﻿1
00:00:01,029 --> 00:00:02,807
<i>Previously on</i> Hawaii Five-O...

2
00:00:04,328 --> 00:00:06,128
I got eyes on Clark!

3
00:00:06,130 --> 00:00:08,297
Hey, where the hell
is he going?

4
00:00:08,299 --> 00:00:09,698
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b>
Buying himself some time.

5
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
<font color="#0CEC0C">(screaming)</font>

6
00:00:13,804 --> 00:00:15,804
<b><font color="#FF8000">JERRY:</font></b>
<i>Can you believe this?</i>

7
00:00:15,806 --> 00:00:17,006
<i>She's been in Hawaii</i>
<i>15 minutes,</i>

8
00:00:17,008 --> 00:00:17,940
<i>and she's already</i>
<i>getting sworn in.</i>

9
00:00:17,942 --> 00:00:19,875
I've been here for years.

10
00:00:19,877 --> 00:00:21,377
Well, pump your brakes
there, Mulder.

11
00:00:21,379 --> 00:00:22,945
She's not official Five-O.

12
00:00:22,947 --> 00:00:24,113
We're just swearing her in

13
00:00:24,115 --> 00:00:25,114
on a temporary basis

14
00:00:25,116 --> 00:00:26,181
'cause she's shadowing us

15
00:00:26,183 --> 00:00:27,616
for a couple of weeks,
that's all.

16
00:00:27,618 --> 00:00:30,419
<font color="#804040">COUGHLIN:</font> <i>This task force</i>
<i>has crossed the line before.</i>

17
00:00:30,421 --> 00:00:31,587
And they will again.

18
00:00:31,589 --> 00:00:33,789
You just need to be there
when it happens.

19
00:00:33,791 --> 00:00:35,758
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b> <i>So this is the guy</i>
<i>who's after us?</i>

20
00:00:35,760 --> 00:00:37,326
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> Yeah.
Who is he?

21
00:00:37,328 --> 00:00:39,094
<b><font color="#FF8000">CHIN:</font></b> Rex Coughlin
was an IA detective

22
00:00:39,096 --> 00:00:41,330
who investigated me
a few years back.

23
00:00:41,332 --> 00:00:42,798
If it is an investigation,

24
00:00:42,800 --> 00:00:44,266
Robert's gonna have people
working for him.

25
00:00:44,268 --> 00:00:45,801
I've been under for months now,

26
00:00:45,803 --> 00:00:47,269
and I haven't seen anything

27
00:00:47,271 --> 00:00:49,872
to warrant disbanding
or indicting members of Five-O.

28
00:00:49,874 --> 00:00:51,640
<font color="#804040">COUGHLIN:</font> <i>Are you sure your</i>
<i>relationship with Chin Ho Kelly</i>

29
00:00:51,642 --> 00:00:53,509
isn't clouding
your judgment here?

30
00:00:53,511 --> 00:00:55,544
<i>You're gonna go back to Five-O,</i>

31
00:00:55,546 --> 00:00:59,148
<i>and you will stay under</i>
<i>until you get something.</i>

32
00:00:59,150 --> 00:01:00,382
Is that clear?

33
00:01:00,384 --> 00:01:01,517
<b><font color="#FF8000">CHIN:</font></b> <i>Left you</i>
<i>a couple messages.</i>

34
00:01:01,519 --> 00:01:02,885
Is everything okay?

35
00:01:04,088 --> 00:01:06,522
Chin, there's something
I need to tell you.

36
00:01:08,726 --> 00:01:10,759
<font color="#D900D9">(groaning)</font>

37
00:01:15,900 --> 00:01:18,534
<font color="#D900D9">(groaning continues)</font>

38
00:01:19,537 --> 00:01:20,736
<font color="#D900D9">(crackles)</font>
Aah!

39
00:01:22,106 --> 00:01:24,306
<font color="#0CEC0C">(man screams)</font>

40
00:01:25,142 --> 00:01:27,810
Stop! Don't move.

41
00:01:27,812 --> 00:01:30,712
Well, this is a situation.

42
00:01:31,916 --> 00:01:33,348
Put down the gun.

43
00:01:33,350 --> 00:01:34,383
Or what?

44
00:01:34,385 --> 00:01:35,751
You gonna shoot me
in the leg, too?

45
00:01:35,753 --> 00:01:36,819
From what I seen,

46
00:01:36,821 --> 00:01:38,987
your aim ain't too tasty.

47
00:01:42,259 --> 00:01:45,828
<i><font color="#FFFF00">(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)</font>

48
00:01:45,852 --> 00:01:49,852
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 6x18 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Kanaka Hahai</font>
<font color="#D900D9">(The Hunter)</font

49
00:01:49,876 --> 00:01:56,376
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

50
00:01:56,400 --> 00:02:12,532
<b><font color="#FFFF00">♪
♪</font></b>

51
00:02:13,224 --> 00:02:17,059
<b><font color="#FFFF00">♪ They do
the Honolulu rock-a-roll-a  ♪</font></b>

52
00:02:17,061 --> 00:02:19,561
<b><font color="#FFFF00">♪ Honolulu rock-a-roll-a  ♪</font></b>

53
00:02:19,563 --> 00:02:22,264
<b><font color="#FFFF00">♪ Come and see them
a-rockin' away  ♪</font></b>

54
00:02:22,266 --> 00:02:24,032
<b><font color="#FFFF00">♪ On the beach at Waikiki  ♪</font></b>

55
00:02:24,034 --> 00:02:27,302
<b><font color="#FFFF00">♪ You'll love
the Honolulu rock-a-roll-a  ♪</font></b>

56
00:02:27,304 --> 00:02:29,605
<b><font color="#FFFF00">♪ Honolulu rock-a-roll-a  ♪</font></b>

57
00:02:29,607 --> 00:02:32,574
<b><font color="#FFFF00">♪ Hula hula girls
a-swayin' away  ♪</font></b>

58
00:02:32,576 --> 00:02:35,210
<b><font color="#FFFF00">♪ When you get to Waikiki  ♪</font></b>

59
00:02:35,212 --> 00:02:37,279
<b><font color="#FFFF00">♪ When you get
to Waikiki  ♪</font></b>

60
00:02:37,281 --> 00:02:40,215
<b><font color="#FFFF00">♪ Say hi in Hawaii for me  ♪</font></b>

61
00:02:40,217 --> 00:02:41,950
<b><font color="#FFFF00">♪ When you get to Waikiki.  ♪</font></b>

62
00:02:42,786 --> 00:02:45,487
<font color="#0CEC0C">(sighs)</font>

63
00:02:46,924 --> 00:02:48,590
Was that fantastic chicken
or what?

64
00:02:48,592 --> 00:02:50,459
What you do,
you saving this for later?

65
00:02:50,461 --> 00:02:51,793
Huh?

66
00:02:51,795 --> 00:02:53,028
Next time we'll get you a box.

67
00:02:53,030 --> 00:02:54,563
Come here.

68
00:02:54,565 --> 00:02:55,664
What did I tell you?

69
00:02:55,666 --> 00:02:57,332
It's the best chicken
on the island, right?

70
00:02:57,334 --> 00:02:58,400
It's just chicken, Dad.

71
00:02:58,402 --> 00:02:59,501
Just chicken?
What are you talking about?

72
00:02:59,503 --> 00:03:00,602
That's like saying Joe Namath

73
00:03:00,604 --> 00:03:01,603
was just another quarterback.

74
00:03:01,605 --> 00:03:03,138
Who's Joe Namath?

75
00:03:03,140 --> 00:03:05,073
Who's Joe Namath?
You're breaking my heart, Grace.

76
00:03:05,075 --> 00:03:06,074
<font color="#804040">CHARLIE:</font>
Football!

77
00:03:06,076 --> 00:03:07,676
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
That's right, football.

78
00:03:08,746 --> 00:03:10,245
What's, uh,
what's the matter with you?

79
00:03:10,247 --> 00:03:12,714
Are you upset because I made you
leave your phone in the car?

80
00:03:12,716 --> 00:03:14,149
We had a deal-- we agreed

81
00:03:14,151 --> 00:03:17,019
that this would be
a no-phone zone, right?

82
00:03:17,021 --> 00:03:18,620
Nice family time, right?

83
00:03:18,622 --> 00:03:20,556
I didn't agree.
Oh.

84
00:03:20,558 --> 00:03:22,624
I don't understand,
what's so good about your phone

85
00:03:22,626 --> 00:03:24,393
that you'd rather sit
staring at your phone

86
00:03:24,395 --> 00:03:25,961
than having these moments
with us?

87
00:03:25,963 --> 00:03:27,162
This is
a father-daughter moment.

88
00:03:27,164 --> 00:03:28,463
We should cherish this.

89
00:03:28,465 --> 00:03:30,465
Well, that's why I need it--
to Instagram the moment

90
00:03:30,467 --> 00:03:31,667
and preserve the memory.

91
00:03:31,669 --> 00:03:34,236
Oh, preser... See, 'cause,
listen, when I was a kid,

92
00:03:34,238 --> 00:03:35,671
I didn't even have a phone,

93
00:03:35,673 --> 00:03:38,473
and despite this handicap,
I still have

94
00:03:38,475 --> 00:03:39,875
vivid memories.

95
00:03:39,877 --> 00:03:42,244
You know, the brain does a lot
of very interesting things.

96
00:03:42,246 --> 00:03:44,346
You know, remembering stuff
is one of the things it does.

97
00:03:44,348 --> 00:03:45,547
You should give it
a shot sometime.

98
00:03:45,549 --> 00:03:47,683
Moani Rose says
if it's not Instagrammed,

99
00:03:47,685 --> 00:03:49,117
how do you know
if it happened?

100
00:03:49,119 --> 00:03:50,085
Huh.

101
00:03:50,087 --> 00:03:52,221
Is this Moani, uh,
a philosopher?

102
00:03:52,223 --> 00:03:54,456
No, she's in my jazz tap class.

103
00:03:54,458 --> 00:03:55,991
I see.

104
00:03:55,993 --> 00:03:57,326
Charlie, I got to tell you,

105
00:03:57,328 --> 00:03:58,627
this entire generation--

106
00:03:58,629 --> 00:03:59,795
the phone is everything.

107
00:03:59,797 --> 00:04:00,929
They-they sit
at a restaurant,

108
00:04:00,931 --> 00:04:02,264
they stare at their phone.

109
00:04:02,266 --> 00:04:03,765
They go to a movie theater,
they stare at their phone.

110
00:04:03,767 --> 00:04:05,534
You know, if you picked
your head up out of your phone

111
00:04:05,536 --> 00:04:06,902
every once in a while,
you might see

112
00:04:06,904 --> 00:04:09,137
a much bigger, better picture
out here in the world.

113
00:04:09,139 --> 00:04:11,573
Huh?

114
00:04:14,111 --> 00:04:16,078
<font color="#D900D9">(sucking, slurping)</font>

115
00:04:17,548 --> 00:04:18,814
Most of the time.

116
00:04:18,816 --> 00:04:20,315
<font color="#D900D9">(man belches)</font>

117
00:04:20,317 --> 00:04:21,450
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b> Let's go,
get your plate.

118
00:04:21,452 --> 00:04:22,618
Come on. <font color="#D900D9">(grunts)</font>

119
00:04:23,520 --> 00:04:25,187
Look at your sister.

120
00:04:25,189 --> 00:04:27,089
She can't wait to go
plug back into the matrix.

121
00:04:27,091 --> 00:04:28,757
Get over here right now.

122
00:04:28,759 --> 00:04:30,826
I'm gonna use your head to smash
into this car, all right?

123
00:04:30,828 --> 00:04:32,461
Brace yourself,
brace yourself, huh?

124
00:04:32,463 --> 00:04:33,929
Bang!

125
00:04:38,435 --> 00:04:40,135
Wow, your car is gone.

126
00:04:40,137 --> 00:04:41,637
It's magic.

127
00:04:41,639 --> 00:04:43,372
I don't think it's, uh, magic.

128
00:04:43,374 --> 00:04:44,840
I think somebody stole
Daddy's car.

129
00:04:44,842 --> 00:04:45,841
Wow, that sucks.

130
00:04:45,843 --> 00:04:47,609
And you just got it fixed.

131
00:04:47,611 --> 00:04:49,444
Yes, I did.

132
00:04:49,446 --> 00:04:52,681
You know, if I had my phone,
we could call the police.

133
00:05:15,439 --> 00:05:17,706
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

134
00:05:23,480 --> 00:05:25,180
<font color="#D900D9">(badge splashes into water)</font>

135
00:05:39,530 --> 00:05:41,163
<font color="#0CEC0C">(knocking on door)</font>

136
00:05:50,341 --> 00:05:52,741
<font color="#0CEC0C">(sighs)</font>

137
00:05:57,948 --> 00:05:59,448
Hey.

138
00:05:59,450 --> 00:06:02,084
Hey. Come on in.

139
00:06:02,086 --> 00:06:03,552
Thanks.

140
00:06:07,191 --> 00:06:08,790
<font color="#0CEC0C">(sighs, door closes)</font>

141
00:06:15,532 --> 00:06:17,332
I'm sorry, Steve.

142
00:06:17,334 --> 00:06:19,000
When I found out
what this was all about,

143
00:06:19,002 --> 00:06:20,469
I told Coughlin
I couldn't do it anymore.

144
00:06:20,471 --> 00:06:22,637
I lied.

145
00:06:22,639 --> 00:06:25,173
To you, to everyone.

146
00:06:25,175 --> 00:06:26,475
Yeah, you did,

147
00:06:26,477 --> 00:06:29,244
but you had an assignment--
you were following orders.

148
00:06:31,115 --> 00:06:32,314
No one blames you for that.

149
00:06:32,316 --> 00:06:34,116
We all understand
how it works.

150
00:06:35,486 --> 00:06:38,787
No, I-I actually,
I really mean that, Abby.

151
00:06:38,789 --> 00:06:40,989
By now, I'm pretty sure I know

152
00:06:40,991 --> 00:06:42,124
what type of person you are.

153
00:06:42,126 --> 00:06:43,692
I can see your integrity,

154
00:06:43,694 --> 00:06:46,795
and on top of that, I think
you're an outstanding cop.

155
00:06:47,598 --> 00:06:49,131
<font color="#0CEC0C">(chuckles softly)</font>

156
00:06:49,133 --> 00:06:51,466
You know the crazy thing
about it?

157
00:06:51,468 --> 00:06:53,702
The whole cover story
they made up--

158
00:06:53,704 --> 00:06:55,771
shadowing your unit,
seeing how you do things,

159
00:06:55,773 --> 00:06:58,039
why you've had
the success you've had--

160
00:06:58,041 --> 00:06:59,808
it worked,
because it's the truth.

161
00:06:59,810 --> 00:07:02,844
And what you're doing
with Five-O,

162
00:07:02,846 --> 00:07:05,380
you're making a difference.

163
00:07:07,184 --> 00:07:09,017
What are you gonna do now?

164
00:07:09,019 --> 00:07:11,620
I don't know.

165
00:07:11,622 --> 00:07:13,655
I was under
Coughlin's supervision.

166
00:07:13,657 --> 00:07:15,924
San Francisco PD
considers what I did

167
00:07:15,926 --> 00:07:17,092
an act of insubordination.

168
00:07:17,094 --> 00:07:19,761
If I go back,
they'll take my shield.

169
00:07:19,763 --> 00:07:21,930
Reassign me to patrol.

170
00:07:21,932 --> 00:07:23,098
<font color="#0CEC0C">(sighs)</font>

171
00:07:23,100 --> 00:07:26,301
I guess you better
stay here then, help us.

172
00:07:30,574 --> 00:07:32,374
Why don't you think about it?

173
00:07:34,812 --> 00:07:36,011
I will.

174
00:07:37,681 --> 00:07:38,680
Thank you.

175
00:07:38,682 --> 00:07:40,849
Oh, by the way...

176
00:07:42,653 --> 00:07:44,419
...I'm pretty sure
we'd all like that.

177
00:07:56,233 --> 00:07:58,433
<font color="#0CEC0C">(door closes)</font>

178
00:08:01,772 --> 00:08:03,972
I'm sorry.

179
00:08:07,110 --> 00:08:08,410
<font color="#0CEC0C">(sighs)</font>

180
00:08:11,381 --> 00:08:12,914
<font color="#0CEC0C">(sighs)</font>

181
00:08:34,137 --> 00:08:35,704
Somchai.

182
00:08:35,706 --> 00:08:37,706
Somchai, land!

183
00:08:37,708 --> 00:08:39,341
Land, Somchai.

184
00:08:39,343 --> 00:08:42,010
Somchai!

185
00:08:42,813 --> 00:08:46,348
Somchai, wake up!

186
00:08:50,687 --> 00:08:52,254
Somchai!

187
00:08:52,256 --> 00:08:54,990
<font color="#D900D9">(sobbing)</font>

188
00:08:54,992 --> 00:08:57,192
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
<i>Where were they found?</i>

189
00:08:57,194 --> 00:09:00,228
Makaha Beach. Two men were
clinging to a floatation device.

190
00:09:00,230 --> 00:09:02,531
One of them was dead
with a gunshot wound.

191
00:09:02,533 --> 00:09:04,032
The other one's in ICU.

192
00:09:04,034 --> 00:09:05,300
When they pulled him
out of the water,

193
00:09:05,302 --> 00:09:06,701
they found a revolver
on him.

194
00:09:06,703 --> 00:09:08,303
And we don't think
that's the shooter?

195
00:09:08,305 --> 00:09:10,071
No, ballistics weren't a match.

196
00:09:10,073 --> 00:09:12,240
All right, I'll check in
with the Coast Guard,

197
00:09:12,242 --> 00:09:13,742
see if they had
any distress calls

198
00:09:13,744 --> 00:09:15,844
or shipwrecks
in the past couple of days.

199
00:09:15,846 --> 00:09:17,646
Guys had to come from somewhere.

200
00:09:17,648 --> 00:09:18,780
Right.

201
00:09:18,782 --> 00:09:20,682
Although our victim sustained
a gunshot wound,

202
00:09:20,684 --> 00:09:23,585
cause of death
was ventricular fibrillation--

203
00:09:23,587 --> 00:09:25,687
cardiac arrest--
as a result of hypothermia

204
00:09:25,689 --> 00:09:27,088
within the last 24 hours.

205
00:09:27,090 --> 00:09:28,256
Hmm.

206
00:09:28,258 --> 00:09:29,457
Any idea who he is?

207
00:09:29,459 --> 00:09:30,592
Based on prints,

208
00:09:30,594 --> 00:09:32,127
I was able to establish
our victim's name

209
00:09:32,129 --> 00:09:33,995
is Somchai Wattana.

210
00:09:33,997 --> 00:09:36,598
However, according to
Thai government reports...

211
00:09:38,802 --> 00:09:40,735
...our victim was
executed by firing squad

212
00:09:40,737 --> 00:09:42,771
at Bang Kwang Central Prison

213
00:09:42,773 --> 00:09:45,006
in June, 2009,

214
00:09:45,008 --> 00:09:46,875
on drug trafficking charges.

215
00:09:47,678 --> 00:09:50,278
That's over six years ago.

216
00:09:50,280 --> 00:09:52,013
How is that possible?

217
00:09:52,015 --> 00:09:54,115
I don't know, but apparently,

218
00:09:54,117 --> 00:09:56,885
this isn't the first time
our victim has died.

219
00:10:06,095 --> 00:10:07,161
<font color="#804040">GRACE:</font>
Why can't we just use

220
00:10:07,163 --> 00:10:09,163
the restaurant's phone
and call a cab?

221
00:10:09,165 --> 00:10:10,330
You got $1,000?

222
00:10:10,332 --> 00:10:11,832
That's what it would cost

223
00:10:11,834 --> 00:10:14,168
taking a cab back into town,
all right? With the traffic.

224
00:10:14,170 --> 00:10:16,370
We're in the middle
of nowhere, all right?

225
00:10:16,372 --> 00:10:17,838
What about Uncle Steve?

226
00:10:17,840 --> 00:10:19,239
What about Uncle Steve?

227
00:10:19,241 --> 00:10:20,674
Maybe he can come pick us up.

228
00:10:20,676 --> 00:10:22,176
You always talk
about how much

229
00:10:22,178 --> 00:10:23,710
he loves driving.
No.

230
00:10:23,712 --> 00:10:25,512
We don't need to bother
Uncle Steve with this.

231
00:10:25,514 --> 00:10:27,414
More importantly, Uncle Steve
does not need to know

232
00:10:27,416 --> 00:10:29,216
that this happened to
my car ever.

233
00:10:29,218 --> 00:10:31,051
You understand?
Besides, this is good.

234
00:10:31,053 --> 00:10:32,553
It's good for both of you.

235
00:10:32,555 --> 00:10:34,655
You know? When I was a kid,
I rode the bus all the time.

236
00:10:34,657 --> 00:10:35,989
It's good for you.
It's character-building.

237
00:10:35,991 --> 00:10:37,124
Know what I mean?

238
00:10:37,126 --> 00:10:38,525
It's good for the environment.

239
00:10:38,527 --> 00:10:40,527
You sit on a bus, you relax,

240
00:10:40,529 --> 00:10:41,795
maybe read a book,

241
00:10:41,797 --> 00:10:45,566
meet... interesting
people and...

242
00:10:45,568 --> 00:10:47,101
Come on, stand up.

243
00:10:51,207 --> 00:10:53,173
<font color="#D900D9">(brakes squeak and hiss)</font>

244
00:10:53,175 --> 00:10:55,409
Come on, buddy.

245
00:10:57,079 --> 00:10:59,079
Detective Williams!

246
00:10:59,081 --> 00:11:00,647
Hey, Mamo.
Howzit?

247
00:11:00,649 --> 00:11:01,682
What's up, buddy? How you doing?
Long time!

248
00:11:01,684 --> 00:11:02,749
Yeah. Good to see you.

249
00:11:02,751 --> 00:11:05,252
What happened to that
nice car of yours?

250
00:11:06,689 --> 00:11:09,123
Uh, that's a...
that's a very good question.

251
00:11:09,125 --> 00:11:10,591
Uh, does this bus go to Waikiki?

252
00:11:10,593 --> 00:11:12,559
Last stop.

253
00:11:12,561 --> 00:11:14,661
Fantastic.
All right.

254
00:11:14,663 --> 00:11:15,662
Here you go, buddy.

255
00:11:15,664 --> 00:11:16,830
<font color="#D900D9">(laughs)</font>

256
00:11:18,400 --> 00:11:21,768
<font color="#804040">MAMO:</font>
Enjoy the ride, brah.

257
00:11:24,540 --> 00:11:26,440
See?

258
00:11:26,442 --> 00:11:27,774
Nice people.

259
00:11:30,713 --> 00:11:31,912
Hello.

260
00:11:34,416 --> 00:11:36,250
Maybe not him.

261
00:11:37,553 --> 00:11:39,286
See? This is gonna
be fun, right?

262
00:11:39,288 --> 00:11:40,487
Right?

263
00:11:40,489 --> 00:11:41,822
<font color="#804040">CHARLIE:</font> Daddy, I think
I'm going to throw up.

264
00:11:41,824 --> 00:11:42,823
Don't do that. Huh?

265
00:11:42,825 --> 00:11:44,191
What's the matter
with you?

266
00:11:44,193 --> 00:11:45,325
<font color="#804040">GRACE</font> <font color="#D900D9">(sarcastically)</font>:
<i>You're right.</i>

267
00:11:45,327 --> 00:11:48,195
<i>This is gonna be so much fun.</i>

268
00:11:49,899 --> 00:11:52,466
<b><font color="#FF8000">KONO:</font></b>
<i>Here's what we know so far.</i>

269
00:11:52,468 --> 00:11:54,201
Our survivor
in the ICU

270
00:11:54,203 --> 00:11:55,702
is Edward Torres.

271
00:11:55,704 --> 00:11:56,970
Interpol Missing
Persons has

272
00:11:56,972 --> 00:11:59,573
a yellow notice out
on him from 2013.

273
00:11:59,575 --> 00:12:00,874
So I ran him
through the system,

274
00:12:00,876 --> 00:12:03,243
but unlike our
dead guy, Mr. Wattana,

275
00:12:03,245 --> 00:12:05,245
Torres has no record.

276
00:12:05,247 --> 00:12:06,213
He's a family man.

277
00:12:06,215 --> 00:12:07,381
Member of his
local church.

278
00:12:07,383 --> 00:12:09,049
If he's such a Boy Scout,

279
00:12:09,051 --> 00:12:12,219
what's he doing hanging out with
a death row felon like Wattana?

280
00:12:12,221 --> 00:12:13,220
I don't know.

281
00:12:13,222 --> 00:12:14,688
We reached out to his family,

282
00:12:14,690 --> 00:12:16,123
let them know
that he's been found.

283
00:12:16,125 --> 00:12:17,658
Maybe they can fill in
some of the blanks

284
00:12:17,660 --> 00:12:19,092
until he's well enough
to talk to us.

285
00:12:19,094 --> 00:12:20,861
I just hung up
with the Coast Guard.

286
00:12:20,863 --> 00:12:22,062
They have nothing.

287
00:12:22,064 --> 00:12:23,363
No distress calls,

288
00:12:23,365 --> 00:12:25,165
no shipwrecks within
the last 72 hours.

289
00:12:25,167 --> 00:12:27,868
Okay, so where did
these guys come from?

290
00:12:27,870 --> 00:12:29,870
Well, let's break this down.
We know they had a gun.

291
00:12:29,872 --> 00:12:32,539
We know somebody fired
at least once at them.

292
00:12:32,541 --> 00:12:33,707
We know they
went overboard.

293
00:12:33,709 --> 00:12:36,109
Maybe pirates hit the ship.

294
00:12:36,111 --> 00:12:38,412
Maybe-maybe it was
a drug deal gone bad.

295
00:12:38,414 --> 00:12:40,347
We know Wattana had narcotics
charges against him, right?

296
00:12:40,349 --> 00:12:42,516
Yeah, about that:

297
00:12:42,518 --> 00:12:44,084
I also spoke with the consulate.

298
00:12:44,086 --> 00:12:45,953
The Thai government
is sticking with their story.

299
00:12:45,955 --> 00:12:47,754
According to them,

300
00:12:47,756 --> 00:12:50,991
Wattana was executed at
Bang Kwang Prison in 2009

301
00:12:50,993 --> 00:12:53,260
and they ain't helping us with this.
<font color="#0CEC0C">(phones ringing)</font>

302
00:12:56,232 --> 00:12:57,431
Well!

303
00:12:57,433 --> 00:12:59,700
Hold the front page.

304
00:12:59,702 --> 00:13:02,035
We got a Jerry Alert.

305
00:13:02,037 --> 00:13:03,837
Did you see the article
on hoaxposed

306
00:13:03,839 --> 00:13:05,239
about the Philae Lander?

307
00:13:05,241 --> 00:13:07,708
Billions of dollars
to land on a comet?

308
00:13:07,710 --> 00:13:08,709
I don't think so.

309
00:13:08,711 --> 00:13:09,710
What was it, then?

310
00:13:09,712 --> 00:13:12,012
An alien artifact.

311
00:13:12,014 --> 00:13:14,281
That makes so much more sense.

312
00:13:14,283 --> 00:13:15,449
<font color="#804040">MEREDITH:</font> Right?

313
00:13:16,619 --> 00:13:18,085
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b>
Aloha.

314
00:13:18,087 --> 00:13:19,186
<b><font color="#FF8000">STEVE and GROVER:</font></b> Say good-bye, Jerry.
<b><font color="#FF8000">JERRY:</font></b> Gotta go.

315
00:13:19,188 --> 00:13:20,621
Later. Bye.

316
00:13:20,623 --> 00:13:21,822
<font color="#804040">MEREDITH:</font> Bye.

317
00:13:23,659 --> 00:13:26,426
Sorry.
She just called. I just was...

318
00:13:29,465 --> 00:13:30,731
It's fine.

319
00:13:30,733 --> 00:13:32,299
I'm actually glad to see

320
00:13:32,301 --> 00:13:35,135
your little romance
is, uh, taking off.

321
00:13:35,137 --> 00:13:37,404
Oh, you know,
we're just keeping it casual.

322
00:13:39,074 --> 00:13:41,441
Uh, anyway,

323
00:13:41,443 --> 00:13:43,143
that floatation device

324
00:13:43,145 --> 00:13:45,212
that those men were
found clinging to...

325
00:13:45,214 --> 00:13:46,813
the boys in the lab
were able to clean it up

326
00:13:46,815 --> 00:13:48,215
and pull a serial number,

327
00:13:48,217 --> 00:13:49,483
which I ran through various

328
00:13:49,485 --> 00:13:51,318
maritime databases,
and it belongs

329
00:13:51,320 --> 00:13:53,086
to this ship.

330
00:13:53,088 --> 00:13:54,688
The <i>Sea Falcon.</i>

331
00:13:54,690 --> 00:13:56,556
When was that taken, Jerry?
1963.

332
00:13:56,558 --> 00:13:59,693
And here's where it gets
a little bit Stephen King.

333
00:13:59,695 --> 00:14:04,798
This was taken in 2005,
at the dry dock in Bangkok

334
00:14:04,800 --> 00:14:09,336
where the <i>Sea Falcon</i>
was decommissioned.

335
00:14:09,338 --> 00:14:10,737
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
Wait a second.

336
00:14:10,739 --> 00:14:12,039
You're telling me

337
00:14:12,041 --> 00:14:14,207
that this thing has been
in the boat graveyard

338
00:14:14,209 --> 00:14:15,776
for the last ten years?

339
00:14:15,778 --> 00:14:16,877
Ship-breaking,
as it's referred to,

340
00:14:16,879 --> 00:14:18,145
actually happens
at a scrap yard.

341
00:14:18,147 --> 00:14:19,279
But yes, I'm saying this boat's

342
00:14:19,281 --> 00:14:20,721
been out of commission
for ten years.

343
00:14:22,217 --> 00:14:23,550
So we got a ship
that doesn't exist

344
00:14:23,552 --> 00:14:25,352
and a Vic that's been dead
for six years.

345
00:14:25,354 --> 00:14:28,555
Kind of makes sense,
though, doesn't it?

346
00:14:28,557 --> 00:14:30,857
Ghost crew, ghost ship...

347
00:14:32,361 --> 00:14:34,628
Let me break this to you:

348
00:14:34,630 --> 00:14:38,899
Ghosts and ghost ships
do not exist.

349
00:14:38,901 --> 00:14:41,635
I have to respectfully disagree.

350
00:14:41,637 --> 00:14:44,071
The <i>Marie Celeste,</i>
the <i>Flying Dutchman,</i>

351
00:14:44,073 --> 00:14:46,473
the S.S. <i>Valencia,</i>

352
00:14:46,475 --> 00:14:48,442
the <i>Baychimo,</i>
the <i>Octavius...</i>

353
00:14:48,444 --> 00:14:50,544
I could go on.

354
00:14:50,546 --> 00:14:52,012
Please don't.

355
00:14:53,682 --> 00:14:55,749
<font color="#804040">MAMO:</font>
<i>Sure.</i>

356
00:14:55,751 --> 00:14:57,484
I've been a Waikiki
beach boy all my life,

357
00:14:57,486 --> 00:14:58,719
but when the waves
are flat in the winter,

358
00:14:58,721 --> 00:15:00,721
I drive this baby.

359
00:15:00,723 --> 00:15:02,989
I get to see the island,
meet new people.

360
00:15:02,991 --> 00:15:04,358
I love this bus life, brah.

361
00:15:04,360 --> 00:15:05,926
She may be old,

362
00:15:05,928 --> 00:15:07,394
but she runs like a Swiss watch.

363
00:15:07,396 --> 00:15:10,731
And no one keeps their ride
cleaner than me.

364
00:15:10,733 --> 00:15:11,965
I gotta tell you,
this is without question

365
00:15:11,967 --> 00:15:13,700
the cleanest bus I have
ever been on in my life.

366
00:15:13,702 --> 00:15:15,135
What are you doing?
Stop that.

367
00:15:15,137 --> 00:15:16,803
Stop that.
What are you, nuts?

368
00:15:16,805 --> 00:15:17,938
<font color="#804040">MAMO:</font>
See, I go at it even after

369
00:15:17,940 --> 00:15:19,172
the clean-up crew
have done their work.

370
00:15:19,174 --> 00:15:22,909
Not everyone has
the same standard, you know.

371
00:15:22,911 --> 00:15:24,611
Listen, uh, I am all for
a tidy vehicle...

372
00:15:24,613 --> 00:15:26,613
which is very hard to keep

373
00:15:26,615 --> 00:15:29,015
when you gotta share your car
with a Neanderthal, you know?

374
00:15:29,017 --> 00:15:30,183
<font color="#D900D9">(gunshots)</font>

375
00:15:30,185 --> 00:15:32,386
<font color="#0CEC0C">(people screaming)</font>

376
00:15:32,388 --> 00:15:34,755
<font color="#D900D9">(gunshot)</font>

377
00:15:34,757 --> 00:15:36,723
<font color="#D900D9">(gunshots)</font>

378
00:15:37,393 --> 00:15:39,826
<font color="#804040">MAN:</font> Come on! Get in!

379
00:15:39,828 --> 00:15:42,295
<font color="#D900D9">(engine revving,
tires squealing)</font>

380
00:15:44,166 --> 00:15:45,599
There's Daddy's car.

381
00:15:49,471 --> 00:15:51,064
All right.
Mamo, follow that car.

382
00:15:51,065 --> 00:15:52,088
Someone could
be hurt back there.

383
00:15:52,089 --> 00:15:53,398
No, they got people there
that can help.

384
00:15:53,399 --> 00:15:54,591
You got a cell phone
I could borrow?

385
00:15:54,615 --> 00:15:55,777
Sure...
Thank you.

386
00:15:55,778 --> 00:15:57,411
...but we're in
a black hole. No service.

387
00:15:57,413 --> 00:15:58,879
Gas station's got a land line.

388
00:15:58,881 --> 00:16:00,147
We could go there, call it in.

389
00:16:00,149 --> 00:16:01,815
No, no, no. Look, we need
to stick with this car

390
00:16:01,817 --> 00:16:02,949
until I can get in touch
with HPD, all right?

391
00:16:02,951 --> 00:16:04,618
All right, brah.
All right.

392
00:16:04,620 --> 00:16:06,319
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
Excuse me, everybody.

393
00:16:06,321 --> 00:16:07,521
If I could have
your attention, please.

394
00:16:07,523 --> 00:16:09,656
Uh, my name is
Detective Danny Williams.

395
00:16:09,658 --> 00:16:10,757
I'm with Five-O.

396
00:16:10,759 --> 00:16:12,626
I'm very sorry
to interrupt your trip,

397
00:16:12,628 --> 00:16:14,494
but I need to take this bus

398
00:16:14,496 --> 00:16:16,763
and follow that car that we just
saw flee the gas station.

399
00:16:16,765 --> 00:16:18,432
So if everybody in
the front could, please,

400
00:16:18,434 --> 00:16:20,233
move to the back, please.

401
00:16:20,235 --> 00:16:21,301
Thank you.

402
00:16:21,303 --> 00:16:22,903
Just have a seat
and try to relax.

403
00:16:22,905 --> 00:16:24,237
All right. Thank you.

404
00:16:24,239 --> 00:16:26,473
Your phones. Everybody, please,
take out your cell phones.

405
00:16:26,475 --> 00:16:27,941
Let me know if
anyone has service.

406
00:16:29,478 --> 00:16:31,244
Don't look at me like that.

407
00:16:36,518 --> 00:16:38,718
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> <i>You know, Jerry might</i>
<i>be onto something</i>

408
00:16:38,720 --> 00:16:40,086
<i>with his ghost theory.</i>

409
00:16:40,088 --> 00:16:41,221
<i>I mean, everyone in the service</i>

410
00:16:41,223 --> 00:16:42,622
<i>knows about the U.S.S.</i> Hornet.

411
00:16:42,624 --> 00:16:43,924
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
The what-what?

412
00:16:43,926 --> 00:16:45,058
It was an aircraft carrier

413
00:16:45,060 --> 00:16:47,227
that helped sink
the <i>Yamato</i> in 1945.

414
00:16:47,229 --> 00:16:50,030
But in her 27 years
of active service,

415
00:16:50,032 --> 00:16:52,699
over 300 people lost
their lives aboard that ship.

416
00:16:52,701 --> 00:16:54,100
Some people now claim it

417
00:16:54,102 --> 00:16:55,836
to be the most haunted
place in America.

418
00:16:55,838 --> 00:16:58,138
In fact, some
people even claim

419
00:16:58,140 --> 00:17:01,775
to have actually seen
the Dress White Ghost.

420
00:17:01,777 --> 00:17:03,710
Well, what's the
“Dress White Ghost”?

421
00:17:03,712 --> 00:17:05,712
Oh, it's this sailor in
his dress white uniform.

422
00:17:05,714 --> 00:17:07,314
He just roams the corridors

423
00:17:07,316 --> 00:17:10,417
as if carrying out orders
from another time.

424
00:17:10,419 --> 00:17:13,253
For real?

425
00:17:17,593 --> 00:17:20,260
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b>
Gotcha.

426
00:17:22,464 --> 00:17:24,364
All right, so I got
the toxicology report

427
00:17:24,366 --> 00:17:25,332
back from the lab.

428
00:17:25,334 --> 00:17:26,766
Both men had
extremely high levels

429
00:17:26,768 --> 00:17:28,034
of mercury in their systems.

430
00:17:28,036 --> 00:17:29,903
Their vitamin D levels
were so low

431
00:17:29,905 --> 00:17:31,371
that the lab said it looked like

432
00:17:31,373 --> 00:17:33,440
they hadn't seen
the sun in years.

433
00:17:33,442 --> 00:17:35,542
And both sets of
lungs also had evidence

434
00:17:35,544 --> 00:17:37,711
of poisoning
from diesel fumes.

435
00:17:37,713 --> 00:17:39,479
So I'm thinking,
whatever boat they were on,

436
00:17:39,481 --> 00:17:41,548
they were on it
for a very long time.

437
00:17:41,550 --> 00:17:43,149
They were below deck
or working at night.

438
00:17:43,151 --> 00:17:45,719
Right? That would explain
the vitamin D deficiency.

439
00:17:45,721 --> 00:17:48,088
It would also explain why they
were breathing diesel fumes

440
00:17:48,090 --> 00:17:50,123
from the ship's engine room.

441
00:17:50,125 --> 00:17:51,391
And if the only
thing you're eating,

442
00:17:51,393 --> 00:17:52,692
day in, day out, is fish,

443
00:17:52,694 --> 00:17:54,761
yeah, you could definitely
get mercury poisoning.

444
00:17:54,763 --> 00:17:56,730
So these guys
were fishermen.

445
00:17:56,732 --> 00:18:00,133
Yeah, but the kind of working
conditions they were in...

446
00:18:00,135 --> 00:18:01,701
What kind of a fishing
vessel were they on?

447
00:18:01,703 --> 00:18:04,004
The kind of vessel
that doesn't care

448
00:18:04,006 --> 00:18:06,640
about the people working on it.

449
00:18:06,642 --> 00:18:09,175
I don't think
they were fishermen.

450
00:18:09,177 --> 00:18:12,579
I think they were slaves.

451
00:18:19,695 --> 00:18:21,061
<font color="#D900D9">(engine running)</font>

452
00:18:21,063 --> 00:18:23,664
<font color="#804040">EDWARD TORRES:</font> <i>For three years,</i>
<i>we were on that ship.</i>

453
00:18:23,665 --> 00:18:25,298
<font color="#804040">MAN 2:</font>
<i>Lights out! No more!</i>

454
00:18:27,635 --> 00:18:29,701
You make nets,
then you eat!

455
00:18:32,740 --> 00:18:34,673
Not once did I see land,

456
00:18:34,675 --> 00:18:36,375
or daylight.

457
00:18:37,878 --> 00:18:40,579
<i>His name was Somchai Wattana.</i>

458
00:18:40,581 --> 00:18:42,848
<i>That was the first,</i>

459
00:18:42,850 --> 00:18:45,817
<i>not the last time,</i>
<i>that he would save me.</i>

460
00:18:49,023 --> 00:18:51,423
We worked
from sundown

461
00:18:51,425 --> 00:18:53,458
to sunup, seven days a week.

462
00:18:55,229 --> 00:18:56,561
<i>If we weren't fishing,</i>

463
00:18:56,563 --> 00:18:58,797
<i>we were repairing nets.</i>

464
00:18:58,799 --> 00:19:00,666
<i>There wasn't much else to do</i>

465
00:19:00,668 --> 00:19:02,401
<i>on our floating prison.</i>

466
00:19:03,938 --> 00:19:06,939
<i>The work kept</i>
<i>our minds occupied.</i>

467
00:19:06,941 --> 00:19:10,275
<i>It was the only way</i>
<i>to keep from going insane.</i>

468
00:19:11,412 --> 00:19:13,312
<i>But if you stopped,</i>

469
00:19:13,314 --> 00:19:14,846
<i>you were punished.</i>

470
00:19:14,848 --> 00:19:15,948
<i>Khun tun!</i>

471
00:19:15,950 --> 00:19:18,483
<font color="#804040">EDWARD:</font>
<i>Some days, we were beaten</i>

472
00:19:18,485 --> 00:19:20,652
<i>just to remind us</i>
<i>that we were their property.</i>

473
00:19:20,654 --> 00:19:22,854
<font color="#0CEC0C">(screams)</font>

474
00:19:24,591 --> 00:19:27,893
When I slept,

475
00:19:27,895 --> 00:19:31,763
I dreamed of my wife, Tala,

476
00:19:31,765 --> 00:19:34,099
and the child she was carrying.

477
00:19:38,839 --> 00:19:42,341
I dreamed I would see her again.

478
00:19:42,343 --> 00:19:46,011
See the face of my son or
daughter for the first time.

479
00:19:47,247 --> 00:19:50,549
<i>Somchai and I</i>
<i>kept each other strong</i>

480
00:19:50,551 --> 00:19:53,318
<i>by trying to think</i>
<i>of ways to escape.</i>

481
00:19:55,089 --> 00:19:57,622
How did you escape?

482
00:19:57,624 --> 00:20:01,126
When our freezers
were full of fish,

483
00:20:01,128 --> 00:20:03,195
the ship would anchor offshore

484
00:20:03,197 --> 00:20:05,831
and another boat would sail out
to collect the haul,

485
00:20:05,833 --> 00:20:08,033
to sell in
the local market.

486
00:20:08,035 --> 00:20:10,168
Do you think you could
I.D. that boat?

487
00:20:10,170 --> 00:20:12,170
No.

488
00:20:13,440 --> 00:20:15,273
Our captain always
kept us locked

489
00:20:15,275 --> 00:20:17,776
in the cage below deck
during the handover.

490
00:20:17,778 --> 00:20:20,045
<i>We knew, at these moments,</i>

491
00:20:20,047 --> 00:20:22,247
<i>we would never</i>
<i>be closer to land.</i>

492
00:20:22,249 --> 00:20:23,448
<font color="#0CEC0C">(bell clanging in distance)</font>

493
00:20:23,450 --> 00:20:25,817
<i>Making it to shore seemed like</i>

494
00:20:25,819 --> 00:20:28,020
<i>a million-to-one shot.</i>

495
00:20:30,257 --> 00:20:32,024
<font color="#D900D9">(men shouting)</font>

496
00:20:32,026 --> 00:20:34,893
<i>But one day, it seemed like</i>
<i>the only choice.</i>

497
00:20:44,671 --> 00:20:46,238
<font color="#D900D9">(grunts)</font>
Hey!

498
00:20:46,240 --> 00:20:47,873
<font color="#D900D9">(shouting)</font>

499
00:20:49,743 --> 00:20:51,209
Decha!

500
00:21:06,060 --> 00:21:09,194
For three days and nights...

501
00:21:10,364 --> 00:21:12,164
<i>...we swam...</i>

502
00:21:12,166 --> 00:21:14,199
<i>and slept...</i>

503
00:21:14,201 --> 00:21:16,234
<i>and swam...</i>

504
00:21:16,236 --> 00:21:18,770
and on the third day,

505
00:21:18,772 --> 00:21:22,107
I looked up and I saw it there,

506
00:21:22,109 --> 00:21:26,278
<i>like a beautiful promise</i>
<i>on the horizon.</i>

507
00:21:27,614 --> 00:21:30,248
<i>I tried to wake my friend...</i>

508
00:21:34,088 --> 00:21:37,089
<font color="#D900D9">(voice breaking)</font>:
...but he was gone.

509
00:21:48,202 --> 00:21:51,837
At that moment,
I had never felt so alone.

510
00:21:51,839 --> 00:21:54,306
My arms and legs
were burning

511
00:21:54,308 --> 00:21:56,942
with tiredness.

512
00:21:58,412 --> 00:22:01,246
<i>I felt how easy</i>
<i>it would be to let go...</i>

513
00:22:03,150 --> 00:22:06,351
<i>...and slip beneath the waves.</i>

514
00:22:10,691 --> 00:22:11,990
And then I remembered

515
00:22:11,992 --> 00:22:13,658
<i>the promise I made</i>

516
00:22:13,660 --> 00:22:15,760
<i>to my friend Somchai.</i>

517
00:22:16,964 --> 00:22:20,832
<i>Not to let him become</i>
<i>a ghost of the ocean.</i>

518
00:22:27,141 --> 00:22:30,208
It takes a lot to survive
an ordeal like that.

519
00:22:34,148 --> 00:22:35,981
You make that?

520
00:22:38,785 --> 00:22:42,053
For my child.

521
00:22:46,860 --> 00:22:49,227
It's beautiful.

522
00:22:49,229 --> 00:22:51,396
We contacted your family.

523
00:22:51,398 --> 00:22:53,665
They're on their way
out here to see you.

524
00:22:56,036 --> 00:22:57,202
Thank you.

525
00:22:57,204 --> 00:22:59,671
<b><font color="#FF8000">GROVER</font></b> <font color="#D900D9">(clears throat)</font>:
Edward, do you know,

526
00:22:59,673 --> 00:23:03,375
um, how many other men
were held on that ship?

527
00:23:06,713 --> 00:23:09,581
There were 14 others.

528
00:23:11,685 --> 00:23:13,218
All right,
so this Captain Decha,

529
00:23:13,220 --> 00:23:14,786
okay, if he's got
any sense at all,

530
00:23:14,788 --> 00:23:15,887
he's out of here, right?

531
00:23:15,889 --> 00:23:17,189
Two of his men go overboard.

532
00:23:17,191 --> 00:23:19,357
He's got to assume,
however unlikely,

533
00:23:19,359 --> 00:23:20,759
it's possible
they made it to shore

534
00:23:20,761 --> 00:23:22,694
and alerted the authorities
about this operation, right?

535
00:23:22,696 --> 00:23:24,229
He's not gonna stick
around and get caught.

536
00:23:24,231 --> 00:23:26,865
Right, but if that's the case,
his ship could be anywhere.

537
00:23:26,867 --> 00:23:28,233
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
Nuh-uh.

538
00:23:28,235 --> 00:23:29,501
His connect is on O'ahu.

539
00:23:29,503 --> 00:23:31,369
Somebody here's
buying that fish.

540
00:23:31,371 --> 00:23:32,938
And they got to have
ship-to-shore comms,

541
00:23:32,940 --> 00:23:34,206
so they can set up the buy.

542
00:23:34,208 --> 00:23:35,574
We find that somebody,

543
00:23:35,576 --> 00:23:37,642
maybe we can
find Captain Decha

544
00:23:37,644 --> 00:23:39,711
and free those slaves.

545
00:23:39,713 --> 00:23:42,480
Listen, I got nothing
to do with no suspect merch.

546
00:23:42,482 --> 00:23:44,349
I got a brand to protect.

547
00:23:44,351 --> 00:23:46,451
Quality produce.

548
00:23:46,453 --> 00:23:49,087
Ethically sourced
from local wild shrimp.

549
00:23:49,089 --> 00:23:50,255
Would you relax, big fella?

550
00:23:50,257 --> 00:23:51,489
Nobody's even suggesting

551
00:23:51,491 --> 00:23:53,358
that you're working
with these people.

552
00:23:53,360 --> 00:23:55,293
We just figured you might know
a little something

553
00:23:55,295 --> 00:23:56,795
about who is selling
this cheap fish.

554
00:23:56,797 --> 00:23:59,030
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> That's right, look--
our best shot

555
00:23:59,032 --> 00:24:00,699
of getting these guys
off of this boat

556
00:24:00,701 --> 00:24:02,801
is to locate the buyer
here on the island.

557
00:24:02,803 --> 00:24:04,002
All right?

558
00:24:05,138 --> 00:24:09,174
There's a <i>mano</i> down
at Maunakea Marketplace--

559
00:24:09,176 --> 00:24:12,077
Pika-- he always comes
under market price

560
00:24:12,079 --> 00:24:13,645
for his fish.

561
00:24:13,647 --> 00:24:14,980
Well, you think
he's getting his merchandise

562
00:24:14,982 --> 00:24:16,381
off of these slave ships?

563
00:24:16,383 --> 00:24:17,882
I can't tell for sure.

564
00:24:17,884 --> 00:24:20,619
But if you're always coming in
cheaper than everybody else,

565
00:24:20,621 --> 00:24:22,754
you're saving
your money somewhere.

566
00:24:25,158 --> 00:24:28,226
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

567
00:24:29,730 --> 00:24:30,862
<font color="#804040">MAMO:</font>
<i>I don't get it.</i>

568
00:24:30,864 --> 00:24:32,330
Why aren't those
lolos going faster?

569
00:24:32,332 --> 00:24:33,665
They think they got away.

570
00:24:33,667 --> 00:24:35,400
They're driving casual
so they don't attract attention.

571
00:24:35,402 --> 00:24:36,501
You do the same thing.

572
00:24:36,503 --> 00:24:38,203
Stay close, but not too close,
all right?

573
00:24:38,205 --> 00:24:39,571
You got it.

574
00:24:39,573 --> 00:24:41,206
All right, how we doing
on phones-- anybody, service?

575
00:24:41,208 --> 00:24:42,841
No?

576
00:24:43,644 --> 00:24:44,809
Yes?
I want to get off.

577
00:24:44,811 --> 00:24:45,810
I understand.

578
00:24:45,812 --> 00:24:47,646
I have things I have to do.

579
00:24:47,648 --> 00:24:48,913
I know. Listen:

580
00:24:48,915 --> 00:24:50,115
I just gotta get
in touch with HPD,

581
00:24:50,117 --> 00:24:51,316
and once I do,
we can get off this bus.

582
00:24:51,318 --> 00:24:52,284
Can you remain calm

583
00:24:52,286 --> 00:24:53,818
for just a little
bit longer?

584
00:24:53,820 --> 00:24:56,021
<font color="#D900D9">(engine revs, tires screech)</font>

585
00:24:58,792 --> 00:24:59,792
<font color="#D900D9">(grunts)</font>

586
00:25:03,530 --> 00:25:04,796
Mamo, stop! Stop!

587
00:25:04,798 --> 00:25:07,032
Stop!

588
00:25:12,105 --> 00:25:14,172
You said follow that car.

589
00:25:14,174 --> 00:25:15,307
Yeah, I also said drive casual.

590
00:25:15,309 --> 00:25:17,309
You ever seen a bus
drive on a dirt road?

591
00:25:17,311 --> 00:25:18,877
You think they noticed?

592
00:25:18,879 --> 00:25:21,046
<font color="#D900D9">(engine revving)</font>

593
00:25:24,518 --> 00:25:25,750
I'm thinking yes.

594
00:25:25,752 --> 00:25:27,952
All right, everybody,
off the bus now, let's go!

595
00:25:27,954 --> 00:25:29,721
Let's go! Quick! Quick!
Quick! Quick! Quick!

596
00:25:29,723 --> 00:25:31,589
<font color="#804040">MAMO:</font> You heard the man--
everybody get off the bus!

597
00:25:31,591 --> 00:25:33,758
<font color="#D900D9">(passengers clamoring,
screaming)</font>

598
00:25:34,594 --> 00:25:35,627
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
All right, listen, I want you

599
00:25:35,629 --> 00:25:36,628
to take everybody and my kids,

600
00:25:36,630 --> 00:25:37,729
and go hide in the fields,
all right?

601
00:25:37,731 --> 00:25:38,730
Let me borrow your cell phone.

602
00:25:38,732 --> 00:25:39,931
You got it.

603
00:25:41,168 --> 00:25:41,864
Danno?

604
00:25:41,888 --> 00:25:43,536
I want you to listen to
Mamo and do what he says.

605
00:25:43,537 --> 00:25:45,770
All right? Do not take your eye
off your little brother.

606
00:25:45,772 --> 00:25:47,339
Okay?
Keiki, come.

607
00:25:47,341 --> 00:25:48,340
<font color="#804040">MAMO:</font>
Come, come, keiki.

608
00:25:48,342 --> 00:25:49,474
Go on, buddy.
Come.

609
00:25:49,476 --> 00:25:51,409
Thank you, Mamo.

610
00:25:52,512 --> 00:25:54,245
How do you drive
this stupid thing?

611
00:25:54,247 --> 00:25:57,148
<font color="#D900D9">(engine revs, tires screech)</font>

612
00:25:57,150 --> 00:25:59,017
<font color="#804040">MAMO:</font>
Into the bushes, let's go!

613
00:26:17,037 --> 00:26:18,570
<font color="#D900D9">(engine revving)</font>

614
00:26:35,822 --> 00:26:38,789
<font color="#0CEC0C">(cell phone ringing)</font>

615
00:26:38,791 --> 00:26:39,957
Hello?

616
00:26:39,959 --> 00:26:41,992
<font color="#804040">MAN:</font> Yo, Mamo, howzit, brah?
Wea u stay?

617
00:26:41,994 --> 00:26:43,594
I don't understand
anything you're saying

618
00:26:43,596 --> 00:26:45,262
and I have to use this phone!

619
00:26:45,264 --> 00:26:46,964
<font color="#804040">MAN:</font> Me gotta say-- ma wahine
a went make me one Loco Moco

620
00:26:46,966 --> 00:26:50,067
...and it went broke da mouth!
I have to go. Thank you, good-bye.

621
00:26:51,404 --> 00:26:52,870
<font color="#0CEC0C">(line ringing)</font>

622
00:26:52,872 --> 00:26:53,871
McGarrett.

623
00:26:53,873 --> 00:26:54,872
Steve!

624
00:26:54,874 --> 00:26:55,906
Hello?

625
00:26:55,908 --> 00:26:56,941
Steve, can you hear me?

626
00:26:56,943 --> 00:26:58,342
<font color="#0CEC0C">(line beeps, clicks)</font>

627
00:26:58,344 --> 00:26:59,577
Son of a bitch.

628
00:27:16,095 --> 00:27:18,729
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

629
00:27:39,752 --> 00:27:42,419
Of course they took the phones.

630
00:27:45,091 --> 00:27:46,857
Hey!

631
00:27:58,070 --> 00:28:01,572
<b><font color="#FFFF00">♪ It's Aloha Friday  ♪</font></b>

632
00:28:01,574 --> 00:28:02,840
<b><font color="#FFFF00">♪ No work till Monday...  ♪</font></b>

633
00:28:02,842 --> 00:28:03,974
How's it going?

634
00:28:03,976 --> 00:28:05,209
Hey, I'm, uh,
Detective Danny Williams.

635
00:28:05,211 --> 00:28:06,377
I'm with Five-O.

636
00:28:06,379 --> 00:28:07,478
Got a badge to back that up?

637
00:28:07,480 --> 00:28:08,946
No, I-I don't.
Not on me.

638
00:28:08,948 --> 00:28:11,382
Do you have, do you have a cell
phone that gets service here?

639
00:28:11,384 --> 00:28:13,150
People today are too obsessed
with their phones.

640
00:28:13,152 --> 00:28:15,252
I don't like it-- I come out
here to connect with nature.

641
00:28:15,254 --> 00:28:17,054
Unplug.
You feel me?

642
00:28:17,056 --> 00:28:18,455
Yeah, I do, uh...

643
00:28:18,457 --> 00:28:19,523
How about a gun?
You got a gun?

644
00:28:19,525 --> 00:28:21,725
I do not.
You don't have a gun?

645
00:28:21,727 --> 00:28:22,827
What is that,
road kill?

646
00:28:22,829 --> 00:28:24,361
<b><font color="#FFFF00">♪ I work hard all week long  ♪</font></b>

647
00:28:24,363 --> 00:28:27,331
<b><font color="#FFFF00">♪ I can't wait to get away, you
know, down like the beach...  ♪</font></b>

648
00:28:27,333 --> 00:28:29,266
What are you doing?

649
00:28:31,571 --> 00:28:33,737
You shot that thing
with a bow and arrow?

650
00:28:33,739 --> 00:28:35,039
Any lolo can hunt with a gun.

651
00:28:35,041 --> 00:28:37,575
This takes real skill.

652
00:28:38,411 --> 00:28:39,610
All right, I'll take it.

653
00:28:39,612 --> 00:28:41,512
Whoa, not so fast, friend.

654
00:28:41,514 --> 00:28:43,214
You even know
how to use this thing?

655
00:28:43,216 --> 00:28:44,748
Yes, I know how
to use this thing.

656
00:28:44,750 --> 00:28:46,116
I went to archery camp

657
00:28:46,118 --> 00:28:48,052
in the Catskills;
two years in a row.

658
00:28:48,054 --> 00:28:49,820
I was nine years old,
but, uh,

659
00:28:49,822 --> 00:28:51,021
it's like riding a bike.

660
00:28:51,023 --> 00:28:52,690
Look, buddy, I'm sorry
to have to do this to you,

661
00:28:52,692 --> 00:28:54,024
but there are two men--
they are armed and dangerous.

662
00:28:54,026 --> 00:28:56,327
Okay, let's go.
Whoa, whoa, whoa, whoa.

663
00:28:56,329 --> 00:28:57,795
“Let's go”--
what do you mean “let's go”?

664
00:28:57,797 --> 00:28:59,230
This is an $800 bow.
You think I'm letting

665
00:28:59,232 --> 00:29:00,931
it out of my sight?
Think again.

666
00:29:00,933 --> 00:29:03,367
Plus, I know these woods.

667
00:29:03,369 --> 00:29:04,735
You go in there,

668
00:29:04,737 --> 00:29:07,471
you'll be stumbling lost
in two minutes.

669
00:29:07,473 --> 00:29:08,939
My name is Vance.

670
00:29:08,941 --> 00:29:10,341
Here's your ammo, cowboy.

671
00:29:12,078 --> 00:29:14,278
All right,
come on, lets go.

672
00:29:14,280 --> 00:29:15,579
They went this way.

673
00:29:15,581 --> 00:29:17,214
How do you know that?

674
00:29:17,216 --> 00:29:19,049
Heel strikes.
Oh.

675
00:29:31,197 --> 00:29:32,429
Abby.

676
00:29:32,431 --> 00:29:35,199
Chin said you caught a case.
I thought I'd pitch in.

677
00:29:37,503 --> 00:29:39,803
I'm glad.

678
00:29:41,407 --> 00:29:43,507
<font color="#804040">MAN:</font>
<i>Look around.</i>

679
00:29:43,509 --> 00:29:45,976
A lot of competition here.

680
00:29:45,978 --> 00:29:47,945
So you thought
you had to cut corners?

681
00:29:47,947 --> 00:29:49,513
Look, I'm a businessman.

682
00:29:49,515 --> 00:29:51,615
Just trying to make
the best deal I can.

683
00:29:51,617 --> 00:29:53,584
I call when I want fish.

684
00:29:53,586 --> 00:29:54,919
I pay the guy.

685
00:29:54,921 --> 00:29:57,087
I don't ask questions.

686
00:29:57,089 --> 00:29:58,222
That's how it works.

687
00:29:58,224 --> 00:29:59,657
Who do you buy from?

688
00:29:59,659 --> 00:30:03,294
You can tell us here
or from behind bars.

689
00:30:04,563 --> 00:30:06,597
His name is Rand.

690
00:30:06,599 --> 00:30:08,332
Look, I swear...

691
00:30:08,334 --> 00:30:10,401
I-I don't know where
he gets the goods from.

692
00:30:10,403 --> 00:30:12,870
I deal with him.

693
00:30:12,872 --> 00:30:14,471
And that's it.

694
00:30:14,473 --> 00:30:16,373
Okay, where do we find him?

695
00:30:22,848 --> 00:30:24,281
Hey.

696
00:30:24,283 --> 00:30:25,382
How's it going?

697
00:30:25,384 --> 00:30:27,084
I think we're making
some real progress.

698
00:30:27,086 --> 00:30:28,218
Oh, good.
Hit it.

699
00:30:28,220 --> 00:30:31,021
Aye-aye, Captain.

700
00:30:34,460 --> 00:30:36,460
You can't do this!

701
00:30:36,462 --> 00:30:37,861
It's illegal, man!

702
00:30:37,863 --> 00:30:39,129
Can you believe this?

703
00:30:39,131 --> 00:30:42,199
This bird is actually
complaining about his rights.

704
00:30:42,201 --> 00:30:43,300
<b><font color="#FF8000">KONO:</font></b> You know,
coming from a man

705
00:30:43,302 --> 00:30:44,401
who profits from slavery,

706
00:30:44,403 --> 00:30:45,402
that's a little rich.

707
00:30:45,404 --> 00:30:46,804
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b> I say we
rinse him again.

708
00:30:48,574 --> 00:30:50,674
No! No! No! Okay!

709
00:30:50,676 --> 00:30:52,643
I'll tell you
what you want to know.

710
00:30:52,645 --> 00:30:54,878
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
That a boy, Nemo.

711
00:30:54,880 --> 00:30:57,481
Nah, you can keep your guns.

712
00:30:57,483 --> 00:30:58,916
Nothing beats seeing
your reflection

713
00:30:58,918 --> 00:31:01,518
in the blacks
of an animal's eye.

714
00:31:01,520 --> 00:31:03,020
Holding your nerve.

715
00:31:03,022 --> 00:31:06,290
Letting it get close
enough to make the shot.

716
00:31:06,292 --> 00:31:08,392
They came this way.

717
00:31:08,394 --> 00:31:11,895
This grass has been crushed
underfoot recently.

718
00:31:11,897 --> 00:31:14,198
Those guys who sit 200 yards
away with their rifles

719
00:31:14,200 --> 00:31:16,300
and their 9X scopes,
they're not real hunters.

720
00:31:16,302 --> 00:31:17,634
Okay, look,
listen to me.

721
00:31:17,636 --> 00:31:19,903
You don't understand that
this would all be fantastic

722
00:31:19,905 --> 00:31:21,538
if we were hunting a deer,
but we're not.

723
00:31:21,540 --> 00:31:23,240
We're going after men that have
a semiautomatic pistol.

724
00:31:23,242 --> 00:31:24,441
Heel strike.

725
00:31:24,443 --> 00:31:25,476
See?

726
00:31:25,478 --> 00:31:26,777
No.

727
00:31:26,779 --> 00:31:28,645
This way.

728
00:31:39,191 --> 00:31:40,657
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
Hey, hey, hey, hey, oh.

729
00:31:40,659 --> 00:31:41,925
That's got to be them.

730
00:31:41,927 --> 00:31:43,427
Holed up in that house.

731
00:31:43,429 --> 00:31:45,162
<font color="#804040">VANCE:</font> You got
a plan, right?

732
00:31:45,164 --> 00:31:47,664
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
Not really.

733
00:31:49,335 --> 00:31:50,734
Okay, we're good.
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b> You're up.

734
00:31:50,736 --> 00:31:52,336
Look, Decha's real
jumpy right now

735
00:31:52,338 --> 00:31:54,037
since two of his crew
went overboard.

736
00:31:54,061 --> 00:31:54,806
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> I bet.

737
00:31:54,807 --> 00:31:56,273
So why don't you
be very convincing

738
00:31:56,275 --> 00:31:58,675
and make him feel safe coming
back to Oahu waters, all right?

739
00:31:58,677 --> 00:32:00,878
<font color="#0CEC0C">(phone auto-dial beeping)</font>

740
00:32:01,881 --> 00:32:04,915
<font color="#0CEC0C">(phone line ringing)</font>

741
00:32:04,917 --> 00:32:05,983
<font color="#804040">DECHA:</font>
Yeah?

742
00:32:05,985 --> 00:32:08,185
Decha, how's it going?

743
00:32:08,187 --> 00:32:09,153
Rand...

744
00:32:09,155 --> 00:32:11,055
I don't got time to chat.

745
00:32:11,057 --> 00:32:12,956
What do you want?
Another load.

746
00:32:12,958 --> 00:32:16,260
You had a pretty big haul
the other day, boss.

747
00:32:16,262 --> 00:32:18,629
What can I say?
Demand is high right now.

748
00:32:18,631 --> 00:32:20,464
So let's strike
while the iron's hot.

749
00:32:20,466 --> 00:32:23,901
<font color="#804040">RAND:</font> It's what this
is all about, right?

750
00:32:23,903 --> 00:32:26,036
Look, you want
to make money or not?

751
00:32:26,038 --> 00:32:28,639
It's risky.

752
00:32:28,641 --> 00:32:30,207
Don't know if the juice
is worth the squeeze.

753
00:32:30,209 --> 00:32:32,843
<font color="#804040">RAND:</font> You don't have to worry
about those men you lost.

754
00:32:32,845 --> 00:32:35,045
News said they washed up
dead yesterday.

755
00:32:35,047 --> 00:32:36,713
So what do you say, partner?

756
00:32:36,715 --> 00:32:38,982
You down for making
more green or what?

757
00:32:41,420 --> 00:32:42,786
Keep the money.

758
00:32:42,788 --> 00:32:45,489
Use it to get me three new guys.

759
00:32:45,491 --> 00:32:48,292
Tell Clark I want healthy,
strong workers.

760
00:32:48,294 --> 00:32:51,395
Not the crap
you sent me last time.

761
00:32:51,397 --> 00:32:52,463
Will do.

762
00:32:52,465 --> 00:32:54,331
<b><font color="#FF8000">KONO:</font></b>
We got him.

763
00:32:55,301 --> 00:32:56,667
<font color="#804040">RAND:</font>
See you soon.

764
00:32:56,669 --> 00:32:58,502
<font color="#0CEC0C">(phone beeps)</font>

765
00:33:01,073 --> 00:33:03,974
So... you know our
friend Graham Clark.

766
00:33:03,976 --> 00:33:06,777
<b><font color="#FF8000">KONO:</font></b> Looks like we've got an
even bigger fish on the line.

767
00:33:06,779 --> 00:33:08,545
We look forward to seeing Clark
again. He got away last time.

768
00:33:08,547 --> 00:33:10,547
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b> Slave owners
and human traffickers.

769
00:33:10,549 --> 00:33:12,416
You got some
choice in friends.

770
00:33:12,418 --> 00:33:14,585
Hey, hey, hey, hey, man.

771
00:33:14,587 --> 00:33:15,986
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b>
Sit down.

772
00:33:15,988 --> 00:33:17,855
We're not done with you yet.

773
00:33:19,525 --> 00:33:22,126
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

774
00:33:32,338 --> 00:33:35,405
Yo, get over here
and help me find the keys.

775
00:33:42,748 --> 00:33:44,448
I got 'em.

776
00:33:44,450 --> 00:33:47,384
Hope they filled the tank too.

777
00:33:54,493 --> 00:33:57,461
<font color="#804040">VANCE:</font> I thought you said
you could use that thing.

778
00:33:57,463 --> 00:33:59,396
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b> Okay, so it's not
like riding a bike.

779
00:34:02,902 --> 00:34:04,234
Listen to me.

780
00:34:04,236 --> 00:34:06,403
I want you to go try
to get in the house,

781
00:34:06,405 --> 00:34:08,472
find a phone and call for help.
Can you do that?

782
00:34:09,308 --> 00:34:10,741
What are you gonna do?

783
00:34:11,977 --> 00:34:14,578
Try to shoot them
before they shoot us.

784
00:34:18,551 --> 00:34:21,084
All right, go, go, go, go.

785
00:34:38,938 --> 00:34:40,470
<font color="#D900D9">(thud in distance)</font>

786
00:34:43,509 --> 00:34:44,675
<font color="#D900D9">(gun clicks)</font>

787
00:34:45,778 --> 00:34:46,778
<font color="#0CEC0C">(screams)</font>

788
00:34:47,413 --> 00:34:49,279
<font color="#D900D9">(grunting, screaming)</font>

789
00:34:57,056 --> 00:34:58,222
<font color="#D900D9">(groans)</font>

790
00:35:00,392 --> 00:35:01,692
<font color="#D900D9">(crackles)</font>
<font color="#0CEC0C">(screams)</font>

791
00:35:03,229 --> 00:35:05,429
<font color="#0CEC0C">(screams)</font>

792
00:35:06,865 --> 00:35:08,932
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
Stop! Don't move.

793
00:35:08,934 --> 00:35:11,835
Well, this is a situation.

794
00:35:13,105 --> 00:35:14,471
Put down the gun.

795
00:35:14,473 --> 00:35:15,405
Or what?

796
00:35:15,407 --> 00:35:17,374
You gonna shoot me
in the leg, too?

797
00:35:17,376 --> 00:35:20,577
From what I seen,
your aim ain't too tasty.

798
00:35:41,487 --> 00:35:43,620
<font color="#D900D9">(Danny gasping)</font>

799
00:35:50,129 --> 00:35:52,329
Finally, a decent shot.

800
00:35:54,467 --> 00:35:57,501
First time, I aimed for his head
and I got him in the leg.

801
00:35:57,503 --> 00:36:01,038
Second time, I went
for the, uh, the leg...

802
00:36:05,411 --> 00:36:06,410
Found a landline inside,

803
00:36:06,412 --> 00:36:07,678
called the cavalry.

804
00:36:07,680 --> 00:36:09,346
Oh, good.

805
00:36:09,348 --> 00:36:10,814
Hang in there, cowboy.

806
00:36:12,118 --> 00:36:14,384
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

807
00:36:18,591 --> 00:36:21,325
<font color="#0CEC0C">(siren wails)</font>

808
00:36:27,266 --> 00:36:29,500
<font color="#D900D9">(indistinct radio chatter)</font>

809
00:36:29,502 --> 00:36:30,868
<font color="#0CEC0C">(tires screeching)</font>

810
00:36:30,870 --> 00:36:32,770
Graham Clark!

811
00:36:32,772 --> 00:36:35,506
Hands up! You're under arrest
for human trafficking

812
00:36:35,508 --> 00:36:37,474
and violation of the Mann Act.

813
00:36:37,476 --> 00:36:38,776
<b><font color="#FF8000">GROVER:</font></b>
Damn.

814
00:36:38,778 --> 00:36:41,945
I thought you boys
were gonna run.

815
00:37:05,137 --> 00:37:07,504
<font color="#0CEC0C">(bell clangs)</font>

816
00:37:16,882 --> 00:37:18,582
Where are the new ones?

817
00:37:18,584 --> 00:37:20,584
In the hole.

818
00:37:33,032 --> 00:37:34,198
<font color="#D900D9">(Chin whistles)</font>

819
00:37:41,807 --> 00:37:44,007
<font color="#D900D9">(gun cocks)</font>
<font color="#804040">ABBY:</font> Expecting someone else?

820
00:37:44,009 --> 00:37:46,210
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

821
00:38:05,464 --> 00:38:08,131
Police. Step back.

822
00:38:13,405 --> 00:38:14,838
It's over, okay?

823
00:38:14,840 --> 00:38:16,073
It's over... okay?

824
00:38:16,075 --> 00:38:18,242
All right, let's go.

825
00:38:44,436 --> 00:38:46,069
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b>
Feel like I need a tan.

826
00:38:46,071 --> 00:38:47,504
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> A tan?
I look a little pasty.

827
00:38:47,506 --> 00:38:48,972
Well, why don't you get some sun?
<font color="#804040">CHARLIE:</font> It's Daddy!

828
00:38:48,974 --> 00:38:50,107
<b><font color="#FF8000">DANNY:</font></b> You have, like,
an East Coast glow.

829
00:38:50,109 --> 00:38:51,241
<b><font color="#FF8000">STEVE:</font></b> You live in Hawaii,
you know that?

830
00:38:51,243 --> 00:38:52,442
Danno!

831
00:38:54,380 --> 00:38:55,379
You're hurt?

832
00:38:55,381 --> 00:38:56,346
No, I'm not hurt.

833
00:38:56,348 --> 00:38:57,614
Do I look hurt?

834
00:38:57,616 --> 00:38:59,583
I'm just getting sympathy
from you. Go, sit down.

835
00:38:59,585 --> 00:39:02,920
Buddy, thank you very much
for taking care of my kids

836
00:39:02,922 --> 00:39:04,821
and looking out
for everybody on that bus.

837
00:39:04,823 --> 00:39:07,491
Did a good job.
Not just a hero on the board, huh?

838
00:39:07,493 --> 00:39:09,359
Anybody could have done
the same thing.

839
00:39:09,361 --> 00:39:12,496
Hey, how's my bus?

840
00:39:12,498 --> 00:39:14,298
Uh, it needs a little
TLC, but it's fine.

841
00:39:14,300 --> 00:39:16,400
Just a little... ish.

842
00:39:16,402 --> 00:39:19,202
Heard you been fraternizing
with the competition.

843
00:39:19,204 --> 00:39:20,971
What's he talking about?
The huli huli chicken?

844
00:39:20,973 --> 00:39:22,039
KAMEKONA:
<b><font color="#FFFF00">♪ La, la-la-la-la-la!  ♪</font></b>

845
00:39:22,041 --> 00:39:24,007
Don't say that
name around here.

846
00:39:24,009 --> 00:39:25,042
I apologize.

847
00:39:25,044 --> 00:39:26,810
I didn't,
I didn't mean to upset you.

848
00:39:26,812 --> 00:39:28,812
I'm not upset.

849
00:39:28,814 --> 00:39:30,547
My feelings are just hurt.

850
00:39:31,650 --> 00:39:33,951
Okay, I don't defend Danny
unless I absolutely have to,

851
00:39:33,953 --> 00:39:35,652
but, big guy, chicken?
Really?

852
00:39:35,654 --> 00:39:37,387
Chicken's not
competition for shrimp.

853
00:39:37,389 --> 00:39:40,223
Surf and turf are very,
very different things.

854
00:39:40,225 --> 00:39:41,458
It was an either-or
sort of thing.

855
00:39:41,460 --> 00:39:44,328
It's not the chicken,
it's the disloyalty.

856
00:39:44,330 --> 00:39:46,263
That I understand.

857
00:39:46,265 --> 00:39:48,565
And, anyway, I'm
gonna be big on this.

858
00:39:48,567 --> 00:39:51,335
I'm gonna let your indiscretion
pass this one time.

859
00:39:51,337 --> 00:39:53,870
You're a very generous man.

860
00:39:53,872 --> 00:39:56,873
I'm a fool to myself.

861
00:39:56,875 --> 00:39:58,508
Just out of curiosity.

862
00:39:58,510 --> 00:40:01,211
I mean, you know I don't ever
want to taste the stuff myself.

863
00:40:01,213 --> 00:40:03,080
Was it as good as people say?

864
00:40:03,082 --> 00:40:05,649
You got nothing to worry about.

865
00:40:11,390 --> 00:40:13,190
<b><font color="#FF8000">KAMEKONA:</font></b> You guys
all suck at lying.

866
00:40:13,192 --> 00:40:15,459
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

867
00:40:28,040 --> 00:40:30,607
<font color="#D900D9">(Tala sobs)</font>

868
00:40:35,447 --> 00:40:38,048
<font color="#804040">TALA:</font>
This is your father.

869
00:40:39,918 --> 00:40:41,518
<font color="#804040">EDWARD:</font>
Hi.

870
00:40:42,855 --> 00:40:45,022
I made this for you.

871
00:40:49,128 --> 00:40:52,095
<font color="#D900D9">(sniffling)</font>

872
00:40:54,400 --> 00:40:56,566
<font color="#D900D9">(crying)</font>

873
00:41:14,720 --> 00:41:16,386
So, listen...

874
00:41:16,388 --> 00:41:17,721
I was thinking...

875
00:41:17,723 --> 00:41:18,722
Uh, me too.

876
00:41:18,724 --> 00:41:20,057
Oh, okay.

877
00:41:20,059 --> 00:41:21,158
Uh, you first.

878
00:41:21,160 --> 00:41:23,160
Okay.

879
00:41:23,162 --> 00:41:25,095
Uh...

880
00:41:25,097 --> 00:41:27,664
You asked me what
I was gonna do next.

881
00:41:29,435 --> 00:41:31,468
Am I gonna like
where this is going?

882
00:41:31,470 --> 00:41:33,737
Depends if you'd be happy

883
00:41:33,739 --> 00:41:37,107
if I stuck around
for a little while longer.

884
00:41:37,109 --> 00:41:39,376
<b><font color="#FFFF00">♪  ♪</font></b>

885
00:41:41,513 --> 00:41:43,447
“Little while longer.”

886
00:41:45,584 --> 00:41:47,684
Uh, look, I realize things got
off to a really bad start here.

887
00:41:47,686 --> 00:41:50,420
In some ways.
<font color="#0CEC0C">(elevator bell dings)</font>

888
00:41:50,422 --> 00:41:51,982
In other ways,
things were really great.

889
00:41:55,360 --> 00:41:57,194
You know what I mean.

890
00:41:57,196 --> 00:41:58,428
Look, anyway...

891
00:41:58,430 --> 00:42:00,430
I totally understand if
you feel like I've ruined

892
00:42:00,432 --> 00:42:01,765
whatever chance we
have of making it work

893
00:42:01,767 --> 00:42:03,433
because of my
assignment,

894
00:42:03,435 --> 00:42:06,503
but, look, I really
like it here,

895
00:42:06,505 --> 00:42:09,506
and a big part of that,

896
00:42:09,508 --> 00:42:13,577
the biggest part of that,

897
00:42:13,579 --> 00:42:16,046
is you.

898
00:42:32,737 --> 00:42:39,237
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

