1
00:00:02,068 --> 00:00:03,729
NARRATOR:
<i>Previously on</i> Hawaii Five-0:

2
00:00:05,205 --> 00:00:06,399
I got eyes on Clark!

3
00:00:07,307 --> 00:00:09,935
- Hey, where the hell is he going?
McGARRETT: Buying himself time.

4
00:00:10,110 --> 00:00:11,543
[ALL SCREAM]

5
00:00:11,711 --> 00:00:12,700
[GUNFIRE]

6
00:00:15,115 --> 00:00:16,207
JERRY:
Can you believe this?

7
00:00:16,383 --> 00:00:19,011
She's been in Hawaii 15 minutes
and she's already getting sworn in.

8
00:00:19,185 --> 00:00:21,585
- I've been here for years.
- Pump your brakes there, Mulder.

9
00:00:21,755 --> 00:00:25,282
She's not official Five-0. We're just
swearing her in on a temporary basis

10
00:00:25,458 --> 00:00:27,949
because she's shadowing us
for a couple of weeks, that's all.

11
00:00:28,128 --> 00:00:30,619
COUGHLIN: This task force
has crossed the line before.

12
00:00:30,797 --> 00:00:32,264
And they will again.

13
00:00:32,432 --> 00:00:34,127
You just need to be there
when it happens.

14
00:00:34,567 --> 00:00:36,159
GROVER:
So this is the guy who's after us?

15
00:00:36,336 --> 00:00:37,598
McGARRETT:
Yeah. Who is he?

16
00:00:37,771 --> 00:00:41,605
Rex Coughlin was an IA detective
who investigated me a few years back.

17
00:00:41,775 --> 00:00:44,505
If it is an investigation, Robert's
gonna have people working for him.

18
00:00:44,677 --> 00:00:47,510
I've been under for months now
and I haven't seen anything

19
00:00:47,680 --> 00:00:50,240
to warrant disbanding
or indicting members of Five-0.

20
00:00:50,417 --> 00:00:52,544
Are you sure your relationship
with Chin Ho Kelly

21
00:00:52,719 --> 00:00:54,311
isn't clouding your judgment here?

22
00:00:54,487 --> 00:00:56,045
You're gonna go back to Five-0

23
00:00:56,222 --> 00:00:59,419
and you will stay under
until you get something.

24
00:00:59,592 --> 00:01:00,786
Is that clear?

25
00:01:00,960 --> 00:01:02,951
Left you a couple messages.
Is everything okay?

26
00:01:04,564 --> 00:01:06,623
Chin, there's something
I need to tell you.

27
00:01:09,135 --> 00:01:11,126
[GROANING]

28
00:01:22,782 --> 00:01:24,374
[LUCAS SCREAMS]

29
00:01:26,319 --> 00:01:28,048
Stop! Don't move.

30
00:01:28,221 --> 00:01:30,815
Well, this is a situation.

31
00:01:32,625 --> 00:01:34,684
- Put down the gun.
- Or what?

32
00:01:34,861 --> 00:01:36,556
You gonna shoot me in the leg too?

33
00:01:36,729 --> 00:01:39,061
From what I seen,
your aim ain't too tasty.

34
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

35
00:02:44,464 --> 00:02:45,624
Ah.

36
00:02:47,267 --> 00:02:48,928
Was that fantastic chicken or what?

37
00:02:49,102 --> 00:02:50,729
What you do,
you saving this for later?

38
00:02:51,671 --> 00:02:55,232
Huh? Next time we'll get you a box.
Come here.

39
00:02:55,408 --> 00:02:57,569
What'd I tell you?
It's the best chicken on the island.

40
00:02:57,744 --> 00:03:00,212
- It's just chicken.
- What are you talking about?

41
00:03:00,380 --> 00:03:02,678
That's like saying Joe Namath
was just another quarterback.

42
00:03:02,849 --> 00:03:04,544
- Who's Joe Namath?
DANNY: Who's Joe Namath?

43
00:03:04,717 --> 00:03:06,708
- You're breaking my heart.
CHARLIE: Football. Duh.

44
00:03:06,886 --> 00:03:08,911
DANNY:
That's right, football.

45
00:03:09,088 --> 00:03:10,555
What's the matter with you?

46
00:03:10,723 --> 00:03:12,953
You upset because I made you
leave your phone in the car?

47
00:03:13,459 --> 00:03:17,293
We had a deal. We agreed that this
would be a no-phone zone, right?

48
00:03:17,463 --> 00:03:19,124
Nice family time, right?

49
00:03:19,299 --> 00:03:20,891
- I didn't agree.
- Oh.

50
00:03:21,734 --> 00:03:24,669
What's so good about your phone that
you'd rather sit staring at your phone

51
00:03:24,837 --> 00:03:26,270
than having these moments with us?

52
00:03:26,439 --> 00:03:28,805
This is a father-daughter moment.
We should cherish this.

53
00:03:28,975 --> 00:03:31,034
Well, that's why I need it,
to Instagram the moment

54
00:03:31,211 --> 00:03:32,508
and preserve the memory.

55
00:03:32,679 --> 00:03:35,079
Oh. Preserve...
See, because, listen, when I was a kid,

56
00:03:35,248 --> 00:03:38,115
I didn't even have a phone,
and despite this handicap,

57
00:03:38,284 --> 00:03:40,218
I still have vivid memories.

58
00:03:40,386 --> 00:03:42,616
The brain does a lot
of very interesting things.

59
00:03:42,789 --> 00:03:44,620
Remembering stuff
is one of the things it does.

60
00:03:44,791 --> 00:03:46,156
You should give it a shot sometime.

61
00:03:46,326 --> 00:03:48,021
Moani Rose says
if it's not Instagrammed,

62
00:03:48,194 --> 00:03:50,355
- how do you know if it happened?
DANNY: Huh.

63
00:03:51,064 --> 00:03:54,693
- Is this Moani a philosopher?
- No, she's in my jazz tap class.

64
00:03:54,867 --> 00:03:56,562
I see.

65
00:03:56,736 --> 00:03:58,863
Charlie, I got to tell you,
this entire generation,

66
00:03:59,038 --> 00:04:00,198
the phone is everything.

67
00:04:00,373 --> 00:04:02,364
They sit at a restaurant,
they stare at their phone.

68
00:04:02,542 --> 00:04:04,635
They go to a movie theater,
they stare at their phone.

69
00:04:04,811 --> 00:04:06,642
If you picked your head up
out of your phone,

70
00:04:06,813 --> 00:04:09,373
you might see a much bigger,
better picture out here in the world.

71
00:04:09,983 --> 00:04:11,211
Huh?

72
00:04:18,024 --> 00:04:19,048
Most of the time.

73
00:04:19,225 --> 00:04:20,556
[MAN BURPS]

74
00:04:20,727 --> 00:04:23,127
DANNY:
Let's go, get your plate. Come on.

75
00:04:25,031 --> 00:04:27,363
Look at your sister.
She can't wait to plug into the matrix.

76
00:04:28,368 --> 00:04:29,392
Get over here right now.

77
00:04:29,569 --> 00:04:31,400
I'm gonna use your head
to smash into this car.

78
00:04:31,571 --> 00:04:34,062
Brace yourself, huh? Bang!

79
00:04:38,878 --> 00:04:41,904
Wow, your car is gone. It's magic.

80
00:04:42,915 --> 00:04:46,146
I don't think it's magic.
I think somebody stole Daddy's car.

81
00:04:46,319 --> 00:04:47,877
That sucks.
And you just got it fixed.

82
00:04:48,821 --> 00:04:49,810
Yes, I did.

83
00:04:49,989 --> 00:04:52,822
You know, if I had my phone,
we could call the police.

84
00:05:40,239 --> 00:05:41,763
[KNOCKING ON DOOR]

85
00:05:51,184 --> 00:05:53,209
[SIGHS]

86
00:05:59,225 --> 00:06:02,319
- Hey.
- Hey. Come on in.

87
00:06:02,495 --> 00:06:04,087
Thanks.

88
00:06:16,376 --> 00:06:17,502
ABBY:
I'm sorry, Steve.

89
00:06:17,677 --> 00:06:20,771
When I found out what this was about,
I told Coughlin I couldn't do it anymore.

90
00:06:22,248 --> 00:06:23,647
I lied.

91
00:06:23,816 --> 00:06:25,841
To you, to everyone.

92
00:06:26,986 --> 00:06:29,352
Yeah, but you had an assignment.
You were following orders.

93
00:06:31,557 --> 00:06:34,890
No one blames you for that.
We all understand how it works.

94
00:06:36,662 --> 00:06:39,096
No, I actually...
I really mean that, Abby.

95
00:06:40,166 --> 00:06:42,464
By now, I'm pretty sure I know
what type of person you are.

96
00:06:42,635 --> 00:06:44,830
I can see your integrity,
and on top of that,

97
00:06:45,004 --> 00:06:46,938
I think you're an outstanding cop.

98
00:06:50,476 --> 00:06:52,706
You know the crazy thing about it?

99
00:06:52,879 --> 00:06:55,109
The whole cover story they made up,
shadowing your unit,

100
00:06:55,281 --> 00:06:58,273
seeing how you do things, why you've
had the success you've had,

101
00:06:58,451 --> 00:07:00,112
it worked, because it's the truth.

102
00:07:01,287 --> 00:07:05,519
And what you're doing with Five-0,
you're making a difference.

103
00:07:07,927 --> 00:07:11,863
- What are you gonna do now?
- I don't know.

104
00:07:12,031 --> 00:07:14,192
I was under Coughlin's
supervision.

105
00:07:14,367 --> 00:07:17,393
San Francisco P.D. Considers
what I did an act of insubordination.

106
00:07:18,571 --> 00:07:23,474
If I go back, they'll take my shield.
Reassign me to patrol.

107
00:07:23,643 --> 00:07:26,476
I guess you better stay here, then,
help us.

108
00:07:30,917 --> 00:07:32,851
Why don't you think about it?

109
00:07:35,288 --> 00:07:36,653
I will.

110
00:07:37,990 --> 00:07:38,979
Thank you.

111
00:07:39,859 --> 00:07:40,985
Oh, by the way,

112
00:07:42,862 --> 00:07:45,558
I'm pretty sure we'd all like that.

113
00:08:02,915 --> 00:08:04,644
I'm sorry.

114
00:08:34,881 --> 00:08:39,580
TORRES: Somchai. Somchai, land.
Land. Land, Somchai.

115
00:08:40,353 --> 00:08:42,150
Somchai. Hey, look!

116
00:08:42,321 --> 00:08:44,380
[SPUTTERS]

117
00:08:44,557 --> 00:08:46,457
Somchai. Wake up!

118
00:08:51,497 --> 00:08:53,294
Somchai!

119
00:08:54,467 --> 00:08:55,764
[SOBS]

120
00:08:56,335 --> 00:08:57,495
GROVER:
<i>Where were they found?</i>

121
00:08:57,670 --> 00:09:01,128
Makaha Beach. Two men
were clinging to a flotation device.

122
00:09:01,307 --> 00:09:02,797
One was dead
with a gunshot wound.

123
00:09:02,975 --> 00:09:04,408
The other one's in ICU.

124
00:09:04,577 --> 00:09:07,307
When they pulled him out of the water,
they found a revolver on him.

125
00:09:07,480 --> 00:09:09,072
And we don't think
that's the shooter?

126
00:09:09,248 --> 00:09:10,977
No, ballistics weren't a match.

127
00:09:11,150 --> 00:09:12,913
All right, I'll check in
with the Coast Guard,

128
00:09:13,085 --> 00:09:16,919
see if they had any distress calls or
shipwrecks in the past couple of days.

129
00:09:17,089 --> 00:09:19,148
- Guys had to come from somewhere.
- Right.

130
00:09:19,325 --> 00:09:21,350
Although our victim sustained
a gunshot wound,

131
00:09:21,527 --> 00:09:23,654
cause of death
was ventricular fibrillation,

132
00:09:23,829 --> 00:09:27,424
cardiac arrest, as a result of
hypothermia within the last 24 hours.

133
00:09:27,600 --> 00:09:28,760
Huh.

134
00:09:28,935 --> 00:09:30,869
- Any idea who he is?
MAX: Based on prints,

135
00:09:31,037 --> 00:09:34,302
I was able to establish our victim's
name is Somchai Wattana.

136
00:09:34,473 --> 00:09:36,703
However, according
to Thai government reports...

137
00:09:39,078 --> 00:09:41,638
...our victim was executed
by firing squad

138
00:09:41,814 --> 00:09:45,272
at Bang Kwang Central Prison
in June 2009

139
00:09:45,451 --> 00:09:46,975
on drug-trafficking charges.

140
00:09:48,754 --> 00:09:50,551
That's over six years ago.

141
00:09:50,723 --> 00:09:52,315
How is that possible?

142
00:09:52,491 --> 00:09:54,857
I don't know, but apparently,

143
00:09:55,027 --> 00:09:57,018
this isn't the first time
our victim has died.

144
00:10:06,739 --> 00:10:09,071
Why can't we just use
the restaurant's phone and call a cab?

145
00:10:09,241 --> 00:10:10,640
You got a thousand dollars?

146
00:10:10,810 --> 00:10:13,335
That's what it would cost taking
a cab back into town, all right?

147
00:10:13,512 --> 00:10:15,844
With the traffic. We're in the middle
of nowhere, all right?

148
00:10:16,015 --> 00:10:18,677
- What about Uncle Steve?
- What about Uncle Steve?

149
00:10:18,851 --> 00:10:20,182
Maybe he can come pick us up.

150
00:10:20,353 --> 00:10:23,254
You always talk about how much
he loves driving.

151
00:10:23,422 --> 00:10:25,117
No. We don't need
to bother Steve with this.

152
00:10:25,291 --> 00:10:27,088
More importantly,
Steve does not need to know

153
00:10:27,259 --> 00:10:28,817
that this happened to my car ever.

154
00:10:29,829 --> 00:10:31,797
Besides, this is good.
It's good for both of you.

155
00:10:31,964 --> 00:10:34,194
You know? When I was a kid,
I rode the bus all the time.

156
00:10:34,367 --> 00:10:36,597
It's good. It's character building.
Know what I mean?

157
00:10:36,769 --> 00:10:40,432
It's good for the environment.
You sit on a bus, you relax,

158
00:10:40,606 --> 00:10:44,406
maybe read a book,
meet interesting people and...

159
00:10:44,577 --> 00:10:46,340
Come on, stand up.

160
00:10:53,052 --> 00:10:54,747
Come on, buddy.

161
00:10:57,723 --> 00:10:59,384
MAMO: Detective Williams.
DANNY: Hey, Mamo.

162
00:10:59,558 --> 00:11:00,582
- Howzit?
- What's up?

163
00:11:00,760 --> 00:11:02,091
MAMO: Long time.
- Good to see you.

164
00:11:02,261 --> 00:11:04,593
What happened to that nice car?

165
00:11:06,399 --> 00:11:08,867
Uh, that's a...
That's a very good question.

166
00:11:09,035 --> 00:11:12,129
- Does this bus go to Waikiki?
- Last stop.

167
00:11:12,304 --> 00:11:15,137
Fantastic. All right.
Here you go, buddy.

168
00:11:15,307 --> 00:11:16,774
[CHUCKLES]

169
00:11:18,711 --> 00:11:20,838
MAMO:
Enjoy the ride, brah.

170
00:11:25,217 --> 00:11:27,117
See? Nice people.

171
00:11:30,156 --> 00:11:31,248
Hello.

172
00:11:34,126 --> 00:11:35,593
Maybe not him.

173
00:11:37,263 --> 00:11:40,061
See? This is gonna be fun, right?
Right?

174
00:11:40,232 --> 00:11:41,756
CHARLIE:
I think I'm going to throw up.

175
00:11:41,934 --> 00:11:43,799
Don't do that. Huh?
What's the matter with you?

176
00:11:43,969 --> 00:11:47,564
GRACE: You're right.
This is gonna be so much fun.

177
00:11:50,810 --> 00:11:54,974
Here's what we know so far. Our
survivor in the ICU is Edward Torres.

178
00:11:55,147 --> 00:11:59,106
Interpol Missing Persons has
a yellow notice out on him from 2013.

179
00:11:59,285 --> 00:12:02,880
So I ran him through the system,
but unlike our dead guy, Mr. Wattana,

180
00:12:03,055 --> 00:12:05,683
Torres has no record.
He's a family man.

181
00:12:05,858 --> 00:12:06,916
Member of his local church.

182
00:12:07,093 --> 00:12:08,321
If he's such a Boy Scout,

183
00:12:08,494 --> 00:12:11,691
what's he doing hanging out
with a death-row felon like Wattana?

184
00:12:11,864 --> 00:12:13,889
I don't know.
We reached out to his family,

185
00:12:14,066 --> 00:12:15,624
let them know that he's been found.

186
00:12:15,801 --> 00:12:18,634
Maybe they can fill in the blanks
until he's well enough to talk to us.

187
00:12:18,804 --> 00:12:21,602
I just hung up with the Coast Guard.
They have nothing.

188
00:12:21,774 --> 00:12:24,766
No distress calls, no shipwrecks
within the last 72 hours.

189
00:12:24,944 --> 00:12:26,673
Okay, so where did these guys
come from?

190
00:12:26,846 --> 00:12:29,406
Well, let's break this down.
We know they had a gun.

191
00:12:29,582 --> 00:12:31,777
We know somebody fired
at least once at them.

192
00:12:31,951 --> 00:12:33,213
We know they went overboard.

193
00:12:34,420 --> 00:12:35,682
Maybe pirates hit the ship.

194
00:12:36,222 --> 00:12:37,985
Maybe it was a drug deal gone bad.

195
00:12:38,157 --> 00:12:40,387
We know Wattana had narcotics
charges against him, right?

196
00:12:40,559 --> 00:12:43,221
Yeah, about that,
I also spoke with the consulate.

197
00:12:43,395 --> 00:12:45,761
The Thai government
is sticking with their story.

198
00:12:45,931 --> 00:12:47,228
According to them,

199
00:12:47,399 --> 00:12:50,527
Wattana was executed
at Bang Kwang Prison in 2009,

200
00:12:50,703 --> 00:12:52,136
and they ain't helping us with this.

201
00:12:52,304 --> 00:12:54,295
[CELL PHONES BLARING]

202
00:12:56,475 --> 00:12:59,205
Well, hold the front page.

203
00:12:59,378 --> 00:13:01,573
We got a Jerry Alert.

204
00:13:01,747 --> 00:13:05,080
<i>Did you see the article on Hoaxposed
about the Philae Lander?</i>

205
00:13:05,251 --> 00:13:07,219
<i>Billions of dollars
to land on a comet?</i>

206
00:13:07,386 --> 00:13:09,217
- <i>I don't think so.</i>
- What was it, then?

207
00:13:09,855 --> 00:13:11,516
An alien artifact.

208
00:13:12,558 --> 00:13:15,220
- That makes so much more sense.
- <i>Right?</i>

209
00:13:16,362 --> 00:13:17,659
McGARRETT:
<i>Aloha.</i>

210
00:13:17,830 --> 00:13:19,957
GROVER: Say goodbye, Jerry.
- Gotta go. Later. Bye.

211
00:13:20,132 --> 00:13:21,622
<i>Bye.</i>

212
00:13:23,335 --> 00:13:25,769
Sorry. She just called. I just...

213
00:13:29,108 --> 00:13:30,097
It's fine.

214
00:13:30,276 --> 00:13:34,713
I'm actually glad to see
your little romance is, uh, taking off.

215
00:13:34,880 --> 00:13:37,371
Oh, you know,
we're just keeping it casual.

216
00:13:40,452 --> 00:13:42,147
Anyway, that flotation device

217
00:13:42,321 --> 00:13:44,289
that those men were
found clinging to,

218
00:13:44,456 --> 00:13:46,151
the boys in the lab
were able to clean it up

219
00:13:46,325 --> 00:13:49,055
and pull a serial number,
which I ran through various

220
00:13:49,228 --> 00:13:52,891
maritime databases,
and it belongs to this ship.

221
00:13:53,065 --> 00:13:54,225
The <i>Sea Falcon.</i>

222
00:13:54,400 --> 00:13:56,095
- When was that taken, Jerry?
JERRY: 1963.

223
00:13:56,268 --> 00:13:59,237
And here's where it gets
a little bit Stephen King.

224
00:13:59,905 --> 00:14:04,433
This was taken in 2005,
at the dry dock in Bangkok

225
00:14:04,610 --> 00:14:08,205
where the <i>Sea Falcon</i>
was decommissioned.

226
00:14:09,715 --> 00:14:12,081
Wait a second.
You're telling me that this thing

227
00:14:12,251 --> 00:14:14,515
has been in the boat graveyard
for the last ten years?

228
00:14:14,687 --> 00:14:17,383
Ship-breaking, as it's referred to,
actually happens at a scrap yard.

229
00:14:17,556 --> 00:14:21,390
But, yes, I'm saying this boat's
been out of commission for ten years.

230
00:14:21,927 --> 00:14:26,057
We got a ship that doesn't exist
and a vic that's been dead for six years.

231
00:14:26,232 --> 00:14:28,200
Kind of makes sense,
though, doesn't it?

232
00:14:28,367 --> 00:14:30,232
Ghost crew, ghost ship.

233
00:14:31,704 --> 00:14:38,405
Let me break this to you.
Ghosts and ghost ships do not exist.

234
00:14:39,812 --> 00:14:41,302
I have to respectfully disagree.

235
00:14:41,480 --> 00:14:46,110
The <i>Marie Celeste</i>, the <i>Flying</i>
<i>Dutchman</i>, the <i>S.S. Valencia</i>,

236
00:14:46,285 --> 00:14:47,946
the <i>Baychimo</i>, the <i>Octavius...</i>

237
00:14:49,221 --> 00:14:51,348
- I could go on.
- Please don't.

238
00:14:54,493 --> 00:14:56,984
Sure, I've been a Waikiki beach boy
all my life,

239
00:14:57,162 --> 00:14:59,096
but when the waves are flat
in the winter,

240
00:14:59,265 --> 00:15:00,493
I drive this baby.

241
00:15:00,666 --> 00:15:02,793
I get to see the island,
meet new people.

242
00:15:02,968 --> 00:15:04,697
I love this bus life, brah.

243
00:15:04,870 --> 00:15:06,963
She may be old,
but she runs like a Swiss watch.

244
00:15:07,139 --> 00:15:09,403
And no one keeps their ride
cleaner than me.

245
00:15:09,575 --> 00:15:11,167
I gotta tell you,
this is without question

246
00:15:11,343 --> 00:15:13,208
the cleanest bus
I have ever been on in my life.

247
00:15:13,913 --> 00:15:16,313
What are you doing? Stop that.
Stop that. What are you, nuts?

248
00:15:16,482 --> 00:15:19,508
See, I go at it even after the cleanup
crew have done their work.

249
00:15:19,685 --> 00:15:22,449
Not everyone has the same standard,
you know?

250
00:15:22,621 --> 00:15:26,022
Listen, I am all for a tidy vehicle,
which is very hard to keep

251
00:15:26,191 --> 00:15:28,523
when you gotta share your car
with a Neanderthal, you know?

252
00:15:28,694 --> 00:15:29,683
[GUNSHOT]

253
00:15:30,329 --> 00:15:31,887
[PASSENGERS SCREAMING]

254
00:15:32,064 --> 00:15:34,294
[GUNFIRE]

255
00:15:37,069 --> 00:15:39,333
LUCAS:
Come on! Get in!

256
00:15:40,339 --> 00:15:42,330
[TIRES SQUEAL]

257
00:15:43,842 --> 00:15:44,968
There's Daddy's car.

258
00:15:49,648 --> 00:15:52,139
- All right. Follow that car.
MAMO: Someone could be hurt there.

259
00:15:52,318 --> 00:15:54,411
They got people that can help.
You got a cell phone?

260
00:15:54,586 --> 00:15:56,417
- Sure, but we're in a black hole.
- Thank you.

261
00:15:56,588 --> 00:15:58,283
No service.
Gas station's got a landline.

262
00:15:58,457 --> 00:15:59,651
We could go there, call it in.

263
00:15:59,825 --> 00:16:02,487
No we need to stick with this car
until I get in touch with H.P.D.

264
00:16:02,661 --> 00:16:04,185
- All right? All right.
- All right.

265
00:16:04,363 --> 00:16:07,093
DANNY: Excuse me, everybody.
If I could have your attention, please.

266
00:16:07,266 --> 00:16:10,258
My name is Detective Danny Williams.
I'm with Five-0.

267
00:16:10,436 --> 00:16:13,837
I'm very sorry to interrupt your trip,
but I need to take this bus

268
00:16:14,006 --> 00:16:16,270
and follow that car that we just saw
flee the gas station.

269
00:16:16,442 --> 00:16:18,410
So if everybody
in the front could please

270
00:16:18,577 --> 00:16:20,841
move to the back, please.
Thank you.

271
00:16:21,013 --> 00:16:24,312
Just have a seat and try to relax.
All right. Thank you. Your phones.

272
00:16:24,483 --> 00:16:27,281
Everybody, take out your cell phones.
Let me know if anyone has service.

273
00:16:29,521 --> 00:16:30,579
Don't look at me like that.

274
00:16:36,996 --> 00:16:39,863
McGARRETT: You know, Jerry might be
onto something with his ghost theory.

275
00:16:40,032 --> 00:16:42,125
Everyone in the service
knows about the <i>U.S.S. Hornet.</i>

276
00:16:42,301 --> 00:16:44,360
GROVER: The what?
- It was an aircraft carrier

277
00:16:44,536 --> 00:16:47,198
that helped sink the <i>Yamato</i>
in 1945.

278
00:16:47,373 --> 00:16:49,466
But in her 27 years of active service,

279
00:16:49,641 --> 00:16:52,474
over 300 people lost their lives
aboard that ship.

280
00:16:52,644 --> 00:16:55,169
Some people now claim it to be
the most haunted place in America.

281
00:16:55,347 --> 00:16:57,645
Now, in fact,
some people even claim

282
00:16:57,816 --> 00:17:01,411
to have actually seen
the Dress White Ghost.

283
00:17:01,587 --> 00:17:03,248
Well,
what's the Dress White Ghost?

284
00:17:03,422 --> 00:17:05,083
This sailor
in his dress white uniform.

285
00:17:05,257 --> 00:17:09,921
He just roams the corridors as if
carrying out orders from another time.

286
00:17:11,330 --> 00:17:12,592
For real?

287
00:17:17,202 --> 00:17:18,635
McGARRETT:
Gotcha.

288
00:17:22,307 --> 00:17:24,639
All right, so I got the toxicology report
back from the lab.

289
00:17:24,810 --> 00:17:27,677
Both men had extremely high levels
of mercury in their systems.

290
00:17:27,846 --> 00:17:30,906
Their vitamin D levels were so low
that the lab said it looked like

291
00:17:31,083 --> 00:17:32,948
they hadn't seen the sun in years.

292
00:17:33,118 --> 00:17:34,881
And both sets of lungs
also had evidence

293
00:17:35,054 --> 00:17:37,249
of poisoning from diesel fumes.

294
00:17:37,423 --> 00:17:39,118
So I'm thinking
whatever boat they were on,

295
00:17:39,291 --> 00:17:40,724
they were on for a very long time.

296
00:17:40,893 --> 00:17:43,054
They were below deck
or working at night.

297
00:17:43,228 --> 00:17:45,287
Right? That would explain
the vitamin D deficiency.

298
00:17:45,464 --> 00:17:47,762
It would also explain
why they were breathing diesel fumes

299
00:17:47,933 --> 00:17:49,628
from the ship's engine room.

300
00:17:49,802 --> 00:17:52,600
And if the only thing you're eating,
day in, day out, is fish,

301
00:17:52,771 --> 00:17:54,705
yeah, you could definitely
get mercury poisoning.

302
00:17:54,873 --> 00:17:57,034
So these guys were fishermen.

303
00:17:57,209 --> 00:17:59,677
Yeah, but the kind
of working conditions they were in...

304
00:17:59,845 --> 00:18:02,040
What kind of a fishing vessel
were they on?

305
00:18:02,214 --> 00:18:05,911
The kind of vessel that doesn't care
about the people working on it.

306
00:18:06,819 --> 00:18:08,684
I don't think they were fishermen.

307
00:18:09,555 --> 00:18:11,955
I think they were slaves.

308
00:18:19,832 --> 00:18:22,232
TORRES:
<i>For three years, we were on that ship.</i>

309
00:18:22,401 --> 00:18:25,063
MAN:
Lights out! No more!

310
00:18:26,438 --> 00:18:28,804
You make nets, then you eat.

311
00:18:31,243 --> 00:18:34,337
Not once did I see land or daylight.

312
00:18:36,215 --> 00:18:38,740
<i>His name was Somchai Wattana.</i>

313
00:18:39,384 --> 00:18:43,821
<i>That was the first, not the last, time
that he would save me.</i>

314
00:18:48,327 --> 00:18:51,660
We worked from sundown
to sunup, seven days a week.

315
00:18:52,965 --> 00:18:56,992
<i>If we weren't fishing</i>,
<i>we were repairing nets.</i>

316
00:18:57,836 --> 00:19:00,361
<i>There wasn't much else
to do on our floating prison.</i>

317
00:19:02,608 --> 00:19:05,202
<i>The work kept our minds occupied.</i>

318
00:19:05,377 --> 00:19:08,244
<i>It was the only way
to keep from going insane.</i>

319
00:19:08,413 --> 00:19:09,573
[MAN COUGHING]

320
00:19:10,482 --> 00:19:12,712
TORRES: <i>But if you stopped</i>,
<i>you were punished.</i>

321
00:19:12,885 --> 00:19:14,182
[MAN YELLS
IN FOREIGN LANGUAGE]

322
00:19:15,287 --> 00:19:16,549
TORRES:
<i>Some days, we were beaten</i>

323
00:19:16,722 --> 00:19:18,781
<i>just to remind us
that we were their property.</i>

324
00:19:18,957 --> 00:19:20,322
[SCREAMS]

325
00:19:23,896 --> 00:19:25,557
When I slept,

326
00:19:26,398 --> 00:19:29,424
I dreamed of my wife, Tala,

327
00:19:30,202 --> 00:19:32,067
and the child she was carrying.

328
00:19:38,243 --> 00:19:40,541
I dreamed I would see her again.

329
00:19:40,712 --> 00:19:43,977
See the face of my son or daughter
for the first time.

330
00:19:46,785 --> 00:19:51,279
<i>Somchai and I kept each other strong
by trying to think of ways to escape.</i>

331
00:19:54,359 --> 00:19:56,224
How did you escape?

332
00:19:56,395 --> 00:19:59,558
When our freezers were full of fish,

333
00:19:59,731 --> 00:20:01,062
the ship would anchor offshore

334
00:20:01,233 --> 00:20:04,066
and another boat would sail out
to collect the haul,

335
00:20:04,236 --> 00:20:06,363
to sell in the local market.

336
00:20:06,538 --> 00:20:08,267
Do you think you could ID that boat?

337
00:20:09,908 --> 00:20:11,705
No.

338
00:20:11,877 --> 00:20:14,209
Our captain always kept us locked
in the cage below deck

339
00:20:14,379 --> 00:20:15,937
during the handover.

340
00:20:17,049 --> 00:20:20,985
<i>We knew, at these moments</i>,
<i>we would never be closer to land.</i>

341
00:20:22,554 --> 00:20:27,116
<i>Making it to shore seemed
like a million-to-one shot.</i>

342
00:20:30,062 --> 00:20:32,860
<i>But one day</i>,
<i>it seemed like the only choice.</i>

343
00:20:42,908 --> 00:20:44,375
[GRUNTING]

344
00:20:44,543 --> 00:20:45,840
[SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE]

345
00:20:46,612 --> 00:20:47,874
Hey!

346
00:20:48,046 --> 00:20:49,172
Decha!

347
00:20:51,817 --> 00:20:53,375
[GUNFIRE]

348
00:21:05,163 --> 00:21:07,927
For three days and nights,

349
00:21:09,334 --> 00:21:10,323
<i>we swam</i>

350
00:21:10,502 --> 00:21:14,370
<i>and slept and swam.</i>

351
00:21:15,374 --> 00:21:16,864
And on the third day,

352
00:21:18,277 --> 00:21:20,302
I looked up and I saw it there,

353
00:21:21,380 --> 00:21:24,247
<i>like a beautiful promise
on the horizon.</i>

354
00:21:25,984 --> 00:21:28,179
<i>I tried to wake my friend...</i>

355
00:21:33,759 --> 00:21:35,784
but he was gone.

356
00:21:46,638 --> 00:21:50,005
At that moment,
I had never felt so alone.

357
00:21:50,175 --> 00:21:54,908
My arms and legs were burning
with tiredness.

358
00:21:56,715 --> 00:22:00,151
<i>I felt how easy it would be to let go.</i>

359
00:22:01,820 --> 00:22:04,345
<i>Slip beneath the waves.</i>

360
00:22:09,194 --> 00:22:12,823
And then I remembered the promise
I made to my friend Somchai...

361
00:22:12,998 --> 00:22:14,693
[WAILS]

362
00:22:16,301 --> 00:22:18,792
<i>... not to let him become
a ghost of the ocean.</i>

363
00:22:18,970 --> 00:22:21,097
[WAILS]

364
00:22:25,610 --> 00:22:28,204
It takes a lot
to survive an ordeal like that.

365
00:22:32,684 --> 00:22:33,946
You make that?

366
00:22:37,823 --> 00:22:40,053
For my child.

367
00:22:45,230 --> 00:22:47,323
It's beautiful.

368
00:22:47,499 --> 00:22:49,558
We contacted your family.

369
00:22:50,302 --> 00:22:52,770
They're on their way
out here to see you.

370
00:22:54,573 --> 00:22:56,803
- Thank you.
- Ahem.

371
00:22:56,975 --> 00:22:58,943
GROVER:
Edward, do you know, um,

372
00:22:59,111 --> 00:23:01,341
how many other men were held
on that ship?

373
00:23:05,283 --> 00:23:07,581
There were 14 others.

374
00:23:10,255 --> 00:23:11,620
All right, so this Captain Decha,

375
00:23:11,790 --> 00:23:14,122
okay, if he's got any sense at all,
he's out of here, right?

376
00:23:14,292 --> 00:23:15,418
Two of his men go overboard.

377
00:23:15,594 --> 00:23:18,961
He's got to assume, however unlikely,
it's possible they made it to shore

378
00:23:19,131 --> 00:23:21,292
and alerted the authorities
about this operation, right?

379
00:23:21,466 --> 00:23:22,626
He's not gonna stick around.

380
00:23:22,801 --> 00:23:25,065
Right, but if that's the case,
his ship could be anywhere.

381
00:23:25,237 --> 00:23:27,535
Nuh-uh. His connect is on Oahu.

382
00:23:27,706 --> 00:23:29,606
Somebody here is buying that fish.

383
00:23:29,775 --> 00:23:32,335
They gotta have ship-to-shore comms
so they can set up the buy.

384
00:23:32,511 --> 00:23:34,240
We find that somebody,

385
00:23:34,413 --> 00:23:37,940
maybe we can find Captain Decha
and free those slaves.

386
00:23:38,116 --> 00:23:41,279
Listen, I got nothing
to do with no suspect merch.

387
00:23:41,453 --> 00:23:44,684
I got a brand to protect.
Quality produce.

388
00:23:44,856 --> 00:23:47,188
Ethically sourced
from local wild shrimp.

389
00:23:47,359 --> 00:23:49,623
Would you relax, big fella?
Nobody's even suggesting

390
00:23:49,795 --> 00:23:51,592
that you're working
with these people.

391
00:23:51,763 --> 00:23:53,663
We just figured you might know
a little something

392
00:23:53,832 --> 00:23:55,663
about who is selling this cheap fish.

393
00:23:55,834 --> 00:23:58,769
That's right, look, our best shot
of getting these guys off of this boat

394
00:23:58,937 --> 00:24:02,566
is to locate the buyer
here on the island. All right?

395
00:24:04,142 --> 00:24:07,600
There's a <i>mano</i> down
at Maunakea Marketplace,

396
00:24:07,779 --> 00:24:12,011
Pika. He always comes
under market price for his fish.

397
00:24:12,184 --> 00:24:14,516
Think he's getting his merchandise
off of these slave ships?

398
00:24:14,686 --> 00:24:16,085
<i>I can't tell for sure.</i>

399
00:24:16,254 --> 00:24:19,155
But if you're always coming in cheaper
than everybody else,

400
00:24:19,324 --> 00:24:20,723
you're saving your money
somewhere.

401
00:24:28,099 --> 00:24:30,590
I don't get it.
Why aren't those <i>lolos</i> going faster?

402
00:24:30,769 --> 00:24:31,758
They think they got away.

403
00:24:31,937 --> 00:24:34,701
Driving casual so they don't attract
attention. Do the same thing.

404
00:24:34,873 --> 00:24:37,068
- Stay close but not too close.
- You got it.

405
00:24:37,242 --> 00:24:40,837
All right, how we doing on phones.
Anybody, service? No?

406
00:24:41,947 --> 00:24:43,107
- Yes?
- I wanna get off.

407
00:24:43,281 --> 00:24:45,749
- I understand.
- I have things I have to do.

408
00:24:45,917 --> 00:24:48,215
I know. Listen, I just gotta
get in touch with H.P.D.

409
00:24:48,386 --> 00:24:49,876
And once I do,
we can get off this bus.

410
00:24:50,055 --> 00:24:51,955
Can you remain calm
for just a little bit longer?

411
00:24:57,329 --> 00:24:58,455
[TIRES SQUEALING]

412
00:25:01,867 --> 00:25:03,596
Mamo, stop! Stop! Stop!

413
00:25:04,202 --> 00:25:05,760
[TIRES SCREECH]

414
00:25:10,809 --> 00:25:13,642
- You said follow that car.
- Yeah, I also said drive casual.

415
00:25:13,812 --> 00:25:15,404
You ever seen a bus drive
on a dirt road?

416
00:25:15,580 --> 00:25:16,979
You think they noticed?

417
00:25:18,884 --> 00:25:20,875
[ENGINE REVVING]

418
00:25:22,787 --> 00:25:23,913
I'm thinking yes.

419
00:25:24,089 --> 00:25:26,080
All right, everybody,
off the bus now, let's go!

420
00:25:26,258 --> 00:25:28,249
Let's go. Quick, quick, quick.

421
00:25:28,426 --> 00:25:30,621
MAMO: You heard the man.
Everybody get off the bus.

422
00:25:33,064 --> 00:25:35,828
I want you to take everybody
and my kids and go hide in the fields.

423
00:25:36,001 --> 00:25:37,593
- Let me borrow your phone.
- You got it.

424
00:25:37,769 --> 00:25:39,964
- All right, come on.
- Danno?

425
00:25:40,138 --> 00:25:41,730
DANNY:
Listen to Mamo and do what he says.

426
00:25:41,907 --> 00:25:43,966
Do not take your eye
off your little brother.

427
00:25:44,142 --> 00:25:46,736
- Okay?
<i>- Keiki</i>, come. Come, come, <i>keiki.</i>

428
00:25:46,912 --> 00:25:48,004
DANNY: Go on, buddy.
- Come.

429
00:25:48,179 --> 00:25:49,407
DANNY:
Thank you, Mamo.

430
00:25:50,849 --> 00:25:52,407
How do you drive this stupid thing?

431
00:25:55,520 --> 00:25:56,987
Into the bushes, let's go!

432
00:26:07,332 --> 00:26:08,629
[GUNFIRE]

433
00:26:33,892 --> 00:26:36,156
[CELL PHONE RINGING]

434
00:26:36,628 --> 00:26:37,617
Hello?

435
00:26:37,796 --> 00:26:40,060
MAN [OVER PHONE]: <i>Yo, Mamo</i>,
<i>howzit, brah? Where you stay?</i>

436
00:26:40,231 --> 00:26:43,098
I don't understand anything you're
saying and I have to use this phone.

437
00:26:43,268 --> 00:26:44,394
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]

438
00:26:44,569 --> 00:26:47,299
I have to go. Thank you, goodbye.

439
00:26:48,974 --> 00:26:50,271
[LINE RINGS]

440
00:26:50,442 --> 00:26:51,739
McGARRETT [OVER PHONE]:
<i>McGarrett.</i>

441
00:26:51,910 --> 00:26:53,275
- Steve.
- <i>Hello?</i>

442
00:26:53,445 --> 00:26:54,434
Steve, can you hear me?

443
00:26:54,613 --> 00:26:55,637
[LINE BEEPS, THEN CLICKS]

444
00:26:55,814 --> 00:26:56,803
Son of a bitch.

445
00:27:37,789 --> 00:27:39,620
Of course they took the phones.

446
00:27:42,894 --> 00:27:44,054
Hey!

447
00:28:00,845 --> 00:28:02,938
- How's it going?
- Hey, I'm Detective Danny Williams.

448
00:28:03,114 --> 00:28:05,014
- I'm with Five-0.
- Got a badge to back that up?

449
00:28:05,183 --> 00:28:06,377
No, I don't. Not on me.

450
00:28:06,551 --> 00:28:08,815
Do you... Do you have a cell phone
that gets service here?

451
00:28:08,987 --> 00:28:10,545
People are obsessed
with their phones.

452
00:28:10,722 --> 00:28:13,953
I don't like it. I come out here
to connect with nature. Unplug.

453
00:28:14,125 --> 00:28:16,286
- You feel me?
- Yeah, I do. How about a gun?

454
00:28:16,461 --> 00:28:17,723
- You got a gun?
- I do not.

455
00:28:17,896 --> 00:28:20,262
You don't have a gun?
What is that, roadkill?

456
00:28:25,470 --> 00:28:26,459
What are you doing?

457
00:28:29,507 --> 00:28:31,099
You shot that thing
with a bow and arrow?

458
00:28:31,276 --> 00:28:34,768
Any <i>lolo</i> can hunt with a gun.
This takes real skill.

459
00:28:36,081 --> 00:28:39,676
- All right, I'll take it.
- Whoa, not so fast, friend.

460
00:28:39,851 --> 00:28:42,581
- You know how to use this thing?
- Yes, I know how to use this thing.

461
00:28:42,754 --> 00:28:45,689
I went to archery camp in the Catskills,
two years in a row.

462
00:28:45,857 --> 00:28:47,950
I was 9 years old,
but, uh, it's like riding a bike.

463
00:28:48,126 --> 00:28:50,117
I'm sorry to have to do this,
but there are two men,

464
00:28:50,295 --> 00:28:51,421
they are armed and dangerous.

465
00:28:51,596 --> 00:28:53,029
Okay, let's go.

466
00:28:53,198 --> 00:28:55,223
Whoa, whoa, whoa.
"Let's go." What do you mean?

467
00:28:55,400 --> 00:28:57,800
This is an $800 bow.
You think I'm letting it out of my sight?

468
00:28:57,969 --> 00:29:01,029
Think again.
Plus, I know these woods.

469
00:29:01,206 --> 00:29:05,404
You go in there, you'll be stumbling
lost in two minutes.

470
00:29:05,577 --> 00:29:08,910
My name is Vance.
Here's your ammo, cowboy.

471
00:29:10,281 --> 00:29:12,374
All right, come on, let's go.

472
00:29:12,550 --> 00:29:14,643
- They went this way.
- How do you know that?

473
00:29:14,819 --> 00:29:16,286
- Heel strikes.
- Oh.

474
00:29:28,733 --> 00:29:31,361
- Abby.
ABBY: Chin said you caught a case.

475
00:29:31,536 --> 00:29:33,128
I thought I'd pitch in.

476
00:29:34,706 --> 00:29:36,333
I'm glad.

477
00:29:40,578 --> 00:29:43,445
PIKA: Look around.
A lot of competition here.

478
00:29:43,615 --> 00:29:45,583
ABBY: So you thought
you had to cut corners?

479
00:29:45,750 --> 00:29:46,978
Look, I'm a businessman.

480
00:29:47,152 --> 00:29:48,983
Just trying to make the best deal
I can.

481
00:29:49,954 --> 00:29:52,320
I call when I want fish.
I pay the guy.

482
00:29:53,024 --> 00:29:55,584
I don't ask questions.
That's how it works.

483
00:29:55,760 --> 00:29:57,022
Who do you buy from?

484
00:29:57,195 --> 00:30:01,598
CHIN HO: You can tell us here
or from behind bars.

485
00:30:02,467 --> 00:30:03,934
His name is Rand.

486
00:30:04,869 --> 00:30:07,736
Look, I swear, I don't know
where he gets the goods from.

487
00:30:08,606 --> 00:30:11,302
I deal with him, and that's it.

488
00:30:11,476 --> 00:30:13,569
Okay, where do we find him?

489
00:30:20,485 --> 00:30:22,680
Hey. How's it going?

490
00:30:22,854 --> 00:30:24,412
I think we're making
some real progress.

491
00:30:24,589 --> 00:30:25,578
- Oh, good.
- Hit it.

492
00:30:25,757 --> 00:30:28,225
Aye-aye, captain.

493
00:30:32,664 --> 00:30:36,566
- You can't do this! It's illegal, man!
GROVER: Can you believe this?

494
00:30:37,302 --> 00:30:39,634
This bird is actually complaining
about his rights.

495
00:30:39,804 --> 00:30:42,773
You know, coming from a man who
profits from slavery, that's a little rich.

496
00:30:42,941 --> 00:30:45,910
GROVER:
I say we rinse him again.

497
00:30:46,644 --> 00:30:48,111
No! No! No! Okay!

498
00:30:48,279 --> 00:30:50,076
I'll tell you what you wanna know.

499
00:30:50,248 --> 00:30:52,239
GROVER:
Good answer, Aquaman.

500
00:30:53,151 --> 00:30:55,278
No, you can keep your guns.

501
00:30:55,453 --> 00:30:56,852
Nothing beats seeing
your reflection

502
00:30:57,021 --> 00:31:00,980
in the blacks of an animal's eye.
Holding your nerve.

503
00:31:01,159 --> 00:31:03,821
Letting it get close enough
to make the shot.

504
00:31:04,696 --> 00:31:05,822
They came this way.

505
00:31:06,931 --> 00:31:09,559
This grass has been crushed
underfoot recently.

506
00:31:09,734 --> 00:31:11,861
Those guys who sit 200 yards
away with their rifles

507
00:31:12,036 --> 00:31:13,799
and their 9X scopes,
they're not real hunters.

508
00:31:13,972 --> 00:31:14,961
Okay, look, listen to me.

509
00:31:15,139 --> 00:31:17,198
You don't understand
that this would all be fantastic

510
00:31:17,375 --> 00:31:18,967
if we were hunting a deer,
but we're not.

511
00:31:19,143 --> 00:31:21,008
We're going after men
that have a pistol.

512
00:31:21,179 --> 00:31:24,546
- Heel strike. See?
- No.

513
00:31:24,716 --> 00:31:26,343
This way.

514
00:31:37,061 --> 00:31:39,291
Hey, hey, hey.
That's gotta be them.

515
00:31:39,464 --> 00:31:40,931
Holed up in that house.

516
00:31:41,099 --> 00:31:42,589
VANCE:
You got a plan, right?

517
00:31:43,534 --> 00:31:44,933
DANNY:
Not really. No.

518
00:31:46,971 --> 00:31:48,131
- We're good.
- All right.

519
00:31:48,306 --> 00:31:49,967
- You're up.
- Decha's real jumpy right now

520
00:31:50,141 --> 00:31:51,574
since two of his crew
went overboard.

521
00:31:51,743 --> 00:31:53,438
I bet. So why don't you
be very convincing

522
00:31:53,611 --> 00:31:56,375
and make him feel safe coming
back to Oahu waters, all right?

523
00:31:56,547 --> 00:31:58,538
[DIALING CELL PHONE]

524
00:31:59,450 --> 00:32:01,179
[LINE RINGING]

525
00:32:02,720 --> 00:32:05,848
DECHA [OVER PHONE]: <i>Yeah?</i>
- Decha, how's it going?

526
00:32:06,024 --> 00:32:08,515
Rand, I don't got time to chat.

527
00:32:08,693 --> 00:32:11,491
- <i>What do you want?</i>
- Another load.

528
00:32:11,663 --> 00:32:13,995
You had a pretty big haul
the other day, boss.

529
00:32:14,165 --> 00:32:16,065
What can I say?
Demand is high right now.

530
00:32:16,234 --> 00:32:17,963
<i>So let's strike while the iron's hot.</i>

531
00:32:18,803 --> 00:32:20,532
It's what it's all about, right?

532
00:32:22,206 --> 00:32:23,468
You wanna make money or not?

533
00:32:23,641 --> 00:32:25,370
It's risky.

534
00:32:25,543 --> 00:32:27,670
Don't know if the juice
is worth the squeeze.

535
00:32:28,112 --> 00:32:30,239
RAND: You don't have to worry
about those men you lost.

536
00:32:30,415 --> 00:32:32,474
News said they washed up
dead yesterday.

537
00:32:32,650 --> 00:32:34,174
So, what do you say, partner?

538
00:32:34,352 --> 00:32:37,014
<i>You down for making more green
or what?</i>

539
00:32:39,390 --> 00:32:42,917
Keep the money.
Use it to get me three new guys.

540
00:32:43,094 --> 00:32:46,825
Tell Clark I want healthy,
strong workers.

541
00:32:46,998 --> 00:32:48,761
<i>Not the crap you sent me last time.</i>

542
00:32:48,933 --> 00:32:49,922
Will do.

543
00:32:51,035 --> 00:32:52,764
KONO:
We got him.

544
00:32:53,438 --> 00:32:55,030
RAND:
See you soon.

545
00:32:58,676 --> 00:33:01,406
So you know our
friend Graham Clark.

546
00:33:01,846 --> 00:33:03,677
Looks like we've got a bigger fish
on the line.

547
00:33:03,848 --> 00:33:06,009
We look forward to seeing Clark.
He got away last time.

548
00:33:06,184 --> 00:33:07,913
GROVER:
Slave owners and human traffickers.

549
00:33:08,086 --> 00:33:09,781
You got some choice in friends.

550
00:33:10,955 --> 00:33:13,389
- Hey, hey, hey, man.
McGARRETT: Sit down.

551
00:33:13,992 --> 00:33:15,084
We're not done with you yet.

552
00:33:29,440 --> 00:33:32,637
Yo, get over here
and help me find the keys.

553
00:33:40,752 --> 00:33:44,620
I got them.
Hope they filled the tank too.

554
00:33:49,594 --> 00:33:50,891
[GUNFIRE]

555
00:33:52,430 --> 00:33:54,921
VANCE: I thought you said
you could use that thing.

556
00:33:55,099 --> 00:33:57,567
DANNY:
Okay, so it's not like riding a bike.

557
00:34:00,671 --> 00:34:01,660
Listen to me.

558
00:34:02,607 --> 00:34:05,735
I want you to go try to get in the house,
find a phone and call for help.

559
00:34:05,910 --> 00:34:07,138
Can you do that?

560
00:34:07,311 --> 00:34:09,677
What are you gonna do?

561
00:34:09,847 --> 00:34:11,838
Try to shoot them
before they shoot us.

562
00:34:12,917 --> 00:34:14,544
Wait.

563
00:34:16,587 --> 00:34:19,681
All right, go, go, go.

564
00:34:36,641 --> 00:34:37,767
[METAL CLANKS]

565
00:34:41,412 --> 00:34:42,640
[CLICKS]

566
00:34:43,448 --> 00:34:44,813
[SCREAMS]

567
00:34:44,982 --> 00:34:46,040
[GROANING]

568
00:35:01,132 --> 00:35:02,690
[LUCAS SCREAMS]

569
00:35:04,535 --> 00:35:09,131
- Stop! Don't move.
- Well, this is a situation.

570
00:35:11,109 --> 00:35:13,077
- Put down the gun.
- Or what?

571
00:35:13,244 --> 00:35:14,768
You gonna shoot me in the leg too?

572
00:35:14,946 --> 00:35:17,847
From what I seen,
your aim ain't too tasty.

573
00:35:24,255 --> 00:35:25,586
[FUAMETE GRUNTS]

574
00:35:38,236 --> 00:35:39,567
[DANNY GASPS]

575
00:35:47,145 --> 00:35:49,909
VANCE:
Finally, a decent shot.

576
00:35:51,249 --> 00:35:54,116
First time, I aimed for his head
and I got him in the leg.

577
00:35:55,019 --> 00:35:58,750
Second time, I went for, uh, the leg...

578
00:36:02,126 --> 00:36:04,356
Found a landline inside,
called the cavalry.

579
00:36:04,529 --> 00:36:06,019
Oh, good.

580
00:36:06,197 --> 00:36:07,994
Hang in there, cowboy.

581
00:36:16,507 --> 00:36:17,769
[SIRENS WAILING]

582
00:36:28,953 --> 00:36:30,181
Graham Clark! Hands up!

583
00:36:30,354 --> 00:36:31,946
You're under arrest
for human trafficking

584
00:36:32,123 --> 00:36:34,523
and violation of the Mann Act.

585
00:36:34,692 --> 00:36:36,159
GROVER:
Oh, damn.

586
00:36:36,327 --> 00:36:38,386
I thought you boys were gonna run.

587
00:36:52,143 --> 00:36:53,201
[SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]

588
00:36:53,377 --> 00:36:55,845
[MOTOR HUMMING OUTSIDE]

589
00:37:02,420 --> 00:37:03,944
[SPEAKING INDISTINCTLY]

590
00:37:14,131 --> 00:37:17,032
- Where are the new ones?
- In the hole.

591
00:37:29,447 --> 00:37:30,641
[GRUNTING]

592
00:37:30,815 --> 00:37:31,873
[CHIN HO WHISTLES]

593
00:37:39,156 --> 00:37:40,680
ABBY:
Expecting someone else?

594
00:38:02,413 --> 00:38:04,574
Police. Step back.

595
00:38:10,388 --> 00:38:12,652
It's over, okay? It's over, okay?

596
00:38:12,823 --> 00:38:15,815
All right, let's go.

597
00:38:15,993 --> 00:38:17,984
[MAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]

598
00:38:41,585 --> 00:38:42,574
Feel like I need a tan.

599
00:38:42,753 --> 00:38:44,345
McGARRETT: A tan?
- I look a little pasty.

600
00:38:44,522 --> 00:38:46,251
- Why don't you get some sun?
CHARLIE: Daddy!

601
00:38:46,424 --> 00:38:47,550
McGARRETT:
You live in Hawaii.

602
00:38:47,725 --> 00:38:48,885
- You know that?
- Danno!

603
00:38:51,462 --> 00:38:52,952
- You're hurt?
DANNY: No, I'm not hurt.

604
00:38:53,130 --> 00:38:54,222
Do I look hurt?

605
00:38:54,398 --> 00:38:56,889
I'm just getting sympathy from you.
Go sit down.

606
00:38:57,068 --> 00:38:59,559
Buddy, thank you very much
for taking care of my kids

607
00:38:59,737 --> 00:39:01,466
and looking out
for everybody on that bus.

608
00:39:01,639 --> 00:39:04,107
- Did a good job.
- Not just a hero on the board, huh?

609
00:39:04,275 --> 00:39:05,970
Anybody could have done
the same thing.

610
00:39:06,744 --> 00:39:09,110
Hey, how's my bus?

611
00:39:09,280 --> 00:39:13,080
- Uh, it needs a little TLC but it's fine.
McGARRETT: Just a little-ish.

612
00:39:13,250 --> 00:39:15,775
Heard you been fraternizing
with the competition.

613
00:39:16,420 --> 00:39:18,251
What's he talking about?
The <i>huli huli</i> chicken?

614
00:39:18,422 --> 00:39:20,617
La-la-la.
Don't say that name around here.

615
00:39:20,791 --> 00:39:23,419
I apologize.
I didn't... I didn't mean to upset you.

616
00:39:24,261 --> 00:39:26,957
I'm not upset.
My feelings are just hurt.

617
00:39:28,265 --> 00:39:30,961
Okay, I don't defend Danny
unless I absolutely have to,

618
00:39:31,135 --> 00:39:35,003
but, big guy, chicken? Really?
Chicken's not competition for shrimp.

619
00:39:35,172 --> 00:39:38,141
- Surf and turf are different things.
- It was an either-or sort of thing.

620
00:39:39,310 --> 00:39:41,676
It's not the chicken, it's the disloyalty.

621
00:39:41,846 --> 00:39:42,904
That I understand.

622
00:39:43,080 --> 00:39:45,571
And, anyway,
I'm gonna be big on this.

623
00:39:45,750 --> 00:39:47,945
I'm gonna let your indiscretion pass
this one time.

624
00:39:49,186 --> 00:39:53,646
- You're a very generous man.
- I'm a fool to myself.

625
00:39:53,824 --> 00:39:55,257
Just out of curiosity...

626
00:39:55,426 --> 00:39:58,293
I mean, you know I don't ever
want to taste the stuff myself.

627
00:39:58,462 --> 00:40:02,091
- Was it as good as people say?
- You got nothing to worry about.

628
00:40:08,205 --> 00:40:09,866
KAMEKONA:
You guys suck at lying.

629
00:40:24,789 --> 00:40:26,154
[TALA GASPS]

630
00:40:33,464 --> 00:40:35,591
TALA:
This is your father.

631
00:40:36,901 --> 00:40:37,959
TORRES:
Hi.

632
00:40:39,970 --> 00:40:41,460
I made this for you.

633
00:40:41,639 --> 00:40:43,630
[TALA CRYING]

634
00:41:11,635 --> 00:41:13,466
CHIN HO:
So, listen,

635
00:41:13,637 --> 00:41:15,161
- I was thinking...
- Me too.

636
00:41:15,339 --> 00:41:17,773
Oh. Okay. Uh, you first.

637
00:41:19,410 --> 00:41:21,810
Okay. Uh...

638
00:41:21,979 --> 00:41:24,106
You asked me
what I was gonna do next.

639
00:41:26,684 --> 00:41:28,083
Am I gonna like
where this is going?

640
00:41:29,487 --> 00:41:30,784
Depends if you'd be happy

641
00:41:30,955 --> 00:41:33,788
if I stuck around
for a little while longer.

642
00:41:38,662 --> 00:41:39,890
"Little while longer."

643
00:41:42,399 --> 00:41:45,459
Look, I realize things got off
to a really bad start here.

644
00:41:45,636 --> 00:41:48,366
In some ways. In other ways,
things were really great.

645
00:41:52,309 --> 00:41:54,140
You know what I mean.

646
00:41:54,311 --> 00:41:56,871
Look, anyway, I totally understand
if you feel like I've ruined

647
00:41:57,047 --> 00:41:58,810
whatever chance we have
of making it work

648
00:41:58,983 --> 00:42:03,181
because of my assignment,
but, look, I really like it here,

649
00:42:03,354 --> 00:42:09,725
and a big part of that,
the biggest part of that,

650
00:42:10,995 --> 00:42:12,622
is you.

651
00:42:28,812 --> 00:42:30,575
[ELEVATOR BELL DINGS]

652
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

