1
00:00:00,375 --> 00:00:03,472
Previously, on
AMC's "The Walking Dead."
2
00:00:05,176 --> 00:00:06,216
What the hell is he doing?
3
00:00:06,505 --> 00:00:08,261
I know where Daryl's going!
4
00:00:08,363 --> 00:00:10,096
Carol's still out here...
5
00:00:10,232 --> 00:00:11,631
And I will find her, you go.
6
00:00:19,774 --> 00:00:21,324
Ahhh...
Ah, ahh!
7
00:00:22,444 --> 00:00:23,444
Hey!
8
00:00:26,793 --> 00:00:28,581
Hi, Daryl...
9
00:01:11,910 --> 00:01:14,827
Hey.
10
00:01:14,829 --> 00:01:16,162
Hey, boy.
11
00:01:19,234 --> 00:01:21,701
Oh, you're fine.
12
00:01:24,292 --> 00:01:26,876
You are fine.
13
00:01:26,878 --> 00:01:28,578
Hey.
14
00:01:28,580 --> 00:01:31,381
Hey, come here.
15
00:01:31,383 --> 00:01:35,251
You... are alive.
16
00:02:30,025 --> 00:02:32,558
Glenn's still not back.
I need to be there for Maggie.
17
00:02:32,560 --> 00:02:34,894
- I said no.
- Carl.
18
00:02:34,896 --> 00:02:36,396
Look, you were wrong before.
19
00:02:36,398 --> 00:02:38,281
This place isn't too big to protect.
20
00:02:38,283 --> 00:02:40,700
And you need to stay back
and help protect it.
21
00:02:40,702 --> 00:02:42,201
This place is ready.
22
00:02:42,203 --> 00:02:44,620
Most of us have been
trained, you know that.
23
00:02:44,622 --> 00:02:47,206
If you were worried about an
attack, you wouldn't be leaving.
24
00:02:47,208 --> 00:02:48,875
You know how far the Hilltop is?
25
00:02:48,877 --> 00:02:51,077
You know what could happen?
26
00:02:52,514 --> 00:02:55,181
Those Saviors are out there.
27
00:02:55,183 --> 00:02:57,116
You know what they did to Denise,
28
00:02:57,118 --> 00:03:01,087
what they tried to do
with Maggie and Carol,
29
00:03:01,089 --> 00:03:04,090
to Daryl, to Rosita, to Eugene.
30
00:03:06,094 --> 00:03:07,949
That's not happening
to you, all right?
31
00:03:08,069 --> 00:03:10,129
I'm not gonna let it.
32
00:03:22,077 --> 00:03:23,776
Any change?
33
00:03:23,778 --> 00:03:25,278
She's getting worse.
34
00:03:25,280 --> 00:03:26,529
Good call on the transport.
35
00:03:26,531 --> 00:03:28,414
Well, I figured she'd
be more comfortable.
36
00:03:28,416 --> 00:03:29,999
It also means you got room for more.
37
00:03:30,001 --> 00:03:33,486
They're out there, so I'm
gonna be there with you.
38
00:03:34,839 --> 00:03:36,789
We are.
39
00:03:36,791 --> 00:03:38,291
Package deal.
40
00:03:40,095 --> 00:03:41,928
Uh, what she said.
41
00:03:46,634 --> 00:03:48,801
You want to run into them, right?
42
00:03:51,556 --> 00:03:54,057
You hope they show up.
43
00:03:56,244 --> 00:03:59,896
Jesus, this is about getting
Maggie to a doctor, not about...
44
00:04:01,950 --> 00:04:03,449
Screw you, I'm going.
45
00:04:03,451 --> 00:04:06,753
Enid, stop.
Just wait.
46
00:04:06,755 --> 00:04:08,921
Look, it's a long trip,
and you're just getting over--
47
00:04:08,923 --> 00:04:10,656
It's a superficial graze,
48
00:04:10,658 --> 00:04:12,992
proteins are binding, plus we need
to discuss ammunition production
49
00:04:12,994 --> 00:04:15,745
and manufacture, so let's roll.
50
00:04:15,747 --> 00:04:18,548
I already tried. Give him an
inch, he's taking a mile.
51
00:04:18,550 --> 00:04:20,550
I'm only asking for 23, give or take,
52
00:04:20,552 --> 00:04:22,218
depending on the route.
53
00:04:22,220 --> 00:04:24,087
I know I can be of some help.
54
00:04:24,089 --> 00:04:26,639
Now's the time and here's the place.
55
00:04:26,641 --> 00:04:28,341
Don't shine me.
56
00:04:28,343 --> 00:04:30,510
I'll be your anchorman.
Yes, I damn will.
57
00:04:45,160 --> 00:04:47,493
Why the face?
58
00:04:47,495 --> 00:04:50,763
I hope you're not putting this on us.
59
00:04:50,765 --> 00:04:53,699
Huh? I mean, we showed your
people the way forward.
60
00:04:53,701 --> 00:04:55,835
We gave you rules.
61
00:04:55,837 --> 00:04:58,938
You broke the rules,
so folks had to die.
62
00:04:59,974 --> 00:05:01,207
The one who fired the first shot,
63
00:05:01,209 --> 00:05:03,810
we strung him up
to make an example of him.
64
00:05:03,812 --> 00:05:06,512
It could've stopped there.
65
00:05:06,514 --> 00:05:10,349
But you people still didn't listen.
66
00:05:10,351 --> 00:05:13,719
You wanted to fight us.
67
00:05:13,721 --> 00:05:16,656
So this is how it has to be.
68
00:05:17,892 --> 00:05:19,275
Get out of my way.
69
00:05:19,277 --> 00:05:20,493
Carl!
70
00:05:23,064 --> 00:05:24,897
Just grab some pistols
from the closet.
71
00:05:24,899 --> 00:05:27,266
But hurry.
We've gotta go now.
72
00:05:39,414 --> 00:05:41,581
Carl!
73
00:05:41,583 --> 00:05:42,748
Damn it!
74
00:05:42,750 --> 00:05:44,317
Please, please.
75
00:05:44,319 --> 00:05:46,586
No, no, please--
oh! No!
76
00:05:46,588 --> 00:05:49,789
Please, don't.
Oh! Please.
77
00:05:49,791 --> 00:05:52,592
Please!
78
00:05:52,594 --> 00:05:55,511
Carl! Carl!
79
00:05:59,350 --> 00:06:01,467
What happens if you don't come back?
80
00:06:03,271 --> 00:06:05,271
How am I supposed to live with that?
81
00:06:05,273 --> 00:06:07,356
What the hell am I supposed to do?
82
00:06:10,111 --> 00:06:11,994
Just survive somehow.
83
00:06:16,851 --> 00:06:18,951
We're ready to protect this place
84
00:06:18,953 --> 00:06:20,586
and the Saviors know it.
85
00:06:20,588 --> 00:06:22,004
That's why they grabbed Eugene.
86
00:06:22,006 --> 00:06:24,674
Look, it's not up for discussion.
87
00:06:26,461 --> 00:06:28,461
Then you're just gonna have
to punch me in the face
88
00:06:28,463 --> 00:06:30,713
and tie me up again.
89
00:06:30,715 --> 00:06:32,632
'Cause that's what
it's gonna take to stop me.
90
00:06:37,639 --> 00:06:39,021
Go on.
91
00:06:45,396 --> 00:06:48,481
We have 24-hour shifts set up
on each of the watchtowers,
92
00:06:48,483 --> 00:06:51,567
each one of them
fully supplied and ready.
93
00:06:51,569 --> 00:06:53,119
In the case that we're incurred upon,
94
00:06:53,121 --> 00:06:55,705
we have drivers assigned,
evacuation and distraction,
95
00:06:55,707 --> 00:06:58,374
and the rendezvous we discussed.
96
00:06:58,376 --> 00:07:01,160
In the event of any emergency,
97
00:07:01,162 --> 00:07:04,046
my first priority is Judith.
98
00:07:04,048 --> 00:07:07,166
I will not fail you.
99
00:07:07,168 --> 00:07:11,170
Are you comfortable leaving me in
charge of Alexandria's defense?
100
00:07:18,396 --> 00:07:20,780
Yes.
101
00:07:20,782 --> 00:07:23,399
Hey, Rick.
102
00:07:23,401 --> 00:07:27,069
If the Saviors do show up...
103
00:07:27,071 --> 00:07:30,690
I don't know, I'm thinking,
if it's not too late,
104
00:07:30,692 --> 00:07:33,192
should we try and make
some kind of deal?
105
00:07:33,194 --> 00:07:35,661
Tell them to wait for me.
106
00:07:35,663 --> 00:07:37,530
I got a deal for them.
107
00:07:37,532 --> 00:07:38,831
Let's go.
108
00:08:15,937 --> 00:08:18,004
Whoa, whoa.
109
00:08:30,301 --> 00:08:32,134
Carol?
110
00:08:35,223 --> 00:08:36,756
Hey.
111
00:08:39,927 --> 00:08:42,094
I told you not to come.
112
00:08:42,096 --> 00:08:45,665
And I'm gonna start
listening to you real soon.
113
00:08:51,272 --> 00:08:53,072
Here, let me see.
114
00:09:25,390 --> 00:09:27,556
What is this?
115
00:09:27,558 --> 00:09:31,861
This is us about to make
an example out of you.
116
00:09:31,863 --> 00:09:34,647
To who?
My people--
117
00:09:34,649 --> 00:09:37,583
everyone at the library,
they're dead.
118
00:10:21,771 --> 00:10:32,101
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
119
00:11:02,653 --> 00:11:03,919
Hey.
120
00:11:03,921 --> 00:11:05,821
Hey.
121
00:11:05,823 --> 00:11:08,624
We're gonna get there.
122
00:11:08,626 --> 00:11:11,794
The doctor at the Hilltop,
123
00:11:11,796 --> 00:11:13,729
he's gonna make things better.
124
00:11:19,704 --> 00:11:22,538
Hey.
125
00:11:22,540 --> 00:11:24,907
How do you know?
126
00:11:24,909 --> 00:11:29,979
Everything we've done,
we've done together.
127
00:11:29,981 --> 00:11:33,149
We got here together
and we're still here.
128
00:11:35,536 --> 00:11:38,054
Things have happened, but
it's always worked out for us
129
00:11:38,056 --> 00:11:40,706
'cause it's always been all of us.
130
00:11:40,708 --> 00:11:42,992
That's how I know.
131
00:11:45,496 --> 00:11:48,330
'Cause as long as it's all of us,
132
00:11:48,332 --> 00:11:50,299
we can do anything.
133
00:12:11,022 --> 00:12:14,356
It's a walker.
134
00:12:14,358 --> 00:12:16,025
It's hard to get.
135
00:12:16,027 --> 00:12:19,495
I was going to, but I
was too busy bleeding.
136
00:12:24,035 --> 00:12:27,036
Pressure should help,
but you need stitches,
137
00:12:27,038 --> 00:12:30,339
antibiotics to make sure
you don't get an infection.
138
00:12:36,214 --> 00:12:39,381
Be dark in a few hours.
139
00:12:39,383 --> 00:12:43,219
I'll walk the camp, make sure
we're safe for the night.
140
00:12:43,221 --> 00:12:46,355
And at dawn, we will head back,
141
00:12:46,357 --> 00:12:48,607
get you some help.
142
00:12:48,609 --> 00:12:50,609
Okay?
143
00:12:52,897 --> 00:12:54,647
No.
144
00:13:16,003 --> 00:13:17,670
What the bitch?
145
00:13:25,479 --> 00:13:27,513
What?
146
00:13:27,515 --> 00:13:29,331
Enemy close.
147
00:13:35,840 --> 00:13:37,573
We doing this?
148
00:13:38,643 --> 00:13:40,276
No.
149
00:14:13,477 --> 00:14:17,846
He's someone who was with a whole
lot of someones who didn't listen.
150
00:14:21,552 --> 00:14:23,903
We can make a deal
151
00:14:23,905 --> 00:14:26,872
right here, right now.
152
00:14:26,874 --> 00:14:31,126
That's right, we can.
153
00:14:31,128 --> 00:14:33,529
Give us all your stuff.
154
00:14:33,531 --> 00:14:35,197
We'll probably
have to kill one of you.
155
00:14:35,199 --> 00:14:36,498
That's just the way it is,
156
00:14:36,500 --> 00:14:40,035
but then we can start
moving forward on business.
157
00:14:40,037 --> 00:14:42,805
All you have to do is listen.
158
00:14:44,275 --> 00:14:46,675
Yeah...
159
00:14:48,813 --> 00:14:51,597
that deal's not gonna work for us.
160
00:14:51,599 --> 00:14:55,351
Fact is, I was about to ask
for all of your stuff,
161
00:14:55,353 --> 00:14:59,555
only I'm thinking I don't
have to kill any of you.
162
00:14:59,557 --> 00:15:02,608
Any more of you.
163
00:15:29,053 --> 00:15:33,656
Sorry, my deal is the only deal.
164
00:15:33,658 --> 00:15:35,190
We don't negotiate.
165
00:15:40,064 --> 00:15:43,232
Me and my people are leaving.
166
00:15:46,237 --> 00:15:48,570
Okay, friend.
167
00:15:48,572 --> 00:15:51,573
Plenty of ways to get
to where you're going.
168
00:15:59,467 --> 00:16:02,184
You want to make today
your last day on Earth?
169
00:16:04,922 --> 00:16:06,422
No,
170
00:16:06,424 --> 00:16:08,957
but that is a good thing to bring up.
171
00:16:10,928 --> 00:16:12,511
Think about it.
172
00:16:13,814 --> 00:16:16,598
What if it's the last day
on Earth for you?
173
00:16:17,985 --> 00:16:19,968
For someone you love?
174
00:16:19,970 --> 00:16:21,770
What if that's true?
175
00:16:24,942 --> 00:16:26,675
Maybe you should be extra nice
176
00:16:26,677 --> 00:16:28,711
to those people in that RV,
177
00:16:28,713 --> 00:16:30,979
'cause you never know...
178
00:16:30,981 --> 00:16:33,182
Just like that.
179
00:16:34,952 --> 00:16:38,087
Be kind to each other.
180
00:16:38,089 --> 00:16:39,988
Like you said...
181
00:16:41,392 --> 00:16:43,859
like it was your last day on Earth.
182
00:16:48,666 --> 00:16:50,899
You do the same.
183
00:17:57,510 --> 00:18:00,094
Why didn't you stay back
and help guard the place?
184
00:18:04,166 --> 00:18:06,033
I owe her.
185
00:18:08,020 --> 00:18:09,937
Why did you come?
186
00:18:12,808 --> 00:18:14,842
I owe them.
187
00:18:18,648 --> 00:18:20,781
Logrun Road's a straight shot.
188
00:18:20,783 --> 00:18:22,900
We want visibility.
189
00:18:26,455 --> 00:18:28,989
There, you got it on Shelton.
190
00:18:28,991 --> 00:18:31,458
Golf course, country
clubs, sloping terrain.
191
00:18:31,460 --> 00:18:33,160
No bum rush from the bogeyman.
192
00:18:33,162 --> 00:18:34,962
We'd see them from a good piece.
193
00:18:34,964 --> 00:18:36,463
It is a longer trip by a third,
194
00:18:36,465 --> 00:18:38,499
but we'd get the scenic safety
195
00:18:38,501 --> 00:18:40,467
of clear-cut dingles
and glens.
196
00:18:43,072 --> 00:18:44,738
You're being serious, right?
197
00:18:44,740 --> 00:18:47,107
As coronary thrombosis.
198
00:18:47,109 --> 00:18:48,642
- You got a route?
- Yeah.
199
00:18:51,781 --> 00:18:53,180
Let's go.
200
00:19:12,284 --> 00:19:14,201
Wasn't just me.
201
00:19:15,371 --> 00:19:17,371
Rick came looking, too.
202
00:19:18,841 --> 00:19:21,975
Daryl, some of the others...
203
00:19:23,379 --> 00:19:25,979
they would've.
204
00:19:25,981 --> 00:19:29,149
They were gone before
they even knew about you.
205
00:19:29,151 --> 00:19:30,517
Gone?
206
00:19:30,519 --> 00:19:32,186
They'll be back by the time we are.
207
00:19:32,188 --> 00:19:36,323
Probably back already, wondering.
208
00:19:36,325 --> 00:19:38,692
You think I'm being dramatic here?
209
00:19:41,230 --> 00:19:42,780
Do you really think
you could just come here
210
00:19:42,782 --> 00:19:45,332
and tell me to come back
and that's how it'll go?
211
00:19:48,871 --> 00:19:52,573
Those people, your people,
212
00:19:52,575 --> 00:19:54,074
they care about you.
213
00:19:54,076 --> 00:19:57,578
I know they do.
And I care about them.
214
00:19:57,580 --> 00:19:59,179
That's why I can't be there.
215
00:19:59,181 --> 00:20:01,749
That's why you have to be there.
216
00:20:04,553 --> 00:20:07,221
Do you really just not get it?
217
00:20:10,226 --> 00:20:12,476
After everything that's happened.
218
00:20:17,767 --> 00:20:21,201
If you care about people,
there are people to protect,
219
00:20:21,203 --> 00:20:24,655
there are people
that you will kill for.
220
00:20:26,342 --> 00:20:28,275
If you don't want to kill...
221
00:20:29,779 --> 00:20:32,362
or if you can't...
222
00:20:33,949 --> 00:20:37,084
then you have to get away from them.
223
00:20:37,086 --> 00:20:38,585
You do not get both.
224
00:20:38,587 --> 00:20:41,755
You-- you should know that.
225
00:20:41,757 --> 00:20:44,425
No, everything's about people.
226
00:20:45,928 --> 00:20:48,045
Everything in this life
that's worth a damn,
227
00:20:48,047 --> 00:20:49,763
that's what I know.
228
00:20:53,135 --> 00:20:55,219
And out here on your own...
229
00:20:57,306 --> 00:20:58,939
you'll die.
230
00:21:00,559 --> 00:21:01,942
Then let me die.
231
00:21:01,944 --> 00:21:03,894
No, I can't do that.
232
00:21:05,214 --> 00:21:07,448
It's not your decision.
Just go.
233
00:21:09,618 --> 00:21:11,318
I'm not leaving you.
234
00:21:14,156 --> 00:21:15,989
I said go.
235
00:21:28,087 --> 00:21:29,887
Please, just go.
236
00:21:37,780 --> 00:21:42,432
If you care
about anyone, M--
237
00:21:44,236 --> 00:21:47,955
There is a price, Morgan,
and you're gonna pay it.
238
00:21:49,525 --> 00:21:52,493
I have, and I can't anymore.
239
00:22:14,617 --> 00:22:16,133
Think we could do it?
240
00:22:16,135 --> 00:22:18,552
What?
241
00:22:19,772 --> 00:22:23,690
What they did, Glenn and Maggie?
242
00:22:28,531 --> 00:22:30,864
Just asking if you could do that.
243
00:22:33,302 --> 00:22:35,602
If you're doing something
as big as that...
244
00:22:38,073 --> 00:22:39,706
if that's living.
245
00:22:42,511 --> 00:22:43,794
Could you?
246
00:22:48,484 --> 00:22:49,800
Yeah.
247
00:22:52,354 --> 00:22:54,021
I could.
248
00:22:57,560 --> 00:22:59,459
Now.
249
00:23:12,474 --> 00:23:14,358
Just so you know.
250
00:23:20,499 --> 00:23:22,532
Bitch nuts.
251
00:23:35,631 --> 00:23:37,631
We making our stand?
252
00:23:40,803 --> 00:23:43,520
Yeah, we end it.
253
00:23:46,642 --> 00:23:49,242
No, not now.
254
00:23:49,244 --> 00:23:52,012
They've been waiting.
They're ready.
255
00:23:52,014 --> 00:23:53,680
With one of us behind the wheel,
256
00:23:53,682 --> 00:23:58,285
that's five on 16.
257
00:23:58,287 --> 00:24:02,155
We're gonna play it our
way, how we want it.
258
00:24:02,157 --> 00:24:03,991
Right?
259
00:24:05,160 --> 00:24:06,543
Right.
260
00:24:08,881 --> 00:24:10,580
All right, go slow.
261
00:26:38,227 --> 00:26:39,760
Carol?
262
00:26:49,672 --> 00:26:51,338
Carol?
263
00:26:55,311 --> 00:26:57,845
Carol?
264
00:27:13,596 --> 00:27:14,995
Let's go.
265
00:27:41,390 --> 00:27:43,057
How are we on gas?
266
00:27:43,059 --> 00:27:44,325
Half a tank.
267
00:27:44,327 --> 00:27:46,894
I pulled some more cans
before we left.
268
00:27:46,896 --> 00:27:50,230
Those weren't the same men who
blocked the road the first time.
269
00:27:50,232 --> 00:27:53,300
Same outfit, different soldiers.
270
00:27:55,371 --> 00:27:58,072
They got numbers.
271
00:27:58,074 --> 00:28:01,175
Yeah, we keep driving,
we get her there.
272
00:28:01,177 --> 00:28:03,277
We will.
273
00:28:03,279 --> 00:28:07,081
If we have to shove each and every
one of them up their own asses.
274
00:28:23,733 --> 00:28:25,566
We can't go through it.
275
00:28:25,568 --> 00:28:28,018
Can't risk the RV.
276
00:28:28,020 --> 00:28:30,654
You stay behind the
wheel, just in case.
277
00:28:33,325 --> 00:28:35,159
We'll clear it.
278
00:28:58,601 --> 00:29:01,935
Putting together a red rover
like that takes people.
279
00:29:04,140 --> 00:29:05,723
A lot of them.
280
00:29:19,121 --> 00:29:21,422
Come on, let's do this.
281
00:29:21,424 --> 00:29:23,657
Dad.
282
00:29:23,659 --> 00:29:25,626
That's Michonne's.
283
00:29:36,839 --> 00:29:38,756
That's Daryl's.
284
00:30:15,177 --> 00:30:17,344
Get back to the RV!
Go!
285
00:30:38,567 --> 00:30:40,534
Start it up!
286
00:31:14,763 --> 00:31:16,296
What's that sound?
287
00:31:16,298 --> 00:31:18,048
Undercarriage
could've caught a bullet.
288
00:31:18,050 --> 00:31:21,468
Or could be transmission.
It could be nothing.
289
00:31:21,470 --> 00:31:23,887
They were firing at our feet.
290
00:31:25,691 --> 00:31:27,774
They blocked the road, but they
weren't trying to stop us.
291
00:31:27,776 --> 00:31:30,544
They want us in this direction.
292
00:31:30,546 --> 00:31:32,246
Barton Road takes us north,
293
00:31:32,248 --> 00:31:33,714
but they gotta know
we wanna go north.
294
00:31:33,716 --> 00:31:34,948
Meadows.
295
00:31:34,950 --> 00:31:36,116
Could take us east a piece,
296
00:31:36,118 --> 00:31:37,651
but we can get back
on track on Mayhew.
297
00:31:37,653 --> 00:31:39,019
We're down to a third of a tank.
298
00:31:39,021 --> 00:31:40,287
We could top off at the next stop,
299
00:31:40,289 --> 00:31:42,222
- but no refills after that.
- All right.
300
00:31:44,159 --> 00:31:46,994
She's burning up.
301
00:31:56,588 --> 00:31:58,538
Rick.
302
00:32:14,239 --> 00:32:16,239
Go back.
303
00:32:17,359 --> 00:32:19,242
Where?
304
00:32:53,262 --> 00:32:55,062
Whoa, whoa.
305
00:33:04,006 --> 00:33:05,572
Whoa.
306
00:33:10,979 --> 00:33:12,879
Come on.
307
00:34:05,200 --> 00:34:07,667
No, get away.
308
00:34:12,708 --> 00:34:14,574
Ah!
309
00:34:23,552 --> 00:34:25,018
Ah!
310
00:34:37,933 --> 00:34:40,467
Hey, hey.
311
00:34:40,469 --> 00:34:41,735
No, no.
312
00:34:54,933 --> 00:34:58,435
Each breath is getting harder.
313
00:34:59,855 --> 00:35:02,072
I probably don't have
too many more in me.
314
00:35:04,560 --> 00:35:06,827
So I'm gonna make each one count.
315
00:35:08,413 --> 00:35:12,032
So, here's how it's gonna go.
316
00:35:12,034 --> 00:35:17,404
You're gonna lie there and I'm
gonna watch you die slow,
317
00:35:17,406 --> 00:35:21,591
just like my friends did
back on that road.
318
00:35:21,593 --> 00:35:23,643
Just like I'm gonna.
319
00:35:25,180 --> 00:35:28,181
Let's see who wins, bitch.
320
00:35:34,890 --> 00:35:36,806
You see that?
321
00:35:36,808 --> 00:35:39,459
That's a pretty good start, huh?
322
00:35:39,461 --> 00:35:41,228
Huh?
323
00:36:03,064 --> 00:36:04,730
Are we close?
324
00:36:04,732 --> 00:36:07,950
Yeah, we're--
we're getting there.
325
00:36:07,952 --> 00:36:11,571
Were there--
I heard shots.
326
00:36:11,573 --> 00:36:15,708
Yeah, the Saviors, but they're gone.
327
00:36:15,710 --> 00:36:17,210
We are.
328
00:36:17,212 --> 00:36:20,329
We're gonna get you there.
329
00:36:20,331 --> 00:36:22,215
I know.
330
00:36:23,251 --> 00:36:25,468
You're gonna be okay.
331
00:36:25,470 --> 00:36:26,886
The baby's gonna be okay.
332
00:36:26,888 --> 00:36:29,388
This isn't it.
This isn't it.
333
00:36:29,390 --> 00:36:31,924
There's more.
334
00:36:31,926 --> 00:36:33,809
There's gonna be more.
335
00:36:35,597 --> 00:36:37,763
I believe in you, Rick.
336
00:36:54,699 --> 00:36:58,251
What do you got
to smile about, bitch?
337
00:36:58,253 --> 00:37:00,253
What the hell's wrong with you?
338
00:37:02,123 --> 00:37:05,057
There's nothing wrong with me.
339
00:37:05,059 --> 00:37:08,844
I'm gonna die, so...
340
00:37:08,846 --> 00:37:11,264
there's nothing wrong
with me anymore.
341
00:37:27,365 --> 00:37:30,866
You think you've suffered enough now?
342
00:37:33,454 --> 00:37:36,205
No, probably not.
343
00:37:36,207 --> 00:37:39,492
Oh, God.
344
00:37:49,470 --> 00:37:52,388
What, are you done?
345
00:37:52,390 --> 00:37:56,225
Unless you kill me now,
I'm not gonna die!
346
00:37:59,280 --> 00:38:01,347
You decide!
347
00:38:04,285 --> 00:38:08,321
The world doesn't decide!
You decide!
348
00:38:08,323 --> 00:38:11,574
You don't get to walk away
349
00:38:11,576 --> 00:38:14,360
and get what you want!
350
00:38:21,836 --> 00:38:23,836
Stop.
351
00:38:27,208 --> 00:38:28,808
Drop it.
352
00:38:31,245 --> 00:38:32,812
You can survive this.
353
00:38:32,814 --> 00:38:35,681
You can.
354
00:38:37,352 --> 00:38:39,118
Drop it.
355
00:38:42,223 --> 00:38:44,774
Please.
356
00:38:44,776 --> 00:38:45,975
No.
357
00:39:04,479 --> 00:39:08,280
Would you please just let me go?
358
00:39:08,282 --> 00:39:10,416
Hey, it's not your time.
359
00:39:12,136 --> 00:39:14,687
You are gonna come back from this.
360
00:39:24,982 --> 00:39:26,766
What happened here?
361
00:39:33,157 --> 00:39:35,341
I found your horse.
362
00:39:37,578 --> 00:39:39,745
Found my friend, too.
363
00:39:41,416 --> 00:39:43,749
She needs help.
364
00:39:49,457 --> 00:39:51,390
Then let's get you some help.
365
00:40:13,698 --> 00:40:15,648
These tracks...
366
00:40:15,650 --> 00:40:18,017
they would indicate
they not only have people,
367
00:40:18,019 --> 00:40:20,052
but some big-ass toys
and capabilities.
368
00:40:20,054 --> 00:40:22,121
What it indicates
is we are neck-deep
369
00:40:22,123 --> 00:40:25,624
up shit creek with our
mouths wide open.
370
00:40:32,200 --> 00:40:35,167
- Don't.
- I can try and break the chain.
371
00:40:35,169 --> 00:40:36,469
It won't work.
372
00:40:36,471 --> 00:40:39,388
- I can try.
- It won't work.
373
00:40:43,060 --> 00:40:45,177
And we need the bullets.
374
00:41:21,549 --> 00:41:24,967
You're treating
your people good, right?
375
00:41:24,969 --> 00:41:28,053
Like it was your last day on Earth?
376
00:41:28,055 --> 00:41:30,356
Or maybe one of theirs?
377
00:41:32,727 --> 00:41:34,360
You better go.
378
00:41:34,362 --> 00:41:36,595
It's gonna get hot.
379
00:41:36,597 --> 00:41:39,615
You go get where you're going.
380
00:41:39,617 --> 00:41:42,301
Go, go.
381
00:41:48,993 --> 00:41:50,543
Get on.
382
00:42:20,174 --> 00:42:23,943
So, what's the play?
383
00:42:23,945 --> 00:42:26,612
She needs a doctor.
384
00:42:26,614 --> 00:42:30,616
There are two more
routes north from here.
385
00:42:30,618 --> 00:42:33,085
They're probably
waiting for us right now.
386
00:42:37,758 --> 00:42:42,211
So, they're ahead of us,
probably behind us.
387
00:42:42,213 --> 00:42:45,881
But they're not
waiting on us, per se,
388
00:42:45,883 --> 00:42:49,051
they're waiting on this rust bucket.
389
00:42:49,053 --> 00:42:51,971
And they don't know the
moment-to-moment occupancy
390
00:42:51,973 --> 00:42:54,056
of said rust-bucket.
391
00:42:54,058 --> 00:42:55,975
And the sun sets soon.
392
00:43:16,230 --> 00:43:18,998
That's the last of it.
393
00:43:19,000 --> 00:43:21,884
If you see a car,
try to siphon the gas.
394
00:43:21,886 --> 00:43:24,303
Other than that, you keep moving.
395
00:43:24,305 --> 00:43:26,672
I'll have them thinking
we're playing their game.
396
00:43:26,674 --> 00:43:29,058
All phases of the turn,
level after level,
397
00:43:29,060 --> 00:43:31,226
move after move, I'll keep them spun.
398
00:43:31,228 --> 00:43:32,811
I assure you, I will.
399
00:43:35,266 --> 00:43:38,100
I got something for you.
400
00:43:38,102 --> 00:43:41,687
It's a recipe, and it ain't gazpacho.
401
00:43:45,409 --> 00:43:47,576
How to Build Bullets 101.
402
00:43:47,578 --> 00:43:50,863
Abraham can show you
where, just in case.
403
00:43:56,620 --> 00:44:00,339
Thank you for this.
404
00:44:00,341 --> 00:44:02,458
For all of it.
405
00:44:04,712 --> 00:44:07,513
We're lucky you're here.
406
00:44:07,515 --> 00:44:09,815
I won't argue with that.
407
00:44:15,423 --> 00:44:17,389
You go steady on the pedal.
408
00:44:17,391 --> 00:44:19,158
You don't make that thing gulp.
409
00:44:21,128 --> 00:44:23,529
How come you never
let me drive the truck?
410
00:44:28,619 --> 00:44:30,652
I didn't think you could do it.
411
00:44:34,709 --> 00:44:37,242
I was wrong.
412
00:44:37,244 --> 00:44:39,578
You're a survivor.
413
00:44:40,915 --> 00:44:44,133
You always were.
414
00:44:44,135 --> 00:44:46,719
We just didn't know it.
415
00:44:49,256 --> 00:44:51,423
Me and you both.
416
00:45:20,671 --> 00:45:22,671
Thank you.
417
00:46:36,516 --> 00:46:38,466
Aaron, please.
418
00:46:38,468 --> 00:46:41,019
Just let me walk it.
419
00:46:41,021 --> 00:46:43,138
Relax.
420
00:46:43,140 --> 00:46:45,690
Just a few more miles.
421
00:46:47,261 --> 00:46:50,312
I heard what you told
her when we were leaving.
422
00:46:52,933 --> 00:46:55,183
We can do anything,
423
00:46:55,185 --> 00:46:58,103
'cause we'll do
anything we need to do.
424
00:46:58,105 --> 00:47:01,523
We have and we will.
425
00:47:05,078 --> 00:47:07,028
What happened to Denise,
426
00:47:07,030 --> 00:47:09,614
I'm not gonna let anybody
die like that again.
427
00:47:12,419 --> 00:47:14,252
- Son...
- What?
428
00:47:29,269 --> 00:47:31,219
Go! Go!
429
00:47:53,210 --> 00:47:54,409
Ah!
430
00:49:09,286 --> 00:49:11,069
Good.
431
00:49:11,988 --> 00:49:13,488
You made it.
432
00:49:15,325 --> 00:49:17,158
Welcome to where you're going.
433
00:49:21,715 --> 00:49:25,000
We'll take your weapons.
434
00:49:25,002 --> 00:49:26,584
Now.
435
00:49:31,008 --> 00:49:34,676
- We can talk about--
- We're done talking.
436
00:49:34,678 --> 00:49:36,728
Time to listen.
437
00:49:57,117 --> 00:49:59,034
That's yours, right?
438
00:50:01,204 --> 00:50:05,090
Yeah, it's yours.
439
00:50:10,514 --> 00:50:13,548
Okay.
440
00:50:13,550 --> 00:50:16,718
Let's get her down and get
you all on your knees.
441
00:50:17,800 --> 00:50:20,438
Lots to cover.
442
00:50:20,440 --> 00:50:22,223
Hold up.
443
00:50:22,343 --> 00:50:24,101
We got it.
444
00:50:24,221 --> 00:50:27,062
Sure, sure.
445
00:51:02,315 --> 00:51:04,432
Gonna need you on your knees.
446
00:51:50,043 --> 00:51:52,010
- Dwight!
- Yeah.
447
00:51:52,012 --> 00:51:53,495
Chop-chop.
448
00:52:01,004 --> 00:52:02,337
Come on.
449
00:52:02,339 --> 00:52:04,422
You got people to meet.
450
00:52:21,441 --> 00:52:23,742
Maggie?
451
00:52:23,744 --> 00:52:25,777
On your knees!
452
00:52:34,538 --> 00:52:36,371
All right!
453
00:52:36,373 --> 00:52:38,456
We got a full boat.
454
00:52:39,960 --> 00:52:41,793
Let's meet the man.
455
00:53:00,647 --> 00:53:02,898
Pissing our pants yet?
456
00:53:08,038 --> 00:53:12,123
Boy, do I have a feeling
we're getting close.
457
00:53:19,049 --> 00:53:21,633
Yep.
458
00:53:21,635 --> 00:53:25,170
It's gonna be pee-pee pants
city here real soon.
459
00:53:28,175 --> 00:53:31,643
Which one of you pricks
is the leader?
460
00:53:31,645 --> 00:53:32,844
It's this one.
461
00:53:35,148 --> 00:53:37,098
He's the guy.
462
00:53:48,195 --> 00:53:49,828
Hi.
463
00:53:49,830 --> 00:53:52,080
You're Rick, right?
464
00:53:52,082 --> 00:53:54,749
I'm Negan.
465
00:53:54,751 --> 00:53:58,420
And I do not appreciate
you killing my men.
466
00:53:58,422 --> 00:54:01,423
Also, when I sent my people
467
00:54:01,425 --> 00:54:04,376
to kill your people
for killing my people,
468
00:54:04,378 --> 00:54:06,878
you killed more of my people.
469
00:54:08,715 --> 00:54:11,683
Not cool.
470
00:54:11,685 --> 00:54:13,351
Not cool.
471
00:54:13,353 --> 00:54:16,855
You have no idea
472
00:54:16,857 --> 00:54:18,890
how not cool that shit is.
473
00:54:18,892 --> 00:54:23,061
But I think you're gonna
be up to speed shortly.
474
00:54:26,116 --> 00:54:27,565
Yeah.
475
00:54:29,403 --> 00:54:32,821
You are so gonna regret
crossing me in a few minutes.
476
00:54:35,542 --> 00:54:37,375
Yes, you are.
477
00:54:40,130 --> 00:54:43,081
You see, Rick, whatever you do,
478
00:54:43,083 --> 00:54:46,384
no matter what, you don't mess
with the new world order.
479
00:54:46,386 --> 00:54:49,421
And the new world order is this,
and it's really very simple.
480
00:54:49,423 --> 00:54:53,008
So, even if you're stupid,
which you very may well be,
481
00:54:53,010 --> 00:54:55,644
you can understand it.
482
00:54:55,646 --> 00:54:57,896
You ready?
483
00:54:57,898 --> 00:55:01,599
Here goes.
Pay attention.
484
00:55:09,776 --> 00:55:12,777
Give me your shit...
485
00:55:12,779 --> 00:55:14,779
or I will kill you.
486
00:55:19,319 --> 00:55:21,419
Today was career day.
487
00:55:22,956 --> 00:55:24,873
We invested a lot
488
00:55:24,875 --> 00:55:29,711
so you would know who I am
and what I can do.
489
00:55:31,348 --> 00:55:34,132
You work for me now.
490
00:55:34,134 --> 00:55:37,469
You have shit, you give it to me.
491
00:55:37,471 --> 00:55:39,554
That's your job.
492
00:55:40,974 --> 00:55:45,443
Now, I know that is a mighty big,
493
00:55:45,445 --> 00:55:48,229
nasty pill to swallow,
494
00:55:48,231 --> 00:55:53,568
but swallow it
you most certainly will.
495
00:55:57,741 --> 00:55:59,290
You ruled the roost.
496
00:55:59,292 --> 00:56:03,578
You built something.
497
00:56:05,465 --> 00:56:07,799
You thought you were safe.
498
00:56:07,801 --> 00:56:10,835
I get it.
499
00:56:10,837 --> 00:56:14,556
But the word is out.
500
00:56:16,009 --> 00:56:19,511
You are not safe.
501
00:56:21,264 --> 00:56:23,348
Not even close.
502
00:56:23,350 --> 00:56:25,850
In fact, you are pegged,
503
00:56:25,852 --> 00:56:27,852
more pegged if you don't
do what I want.
504
00:56:27,854 --> 00:56:30,572
And what I want is half your shit.
505
00:56:30,574 --> 00:56:33,942
And if that's too much, you can
make, find, or steal more,
506
00:56:33,944 --> 00:56:36,528
and it'll even out sooner or later.
507
00:56:39,032 --> 00:56:42,667
This is your way of life now.
508
00:56:42,669 --> 00:56:46,838
The more you fight back,
the harder it will be.
509
00:56:47,874 --> 00:56:52,210
So, if someone knocks on your door...
510
00:56:55,048 --> 00:56:56,347
...you let us in.
511
00:56:56,349 --> 00:56:59,384
We own that door.
512
00:56:59,386 --> 00:57:01,686
You try to stop us
513
00:57:01,688 --> 00:57:05,106
and we will knock it down.
514
00:57:07,561 --> 00:57:09,727
You understand?
515
00:57:12,899 --> 00:57:15,567
What, no answer?
516
00:57:19,239 --> 00:57:22,407
You don't really think that you
were gonna get through this
517
00:57:22,409 --> 00:57:24,742
without being punished, now, did you?
518
00:57:26,746 --> 00:57:28,963
I don't want to kill you people.
519
00:57:28,965 --> 00:57:31,466
Just want to make that
clear from the get-go.
520
00:57:32,586 --> 00:57:34,919
I want you to work for me.
521
00:57:34,921 --> 00:57:38,923
You can't do that if
you're dead, now, can you?
522
00:57:42,095 --> 00:57:45,096
I'm not growing a garden.
523
00:57:48,018 --> 00:57:52,654
But you killed my people,
a whole damn lot of them.
524
00:57:52,656 --> 00:57:54,856
More than I'm comfortable with.
525
00:57:54,858 --> 00:57:58,643
And for that, for that
you're gonna pay.
526
00:58:02,582 --> 00:58:04,716
So, now...
527
00:58:08,171 --> 00:58:12,290
I'm gonna beat the holy hell
outta one of you.
528
00:58:18,715 --> 00:58:21,132
This--
529
00:58:21,134 --> 00:58:23,768
this is Lucille,
530
00:58:23,770 --> 00:58:28,223
and she is awesome.
531
00:58:33,780 --> 00:58:39,651
All this, all this
is just so we can pick out
532
00:58:39,653 --> 00:58:43,204
which one of you gets the honor.
533
00:58:57,137 --> 00:58:58,803
Huh.
534
00:59:00,090 --> 00:59:02,307
Ugh, I gotta shave this shit.
535
00:59:08,899 --> 00:59:11,900
You got one of our guns.
536
00:59:15,488 --> 00:59:18,690
Whoa. Yeah.
537
00:59:18,692 --> 00:59:21,025
You got a lot of our guns.
538
00:59:24,364 --> 00:59:28,333
Shit, kid, lighten up.
539
00:59:29,953 --> 00:59:32,203
At least cry a little.
540
00:59:40,130 --> 00:59:42,463
Ahem.
541
00:59:50,523 --> 00:59:52,890
Jesus.
542
00:59:52,892 --> 00:59:55,643
You look shitty.
543
00:59:57,447 --> 00:59:59,280
I should just put you
out of your misery right now.
544
00:59:59,282 --> 01:00:01,950
No! No!
545
01:00:01,952 --> 01:00:04,535
Stop it!
546
01:00:04,537 --> 01:00:08,623
God--!
547
01:00:08,625 --> 01:00:10,541
Nope.
548
01:00:10,543 --> 01:00:14,045
- Nope, get him back in line.
- No.
549
01:00:14,047 --> 01:00:16,831
No.
550
01:00:16,833 --> 01:00:18,082
No.
551
01:00:27,761 --> 01:00:30,011
Don't.
552
01:00:30,013 --> 01:00:31,479
Don't.
553
01:00:34,184 --> 01:00:36,901
All right, listen.
554
01:00:36,903 --> 01:00:40,855
Don't any of you do that again.
555
01:00:40,857 --> 01:00:44,525
I will shut that shit down,
no exceptions.
556
01:00:46,446 --> 01:00:47,912
First one's free.
557
01:00:47,914 --> 01:00:52,116
It's an emotional moment, I get it.
558
01:01:06,933 --> 01:01:09,467
Sucks, don't it?
559
01:01:09,469 --> 01:01:13,304
The moment you realize
you don't know shit.
560
01:01:28,288 --> 01:01:30,738
This is your kid, right?
561
01:01:35,328 --> 01:01:37,729
This is definitely your kid.
562
01:01:37,731 --> 01:01:40,882
- Just stop this!
- Hey!
563
01:01:40,884 --> 01:01:44,802
Do not make me kill the
little future serial killer.
564
01:01:44,804 --> 01:01:46,888
Don't make it easy on me.
565
01:01:48,842 --> 01:01:51,676
I gotta pick somebody.
566
01:01:51,678 --> 01:01:55,430
Everybody's at the table
waiting for me to order.
567
01:02:14,501 --> 01:02:17,668
I simply cannot decide.
568
01:02:23,843 --> 01:02:26,043
I got an idea.
569
01:02:34,137 --> 01:02:35,803
Eenie...
570
01:02:37,724 --> 01:02:39,474
meenie...
571
01:02:39,476 --> 01:02:41,559
miney...
572
01:02:43,863 --> 01:02:45,897
mo...
573
01:02:47,450 --> 01:02:49,484
catch...
574
01:02:50,620 --> 01:02:53,037
a tiger...
575
01:02:53,039 --> 01:02:55,790
by...
576
01:02:55,792 --> 01:02:57,875
his toe.
577
01:02:57,877 --> 01:03:00,161
If...
578
01:03:00,163 --> 01:03:03,414
he hollers...
579
01:03:03,416 --> 01:03:05,416
let him go.
580
01:03:07,137 --> 01:03:09,303
My mother...
581
01:03:09,305 --> 01:03:10,488
told me...
582
01:03:10,490 --> 01:03:11,973
to pick
583
01:03:11,975 --> 01:03:16,344
the very best one...
584
01:03:16,346 --> 01:03:19,096
and you...
585
01:03:20,483 --> 01:03:23,100
are...
586
01:03:30,693 --> 01:03:33,077
it.
587
01:03:33,079 --> 01:03:35,112
Anybody moves, anybody says anything,
588
01:03:35,114 --> 01:03:37,782
cut the boy's other eye out
and feed it to his father
589
01:03:37,784 --> 01:03:39,834
and then we'll start.
590
01:03:39,836 --> 01:03:41,369
You can breathe,
591
01:03:41,371 --> 01:03:43,087
you can blink,
592
01:03:43,089 --> 01:03:45,173
you can cry.
593
01:03:45,175 --> 01:03:48,593
Hell, you're all gonna be doing that.
594
01:03:49,629 --> 01:03:53,798
Ho! Ho!
595
01:03:53,800 --> 01:03:56,717
Look at that.
596
01:03:56,719 --> 01:03:59,937
Taking it like a champ!
597
01:04:02,041 --> 01:04:04,842
Damn!
598
01:04:14,649 --> 01:04:25,552
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com