﻿1
00:00:00,063 --> 00:00:01,694
<i>Previously on Damien...</i>

2
00:00:01,719 --> 00:00:03,548
AMANI: Why'd you Photoshop her
in here?

3
00:00:03,549 --> 00:00:05,549
DAMIEN: I didn't Photoshop her.
She just appeared in them.

4
00:00:05,861 --> 00:00:09,241
She must've been working on
some kind of religious story.

5
00:00:09,266 --> 00:00:11,569
These killings
will stop now,

6
00:00:11,594 --> 00:00:14,673
even if I have to slit
your throat to make them.

7
00:00:14,674 --> 00:00:17,050
Good meeting?
You have that look.

8
00:00:17,113 --> 00:00:18,362
I have to celebrate.

9
00:00:18,363 --> 00:00:20,193
There any good bars
around here?

10
00:00:23,943 --> 00:00:25,233
Wait, I... hey.

11
00:00:27,233 --> 00:00:29,112
In the last few days,
you've been in close proximity

12
00:00:29,113 --> 00:00:32,403
to a number of...
unexplained deaths?

13
00:00:32,428 --> 00:00:36,322
[GRUNTING] Hey! No! No! No!

14
00:00:36,323 --> 00:00:37,514
I may not be able
to prove it,

15
00:00:37,696 --> 00:00:39,853
but I know you're responsible
for those deaths.

16
00:00:41,233 --> 00:00:43,088
Out of the way!

17
00:00:43,113 --> 00:00:44,522
Uhh! Aah!

18
00:00:44,523 --> 00:00:47,022
No! Mommy!

19
00:00:47,023 --> 00:00:50,232
You saved my son without
even thinking. Thank you.

20
00:00:50,233 --> 00:00:52,362
His father's in the Army,
got injured in Iraq.

21
00:00:52,363 --> 00:00:54,482
We were on our way back
from the VA hospital.

22
00:00:54,483 --> 00:00:56,441
DAMIEN: There's always
been something,

23
00:00:56,994 --> 00:00:59,364
like a dark cloud,
hanging over me.

24
00:01:00,483 --> 00:01:02,363
[DOOR OPENS]

25
00:01:04,193 --> 00:01:05,942
[ELECTRICITY CRACKLES,
SWITCH CLICKING]

26
00:01:05,943 --> 00:01:08,982
[WIND HOWLING]

27
00:01:08,983 --> 00:01:12,063
[WHEELS RATTLE]

28
00:01:15,193 --> 00:01:18,193
[CHAIR RATTLES AND CREAKS]

29
00:01:21,403 --> 00:01:23,363
[TAPE RIPS]

30
00:01:32,193 --> 00:01:33,562
[CHAIR WHEELS ROLLING]

31
00:01:33,563 --> 00:01:35,272
[WIND GUSTS, CARDBOARD THUDS]

32
00:01:35,273 --> 00:01:37,522
[WIND HOWLING]

33
00:01:37,523 --> 00:01:41,403
[CHAIR WHEELS ROLLING]

34
00:01:44,113 --> 00:01:46,112
[WIND GUSTS]

35
00:01:46,113 --> 00:01:48,563
[WIND HOWLING]

36
00:01:56,130 --> 00:01:57,419
What are you doing
down here, honey?

37
00:01:57,420 --> 00:01:59,465
Are you looking
for someone?

38
00:01:59,661 --> 00:02:02,330
Our wait is over.
He's coming.

39
00:02:02,331 --> 00:02:03,870
Who?

40
00:02:03,871 --> 00:02:07,370
[DISTORTED VOICE]
The Beast.

41
00:02:07,371 --> 00:02:10,331
♪♪

42
00:02:38,911 --> 00:02:42,331
[HORN HONKS IN DISTANCE]

43
00:02:44,661 --> 00:02:47,201
[<I> MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

44
00:02:52,161 --> 00:02:55,661
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

45
00:03:10,041 --> 00:03:11,701
[DING]

46
00:03:15,161 --> 00:03:17,250
How can I help you?

47
00:03:17,251 --> 00:03:20,120
Uh, Damien Thorn,
here to see Dr. Raiman.

48
00:03:20,121 --> 00:03:22,161
There's a bug
in your coffee.

49
00:03:25,161 --> 00:03:26,700
Do you have an appointment?

50
00:03:26,701 --> 00:03:28,306
[TYPING]

51
00:03:28,307 --> 00:03:29,910
Yes. 3:15.

52
00:03:29,911 --> 00:03:34,330
WOMAN OVER P.A.:
<i>Transport. Transport.</i>

53
00:03:34,331 --> 00:03:38,330
Fill these in,
and a signature's on the bottom.

54
00:03:38,331 --> 00:03:41,080
Well, I'm not actually
in the military.

55
00:03:41,081 --> 00:03:43,660
This is the VA, honey.
We only treat veterans.

56
00:03:43,661 --> 00:03:45,000
Oh, no, I'm a...
I'm a war photographer.

57
00:03:45,001 --> 00:03:47,250
A lot of the guys I covered
who had PTSD

58
00:03:47,251 --> 00:03:48,660
said that Dr. Raiman was
a lot of help.

59
00:03:48,661 --> 00:03:50,700
He said he could help me.

60
00:03:50,701 --> 00:03:54,120
Take a seat, please.

61
00:03:54,121 --> 00:03:57,290
- Thank you.
- [TELEPHONE BUTTONS CLICKING]

62
00:03:57,291 --> 00:03:59,160
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

63
00:03:59,161 --> 00:04:02,291
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

64
00:04:10,831 --> 00:04:15,160
[TELEPHONE RINGS]

65
00:04:15,161 --> 00:04:18,200
[RING]

66
00:04:18,201 --> 00:04:21,201
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

67
00:04:23,621 --> 00:04:25,960
MAN OVER P.A.:<i> Emergency...</i>

68
00:04:25,961 --> 00:04:28,621
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

69
00:04:34,121 --> 00:04:36,201
[WATER DISPENSES]

70
00:04:40,331 --> 00:04:42,831
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

71
00:04:45,041 --> 00:04:46,160
[CUP CLATTERS]

72
00:04:46,161 --> 00:04:49,830
[RINGING CONTINUES]

73
00:04:49,831 --> 00:04:52,250
Any word
from upstairs yet?

74
00:04:52,251 --> 00:04:54,040
Uh, your name?

75
00:04:54,041 --> 00:04:58,870
Damien Thorn,
for Dr. Raiman.

76
00:04:58,871 --> 00:05:00,621
Oh, Dr. Raiman's
out of the office today.

77
00:05:02,661 --> 00:05:04,160
Why didn't you tell me that
before?

78
00:05:04,161 --> 00:05:07,660
Sir, I don't have
all the answers. Okay?

79
00:05:07,661 --> 00:05:10,790
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

80
00:05:10,791 --> 00:05:13,791
[<I> WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

81
00:05:15,081 --> 00:05:18,160
[DIAL TONE DRONES]

82
00:05:18,161 --> 00:05:19,580
Claudia.

83
00:05:19,581 --> 00:05:20,960
Mr. Thorn. [CHUCKLES]

84
00:05:20,961 --> 00:05:23,620
It's, uh,
it's good to see you.

85
00:05:23,621 --> 00:05:25,120
My... my husband's
a patient here.

86
00:05:25,121 --> 00:05:27,830
Right. Uh, yes,
he was, uh, injured in Iraq.

87
00:05:27,831 --> 00:05:29,120
Uh, how's your boy?
How's Tiago?

88
00:05:29,121 --> 00:05:31,660
Uh, he's fine physically.

89
00:05:31,661 --> 00:05:34,330
But falling on the tracks
really shook him up.

90
00:05:34,331 --> 00:05:37,660
Loud noises bother him.
He's on edge.

91
00:05:37,661 --> 00:05:39,580
Like father, like son.

92
00:05:39,581 --> 00:05:42,830
Well, that was quite a scare,
but I'm sure he'll bounce back.

93
00:05:42,831 --> 00:05:44,660
Listen, Alex is upstairs.

94
00:05:44,661 --> 00:05:47,960
Is there any chance you can
come up and meet him?

95
00:05:47,961 --> 00:05:49,830
I wouldn't want
to bother him.

96
00:05:49,831 --> 00:05:51,120
Please?

97
00:05:51,121 --> 00:05:53,041
It would really
make his day.

98
00:05:55,001 --> 00:05:58,040
This is us.

99
00:05:58,041 --> 00:05:59,580
Claudia?

100
00:05:59,581 --> 00:06:01,620
Guess who I found downstairs.

101
00:06:01,621 --> 00:06:03,750
Uh, Damien Thorn, the man
who pulled Tiago from the train.

102
00:06:03,751 --> 00:06:06,660
Great timing, babe.

103
00:06:06,661 --> 00:06:11,870
You're a photographer, right?
This is not my best side.

104
00:06:11,871 --> 00:06:13,330
I should wait outside.

105
00:06:13,331 --> 00:06:16,200
No, no, no.
We're... we're almost done.

106
00:06:16,201 --> 00:06:18,700
[GROANS]

107
00:06:18,701 --> 00:06:21,871
Get over here.
Let me shake your hand.

108
00:06:24,701 --> 00:06:28,620
This is the guy.
[CHUCKLES] Huh?

109
00:06:28,621 --> 00:06:30,620
[LAUGHS]

110
00:06:30,621 --> 00:06:31,910
[LAUGHS] Aah!

111
00:06:31,911 --> 00:06:34,000
- Oh, it's okay.
- [INHALES SHARPLY, PANTING]

112
00:06:34,001 --> 00:06:35,250
He has spasms.

113
00:06:35,251 --> 00:06:37,080
Easy. You already took
your Flexeril.

114
00:06:37,081 --> 00:06:38,830
[GRUNTS] Oh.
Oh, sorry about that.

115
00:06:38,831 --> 00:06:40,790
Don't be.

116
00:06:40,791 --> 00:06:44,160
What an honor. Not everybody
would risk their life like that.

117
00:06:44,161 --> 00:06:46,000
Only heroes. Thank you.

118
00:06:46,001 --> 00:06:48,040
Well, right back at ya.

119
00:06:48,041 --> 00:06:51,160
I know what you guys
went through.

120
00:06:51,161 --> 00:06:53,040
Pose me sexy.

121
00:06:53,041 --> 00:06:56,120
We'll have Damien Thorn shoot
my "Playgirl" spread. [HISSES]

122
00:06:56,121 --> 00:06:57,871
- [LAUGHS]
- Mm.

123
00:06:59,291 --> 00:07:01,201
What brings you
to VA, huh?

124
00:07:02,961 --> 00:07:06,250
There's a... there's a doc
downstairs who...

125
00:07:06,251 --> 00:07:08,000
deals with PTSD.

126
00:07:08,001 --> 00:07:10,960
Oh, no shit? Hope that
train scare didn't rattle you.

127
00:07:10,961 --> 00:07:14,580
No, no.
Um, lot of other stuff.

128
00:07:14,581 --> 00:07:16,160
I was in the field a long time.

129
00:07:16,161 --> 00:07:20,160
The minute I got back to
New York, I lost a good friend.

130
00:07:20,161 --> 00:07:21,830
I went south from there.

131
00:07:21,831 --> 00:07:23,700
I feel you.

132
00:07:23,701 --> 00:07:26,830
How about you? How are they
treating you here?

133
00:07:26,831 --> 00:07:28,750
They're doing their best.

134
00:07:28,751 --> 00:07:32,080
Not much to be done.
My body's shutting down.

135
00:07:32,081 --> 00:07:35,040
Here. You have to
stay hydrated.

136
00:07:35,041 --> 00:07:36,540
[WHISPERS] There.

137
00:07:36,541 --> 00:07:39,330
[ICE CRUNCHING]

138
00:07:39,331 --> 00:07:42,330
Hey, uh...

139
00:07:42,331 --> 00:07:43,790
do you guys mind?

140
00:07:43,791 --> 00:07:47,200
[CRUNCHES]
Hey, get over here, baby.

141
00:07:47,201 --> 00:07:48,960
We don't have
any recent pictures, huh?

142
00:07:48,961 --> 00:07:52,120
- Mm.
- [BED WHIRRING]

143
00:07:52,121 --> 00:07:54,621
- [MACHINE BEEPS]
- [CHUCKLES]

144
00:07:58,001 --> 00:08:00,960
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [INHALES SHARPLY, PANTING]

145
00:08:00,961 --> 00:08:03,080
Shh, shh, shh. Breathe.

146
00:08:03,081 --> 00:08:05,290
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [GROANS]

147
00:08:05,291 --> 00:08:07,960
Yeah. [GASPING]

148
00:08:07,961 --> 00:08:10,290
Why don't I stick around
and photograph you

149
00:08:10,291 --> 00:08:14,040
and... let people see what
you're dealing with?

150
00:08:14,041 --> 00:08:19,000
Oh. Yeah. Yeah, okay.

151
00:08:19,001 --> 00:08:20,910
[PANTING]

152
00:08:20,911 --> 00:08:23,120
[GASPS]

153
00:08:23,121 --> 00:08:26,660
I saw your photos
of those guys in the 4th ID.

154
00:08:26,661 --> 00:08:30,160
You were in the thick of it,
right in the surge.

155
00:08:30,161 --> 00:08:31,960
See, a lot of photographers,
they stay out in the FOBs.

156
00:08:31,961 --> 00:08:35,870
Looked like you were in a few
convoys that took IEDS, huh?

157
00:08:35,871 --> 00:08:38,290
Part of our group, uh, got hit
coming back to the base,

158
00:08:38,291 --> 00:08:40,040
and we went out
to retrieve them.

159
00:08:40,041 --> 00:08:42,580
Driving through the trash,
you know what that's like.

160
00:08:42,581 --> 00:08:45,080
Told you. Garbage everywhere.
So easy to hide explosives.

161
00:08:45,081 --> 00:08:46,700
How about you? Uh...

162
00:08:46,701 --> 00:08:49,041
How'd you end up in here?

163
00:08:51,831 --> 00:08:54,620
I was on
a routine house to house.

164
00:08:54,621 --> 00:08:57,660
We'd been to that area
before.

165
00:08:57,661 --> 00:09:00,290
I was out in front.

166
00:09:00,291 --> 00:09:03,200
We turned into the alleyway.

167
00:09:03,201 --> 00:09:06,700
Torez went down.

168
00:09:06,701 --> 00:09:08,200
Blood everywhere.

169
00:09:08,201 --> 00:09:10,830
I pulled him to cover,

170
00:09:10,831 --> 00:09:15,290
got nailed under the collarbone.
Shattered my spinal column.

171
00:09:15,291 --> 00:09:17,161
[MACHINE BEEPS]

172
00:09:19,001 --> 00:09:22,790
Torez was 22.

173
00:09:22,791 --> 00:09:26,331
I know all about the guilt.

174
00:09:28,701 --> 00:09:32,910
Yeah, feeling like
you could have done more...

175
00:09:32,911 --> 00:09:37,121
that, uh...
it should've been you.

176
00:09:39,081 --> 00:09:42,000
You know, what did these people
do to deserve this?

177
00:09:42,001 --> 00:09:44,040
Keeps you up at night.

178
00:09:44,041 --> 00:09:47,331
[GASPING]

179
00:09:50,001 --> 00:09:52,080
[WHISPERS] Yeah. Yeah.

180
00:09:52,081 --> 00:09:54,000
[EXHALING]

181
00:09:54,001 --> 00:09:56,120
Ain't all yellow ribbons,
is it?

182
00:09:56,121 --> 00:09:59,041
No, it ain't.

183
00:10:01,201 --> 00:10:05,120
[WATER SLOSHING]

184
00:10:05,121 --> 00:10:06,960
Don't give me
a double chin, man.

185
00:10:06,961 --> 00:10:09,200
Right, 'cause that's what
everybody's gonna be looking at.

186
00:10:09,201 --> 00:10:11,121
[CHUCKLES]

187
00:10:20,621 --> 00:10:23,121
Hey, look sharp.
We got a photographer...

188
00:10:25,291 --> 00:10:27,791
- Hey!
- It's okay.

189
00:10:30,001 --> 00:10:32,250
- Uhh!
- [SHOUTS INDISTINCTLY]

190
00:10:32,251 --> 00:10:34,201
Get him up.

191
00:10:36,871 --> 00:10:39,160
Guys, get him up.
Okay, relax. Relax.

192
00:10:39,161 --> 00:10:43,200
- Come on, here we go. Easy.
- Got him? One, two, up.

193
00:10:43,201 --> 00:10:45,750
Yeah, okay.
You're all right.

194
00:10:45,751 --> 00:10:47,160
WOMAN:
You're okay. You're fine.

195
00:10:47,161 --> 00:10:49,000
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [EXHALES] You're fine.

196
00:10:49,001 --> 00:10:50,250
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

197
00:10:50,251 --> 00:10:53,661
[BREATHING HEAVILY]

198
00:10:53,892 --> 00:10:55,262
- [CREAKS]
- All right.

199
00:10:55,837 --> 00:10:57,086
You wanted to get
what it's really like.

200
00:10:57,087 --> 00:10:59,967
[WHEELS ROLLING]

201
00:11:06,967 --> 00:11:09,927
[WHIRRING,
CAMERA SHUTTER CLICKS]

202
00:11:11,837 --> 00:11:14,546
[WHIRRING STOPS]

203
00:11:14,547 --> 00:11:18,967
[BED CREAKS,
CAMERA SHUTTER CLICKING]

204
00:11:21,877 --> 00:11:24,006
[INHALES SHARPLY]
Aah! Aah!

205
00:11:24,007 --> 00:11:25,626
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- WOMAN: It's all right.

206
00:11:25,627 --> 00:11:27,427
- [GROANS]
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]

207
00:11:28,757 --> 00:11:30,716
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [ALEX GROANS]

208
00:11:30,717 --> 00:11:32,006
WOMAN:
We need to change that IV.

209
00:11:32,007 --> 00:11:34,756
[HORN HONKS IN DISTANCE]

210
00:11:34,757 --> 00:11:38,546
- WOMAN: Back in a little bit.
- [WHEELS ROLLING]

211
00:11:38,547 --> 00:11:41,427
War was easy
compared to this.

212
00:11:41,602 --> 00:11:43,931
No matter how surreal
it got,

213
00:11:43,932 --> 00:11:46,761
no matter how the rules
broke down...

214
00:11:46,762 --> 00:11:49,261
I knew how to handle it.

215
00:11:49,262 --> 00:11:51,721
But this?

216
00:11:51,722 --> 00:11:55,101
At least you got Claudia
and Tiago.

217
00:11:55,102 --> 00:11:56,841
That must keep you going.

218
00:11:56,842 --> 00:11:59,181
This is killing them, too.

219
00:11:59,182 --> 00:12:01,181
Claudia can't keep a job.

220
00:12:01,182 --> 00:12:05,261
She's on all kinds of
anti-anxiety pills, can't sleep.

221
00:12:05,262 --> 00:12:07,261
Tiago's having
his own issues.

222
00:12:07,262 --> 00:12:09,971
Debts are piling up.
We're losing our house.

223
00:12:09,972 --> 00:12:12,641
Well, Veterans Affairs...
are they no help?

224
00:12:12,642 --> 00:12:15,761
My family would've been better
off if I were killed over there.

225
00:12:15,762 --> 00:12:18,051
Hey, listen, don't say that.

226
00:12:18,052 --> 00:12:21,681
I know you're angry. I get it.
I would be, too.

227
00:12:21,682 --> 00:12:26,841
But... right now you have to
focus on getting healthy,

228
00:12:26,842 --> 00:12:28,262
getting your life back.

229
00:12:31,602 --> 00:12:33,221
I'm ending it.

230
00:12:33,222 --> 00:12:35,181
What?

231
00:12:35,182 --> 00:12:36,931
It's my only choice.

232
00:12:36,932 --> 00:12:40,762
It's the... it's the best thing
to do for everyone.

233
00:12:43,222 --> 00:12:46,551
But you have a wife
and... and kid.

234
00:12:46,552 --> 00:12:51,221
In a few years,
when I'm just skin and bones,

235
00:12:51,222 --> 00:12:54,101
can't move,
can't care for myself,

236
00:12:54,102 --> 00:12:57,511
maybe she'd consider ending
my suffering.

237
00:12:57,512 --> 00:13:00,261
But right now it's...
it's the elephant in the room.

238
00:13:00,262 --> 00:13:02,511
You have a young son.
He needs you.

239
00:13:02,512 --> 00:13:05,551
I-I get it.
It seems helpless,

240
00:13:05,552 --> 00:13:07,931
like you're staring down
a long, dark tunnel,

241
00:13:07,932 --> 00:13:09,642
like you're alone.
You're not.

242
00:13:11,182 --> 00:13:14,601
You've survived so much
already.

243
00:13:14,602 --> 00:13:18,101
There's... there's
a black market here.

244
00:13:18,102 --> 00:13:22,931
Employees lift stuff from
the pharmacy... morphine.

245
00:13:22,932 --> 00:13:26,641
Plus, another guy... he did
himself in a few weeks ago.

246
00:13:26,642 --> 00:13:30,511
Plus, I've been stashing
my painkillers.

247
00:13:30,512 --> 00:13:33,102
I want you
to photograph it.

248
00:13:34,762 --> 00:13:36,511
Absolutely not.

249
00:13:36,512 --> 00:13:39,101
You... you know how many vets
take their own lives?

250
00:13:39,102 --> 00:13:40,641
Yeah, of course I know.

251
00:13:40,642 --> 00:13:42,931
The war... the war
doesn't end over there.

252
00:13:42,932 --> 00:13:44,931
People think
that they can get by

253
00:13:44,932 --> 00:13:46,971
with a "thank you
for your service."

254
00:13:46,972 --> 00:13:49,101
I will publish these pictures
this week.

255
00:13:49,102 --> 00:13:50,551
I will get your story out.

256
00:13:50,552 --> 00:13:51,801
Someone will help.

257
00:13:51,802 --> 00:13:53,551
There's no help coming.

258
00:13:53,552 --> 00:13:55,802
You know that.

259
00:14:00,932 --> 00:14:02,722
I can't.

260
00:14:05,182 --> 00:14:07,971
I've seen too much death.
I've had it all around me.

261
00:14:07,972 --> 00:14:10,761
I came here today because
I can't handle it anymore.

262
00:14:10,762 --> 00:14:12,841
I did not come here
to assist a suicide.

263
00:14:12,842 --> 00:14:15,601
You're a war photographer,
aren't you?

264
00:14:15,602 --> 00:14:17,801
Isn't... isn't that
what you do?

265
00:14:17,802 --> 00:14:19,931
Bear witness? Huh?

266
00:14:19,932 --> 00:14:23,221
I'm just
another casualty of war.

267
00:14:23,222 --> 00:14:24,971
Please.

268
00:14:24,972 --> 00:14:27,261
- I'm...
- [BED CREAKS]

269
00:14:27,262 --> 00:14:31,642
I'm... I'm... I'm... I'm...
I'm begging you. Please.

270
00:14:36,262 --> 00:14:39,261
- [CROWS CAWING] I don't know. I
- gotta think Damien's right.

271
00:14:39,262 --> 00:14:42,552
There's an explanation
for all of it.

272
00:14:45,512 --> 00:14:46,891
For<i> all</i> it?

273
00:14:46,892 --> 00:14:50,842
The notebook? The bird?
Him never getting hurt?

274
00:14:52,762 --> 00:14:55,101
Look, these coincidences
are just that.

275
00:14:55,102 --> 00:14:57,101
They're coincidences.

276
00:14:57,102 --> 00:14:58,761
[SIGHS DEEPLY]

277
00:14:58,762 --> 00:15:00,802
Are you trying
to build a case?

278
00:15:02,682 --> 00:15:04,181
What, you think Damien
has something to do

279
00:15:04,182 --> 00:15:05,762
with Kelly's death,
don't you?

280
00:15:09,602 --> 00:15:11,632
- [EXHALES DEEPLY]
- Look, you gotta be real careful.

281
00:15:11,657 --> 00:15:12,552
You start throwing around
accusations like that,

282
00:15:12,553 --> 00:15:14,624
you could ruin
someone's life.

283
00:15:14,649 --> 00:15:17,818
No one can disprove
a negative.

284
00:15:17,819 --> 00:15:20,068
Right? And he's tore up
about the whole thing.

285
00:15:20,069 --> 00:15:23,068
He's actually talking
to someone about it now.

286
00:15:23,069 --> 00:15:25,818
He's been miserable.

287
00:15:25,819 --> 00:15:28,608
Do you remember
that old woman in Damascus?

288
00:15:28,609 --> 00:15:31,528
He even Photoshopped her
into old family photos.

289
00:15:31,529 --> 00:15:35,568
He needs our help,
not our suspicion.

290
00:15:35,569 --> 00:15:37,778
Do you have those photos?

291
00:15:37,779 --> 00:15:40,608
Oh,
they're in his apartment.

292
00:15:40,609 --> 00:15:42,988
The old woman, she says
all that Latin stuff.

293
00:15:42,989 --> 00:15:45,438
And... and all of
Kelly's religious notes?

294
00:15:45,439 --> 00:15:47,555
This could mean something.

295
00:15:47,719 --> 00:15:49,339
Just forget it.

296
00:15:49,339 --> 00:15:52,138
Do you wanna go grab a bite
to eat or something?

297
00:15:52,139 --> 00:15:54,719
No. That's all right.
I can't. I'm sorry.

298
00:15:54,720 --> 00:15:57,548
Cool. That's... cool.

299
00:15:57,549 --> 00:16:03,178
I will, uh,
get out of your hair.

300
00:16:03,179 --> 00:16:05,639
- See ya.
- See you.

301
00:16:13,379 --> 00:16:16,088
[KEYS JANGLE]

302
00:16:16,089 --> 00:16:20,138
♪♪

303
00:16:20,139 --> 00:16:22,469
- [DOOR OPENS]
- I'm sorry. I...

304
00:16:22,469 --> 00:16:23,678
Forgot your coat.

305
00:16:23,679 --> 00:16:25,139
- [WHISPERS] Yeah.
- Yeah.

306
00:16:25,139 --> 00:16:26,588
Thank you.

307
00:16:26,589 --> 00:16:29,639
♪♪

308
00:16:56,139 --> 00:16:58,509
[SCREEN CLICKING]

309
00:17:06,799 --> 00:17:12,179
[BEEPING]

310
00:17:22,799 --> 00:17:25,799
♪♪

311
00:17:47,759 --> 00:17:50,759
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

312
00:17:54,589 --> 00:17:57,589
♪♪

313
00:18:08,549 --> 00:18:10,339
[SETS DOWN FILE]

314
00:18:11,639 --> 00:18:16,139
I was a good mother...
wasn't I?

315
00:18:17,509 --> 00:18:20,508
Define "good."

316
00:18:20,509 --> 00:18:23,638
I kept all the wolves
at bay.

317
00:18:23,639 --> 00:18:28,048
I made it as normal
a childhood as possible.

318
00:18:28,049 --> 00:18:33,339
After all this time,
just a step closer...

319
00:18:37,469 --> 00:18:39,509
You know I'm not Damien,
right?

320
00:18:41,339 --> 00:18:43,179
Of course I know.

321
00:18:45,259 --> 00:18:47,378
If the Prodigal Son
ticked you off,

322
00:18:47,379 --> 00:18:49,679
then you should just
let him have it.

323
00:18:55,469 --> 00:18:57,758
I've never seen you
like this before.

324
00:18:57,759 --> 00:19:01,469
♪♪

325
00:19:06,639 --> 00:19:09,298
[DOOR CREAKS,
ELEVATOR BELL DINGS]

326
00:19:09,299 --> 00:19:12,138
[<I> WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

327
00:19:12,139 --> 00:19:14,218
[TELEPHONE RINGS]

328
00:19:14,219 --> 00:19:17,179
[<I> PIANO PLAYING JAZZ</I>]

329
00:19:23,799 --> 00:19:26,339
Hey! Alex!

330
00:19:28,509 --> 00:19:30,138
[BUTTON CLICKING]

331
00:19:30,139 --> 00:19:32,469
[ELEVATOR BELL DINGS]

332
00:19:37,549 --> 00:19:41,089
<i>♪♪</i>

333
00:19:42,314 --> 00:19:43,564
[ELEVATOR BELL DINGS]

334
00:19:50,524 --> 00:19:53,694
[WHEELS SQUEAKING]

335
00:20:03,774 --> 00:20:05,864
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY,
ELECTRICITY CRACKLING]

336
00:20:07,262 --> 00:20:09,761
Anybody down here?

337
00:20:09,762 --> 00:20:13,301
[WOMAN WHISPERING
IN DISTORTED VOICE]

338
00:20:13,302 --> 00:20:16,762
[CRACKLING CONTINUES,
DOOR HANDLE RATTLES]

339
00:20:19,962 --> 00:20:22,922
[DOOR HANDLES RATTLE]

340
00:20:26,422 --> 00:20:28,091
Hello?

341
00:20:28,092 --> 00:20:30,261
[DOOR HANDLE RATTLES]

342
00:20:30,262 --> 00:20:31,671
Alex?

343
00:20:31,672 --> 00:20:37,132
[ELECTRICITY CRACKLING]

344
00:20:45,762 --> 00:20:48,762
[INDISTINCT WHISPERING
CONTINUES]

345
00:20:53,882 --> 00:20:55,802
[CLANK IN DISTANCE]

346
00:20:58,802 --> 00:21:00,707
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]

347
00:21:00,863 --> 00:21:03,692
You guys see one of the vets
come down here?

348
00:21:03,693 --> 00:21:05,112
Guy in a wheelchair?

349
00:21:05,113 --> 00:21:06,533
[SHOES SQUEAK]

350
00:21:14,193 --> 00:21:16,193
[DOORS CLANK]

351
00:21:20,193 --> 00:21:22,903
[MAN COUGHS]

352
00:21:28,033 --> 00:21:29,942
[MAN CLEARS THROAT]

353
00:21:29,943 --> 00:21:32,733
Um... you see a vet
in a wheelchair down by here?

354
00:21:35,653 --> 00:21:37,822
[WHEEL RATTLES]

355
00:21:37,823 --> 00:21:40,693
Hey! Alex!

356
00:21:45,903 --> 00:21:48,903
[DOOR CREAKING]

357
00:21:53,613 --> 00:21:56,573
- [MAN LAUGHS IN DISTANCE]
- Alex, that you?

358
00:21:59,215 --> 00:22:01,264
Come on, man,
let's get you out of here.

359
00:22:01,265 --> 00:22:03,805
[VOICE ECHOES]
<i>Get you out of here. Here.</i>

360
00:22:08,215 --> 00:22:11,215
♪♪

361
00:22:15,675 --> 00:22:17,504
[WOMAN MOANS IN DISTANCE]

362
00:22:17,505 --> 00:22:21,594
[INHALES SHARPLY, MOANS]

363
00:22:21,595 --> 00:22:25,425
[PANTING AND MOANING]

364
00:22:27,595 --> 00:22:29,674
- Ahh! Ahh!
- [MAN GRUNTING]

365
00:22:29,675 --> 00:22:35,425
[MAN CACKLES,
HIGH-PITCHED BUZZING]

366
00:22:40,305 --> 00:22:42,885
[WHIRRING STOPS]

367
00:22:49,175 --> 00:22:50,675
[CLATTERS]

368
00:22:58,555 --> 00:23:03,595
♪♪

369
00:23:11,265 --> 00:23:13,764
Sorry. I didn't mean
to interrupt.

370
00:23:13,765 --> 00:23:15,845
[DOORS SLAM]

371
00:23:15,845 --> 00:23:18,424
And I stood upon
the sand of the sea...

372
00:23:18,425 --> 00:23:19,674
- And I saw...
- A beast...

373
00:23:19,675 --> 00:23:21,174
- Rise up...
- Out of the sea...

374
00:23:21,175 --> 00:23:23,264
- Having 7 heads...
- And 10...

375
00:23:23,265 --> 00:23:25,554
- Horns...
- And upon his horns, 10 crowns...

376
00:23:25,555 --> 00:23:27,345
- And upon his...
- Head...

377
00:23:27,346 --> 00:23:30,425
The name of blasphemy.

378
00:23:30,425 --> 00:23:32,563
MAN: And the beast which I saw
was like unto a leopard...

379
00:23:32,717 --> 00:23:34,208
MAN: And deceiveth them
that dwell on the Earth...

380
00:23:34,826 --> 00:23:34,208
...and his feet were of...

381
00:23:34,425 --> 00:23:35,924
...out of the Earth.

382
00:23:35,925 --> 00:23:37,424
...power was given...

383
00:23:37,425 --> 00:23:39,595
...and he had two horns
like a lamb...

384
00:23:39,595 --> 00:23:41,102
He opened his mouth
in blasphemy against God.

385
00:23:41,134 --> 00:23:41,929
...and he spake like a dragon.

386
00:23:41,954 --> 00:23:44,265
All that dwell upon the Earth
shall worship him,

387
00:23:44,265 --> 00:23:45,765
whose names are not written
in the Book of Life...

388
00:23:45,766 --> 00:23:48,305
And he exerciseth all the powers
of the beast before him.

389
00:23:48,305 --> 00:23:50,594
- ...gave him power...
- ...was given unto him...

390
00:23:50,595 --> 00:23:51,895
...them which dwell therein
to worship the first...

391
00:23:51,920 --> 00:23:52,595
...and his authority...

392
00:23:52,596 --> 00:23:54,594
- ...the beast should both speak...
- And he doeth great wonders...

393
00:23:54,595 --> 00:23:55,845
...over all kindreds...

394
00:23:55,846 --> 00:23:59,594
...or the number of his name.

395
00:23:59,595 --> 00:24:01,764
ALL: Here is wisdom.

396
00:24:01,765 --> 00:24:05,714
Let him that hath understanding
count the number of the beast,

397
00:24:05,715 --> 00:24:08,464
for it is the number of a man,

398
00:24:08,465 --> 00:24:13,594
and his number is
Six Hundred Threescore and Six.

399
00:24:13,595 --> 00:24:19,175
Son of Night, you are given
authority over the Earth.

400
00:24:19,175 --> 00:24:21,264
- You will kill by the sword...
- By famine...

401
00:24:21,265 --> 00:24:23,884
- By plague... [DISTORTED VOICE]
- And through wild beasts.

402
00:24:23,885 --> 00:24:27,425
- [<i> SCREECH</i>] You will lead astray
- all nations of the Earth.

403
00:24:27,426 --> 00:24:32,214
Your name is Death,
and Hell follows behind you.

404
00:24:32,215 --> 00:24:35,634
♪♪

405
00:24:35,635 --> 00:24:37,424
[<I> GROWLS</I>]

406
00:24:37,425 --> 00:24:40,925
[MANIACAL LAUGHTER]

407
00:24:47,555 --> 00:24:50,345
- [<I> GROWLS</I>]
- [MANIACAL LAUGHTER CONTINUES]

408
00:24:50,346 --> 00:24:52,264
Stop!

409
00:24:52,265 --> 00:24:59,425
[LAUGHTER CONTINUES]

410
00:25:14,367 --> 00:25:15,907
[CLANK]

411
00:25:18,367 --> 00:25:19,907
[AUTO-DIALING]

412
00:25:22,657 --> 00:25:25,776
I need two men now.

413
00:25:25,777 --> 00:25:29,987
I have someone who...
needs a bit of housekeeping.

414
00:25:31,679 --> 00:25:34,219
No. No, not that.

415
00:25:36,673 --> 00:25:38,463
Yes, it's him.

416
00:25:40,277 --> 00:25:43,906
Don't hurt him... too much.

417
00:25:43,907 --> 00:25:46,907
♪♪

418
00:26:07,527 --> 00:26:10,567
[BLADE ZINGS]

419
00:26:14,076 --> 00:26:16,316
Sister Greta.

420
00:26:19,772 --> 00:26:21,102
Monsignor.

421
00:26:21,683 --> 00:26:23,513
Only Cardinals are allowed
in this room.

422
00:26:23,538 --> 00:26:27,248
[EXHALES] Forgive me.

423
00:26:29,678 --> 00:26:32,637
Philadelphiam is missing.

424
00:26:32,638 --> 00:26:34,507
Give it to me.

425
00:26:34,508 --> 00:26:38,307
[SIGHS HEAVILY]

426
00:26:38,308 --> 00:26:41,598
[BLADE CLINKS]

427
00:26:44,468 --> 00:26:46,597
Forgive me, Father,
I cannot.

428
00:26:46,598 --> 00:26:49,467
I'm to go to New York.

429
00:26:49,468 --> 00:26:51,347
There's one there
we think is the Beast.

430
00:26:51,348 --> 00:26:55,717
You are to ask questions,
collect data,

431
00:26:55,718 --> 00:26:58,597
return,
and report your findings.

432
00:26:58,598 --> 00:27:01,637
We will decide if
he's the Beast, not you.

433
00:27:01,638 --> 00:27:04,557
The Vatican council
could take years.

434
00:27:04,558 --> 00:27:06,967
If what I've heard is true,
we need to...

435
00:27:06,968 --> 00:27:10,218
You are a scribe,
nothing more.

436
00:27:10,218 --> 00:27:12,428
- [INHALES SHARPLY]
- [BLADE CLINKS]

437
00:27:15,718 --> 00:27:19,388
[WIND HOWLS]

438
00:27:19,388 --> 00:27:21,268
[BLADE CLINKS]

439
00:27:23,428 --> 00:27:28,597
I have seen demons
turn children inside out,

440
00:27:28,598 --> 00:27:31,468
while old men like you bury
their heads in ancient...

441
00:27:31,469 --> 00:27:33,967
Watch yourself.

442
00:27:33,968 --> 00:27:37,217
This Beast
is not an infant.

443
00:27:37,218 --> 00:27:42,887
Rome's hubris has allowed him
to age in the shadows 30 years.

444
00:27:42,888 --> 00:27:44,847
30...

445
00:27:44,848 --> 00:27:49,967
The same age our Lord was
when he began his ministry.

446
00:27:49,968 --> 00:27:52,637
We've been under threat
before.

447
00:27:52,638 --> 00:27:55,597
2,000 years later,
here we stand.

448
00:27:55,598 --> 00:28:02,848
Hmm. Spoken like a true Roman
with barbarians at the gate.

449
00:28:04,768 --> 00:28:09,307
Of all the sinners who fall
into the Devil's grip,

450
00:28:09,308 --> 00:28:11,427
the proud fall the quickest.

451
00:28:11,428 --> 00:28:13,177
I'll send someone else
to New York.

452
00:28:13,178 --> 00:28:14,847
No.

453
00:28:14,848 --> 00:28:17,807
Please.

454
00:28:17,808 --> 00:28:20,808
Will you hear
my confession?

455
00:28:22,468 --> 00:28:25,307
Forgive me, Father,
for I have sinned.

456
00:28:25,308 --> 00:28:27,968
It's been a day
since my last confession.

457
00:28:32,308 --> 00:28:35,307
[HORN HONKS IN DISTANCE]

458
00:28:35,308 --> 00:28:36,848
[ELEVATOR BELL DINGS]

459
00:28:39,428 --> 00:28:40,967
[DOOR SLAMS]

460
00:28:40,968 --> 00:28:43,968
[ELEVATOR WHIRRING]

461
00:28:47,718 --> 00:28:50,678
[<I> OVERLAPPING DISTORTED VOICES</I>]

462
00:28:55,428 --> 00:28:57,217
ALEX'S VOICE:
<i>I want you to photograph it.</i>

463
00:28:57,218 --> 00:28:59,637
<i>And his number is
Six Hundred Threescore and Six.</i>

464
00:28:59,638 --> 00:29:03,967
<i>Six Hundred Threescore
and Six.</i>

465
00:29:03,968 --> 00:29:06,928
[DOOR UNLOCKS]

466
00:29:09,388 --> 00:29:10,928
Hello?

467
00:29:13,808 --> 00:29:16,927
[KEYS JANGLE]

468
00:29:16,928 --> 00:29:19,927
[DOOR CREAKS]

469
00:29:19,928 --> 00:29:22,928
♪♪

470
00:29:51,268 --> 00:29:52,598
[SWITCH CLICKS]

471
00:29:56,718 --> 00:29:59,267
[SWITCH CLICKS]

472
00:29:59,268 --> 00:30:04,678
♪♪

473
00:30:08,388 --> 00:30:10,427
[ELEVATOR BELL DINGS]

474
00:30:10,428 --> 00:30:11,927
[<I> MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

475
00:30:11,928 --> 00:30:14,217
Come on. Come on.

476
00:30:14,218 --> 00:30:17,307
[CELL PHONE RINGS]

477
00:30:17,308 --> 00:30:19,887
[RING]

478
00:30:19,888 --> 00:30:22,267
[RING]

479
00:30:22,268 --> 00:30:23,847
Hello?

480
00:30:23,848 --> 00:30:25,887
[BREATHING HEAVILY] Simone.
Are you... are you okay?

481
00:30:25,888 --> 00:30:28,807
Yeah. I'm fine.

482
00:30:28,808 --> 00:30:30,597
Nothing's happened to you?

483
00:30:30,598 --> 00:30:32,807
Why would you ask that? Why are
you breathing so hard?

484
00:30:32,808 --> 00:30:35,387
<i>You're fine.
That's good. Uh...</i>

485
00:30:35,388 --> 00:30:37,387
Look, Simone, I gotta go.

486
00:30:37,388 --> 00:30:39,847
No matter what happens,
take care of yourself.

487
00:30:39,848 --> 00:30:41,927
<i>What's wrong?
Damien, are you okay?</i>

488
00:30:41,928 --> 00:30:43,467
[LINE DISCONNECTS]

489
00:30:43,468 --> 00:30:45,848
Hello?

490
00:30:47,388 --> 00:30:49,968
[DOOR RATTLES, UNLOCKS]

491
00:30:58,928 --> 00:31:02,267
[METAL STAIRS THUD]

492
00:31:02,268 --> 00:31:04,717
MAN: No one's here.

493
00:31:04,718 --> 00:31:07,638
[OBJECTS CRASHING]

494
00:31:10,768 --> 00:31:14,308
[GLASS SHATTERS]

495
00:31:16,428 --> 00:31:18,308
[ELECTRICITY CRACKLES]

496
00:31:20,508 --> 00:31:21,967
[DOOR SLAMS]

497
00:31:21,968 --> 00:31:23,808
[SNIFFLES, EXHALES SHARPLY]

498
00:31:28,187 --> 00:31:29,846
[MACHINERY WHIRRING]

499
00:31:29,847 --> 00:31:31,266
MAN OVER P.A.:
<i>Nurse Phillip to 4 South.</i>

500
00:31:31,267 --> 00:31:33,687
<i>Nurse Phillip to 4 South.</i>

501
00:31:41,063 --> 00:31:42,813
[GRUNTS AND SCREAMS]

502
00:31:43,048 --> 00:31:46,048
[GASPING AND PANTING]

503
00:31:55,272 --> 00:31:57,022
Thanks for meeting me.

504
00:31:57,030 --> 00:32:00,439
Just had to blow off
some steam. You know?

505
00:32:00,440 --> 00:32:03,940
Is everything all right?
You seem upset.

506
00:32:04,340 --> 00:32:08,680
Yeah, it's fine. It's just...
My brother is having issues,

507
00:32:08,705 --> 00:32:11,977
and he's the prodigy,
so my mother's on edge.

508
00:32:12,079 --> 00:32:14,212
God forbid he should have
his own life.

509
00:32:14,564 --> 00:32:16,983
What about you?
Uh, you a prodigy?

510
00:32:16,984 --> 00:32:21,523
[CHUCKLES] Hardly.
I'm just average, and...

511
00:32:21,524 --> 00:32:25,694
in my family,
that's kind of unacceptable.

512
00:32:26,111 --> 00:32:28,651
I can't imagine anybody
thinking you're average.

513
00:32:31,111 --> 00:32:32,821
I've been thinking a lot
about you.

514
00:32:38,191 --> 00:32:41,400
Listen, I'd invite you back to
my place for a drink, but, uh...

515
00:32:41,401 --> 00:32:43,110
[SIREN WAILING]

516
00:32:43,111 --> 00:32:45,360
I seem to have... [SIGHS]
left my keys somewhere.

517
00:32:45,361 --> 00:32:48,860
Well, that's too bad.

518
00:32:48,861 --> 00:32:50,780
[CELL PHONE RINGS]

519
00:32:50,781 --> 00:32:52,780
Sorry.

520
00:32:52,781 --> 00:32:54,740
[RING]

521
00:32:54,741 --> 00:32:57,240
[RING]

522
00:32:57,241 --> 00:33:00,150
[RING]

523
00:33:00,151 --> 00:33:02,441
[RING]

524
00:33:09,151 --> 00:33:11,780
Take me to your place.

525
00:33:11,781 --> 00:33:14,280
We'll break in if
we have to.

526
00:33:14,281 --> 00:33:17,151
Okay.
I'm down with that.

527
00:33:30,941 --> 00:33:33,900
[<I> WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

528
00:33:33,901 --> 00:33:36,941
♪♪

529
00:34:31,361 --> 00:34:34,281
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

530
00:34:38,861 --> 00:34:42,030
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

531
00:34:42,031 --> 00:34:45,441
[PLASTIC CRINKLES]

532
00:34:54,441 --> 00:34:56,151
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

533
00:34:58,111 --> 00:34:59,901
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

534
00:35:05,151 --> 00:35:08,441
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

535
00:35:12,981 --> 00:35:16,651
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

536
00:35:21,781 --> 00:35:25,741
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

537
00:35:29,901 --> 00:35:32,981
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

538
00:35:39,781 --> 00:35:41,241
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

539
00:35:44,361 --> 00:35:45,821
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

540
00:35:50,821 --> 00:35:55,441
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

541
00:35:57,281 --> 00:36:00,901
[BREATHING RAGGEDLY]

542
00:36:02,441 --> 00:36:04,110
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

543
00:36:04,111 --> 00:36:05,941
[EXHALES]

544
00:36:08,691 --> 00:36:09,941
[GROANS]

545
00:36:09,941 --> 00:36:12,781
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
- [GROANING]

546
00:36:15,691 --> 00:36:18,820
[MOANS]

547
00:36:18,821 --> 00:36:21,821
♪♪

548
00:36:30,401 --> 00:36:33,401
[WHIRRING]

549
00:36:40,191 --> 00:36:42,860
[BUTTON CLICKS,
ELEVATOR BELL DINGS]

550
00:36:42,861 --> 00:36:46,071
[DOOR RATTLING]

551
00:37:03,056 --> 00:37:06,056
[VARIOUS ANIMALS
MAKING SOUNDS]

552
00:37:15,554 --> 00:37:16,883
[CAR DOOR CLOSES]

553
00:37:16,884 --> 00:37:19,473
[GRAVEL CRUNCHING]

554
00:37:19,474 --> 00:37:22,424
[WIND HOWLING]

555
00:37:30,094 --> 00:37:33,424
[WIND CHIMES TINKLING]

556
00:37:40,214 --> 00:37:43,214
[GRAVEL CRUNCHING]

557
00:37:51,304 --> 00:37:54,713
[DOOR UNLOCKS]

558
00:37:54,714 --> 00:37:56,383
[DOOR CREAKS]

559
00:37:56,384 --> 00:37:59,384
♪♪

560
00:38:02,214 --> 00:38:06,384
[STAIRS CREAKING]

561
00:38:24,424 --> 00:38:27,474
♪♪

562
00:38:35,474 --> 00:38:36,674
[SWITCH CLANKS]

563
00:38:52,384 --> 00:38:54,803
[CLOTH THUDS]

564
00:38:54,804 --> 00:38:57,514
[OPENS CAR DOOR]

565
00:39:07,344 --> 00:39:08,764
[CLICK]

566
00:39:10,764 --> 00:39:13,514
[KNOB CLICKS, STATIC CRACKLES]

567
00:39:17,701 --> 00:39:21,554
- MILDRED ANDERSON: <i>♪ ...and I cried ♪</i>
- [STATIC CRACKLES]

568
00:39:21,554 --> 00:39:24,843
- [GULPS]
<i>- ♪ And I cried, yes ♪</i>

569
00:39:24,844 --> 00:39:29,213
<i>♪ Oh, I cried ♪</i>

570
00:39:29,214 --> 00:39:34,803
<i>♪ I want to cry,
oh, I want to cry, baby ♪</i>

571
00:39:34,804 --> 00:39:41,303
<i>♪ God knows
I just wasn't satisfied ♪</i>

572
00:39:41,304 --> 00:39:43,803
[TAPE RIPS]

573
00:39:43,804 --> 00:39:45,423
♪♪

574
00:39:45,424 --> 00:39:49,714
♪ I went to church
one Sunday morning ♪

575
00:39:49,714 --> 00:39:53,764
- ♪ And they called on me to pray ♪
- [CLICK, ENGINE STARTS]

576
00:39:53,765 --> 00:39:56,593
♪ I feel down on my knees ♪

577
00:39:56,594 --> 00:40:00,593
♪ And didn't know
just what to say ♪

578
00:40:00,594 --> 00:40:02,423
♪ I said ♪

579
00:40:02,424 --> 00:40:07,553
♪ Ooh ♪

580
00:40:07,554 --> 00:40:12,673
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪

581
00:40:12,674 --> 00:40:15,843
♪ Ooh-whee ♪

582
00:40:15,844 --> 00:40:21,343
♪ Yes,
it's a lowdown dirty shame ♪

583
00:40:21,344 --> 00:40:25,473
♪ The way my baby treats ♪

584
00:40:25,474 --> 00:40:28,473
♪ Poor me ♪

585
00:40:28,474 --> 00:40:31,553
[ENGINE IDLING]

586
00:40:31,554 --> 00:40:34,594
♪♪

587
00:40:52,174 --> 00:40:53,384
[EXHALES]

588
00:40:57,554 --> 00:41:01,384
[ENGINE CONTINUES IDLING]

589
00:41:13,384 --> 00:41:16,303
[TEARING]

590
00:41:16,304 --> 00:41:21,764
♪♪

591
00:41:35,214 --> 00:41:37,714
♪♪

592
00:41:39,634 --> 00:41:44,384
[LOUD BANG, GEARS WHIRRING]

593
00:41:50,384 --> 00:41:52,884
[DOGS GROWL]

594
00:41:55,344 --> 00:41:58,344
[INSECTS CHIRPING]

595
00:42:03,424 --> 00:42:06,424
[ENGINE CONTINUES IDLING]

596
00:42:12,363 --> 00:42:14,738
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

597
00:42:14,844 --> 00:42:16,674
[EXHALES SLOWLY]

