, very nice.

93
00:05:44,697 --> 00:05:47,248
Yeah. They got a good look to 'em.

94
00:05:47,283 --> 00:05:49,450
But we're gonna need
a whole mess more, jimjack.

95
00:05:49,502 --> 00:05:51,118
Well, how many you thinking?

96
00:05:51,120 --> 00:05:53,120
Yeah, well, to start, I'd say
hunt every turkey,

97
00:05:53,122 --> 00:05:55,122
every rabbit on the mountain.

98
00:05:55,174 --> 00:05:57,625
This ain't meant to be
no regular wedding feast.

99
00:05:57,627 --> 00:06:00,461
Clan folk a hundred year on,
whenever there's a wedding,

100
00:06:00,513 --> 00:06:03,931
I want them saying,
"yeah, this feast, it's fine.

101
00:06:03,967 --> 00:06:06,467
But it ain't nothing like the
feast at big Foster's wedding."

102
00:06:15,361 --> 00:06:17,778
You okay, Bren'in?

103
00:06:17,814 --> 00:06:22,483
Yeah, stomach's just
a little sour is all.

104
00:06:22,535 --> 00:06:24,285
Maybe we should cancel
your party tonight

105
00:06:24,320 --> 00:06:26,320
if you're too nervous about the wedding.

106
00:06:26,372 --> 00:06:28,706
Hey. If you was marrying that girl?

107
00:06:29,285 --> 00:06:31,041
Nervous is the last thing you'd be.

108
00:06:32,712 --> 00:06:34,662
I want boar, I want deer,

109
00:06:34,664 --> 00:06:36,664
I want pheasant, and you?

110
00:06:36,716 --> 00:06:38,666
Huh? I want you to get
a couple big snappers.

111
00:06:38,668 --> 00:06:40,551
Yeah, we're gonna fry those up.

112
00:06:40,881 --> 00:06:43,487
We're gonna put out a spread
no one will forget.

113
00:06:43,489 --> 00:06:45,339
I'll tell you what,
on your wedding night,

114
00:06:45,391 --> 00:06:47,508
you're gonna get a spread
you'll never forget.

115
00:06:50,013 --> 00:06:52,680
Right.

116
00:06:52,682 --> 00:06:56,150
Now, I could be angry right now,

117
00:06:56,579 --> 00:06:59,736
but a good leader, I have been told,

118
00:06:59,772 --> 00:07:04,408
doesn't let his emotions
influence his behavior.

119
00:07:04,444 --> 00:07:06,360
So I'm just gonna suggest

120
00:07:06,362 --> 00:07:08,195
you shouldn't talk about your queen

121
00:07:08,197 --> 00:07:10,498
in such a lowly manner, huh?

122
00:07:10,533 --> 00:07:12,500
I've learned the young lady
has a lot to offer,

123
00:07:12,535 --> 00:07:15,202
and a lot more than what's obvious.

124
00:07:18,625 --> 00:07:20,255
That was your fault.

125
00:07:21,475 --> 00:07:22,760
Making me do that.

126
00:07:32,438 --> 00:07:36,390
Help!

127
00:07:36,442 --> 00:07:37,692
Help!

128
00:07:37,727 --> 00:07:38,943
Wade?

129
00:07:40,947 --> 00:07:42,279
Yeah!

130
00:07:45,568 --> 00:07:47,034
Wade Houghton?

131
00:07:47,070 --> 00:07:48,869
Yeah, come on.

132
00:07:48,905 --> 00:07:51,622
I found him! Get over here!
He's over here!

133
00:07:51,658 --> 00:07:54,408
All right, buddy, we'll have you out.

134
00:07:54,460 --> 00:07:57,795
We'll have you out soon.

135
00:08:04,889 --> 00:08:06,209
What's this called again?

136
00:08:06,724 --> 00:08:08,724
- Macaroni.
- Macaroni.

137
00:08:08,776 --> 00:08:10,392
And cheese.

138
00:08:10,394 --> 00:08:11,962
You like it?

139
00:08:11,997 --> 00:08:14,792
Mm-hmm. The thing I liked
more than the taste, though...

140
00:08:15,175 --> 00:08:17,900
That color.

141
00:08:17,902 --> 00:08:20,402
You got a lot of foods
down here that color?

142
00:08:20,454 --> 00:08:22,370
No. Thank god.

143
00:08:23,241 --> 00:08:24,540
Thank you.

144
00:08:24,575 --> 00:08:26,575
Mm-hmm, welcome.

145
00:08:26,627 --> 00:08:30,079
You taste good.

146
00:08:33,584 --> 00:08:37,221
So... what's it like up there?

147
00:08:38,089 --> 00:08:39,638
Folks around here, they...

148
00:08:39,674 --> 00:08:42,975
They tell all kind of tales
about the mountain.

149
00:08:43,010 --> 00:08:47,313
Stuff about ghosts and...
3-headed bears?

150
00:08:47,681 --> 00:08:49,481
3-headed bears? Come on!

151
00:08:49,517 --> 00:08:51,433
You show me 3-headed bears,

152
00:08:51,485 --> 00:08:54,508
I'll tangle with 'em right now.

153
00:08:55,656 --> 00:08:57,116
So?

154
00:08:57,992 --> 00:08:59,772
What's the mountain really like?

155
00:09:01,862 --> 00:09:03,269
Well, it's beautiful.

156
00:09:03,781 --> 00:09:05,247
Yeah?

157
00:09:05,283 --> 00:09:07,716
Up there, everywhere you look,
you see wonders.

158
00:09:08,619 --> 00:09:10,844
I mean, you got a sky...

159
00:09:11,389 --> 00:09:13,876
That's close enough to touch.

160
00:09:14,625 --> 00:09:17,760
And rock cliffs that have been
around since the first dawn.

161
00:09:17,795 --> 00:09:21,141
It's green. Deep green.

162
00:09:21,799 --> 00:09:25,551
Wraps you up and hides you
whenever you feel the need.

163
00:09:30,358 --> 00:09:32,349
There's some nights up there

164
00:09:32,643 --> 00:09:35,076
when the sky's so clear,

165
00:09:35,813 --> 00:09:38,180
there's more stars than you can count.

166
00:09:39,400 --> 00:09:40,983
The air is so sweet,

167
00:09:40,985 --> 00:09:44,636
can make your whole head lighter
than a jug of wine.

168
00:09:48,159 --> 00:09:50,826
So why would you ever want
to come down here?

169
00:09:51,861 --> 00:09:54,764
'Cause you always gotta be
ready for new wonders.

170
00:09:56,917 --> 00:09:58,500
Like those white things right there.

171
00:09:58,552 --> 00:10:00,502
What...

172
00:10:00,504 --> 00:10:02,336
What are those again?

173
00:10:04,508 --> 00:10:07,416
- Marshmallow.
- Marshmallow.

174
00:10:08,012 --> 00:10:09,395
Tell you what,
whoever named these things

175
00:10:09,430 --> 00:10:11,146
ain't never been near a marsh before.

176
00:10:15,953 --> 00:10:19,209
There's all this talk
about guns. I don't like it.

177
00:10:19,523 --> 00:10:21,904
Fire never solves nothing.

178
00:10:22,276 --> 00:10:24,216
Only makes more trouble.

179
00:10:24,695 --> 00:10:26,344
Asa knows what he's doing.

180
00:10:26,864 --> 00:10:28,592
He's the only one that can do it.

181
00:10:29,200 --> 00:10:31,529
Now's not the time for questioning...

182
00:10:31,869 --> 00:10:34,393
unless it's directed at
our so-called Bren'in.

183
00:10:35,423 --> 00:10:39,576
Asa cares about the clan, our future.

184
00:10:40,211 --> 00:10:42,161
More than big Foster ever will.

185
00:10:42,430 --> 00:10:44,046
Now if you don't believe that,

186
00:10:44,048 --> 00:10:46,352
I suggest you pick yourself up
and show me heels.

187
00:10:51,722 --> 00:10:53,389
Talk to 'em.

188
00:11:00,147 --> 00:11:02,056
Y'all have questions.

189
00:11:02,483 --> 00:11:04,576
And you should.

190
00:11:05,119 --> 00:11:08,904
I'd be happy to answer them
the best I can.

191
00:11:08,956 --> 00:11:10,406
You see, that's what we're doing.

192
00:11:10,458 --> 00:11:11,740
We're communicating.

193
00:11:11,792 --> 00:11:14,189
Big Foster... all he knows

194
00:11:14,962 --> 00:11:18,380
is intimidation, violence, aggression.

195
00:11:18,416 --> 00:11:20,582
And that's why we're forced
to answer in kind.

196
00:11:20,634 --> 00:11:23,135
And that is why I'm getting the guns.

197
00:11:23,713 --> 00:11:26,422
With fire, we can stand up
to big Foster.

198
00:11:26,474 --> 00:11:28,362
But we have a small problem.

199
00:11:29,593 --> 00:11:32,061
If we don't have enough hands
to put those guns in,

200
00:11:32,096 --> 00:11:33,565
they're useless.

201
00:11:33,931 --> 00:11:37,099
We gotta raise our numbers.

202
00:11:37,101 --> 00:11:39,268
I mean, yeah, we're a small group.

203
00:11:39,320 --> 00:11:40,936
But we're passionate, right?

204
00:11:40,988 --> 00:11:43,105
- Yeah.
- That's right.

205
00:11:43,107 --> 00:11:46,075
Now the wedding is in two days' time.

206
00:11:46,110 --> 00:11:48,610
Clan's gonna come together.

207
00:11:48,612 --> 00:11:50,279
Okay, go speak to your families.

208
00:11:50,331 --> 00:11:52,147
Go speak to the people
that are closest to you.

209
00:11:52,183 --> 00:11:54,568
And if they're like-minded,
ask them to join us.

210
00:11:56,787 --> 00:11:58,382
But I warn you...

211
00:11:59,248 --> 00:12:00,792
be careful.

212
00:12:02,353 --> 00:12:03,849
'Cause if we're caught,

213
00:12:05,045 --> 00:12:07,463
well...

214
00:12:07,465 --> 00:12:09,081
It could mean banishment...

215
00:12:09,850 --> 00:12:11,560
Or even worse.

216
00:12:22,146 --> 00:12:24,646
When you're... down here...

217
00:12:24,648 --> 00:12:26,815
- With me...
- Mm.

218
00:12:27,369 --> 00:12:29,568
Do you ever miss your family?

219
00:12:31,822 --> 00:12:35,491
My folks... they passed on
when I was a baby.

220
00:12:36,744 --> 00:12:38,544
How?

221
00:12:38,579 --> 00:12:40,963
My ma, she, uh, she passed on while...

222
00:12:40,998 --> 00:12:42,664
while bringing birth to me.

223
00:12:42,716 --> 00:12:45,834
My... my fa, he must've loved
her something powerful

224
00:12:45,836 --> 00:12:48,670
because they say he went crazy
from the grieving.

225
00:12:48,722 --> 00:12:53,892
He got drunk and... fell off a cliff.

226
00:12:55,513 --> 00:12:57,012
Maybe he jumped.

227
00:12:57,064 --> 00:12:58,316
Mm.

228
00:12:59,016 --> 00:13:01,564
- That's terrible.
- It is.

229
00:13:02,403 --> 00:13:05,087
- So who raised you?
- Everybody.

230
00:13:05,122 --> 00:13:07,036
I mean, folks, they took turns.

231
00:13:07,942 --> 00:13:10,724
- That's nice.
- I guess.

232
00:13:11,278 --> 00:13:13,745
See, it's a funny thing
when you're raised by everybody.

233
00:13:13,781 --> 00:13:15,980
You're sorta raised by nobody.

234
00:13:16,967 --> 00:13:19,601
So do I miss them? Yeah.

235
00:13:19,637 --> 00:13:21,119
I miss everybody.

236
00:13:24,124 --> 00:13:26,332
But I also miss nobody.

237
00:13:27,127 --> 00:13:29,211
What was that?

238
00:13:29,622 --> 00:13:31,847
Here, baby, hold this.

239
00:13:31,882 --> 00:13:34,216
Ain't there like a switch
or something that we could turn?

240
00:13:34,268 --> 00:13:37,386
No, I checked the fuse box.
Everything looks fine.

241
00:13:37,438 --> 00:13:38,818
Oh, here we go.

242
00:13:39,273 --> 00:13:41,223
That gonna tell us how to turn
the electric back on?

243
00:13:41,225 --> 00:13:43,392
No, it's gonna tell us
why it's been cut off.

244
00:13:44,059 --> 00:13:45,778
The bill hasn't been
paid in three months.

245
00:13:45,813 --> 00:13:47,196
Who's bill?

246
00:13:47,231 --> 00:13:49,865
No, babe, this. This is a bill.

247
00:13:49,900 --> 00:13:51,900
And it tells us what we owe
for the power,

248
00:13:51,952 --> 00:13:54,286
and we owe $192.

249
00:13:54,321 --> 00:13:57,873
Okay, well, just... just take
it out of the money I gave you.

250
00:13:57,908 --> 00:14:00,290
You gave most of your money
to cousin Asa.

251
00:14:01,078 --> 00:14:03,426
We have $90 left, maybe $100.

252
00:14:03,631 --> 00:14:05,414
I knew I shouldn't have
bought those steaks.

253
00:14:05,466 --> 00:14:07,883
Hey, hey. Hey, hey, hey.
No, it's okay. It's all right.

254
00:14:07,918 --> 00:14:09,418
I'll get us some more money.
Don't worry.

255
00:14:09,420 --> 00:14:10,802
Yeah...

256
00:14:16,143 --> 00:14:17,440
Here you go, Sheriff.

257
00:14:18,429 --> 00:14:20,262
You can get this filled downstairs.

258
00:14:21,849 --> 00:14:23,232
What's this?

259
00:14:23,267 --> 00:14:25,400
It's a prescription for pain medicine.

260
00:14:25,436 --> 00:14:27,436
You're gonna have some achiness
and some soreness

261
00:14:27,438 --> 00:14:29,104
over the next few days.

262
00:14:29,156 --> 00:14:30,606
I... I don't want 'em.

263
00:14:30,658 --> 00:14:32,107
Yeah, but you're probably gonna need it.

264
00:14:32,109 --> 00:14:33,442
- No.
- So just keep it and...

265
00:14:33,494 --> 00:14:34,910
- just in case.
- No, thank you, doctor.

266
00:14:34,945 --> 00:14:36,419
I don't want it.

267
00:14:36,947 --> 00:14:38,664
Okay. I'll take a look at your labs

268
00:14:38,699 --> 00:14:40,449
- and check on you in the morning.
- Okay, yeah.

269
00:14:45,205 --> 00:14:47,289
They only got one vending
machine in the place,

270
00:14:47,341 --> 00:14:49,691
and the only choice of sandwich was ham.

271
00:14:50,961 --> 00:14:52,427
Yeah, okay.

272
00:14:52,831 --> 00:14:54,012
Why don't you lie down?

273
00:14:54,277 --> 00:14:55,464
Might be a little more comfortable.

274
00:14:55,516 --> 00:14:56,756
I ain't staying here.

275
00:14:57,134 --> 00:14:58,902
Trapped here is the same as
trapped in the mine.

276
00:15:00,020 --> 00:15:01,770
Caleb coming?

277
00:15:01,805 --> 00:15:03,271
Uh, yeah, he's on his way.

278
00:15:05,976 --> 00:15:08,426
- Wade?
- Yeah.

279
00:15:08,979 --> 00:15:11,863
When you first went missing,
I checked over at your house.

280
00:15:13,317 --> 00:15:14,610
I was in the garage.

281
00:15:18,088 --> 00:15:19,602
I saw your cruiser.

282
00:15:23,661 --> 00:15:24,770
Sit down.

283
00:15:32,386 --> 00:15:33,954
I killed a Farrell.

284
00:15:36,547 --> 00:15:37,738
Hid my car.

285
00:15:38,926 --> 00:15:41,176
After the gun store robbery.

286
00:15:41,583 --> 00:15:42,739
It was an accident.

287
00:15:43,397 --> 00:15:44,563
Okay.

288
00:15:45,015 --> 00:15:46,443
I was pursuing him.

289
00:15:46,767 --> 00:15:48,634
I stopped. I let him go.

290
00:15:50,221 --> 00:15:51,600
I turned the car around.

291
00:15:51,635 --> 00:15:53,897
I was... high.

292
00:15:54,358 --> 00:15:55,752
A little.

293
00:15:56,443 --> 00:15:58,672
This kid came out of nowhere
on the wrong side of the road.

294
00:15:59,580 --> 00:16:01,132
There was nothing I could do.

295
00:16:02,032 --> 00:16:03,976
I gave the body over to them.

296
00:16:05,619 --> 00:16:07,540
They took him away.

297
00:16:09,089 --> 00:16:11,311
If you feel that you need
to say something,

298
00:16:11,759 --> 00:16:15,927
I mean, if you feel you need to
report it, you go ahead.

299
00:16:15,963 --> 00:16:19,431
How am I supposed to
keep this to myself?

300
00:16:19,916 --> 00:16:22,134
What happens if somebody finds out?

301
00:16:22,436 --> 00:16:24,228
I'm just starting out, Wade.

302
00:16:24,722 --> 00:16:26,573
Well, it's your call.

303
00:16:28,461 --> 00:16:30,397
Maybe you ought to take some time off.

304
00:16:31,557 --> 00:16:33,853
I've been
off ever since my wife died.

305
00:16:35,444 --> 00:16:38,151
Yeah, I think I'm about done with that.

306
00:16:41,155 --> 00:16:44,072
- Daddy!
- Hey, hey, hey. Come here.

307
00:16:44,074 --> 00:16:46,458
You all right? You all right?

308
00:16:46,493 --> 00:16:48,410
- Mm-hmm.
- I'm okay.

309
00:16:48,412 --> 00:16:51,046
I'm gonna be okay. Uh...

310
00:16:51,081 --> 00:16:53,048
Get a doctor in here. Get me unplugged.

311
00:16:53,083 --> 00:16:54,416
We're going home.

312
00:17:01,341 --> 00:17:02,591
Hey.

313
00:17:04,011 --> 00:17:07,396
Hey. If you guys are looking
for shine, I'm all out.

314
00:17:07,431 --> 00:17:09,097
Why don't you check back
in a day or two?

315
00:17:09,149 --> 00:17:11,433
So you admit to selling that poison?

316
00:17:11,485 --> 00:17:13,769
Hell, yeah.
Made more money on that stuff

317
00:17:13,821 --> 00:17:15,654
than the shop's cleared in a whole year.

318
00:17:15,689 --> 00:17:17,134
So you're friendly with them?

319
00:17:18,094 --> 00:17:21,076
Well, I... only know
one of them, really.

320
00:17:21,111 --> 00:17:22,778
When's he coming back here again?

321
00:17:22,780 --> 00:17:24,093
I'd like to have a word with him.

322
00:17:26,200 --> 00:17:27,278
I don't know.

323
00:17:32,506 --> 00:17:34,131
I think you do know.

324
00:17:34,842 --> 00:17:38,126
And you better be telling us
'cause, you never know,

325
00:17:38,178 --> 00:17:40,011
there's fires that happen.

326
00:17:40,047 --> 00:17:41,463
All right, we don't want to
do all that now.

327
00:17:41,515 --> 00:17:45,217
- You can't threaten me.
- Oh, sure we can.

328
00:17:47,888 --> 00:17:49,805
My wife nearly killed herself
thanks to you!

329
00:17:49,857 --> 00:17:51,640
- Come on. Come on.
- You son of a bitch.

330
00:17:51,642 --> 00:17:53,525
Come on. Get out here, come on.

331
00:17:53,560 --> 00:17:55,477
Stop doing business with the Farrells.

332
00:17:55,479 --> 00:17:56,978
Get the hell outta here.

333
00:17:59,316 --> 00:18:00,982
Hey. You can't take that!

334
00:18:00,984 --> 00:18:02,818
That's shoplifting.
I'm calling the cops.

335
00:18:02,820 --> 00:18:05,320
- You son of a bitch!
- No! Aah!

336
00:18:05,372 --> 00:18:08,156
Come on. Come on.

337
00:18:08,158 --> 00:18:11,159
Goddamn sons of bitches!
That don't hurt me!

338
00:18:11,161 --> 00:18:14,045
I'm insured.

339
00:18:20,671 --> 00:18:22,087
Good morning, cousin.

340
00:18:24,758 --> 00:18:27,759
It was until about a second ago.

341
00:18:31,265 --> 00:18:32,848
So what is this?

342
00:18:32,850 --> 00:18:34,816
Your way of saying thank you
for me saving you

343
00:18:34,852 --> 00:18:37,018
- from hanging yourself?
- Can you see me?

344
00:18:37,020 --> 00:18:39,640
- What?
- Can you hear what I'm saying?

345
00:18:40,408 --> 00:18:42,357
Of course I can.
What are you talking about?

346
00:18:42,641 --> 00:18:45,569
Ever since I lost my fa, lost G'win,

347
00:18:46,413 --> 00:18:48,747
people have been treating me
like I'm a goddamn ghost.

348
00:18:52,119 --> 00:18:53,927
You know he spit on me?

349
00:18:55,038 --> 00:18:58,173
Treating me like I was
a goddamn stray dog

350
00:18:58,208 --> 00:19:00,008
every day of my life.

351
00:19:01,696 --> 00:19:03,378
I was so stupid. I used to think,

352
00:19:03,430 --> 00:19:05,380
"well, at least I'm<i> his</i> stray dog."

353
00:19:05,432 --> 00:19:06,375
Now I'm nothing.

354
00:19:07,885 --> 00:19:11,681
If I was you, I would
consider yourself lucky.

355
00:19:12,222 --> 00:19:15,390
Your old man is lost. Not you.

356
00:19:15,392 --> 00:19:17,058
I'm thinking maybe it's easier

357
00:19:17,110 --> 00:19:18,955
if he's lost altogether,
what do you think?

358
00:19:19,897 --> 00:19:21,449
Say what now?

359
00:19:22,399 --> 00:19:26,284
Tomorrow at that wedding,
before he takes his vows,

360
00:19:26,320 --> 00:19:28,570
I'm gonna kill him.

361
00:19:28,572 --> 00:19:30,225
Oh, well.

362
00:19:30,824 --> 00:19:33,153
That'll make the event worthwhile.

363
00:19:33,911 --> 00:19:36,241
So what are you gonna use? Your knife?

364
00:19:36,797 --> 00:19:39,798
People say you're, uh, you're
pretty strong with a blade.

365
00:19:39,833 --> 00:19:41,633
Wouldn't be able to get close enough.

366
00:19:41,668 --> 00:19:43,153
I'm gonna need your help with that.

367
00:19:44,113 --> 00:19:46,421
You want me to smuggle you in a weapon?

368
00:19:46,473 --> 00:19:48,173
The weapon's already handled.

369
00:19:51,094 --> 00:19:54,429
Foster, what are you gonna do, huh?

370
00:19:54,431 --> 00:19:55,978
You just gonna walk in there,

371
00:19:55,980 --> 00:19:57,533
pull it out, get down to business?

372
00:19:57,558 --> 00:19:59,601
You think no one else is gonna
notice what's going down?

373
00:19:59,603 --> 00:20:01,269
That's where I need
your help, all right?

374
00:20:01,271 --> 00:20:03,271
You're a good man at pissing off my fa.

375
00:20:03,323 --> 00:20:05,490
I need you to go in there
and start acting like yourself.

376
00:20:05,525 --> 00:20:07,993
Get everybody look at you. That
way they ain't looking at me.

377
00:20:08,028 --> 00:20:12,414
Foster, have you ever
been to a wedding? Huh?

378
00:20:12,449 --> 00:20:15,074
Know who stands next to the groom?

379
00:20:15,452 --> 00:20:17,168
Think about it.

380
00:20:17,204 --> 00:20:20,622
What happens if you miss
and you kill her?

381
00:20:21,098 --> 00:20:22,827
Can you live with that?

382
00:20:23,844 --> 00:20:25,490
'Cause I sure as hell can't.

383
00:20:26,129 --> 00:20:28,007
Now you listen to me.
I ain't asking you.

384
00:20:28,548 --> 00:20:30,348
You have to help me.

385
00:20:30,384 --> 00:20:32,267
What do you mean, I have to help you?

386
00:20:32,302 --> 00:20:33,890
Because you saved my life.

387
00:20:34,826 --> 00:20:36,972
Anything I do from this moment forward,

388
00:20:37,024 --> 00:20:38,970
you're part responsible for.

389
00:20:39,309 --> 00:20:42,060
If you're in it for part, why
not be in it all the way, huh?

390
00:20:43,647 --> 00:20:44,896
Foster, no.

391
00:21:06,131 --> 00:21:07,931
How you doing?

392
00:21:09,384 --> 00:21:11,768
I called the garage.

393
00:21:12,909 --> 00:21:14,478
They're gonna come pick up your cruiser.

394
00:21:14,914 --> 00:21:16,495
Get it fixed.

395
00:21:17,857 --> 00:21:19,900
I told them you hit a deer.

396
00:21:28,878 --> 00:21:31,161
- Ms. Grimes?
- Not now, Marybeth.

397
00:21:31,213 --> 00:21:34,048
There's someone here
to see you. Uh, Hazel Farrell.

398
00:21:34,083 --> 00:21:35,549
Hasil.

399
00:21:41,007 --> 00:21:43,307
I need more money.

400
00:21:43,342 --> 00:21:45,509
That does surprise me.

401
00:21:45,511 --> 00:21:47,811
I always thought your people
didn't believe in money.

402
00:21:48,821 --> 00:21:51,648
They don't, but I got myself
into a bit of a situation.

403
00:21:52,247 --> 00:21:53,434
Is Sally-Ann pregnant?

404
00:21:55,762 --> 00:21:57,688
That ain't none of
your business, but no.

405
00:21:58,360 --> 00:22:00,741
So what'd you do with
all the money I gave you?

406
00:22:02,744 --> 00:22:04,395
I spent it.

407
00:22:05,961 --> 00:22:07,081
All right.

408
00:22:07,473 --> 00:22:09,366
I can give you another $250.

409
00:22:11,921 --> 00:22:14,204
This is the last time I'm gonna do this.

410
00:22:14,206 --> 00:22:17,458
And it is not a loan. It's an advance.

411
00:22:23,966 --> 00:22:25,549
Thank you.

412
00:22:26,552 --> 00:22:28,719
- Talk to you soon.
- Yep.

413
00:22:46,815 --> 00:22:48,390
About how many were there?

414
00:22:48,668 --> 00:22:50,984
Four. Came in like a gang.

415
00:22:51,019 --> 00:22:53,819
- Recognize any of 'em?
- Sure. There's Pat Kersey.

416
00:22:53,855 --> 00:22:55,295
He's the one that knocked
my display case down.

417
00:22:55,331 --> 00:22:57,965
And then there was, uh, Jake
whatever his name is.

418
00:22:58,000 --> 00:23:00,050
He lives over near bandits Holler.

419
00:23:00,086 --> 00:23:01,585
And then there was a black one, okay?

420
00:23:01,637 --> 00:23:03,087
He's the one that said
he was gonna come back

421
00:23:03,139 --> 00:23:04,555
and burn my place down.

422
00:23:04,590 --> 00:23:06,924
Is he another miner? You know his name?

423
00:23:07,668 --> 00:23:10,094
He's black.

424
00:23:10,807 --> 00:23:13,764
Yeah, sir, just 'cause I got
a mustache and a badge,

425
00:23:13,816 --> 00:23:15,482
don't go assuming I'm a racist.

426
00:23:17,590 --> 00:23:19,486
You got any idea why you were targeted?

427
00:23:19,893 --> 00:23:20,729
Nope.

428
00:23:21,893 --> 00:23:23,240
Some random bullshit.

429
00:23:23,948 --> 00:23:25,275
Random bullshit. All right, well,

430
00:23:25,277 --> 00:23:27,111
we'll get back to you with a report.

431
00:23:27,163 --> 00:23:28,877
I appreciate it.

432
00:23:29,651 --> 00:23:31,586
Oh, uh, Breece Dobbs.

433
00:23:33,011 --> 00:23:33,784
What?

434
00:23:33,786 --> 00:23:35,419
He was the other one.

435
00:23:36,672 --> 00:23:38,288
Are you serious?

436
00:23:38,779 --> 00:23:40,632
My little brother worked
with him down in the mine.

437
00:23:40,684 --> 00:23:42,126
Same crew. It was him.

438
00:23:42,896 --> 00:23:44,845
Breece Dobbs? You're sure?

439
00:23:45,485 --> 00:23:46,680
Positive.

440
00:23:47,266 --> 00:23:48,882
Yeah, okay. Thank you.

441
00:23:52,471 --> 00:23:54,138
What we need to do
is go up on that mountaintop

442
00:23:54,140 --> 00:23:55,806
- and annihilate them.
- Hey, hey, hey, hey, hey.

443
00:23:55,858 --> 00:23:57,808
- That's what we need to do.
- Hey, hey. Stop it.

444
00:23:58,629 --> 00:24:00,526
God almighty, can't y'all act
like human beings?

445
00:24:00,528 --> 00:24:02,288
You... you act like an animal,

446
00:24:02,340 --> 00:24:03,601
you're liable to get shot like one.

447
00:24:03,653 --> 00:24:05,449
Why are you such a pussy
all the time? Huh?

448
00:24:05,484 --> 00:24:07,451
You're supposed to be leading us.

449
00:24:07,486 --> 00:24:09,987
Yeah. No wonder why
we're not getting anywhere.

450
00:24:10,039 --> 00:24:12,358
Hey. Only place we're getting
is to jail.

451
00:24:12,410 --> 00:24:13,970
That's the only place we're getting.

452
00:24:13,972 --> 00:24:15,617
Busting his window out,

453
00:24:15,652 --> 00:24:17,044
raising hell, why do you think
that's gonna get us?

454
00:24:17,079 --> 00:24:19,496
- We're sending a message!
- To the wrong people!

455
00:24:19,498 --> 00:24:21,965
The enemy's not here in town!
It's up on the mountaintop!

456
00:24:22,001 --> 00:24:24,718
So let's stop talking about it
and do something!

457
00:24:24,753 --> 00:24:27,671
I say we buy us four, five jugs
of kerosene, go up there,

458
00:24:27,673 --> 00:24:29,506
- and burn their asses out.
- Yeah, yeah.

459
00:24:29,558 --> 00:24:31,558
Let's go up there and cut
the head off the damn snake!

460
00:24:31,594 --> 00:24:33,143
- Damn right.
- Damn right. Let's go.

461
00:24:33,179 --> 00:24:35,012
You really think
it's gonna be that easy?

462
00:24:35,488 --> 00:24:37,472
It is not gonna be
that easy, I promise you.

463
00:24:37,801 --> 00:24:38,905
Shut it, Breece.

464
00:24:38,941 --> 00:24:40,602
We ain't listening to you no more.

465
00:24:40,637 --> 00:24:41,887
- Hey.
- Let's go.

466
00:24:41,889 --> 00:24:43,221
- Come on.
- Wait a second, guys.

467
00:24:43,273 --> 00:24:46,024
Cops, cops. Go in the back.

468
00:24:50,346 --> 00:24:51,260
Yeah?

469
00:24:55,285 --> 00:24:57,285
How are you, man?

470
00:24:57,321 --> 00:24:58,359
Good.

471
00:24:59,456 --> 00:25:02,142
I was... I've been over at
that hobby shop.

472
00:25:02,576 --> 00:25:05,744
- You were just over there? 
- Nope.

473
00:25:05,746 --> 00:25:07,879
Well, 'cause the guy
who owns this place,

474
00:25:07,915 --> 00:25:09,414
he said you were just there.

475
00:25:09,416 --> 00:25:11,375
Well, you gonna believe him or me?

476
00:25:13,231 --> 00:25:15,253
What in the hell, Wade?

477
00:25:15,305 --> 00:25:17,806
Last few years, best you could
do on the job was pull your pud,

478
00:25:17,841 --> 00:25:19,701
now you gonna act all supercop on me?

479
00:25:22,980 --> 00:25:24,698
I was there. So what?

480
00:25:25,717 --> 00:25:27,445
You smash the window?

481
00:25:27,684 --> 00:25:28,403
No.

482
00:25:28,936 --> 00:25:30,268
So is it one of your friends

483
00:25:30,270 --> 00:25:32,270
I seen running through your yard?

484
00:25:34,825 --> 00:25:36,608
I'm not ratting anybody out.

485
00:25:38,252 --> 00:25:40,703
I did it. How's that?

486
00:25:41,814 --> 00:25:43,081
That's your statement?

487
00:25:43,116 --> 00:25:44,466
Yeah, that's my statement.

488
00:25:45,288 --> 00:25:47,554
I guess you're gonna have to
go ahead and arrest me now.

489
00:25:48,372 --> 00:25:51,122
This make you feel like
a big man, Wade? Huh?

490
00:25:51,174 --> 00:25:54,259
Walk me out of my own house
in handcuffs? Son of a bitch.

491
00:25:54,294 --> 00:25:56,177
We're gonna go round and round
on this, I promise you.

492
00:25:56,213 --> 00:25:58,179
Yeah, but see, that's...
that's another crime, Breece.

493
00:25:58,215 --> 00:25:59,798
That's threatening a police officer.

494
00:25:59,850 --> 00:26:01,683
- So watch your head.
- Hey, hey, hey, hey.

495
00:26:01,718 --> 00:26:04,302
- Hey. Ledda...
- what the hell is going on here?

496
00:26:04,354 --> 00:26:06,304
- Just wait, wait.
- Sweetheart, it's gonna be okay.

497
00:26:06,356 --> 00:26:08,189
- Don't worry about it.
- Yeah, well,

498
00:26:08,225 --> 00:26:10,775
him and a group of guys... they
just smashed up a local store.

499
00:26:10,811 --> 00:26:13,311
Breece would never do anything
like that, and you know it.

500
00:26:13,313 --> 00:26:15,030
Well, he just told me he did.
So just go and ask him.

501
00:26:15,065 --> 00:26:18,033
Honey, I'm gonna deal with it.
It's gonna be all right.

502
00:26:18,068 --> 00:26:19,985
I don't believe this.

503
00:26:19,987 --> 00:26:21,820
Wade, after everything that
we have done for you?

504
00:26:21,822 --> 00:26:23,321
Yeah, I appreciate it, Ledda.

505
00:26:23,373 --> 00:26:25,457
What do you want me to do?

506
00:26:25,492 --> 00:26:27,826
This is crazy.

507
00:26:54,354 --> 00:26:56,140
Hey, Marybeth, it's me.

508
00:26:56,192 --> 00:27:01,026
Take down this address...
22 Booth Hill Road.

509
00:27:01,028 --> 00:27:04,996
Yeah, we need to find out
exactly who owns that property.

510
00:27:16,376 --> 00:27:19,377
Hey!

511
00:27:19,429 --> 00:27:20,879
Just hit him!

512
00:27:26,336 --> 00:27:30,388
- Come on!
- Come on, get up! Up, up, up!

513
00:27:38,398 --> 00:27:40,615
1, 2, 3...

514
00:27:45,288 --> 00:27:47,739
Give me some of that.

515
00:28:13,767 --> 00:28:16,267
You sent for me?

516
00:28:18,488 --> 00:28:20,238
You look beautiful, by the way.

517
00:28:20,273 --> 00:28:21,823
Lock the door.

518
00:28:28,381 --> 00:28:30,115
There's something I have to say to you,

519
00:28:30,150 --> 00:28:32,333
and it's important that you hear it.

520
00:28:32,369 --> 00:28:34,953
I already know what you're gonna say.

521
00:28:34,955 --> 00:28:37,872
You're not gonna go through
with the marriage, right?

522
00:28:39,126 --> 00:28:40,291
I knew it.

523
00:28:40,343 --> 00:28:41,759
No, Asa.

524
00:28:41,795 --> 00:28:43,528
I'm going through with it.

525
00:28:47,968 --> 00:28:50,635
Do you have any idea
what your life is gonna be like?

526
00:28:50,687 --> 00:28:52,687
Waking up next to him.

527
00:28:52,722 --> 00:28:54,689
Looking at each other across the table.

528
00:28:54,724 --> 00:28:56,738
I'm thinking about
what's best for the clans.

529
00:28:57,394 --> 00:28:59,495
He listens to me. I can change him.

530
00:28:59,980 --> 00:29:01,646
He could be a good leader.

531
00:29:01,698 --> 00:29:03,060
Well, would you change me, please?

532
00:29:03,412 --> 00:29:05,984
Change the fact that
you're somebody else's wife?

533
00:29:05,986 --> 00:29:07,807
Can you do that G'win, please?

534
00:29:07,868 --> 00:29:10,774
Maybe take your voice
out of my head every day, huh?

535
00:29:21,566 --> 00:29:23,566
Hey! Ah!

536
00:29:26,571 --> 00:29:28,070
Ohh!

537
00:29:31,576 --> 00:29:34,076
Here we go! Here we go!
Here we go! Here we go!

538
00:29:38,483 --> 00:29:40,633
Oh, oh, oh!

539
00:29:47,425 --> 00:29:49,225
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!

540
00:29:53,931 --> 00:29:56,599
She's here. Do you see her?

541
00:29:56,601 --> 00:29:58,601
- Who?
- Her.

542
00:30:00,772 --> 00:30:02,938
You all right?

543
00:30:06,661 --> 00:30:09,278
- No, I can't stay here.
- Where you going?

544
00:30:09,280 --> 00:30:11,280
I'll just... get off... get off me.

545
00:30:26,848 --> 00:30:29,181
Too much for you, Foster?

546
00:30:29,217 --> 00:30:31,634
Taking the vow, partying?

547
00:30:31,686 --> 00:30:33,636
Them's sports for a younger man.

548
00:30:33,638 --> 00:30:36,272
I'm younger than you, you asshole.

549
00:30:38,392 --> 00:30:40,571
I gotta find G'win.

550
00:30:40,978 --> 00:30:43,062
See if she can make me right.

551
00:30:46,484 --> 00:30:49,485
When you left us 10 years ago,

552
00:30:49,537 --> 00:30:52,121
do you remember how you were
feeling when you started off?

553
00:30:52,156 --> 00:30:55,991
Yeah. I was... I was scared.

554
00:30:57,662 --> 00:30:59,712
But it was something I had to do.

555
00:30:59,747 --> 00:31:02,331
Well, this is something
that I have to do.

556
00:31:02,333 --> 00:31:04,864
- Only I'm not scared.
- Well, you should be.

557
00:31:06,204 --> 00:31:09,157
The decision's been made, Asa,
and it's real.

558
00:31:09,757 --> 00:31:12,558
Unlike the pretending that
you and I have been doing

559
00:31:12,593 --> 00:31:14,226
since you came back.

560
00:31:14,262 --> 00:31:16,979
I have not been pretending,
not for one second.

561
00:31:17,509 --> 00:31:20,194
Now there is something special
between us, and you know it.

562
00:31:21,179 --> 00:31:22,484
And there still is.

563
00:31:22,520 --> 00:31:25,521
Big Foster's Bren'in. That's real.

564
00:31:25,523 --> 00:31:29,024
The clans, they're in danger.
That's real. But you and me?

565
00:31:29,076 --> 00:31:31,360
Oh, that's just a dream, Asa,

566
00:31:31,362 --> 00:31:33,195
from long ago when we were children.

567
00:31:33,247 --> 00:31:37,366
Okay, so, why'd you ask me
here, then? Huh?

568
00:31:37,368 --> 00:31:39,585
If you care for me like you say you do,

569
00:31:40,104 --> 00:31:41,704
then you will stay away from me

570
00:31:41,706 --> 00:31:44,106
and you will not complicate things.

571
00:31:44,141 --> 00:31:47,209
And, uh...

572
00:31:47,211 --> 00:31:50,212
What happens if I choose to, uh,

573
00:31:50,214 --> 00:31:52,882
disobey that request?

574
00:31:54,218 --> 00:31:57,186
Then consider it came from your queen.

575
00:31:59,640 --> 00:32:02,024
You need to go. You need to...

576
00:32:02,059 --> 00:32:03,943
- G'winveer!
- Listen to me. I love you.

577
00:32:03,978 --> 00:32:05,611
- G'winveer!
- I will not let you go,

578
00:32:05,646 --> 00:32:08,147
- no matter what. You understand?
- Go. Go! Asa, go.

579
00:32:14,989 --> 00:32:16,789
A man can't get into his own house?

580
00:32:18,326 --> 00:32:19,876
Why you got that locked?

581
00:32:20,411 --> 00:32:22,378
I was trying my wedding dress on.

582
00:32:22,413 --> 00:32:25,631
I didn't want folk walking in.
Why are you back so soon?

583
00:32:25,666 --> 00:32:28,369
I thought the revels
was going till sun-up?

584
00:32:28,920 --> 00:32:30,568
Yeah...

585
00:32:30,922 --> 00:32:32,928
Well, I had to leave.

586
00:32:33,341 --> 00:32:35,090
There was something that happened.

587
00:32:35,092 --> 00:32:36,592
What?

588
00:32:37,385 --> 00:32:38,594
I can't talk about it.

589
00:32:49,774 --> 00:32:51,273
Foster, you're all pale.

590
00:32:53,995 --> 00:32:56,111
That's what I need.

591
00:32:58,950 --> 00:33:00,449
Your comfort.

592
00:33:03,537 --> 00:33:06,588
Your caring.

593
00:33:06,624 --> 00:33:09,875
What happened? Tell me.

594
00:33:11,295 --> 00:33:13,379
No, just let me hold you.

595
00:33:17,018 --> 00:33:19,134
G'winveer...

596
00:33:19,136 --> 00:33:21,210
I need us to be one.

597
00:33:26,310 --> 00:33:29,278
Wait. Wait, wait, wait.

598
00:33:29,313 --> 00:33:31,513
Let me take the dress off.

599
00:34:11,572 --> 00:34:14,189
What you want?

600
00:34:14,241 --> 00:34:16,859
So tomorrow...

601
00:34:16,911 --> 00:34:19,361
How big a distraction you looking for?

602
00:34:40,252 --> 00:34:42,085
Mornin'.

603
00:34:42,137 --> 00:34:44,053
Sorry we had to hold you overnight.

604
00:34:44,089 --> 00:34:45,783
Judge just set your bail.

605
00:34:46,091 --> 00:34:47,724
- So I can go?
- No.

606
00:34:47,759 --> 00:34:49,591
You can go as soon as someone ponies up.

607
00:34:50,863 --> 00:34:52,761
Hey, Breece, uh,

608
00:34:52,763 --> 00:34:56,254
these friends of yours,
this, um, uh, posse...

609
00:34:57,719 --> 00:34:59,902
well, your, uh,
your associations aren't really

610
00:34:59,937 --> 00:35:01,134
working out for you.

611
00:35:02,767 --> 00:35:05,174
Yeah. You're right.
I should listen to you, Wade.

612
00:35:06,327 --> 00:35:07,951
Drive your wife to kill herself,

613
00:35:08,279 --> 00:35:09,945
can't be a dad for more than two days

614
00:35:09,997 --> 00:35:11,442
without dumping your kid at our place.

615
00:35:12,449 --> 00:35:13,801
What other advice you got for me?

616
00:35:14,621 --> 00:35:16,835
Well, lord, I mean, I got plenty,

617
00:35:17,301 --> 00:35:18,954
only I ain't gonna share it with you

618
00:35:19,006 --> 00:35:21,021
'cause, uh, you know,
I just remembered that

619
00:35:21,458 --> 00:35:23,583
I always thought you were a turd.

620
00:35:24,628 --> 00:35:28,597
You know, prisoners get oatmeal
in the morning so, uh,

621
00:35:28,632 --> 00:35:30,882
I'll see they, uh,
give you a little extra.

622
00:35:39,727 --> 00:35:42,482
Hi. Is this Janelle Busser?

623
00:35:42,980 --> 00:35:44,980
Hi, Janelle. You don't know me.

624
00:35:45,032 --> 00:35:46,648
My name's Haylie Grimes,

625
00:35:46,700 --> 00:35:48,984
and I'm calling
from Blackburg, Kentucky.

626
00:35:48,986 --> 00:35:51,820
I just relocated to the area
and I just saw

627
00:35:51,872 --> 00:35:55,290
the cutest little house
on booth hill road

628
00:35:55,326 --> 00:35:58,960
that I was told belonged to
your late aunt Naomi.

629
00:35:58,996 --> 00:36:01,330
Oh, my condolences.

630
00:36:01,332 --> 00:36:03,165
Well, listen, do you happen
to have any plans

631
00:36:03,217 --> 00:36:04,666
for that property?

632
00:36:04,668 --> 00:36:06,218
'Cause, well, I would like to offer you

633
00:36:06,253 --> 00:36:08,337
$25,000 in cash for it.

634
00:36:08,339 --> 00:36:10,539
What do you think?

635
00:36:12,926 --> 00:36:16,188
Reckon some of my associations
are working out just fine, huh?

636
00:36:18,682 --> 00:36:20,515
Listen, Breece.

637
00:36:22,770 --> 00:36:25,320
Whatever you're doing, it's not
gonna end well, all right?

638
00:36:25,356 --> 00:36:26,905
You gotta think about your family.

639
00:36:26,940 --> 00:36:28,573
Next time I see you,

640
00:36:28,609 --> 00:36:30,492
we're gonna take this badge off

641
00:36:30,527 --> 00:36:32,589
and we're gonna see
how things end up for you.

642
00:36:41,219 --> 00:36:43,002
Over here, amigo.

643
00:36:44,571 --> 00:36:45,735
Where'd you get bail money?

644
00:36:46,190 --> 00:36:47,822
The guys for sure didn't have it,

645
00:36:47,858 --> 00:36:50,158
so I went to see your boss,
that miss Grimes girl.

646
00:36:50,194 --> 00:36:52,861
- You seen Pat or Jake?
- Yeah.

647
00:36:52,863 --> 00:36:54,496
I wanted to go up there with them,

648
00:36:54,531 --> 00:36:55,864
but they wouldn't let me.
They said I'd slow 'em down.

649
00:36:55,916 --> 00:36:57,249
Where? Up on Shay?

650
00:36:57,284 --> 00:36:59,000
They got them a bunch of kerosene.

651
00:36:59,036 --> 00:37:00,752
Say they aim to roast up some Farrell.

652
00:37:00,787 --> 00:37:02,204
How long ago they leave?

653
00:37:02,206 --> 00:37:04,372
Well, the crack of dawn. A while ago.

654
00:37:04,374 --> 00:37:06,208
They'll be up there pretty soon.

655
00:37:06,210 --> 00:37:07,709
Hey, hey, we'll never catch up to them.

656
00:37:07,711 --> 00:37:09,878
Hey, hey! Hey!

657
00:37:09,880 --> 00:37:12,380
Hey, you be careful!

658
00:37:12,382 --> 00:37:15,183
That's my mother's truck!

659
00:37:49,002 --> 00:37:50,802
You really think this
belongs to the Farrells?

660
00:37:50,837 --> 00:37:52,420
Don't seem high enough.

661
00:37:52,472 --> 00:37:54,139
But we come all this way,
I'm torching something.

662
00:37:54,174 --> 00:37:56,391
Yeah, let's send 'em a message.

663
00:37:56,426 --> 00:37:58,593
Sacred land, my ass.

664
00:37:58,595 --> 00:38:01,479
Get out of there, Jake.

665
00:38:03,934 --> 00:38:05,934
Well...

666
00:38:08,272 --> 00:38:09,487
- Sacred land!
- Burn it!

667
00:38:09,523 --> 00:38:11,072
Oh, yeah!

668
00:38:11,108 --> 00:38:12,941
- Yeah!
- Yeah!

669
00:38:14,811 --> 00:38:16,111
What the hell's going on there?

670
00:38:16,163 --> 00:38:17,946
You don't belong up here.

671
00:38:17,948 --> 00:38:19,748
We're on your land now, Farrell!

672
00:38:19,783 --> 00:38:22,083
It's our land!

673
00:38:22,119 --> 00:38:25,287
Come on! bring it on!

674
00:38:25,289 --> 00:38:27,122
All right,<i> gedgedyah!</i>

675
00:38:27,174 --> 00:38:30,592
Hold it down now. Hush up!

676
00:38:30,627 --> 00:38:33,128
You ready to run the gauntlet, Foster?

677
00:38:33,180 --> 00:38:35,130
Well, this is the one time
I feel more sorry

678
00:38:35,182 --> 00:38:36,848
for the men trying to stop the groom

679
00:38:36,883 --> 00:38:38,683
than the groom himself!

680
00:38:38,719 --> 00:38:41,136
Good luck to you, boys!

681
00:38:41,138 --> 00:38:42,470
Let's do it.

682
00:38:42,522 --> 00:38:44,356
Well, don't stand there like statues.

683
00:38:44,391 --> 00:38:46,024
- On your mark!
- On your mark!

684
00:38:46,059 --> 00:38:47,442
- Get set!
- Get set.

685
00:38:47,477 --> 00:38:50,278
Hold on. Stop, stop. Foster, Foster.

686
00:38:50,314 --> 00:38:52,814
Criminals.
We're being invaded.

687
00:38:52,866 --> 00:38:54,115
What the hell you talking about?

688
00:38:54,151 --> 00:38:55,152
The outsiders are here.

689
00:38:55,187 --> 00:38:56,771
They set fire to cearbhall's place

690
00:38:56,773 --> 00:38:58,193
down below the crags.

691
00:38:58,989 --> 00:39:01,790
You get these guys together.
Some of you, you come with me!

692
00:39:01,825 --> 00:39:03,658
- Yeah!
- Go with them.

693
00:39:03,660 --> 00:39:06,461
Breece should see this.
He was the one bellyaching

694
00:39:06,496 --> 00:39:08,380
about how hard it was gonna be
to do this.

695
00:39:08,415 --> 00:39:11,049
Torch it up.

696
00:39:13,253 --> 00:39:15,170
Y'all hear that?

697
00:39:15,172 --> 00:39:18,006
Sounds like we're gonna get us
some company.

698
00:39:18,008 --> 00:39:20,342
I got a welcome ready.

699
00:40:04,137 --> 00:40:06,438
We give chase, Bren'in?

700
00:40:06,473 --> 00:40:08,556
Couple of you boys go down
and make sure they're gone.

701
00:40:08,558 --> 00:40:11,276
Another day, I'd do it myself.

702
00:40:11,311 --> 00:40:14,529
But today, I gotta get myself married.

703
00:40:14,564 --> 00:40:17,148
<i>- Ged-gedyah!</i>
<i>- Ged-gedyah!</i>

704
00:40:48,903 --> 00:40:51,737
Are you both prepared to take
your most solemn vows?

705
00:40:51,789 --> 00:40:54,624
Just get on with it. Join us.

706
00:40:57,161 --> 00:40:59,578
Here on this most blessed day,

707
00:41:00,762 --> 00:41:04,634
you two stand in witness
of Shay, Farrell,

708
00:41:04,669 --> 00:41:07,920
and McGintuk alike,
and enter unto a bond that...

709
00:41:07,922 --> 00:41:09,755
should we really be doing this now?

710
00:41:09,807 --> 00:41:11,307
Oh, who the hell is that?

711
00:41:11,342 --> 00:41:14,260
Oh, like I didn't know.
Get the hell out of here.

712
00:41:14,312 --> 00:41:15,650
We've just been attacked.

713
00:41:16,097 --> 00:41:18,230
Several of our homes
have just been destroyed.

714
00:41:18,266 --> 00:41:21,720
Oh, yeah? Well, maybe those
demons were friends of yours

715
00:41:21,756 --> 00:41:22,935
from down below.

716
00:41:22,987 --> 00:41:25,271
Maybe that's why you weren't
there to help us beat them back.

717
00:41:25,323 --> 00:41:27,156
- Let's go.
- My only friends are

718
00:41:27,191 --> 00:41:29,442
my cousins on this mountain
who I would die to protect,

719
00:41:29,444 --> 00:41:30,943
which is more than
you would ever do, Foster.

720
00:41:30,995 --> 00:41:32,495
Asa, stop it!

721
00:41:32,530 --> 00:41:34,830
Do you have any idea
what's going on here?

722
00:41:34,866 --> 00:41:38,117
Who was it chased them off? Huh? Me.

723
00:41:38,169 --> 00:41:41,253
Me and some other brave men. That's who.

724
00:41:41,289 --> 00:41:44,123
I didn't see your yellow face
down there amongst our number.

725
00:41:44,125 --> 00:41:46,592
Do you even care
about this clan, Foster?

726
00:41:46,627 --> 00:41:49,845
All you care about is yourself
and your own agenda.

727
00:41:49,881 --> 00:41:51,681
Asa, is your voice
the only one you hear?

728
00:41:51,716 --> 00:41:53,599
Will somebody shut him up?

729
00:41:53,634 --> 00:41:55,685
You're the one that cares about
himself more than any other.

730
00:41:55,720 --> 00:41:57,470
Like wandering off down there,

731
00:41:57,522 --> 00:41:59,472
sucking in all their lostie poison.

732
00:41:59,474 --> 00:42:01,524
- Now you come back here...
- Asa, you can't stop this. Okay?

733
00:42:01,559 --> 00:42:02,975
You can't.

734
00:42:02,977 --> 00:42:04,810
Now, y'all listen to me.

735
00:42:04,812 --> 00:42:06,812
There are trying times ahead
and we need a Bren'in

736
00:42:06,814 --> 00:42:08,814
who cares more about his people
than he does about himself.

737
00:42:08,816 --> 00:42:11,200
Oh, we're done now, son.

738
00:42:11,235 --> 00:42:13,285
- All right, we good now, boys?
- All set, Bren'in.

739
00:42:13,321 --> 00:42:15,204
All right. Let's continue.

740
00:42:16,619 --> 00:42:18,374
Here on this most blessed day...

741
00:42:18,409 --> 00:42:19,992
Big Foster!

742
00:42:20,044 --> 00:42:22,211
Whatever it is, just let us
get this done.

743
00:42:22,246 --> 00:42:24,663
Come on up.

744
00:42:27,668 --> 00:42:30,336
Just chain him up, all right? You fools.

745
00:42:30,338 --> 00:42:32,555
I don't want more interruptions.

746
00:42:32,590 --> 00:42:34,840
I haven't done nothing against you.

747
00:42:34,842 --> 00:42:36,342
Only reason I come up here

748
00:42:36,394 --> 00:42:37,977
is to stop them boys
from making trouble.

749
00:42:38,012 --> 00:42:40,012
Making trouble? We took a gun off him.

750
00:42:40,014 --> 00:42:41,731
Oh, got a gun, do he?

751
00:42:41,766 --> 00:42:45,017
But you didn't come up here
to cause trouble. Okay.

752
00:42:45,069 --> 00:42:46,852
Now I want you all to hear this, okay?

753
00:42:46,854 --> 00:42:49,155
I've been warning you on these demons.

754
00:42:49,190 --> 00:42:51,073
I'm gonna tell you, they's after us.

755
00:42:51,109 --> 00:42:53,359
Now we got one here with a gun

756
00:42:53,411 --> 00:42:55,861
right close enough to touch.

757
00:42:55,913 --> 00:42:58,748
All right? Now you see how they are.

758
00:42:58,783 --> 00:43:00,699
Say any old lie to save their skins.

759
00:43:00,701 --> 00:43:03,035
- It is not a lie.
- I chased your friends off.

760
00:43:03,087 --> 00:43:04,920
Nah, you're not gonna be so fortunate.

761
00:43:04,956 --> 00:43:07,089
You let me go, and I'll make sure

762
00:43:07,125 --> 00:43:10,042
they don't come back up here,
I swear to you. Please.

763
00:43:10,094 --> 00:43:11,710
On the lives of my kids.
You won't see 'em again,

764
00:43:11,712 --> 00:43:13,379
I swear. You'll never see me again!

765
00:43:13,381 --> 00:43:15,431
Guaranteed I won't see you again.

766
00:43:26,060 --> 00:43:31,781
Now... don't nobody here ever again

767
00:43:31,816 --> 00:43:35,951
say that this Bren'in
don't protect this clan.

768
00:43:39,991 --> 00:43:42,441
Huh?

769
00:43:47,298 --> 00:43:49,072
Now...

770
00:43:49,917 --> 00:43:51,099
Get him outta here.

771
00:43:51,752 --> 00:43:53,162
There ain't nothing

772
00:43:53,754 --> 00:43:56,088
that ruins a wedding more than a corpse.

773
00:44:26,120 --> 00:44:27,786
We're ready.

774
00:44:59,756 --> 00:45:03,568
Synced & corrected by -robtor-
www.Addic7ed.Com

