﻿1
00:00:00,083 --> 00:00:01,963
[DOOR OPENS]

2
00:00:03,393 --> 00:00:05,142
[ELECTRICITY CRACKLES,
SWITCH CLICKING]

3
00:00:05,143 --> 00:00:08,182
[WIND HOWLING]

4
00:00:08,183 --> 00:00:11,263
[WHEELS RATTLE]

5
00:00:14,393 --> 00:00:17,393
[CHAIR RATTLES AND CREAKS]

6
00:00:20,603 --> 00:00:22,563
[TAPE RIPS]

7
00:00:31,393 --> 00:00:32,762
[CHAIR WHEELS ROLLING]

8
00:00:32,763 --> 00:00:34,472
[WIND GUSTS, CARDBOARD THUDS]

9
00:00:34,473 --> 00:00:36,722
[WIND HOWLING]

10
00:00:36,723 --> 00:00:40,603
[CHAIR WHEELS ROLLING]

11
00:00:43,313 --> 00:00:45,312
[WIND GUSTS]

12
00:00:45,313 --> 00:00:47,763
[WIND HOWLING]

13
00:00:55,330 --> 00:00:56,619
What are you doing
down here, honey?

14
00:00:56,620 --> 00:00:58,665
Are you looking
for someone?

15
00:00:58,861 --> 00:01:01,530
Our wait is over.
He's coming.

16
00:01:01,531 --> 00:01:03,070
Who?

17
00:01:03,071 --> 00:01:06,570
[DISTORTED VOICE]
The Beast.

18
00:01:06,571 --> 00:01:09,531
♪♪

19
00:01:38,111 --> 00:01:41,531
[HORN HONKS IN DISTANCE]

20
00:01:43,861 --> 00:01:46,401
[<I> MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

21
00:01:51,361 --> 00:01:54,861
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

22
00:02:09,241 --> 00:02:10,901
[DING]

23
00:02:14,361 --> 00:02:16,450
How can I help you?

24
00:02:16,451 --> 00:02:19,320
Uh, Damien Thorn,
here to see Dr. Raiman.

25
00:02:19,321 --> 00:02:21,361
There's a bug
in your coffee.

26
00:02:24,361 --> 00:02:25,900
Do you have an appointment?

27
00:02:25,901 --> 00:02:27,506
[TYPING]

28
00:02:27,507 --> 00:02:29,110
Yes. 3:15.

29
00:02:29,111 --> 00:02:33,530
WOMAN OVER P.A.:
<i>Transport. Transport.</i>

30
00:02:33,531 --> 00:02:37,530
Fill these in,
and a signature's on the bottom.

31
00:02:37,531 --> 00:02:40,280
Well, I'm not actually
in the military.

32
00:02:40,281 --> 00:02:42,860
This is the VA, honey.
We only treat veterans.

33
00:02:42,861 --> 00:02:44,200
Oh, no, I'm a...
I'm a war photographer.

34
00:02:44,201 --> 00:02:46,450
A lot of the guys I covered
who had PTSD

35
00:02:46,451 --> 00:02:47,860
said that Dr. Raiman was
a lot of help.

36
00:02:47,861 --> 00:02:49,900
He said he could help me.

37
00:02:49,901 --> 00:02:53,320
Take a seat, please.

38
00:02:53,321 --> 00:02:56,490
- Thank you.
- [TELEPHONE BUTTONS CLICKING]

39
00:02:56,491 --> 00:02:58,360
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

40
00:02:58,361 --> 00:03:01,491
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

41
00:03:10,031 --> 00:03:14,360
[TELEPHONE RINGS]

42
00:03:14,361 --> 00:03:17,400
[RING]

43
00:03:17,401 --> 00:03:20,401
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

44
00:03:22,821 --> 00:03:25,160
MAN OVER P.A.:<i> Emergency...</i>

45
00:03:25,161 --> 00:03:27,821
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

46
00:03:33,321 --> 00:03:35,401
[WATER DISPENSES]

47
00:03:39,531 --> 00:03:42,031
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

48
00:03:44,241 --> 00:03:45,360
[CUP CLATTERS]

49
00:03:45,361 --> 00:03:49,030
[RINGING CONTINUES]

50
00:03:49,031 --> 00:03:51,450
Any word
from upstairs yet?

51
00:03:51,451 --> 00:03:53,240
Uh, your name?

52
00:03:53,241 --> 00:03:58,070
Damien Thorn,
for Dr. Raiman.

53
00:03:58,071 --> 00:03:59,821
Oh, Dr. Raiman's
out of the office today.

54
00:04:01,861 --> 00:04:03,360
Why didn't you tell me that
before?

55
00:04:03,361 --> 00:04:06,860
Sir, I don't have
all the answers. Okay?

56
00:04:06,861 --> 00:04:09,990
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]

57
00:04:09,991 --> 00:04:12,991
[<I> WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

58
00:04:14,281 --> 00:04:17,360
[DIAL TONE DRONES]

59
00:04:17,361 --> 00:04:18,780
Claudia.

60
00:04:18,781 --> 00:04:20,160
Mr. Thorn. [CHUCKLES]

61
00:04:20,161 --> 00:04:22,820
It's, uh,
it's good to see you.

62
00:04:22,821 --> 00:04:24,320
My... my husband's
a patient here.

63
00:04:24,321 --> 00:04:27,030
Right. Uh, yes,
he was, uh, injured in Iraq.

64
00:04:27,031 --> 00:04:28,320
Uh, how's your boy?
How's Tiago?

65
00:04:28,321 --> 00:04:30,860
Uh, he's fine physically.

66
00:04:30,861 --> 00:04:33,530
But falling on the tracks
really shook him up.

67
00:04:33,531 --> 00:04:36,860
Loud noises bother him.
He's on edge.

68
00:04:36,861 --> 00:04:38,780
Like father, like son.

69
00:04:38,781 --> 00:04:42,030
Well, that was quite a scare,
but I'm sure he'll bounce back.

70
00:04:42,031 --> 00:04:43,860
Listen, Alex is upstairs.

71
00:04:43,861 --> 00:04:47,160
Is there any chance you can
come up and meet him?

72
00:04:47,161 --> 00:04:49,030
I wouldn't want
to bother him.

73
00:04:49,031 --> 00:04:50,320
Please?

74
00:04:50,321 --> 00:04:52,241
It would really
make his day.

75
00:04:54,201 --> 00:04:57,240
This is us.

76
00:04:57,241 --> 00:04:58,780
Claudia?

77
00:04:58,781 --> 00:05:00,820
Guess who I found downstairs.

78
00:05:00,821 --> 00:05:02,950
Uh, Damien Thorn, the man
who pulled Tiago from the train.

79
00:05:02,951 --> 00:05:05,860
Great timing, babe.

80
00:05:05,861 --> 00:05:11,070
You're a photographer, right?
This is not my best side.

81
00:05:11,071 --> 00:05:12,530
I should wait outside.

82
00:05:12,531 --> 00:05:15,400
No, no, no.
We're... we're almost done.

83
00:05:15,401 --> 00:05:17,900
[GROANS]

84
00:05:17,901 --> 00:05:21,071
Get over here.
Let me shake your hand.

85
00:05:23,901 --> 00:05:27,820
This is the guy.
[CHUCKLES] Huh?

86
00:05:27,821 --> 00:05:29,820
[LAUGHS]

87
00:05:29,821 --> 00:05:31,110
[LAUGHS] Aah!

88
00:05:31,111 --> 00:05:33,200
- Oh, it's okay.
- [INHALES SHARPLY, PANTING]

89
00:05:33,201 --> 00:05:34,450
He has spasms.

90
00:05:34,451 --> 00:05:36,280
Easy. You already took
your Flexeril.

91
00:05:36,281 --> 00:05:38,030
[GRUNTS] Oh.
Oh, sorry about that.

92
00:05:38,031 --> 00:05:39,990
Don't be.

93
00:05:39,991 --> 00:05:43,360
What an honor. Not everybody
would risk their life like that.

94
00:05:43,361 --> 00:05:45,200
Only heroes. Thank you.

95
00:05:45,201 --> 00:05:47,240
Well, right back at ya.

96
00:05:47,241 --> 00:05:50,360
I know what you guys
went through.

97
00:05:50,361 --> 00:05:52,240
Pose me sexy.

98
00:05:52,241 --> 00:05:55,320
We'll have Damien Thorn shoot
my "Playgirl" spread. [HISSES]

99
00:05:55,321 --> 00:05:57,071
- [LAUGHS]
- Mm.

100
00:05:58,491 --> 00:06:00,401
What brings you
to VA, huh?

101
00:06:02,161 --> 00:06:05,450
There's a... there's a doc
downstairs who...

102
00:06:05,451 --> 00:06:07,200
deals with PTSD.

103
00:06:07,201 --> 00:06:10,160
Oh, no shit? Hope that
train scare didn't rattle you.

104
00:06:10,161 --> 00:06:13,780
No, no.
Um, lot of other stuff.

105
00:06:13,781 --> 00:06:15,360
I was in the field a long time.

106
00:06:15,361 --> 00:06:19,360
The minute I got back to
New York, I lost a good friend.

107
00:06:19,361 --> 00:06:21,030
I went south from there.

108
00:06:21,031 --> 00:06:22,900
I feel you.

109
00:06:22,901 --> 00:06:26,030
How about you? How are they
treating you here?

110
00:06:26,031 --> 00:06:27,950
They're doing their best.

111
00:06:27,951 --> 00:06:31,280
Not much to be done.
My body's shutting down.

112
00:06:31,281 --> 00:06:34,240
Here. You have to
stay hydrated.

113
00:06:34,241 --> 00:06:35,740
[WHISPERS] There.

114
00:06:35,741 --> 00:06:38,530
[ICE CRUNCHING]

115
00:06:38,531 --> 00:06:41,530
Hey, uh...

116
00:06:41,531 --> 00:06:42,990
do you guys mind?

117
00:06:42,991 --> 00:06:46,400
[CRUNCHES]
Hey, get over here, baby.

118
00:06:46,401 --> 00:06:48,160
We don't have
any recent pictures, huh?

119
00:06:48,161 --> 00:06:51,320
- Mm.
- [BED WHIRRING]

120
00:06:51,321 --> 00:06:53,821
- [MACHINE BEEPS]
- [CHUCKLES]

121
00:06:57,201 --> 00:07:00,160
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [INHALES SHARPLY, PANTING]

122
00:07:00,161 --> 00:07:02,280
Shh, shh, shh. Breathe.

123
00:07:02,281 --> 00:07:04,490
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [GROANS]

124
00:07:04,491 --> 00:07:07,160
Yeah. [GASPING]

125
00:07:07,161 --> 00:07:09,490
Why don't I stick around
and photograph you

126
00:07:09,491 --> 00:07:13,240
and... let people see what
you're dealing with?

127
00:07:13,241 --> 00:07:18,200
Oh. Yeah. Yeah, okay.

128
00:07:18,201 --> 00:07:20,110
[PANTING]

129
00:07:20,111 --> 00:07:22,320
[GASPS]

130
00:07:22,321 --> 00:07:25,860
I saw your photos
of those guys in the 4th ID.

131
00:07:25,861 --> 00:07:29,360
You were in the thick of it,
right in the surge.

132
00:07:29,361 --> 00:07:31,160
See, a lot of photographers,
they stay out in the FOBs.

133
00:07:31,161 --> 00:07:35,070
Looked like you were in a few
convoys that took IEDS, huh?

134
00:07:35,071 --> 00:07:37,490
Part of our group, uh, got hit
coming back to the base,

135
00:07:37,491 --> 00:07:39,240
and we went out
to retrieve them.

136
00:07:39,241 --> 00:07:41,780
Driving through the trash,
you know what that's like.

137
00:07:41,781 --> 00:07:44,280
Told you. Garbage everywhere.
So easy to hide explosives.

138
00:07:44,281 --> 00:07:45,900
How about you? Uh...

139
00:07:45,901 --> 00:07:48,241
How'd you end up in here?

140
00:07:51,031 --> 00:07:53,820
I was on
a routine house to house.

141
00:07:53,821 --> 00:07:56,860
We'd been to that area
before.

142
00:07:56,861 --> 00:07:59,490
I was out in front.

143
00:07:59,491 --> 00:08:02,400
We turned into the alleyway.

144
00:08:02,401 --> 00:08:05,900
Torez went down.

145
00:08:05,901 --> 00:08:07,400
Blood everywhere.

146
00:08:07,401 --> 00:08:10,030
I pulled him to cover,

147
00:08:10,031 --> 00:08:14,490
got nailed under the collarbone.
Shattered my spinal column.

148
00:08:14,491 --> 00:08:16,361
[MACHINE BEEPS]

149
00:08:18,201 --> 00:08:21,990
Torez was 22.

150
00:08:21,991 --> 00:08:25,531
I know all about the guilt.

151
00:08:27,901 --> 00:08:32,110
Yeah, feeling like
you could have done more...

152
00:08:32,111 --> 00:08:36,321
that, uh...
it should've been you.

153
00:08:38,281 --> 00:08:41,200
You know, what did these people
do to deserve this?

154
00:08:41,201 --> 00:08:43,240
Keeps you up at night.

155
00:08:43,241 --> 00:08:46,531
[GASPING]

156
00:08:49,201 --> 00:08:51,280
[WHISPERS] Yeah. Yeah.

157
00:08:51,281 --> 00:08:53,200
[EXHALING]

158
00:08:53,201 --> 00:08:55,320
Ain't all yellow ribbons,
is it?

159
00:08:55,321 --> 00:08:58,241
No, it ain't.

160
00:09:00,401 --> 00:09:04,320
[WATER SLOSHING]

161
00:09:04,321 --> 00:09:06,160
Don't give me
a double chin, man.

162
00:09:06,161 --> 00:09:08,400
Right, 'cause that's what
everybody's gonna be looking at.

163
00:09:08,401 --> 00:09:10,321
[CHUCKLES]

164
00:09:19,821 --> 00:09:22,321
Hey, look sharp.
We got a photographer...

165
00:09:24,491 --> 00:09:26,991
- Hey!
- It's okay.

166
00:09:29,201 --> 00:09:31,450
- Uhh!
- [SHOUTS INDISTINCTLY]

167
00:09:31,451 --> 00:09:33,401
Get him up.

168
00:09:36,071 --> 00:09:38,360
Guys, get him up.
Okay, relax. Relax.

169
00:09:38,361 --> 00:09:42,400
- Come on, here we go. Easy.
- Got him? One, two, up.

170
00:09:42,401 --> 00:09:44,950
Yeah, okay.
You're all right.

171
00:09:44,951 --> 00:09:46,360
WOMAN:
You're okay. You're fine.

172
00:09:46,361 --> 00:09:48,200
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [EXHALES] You're fine.

173
00:09:48,201 --> 00:09:49,450
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

174
00:09:49,451 --> 00:09:52,861
[BREATHING HEAVILY]

175
00:09:53,292 --> 00:09:54,662
- [CREAKS]
- All right.

176
00:09:55,237 --> 00:09:56,486
You wanted to get
what it's really like.

177
00:09:56,487 --> 00:09:59,367
[WHEELS ROLLING]

178
00:10:06,367 --> 00:10:09,327
[WHIRRING,
CAMERA SHUTTER CLICKS]

179
00:10:11,237 --> 00:10:13,946
[WHIRRING STOPS]

180
00:10:13,947 --> 00:10:18,367
[BED CREAKS,
CAMERA SHUTTER CLICKING]

181
00:10:21,277 --> 00:10:23,406
[INHALES SHARPLY]
Aah! Aah!

182
00:10:23,407 --> 00:10:25,026
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- WOMAN: It's all right.

183
00:10:25,027 --> 00:10:26,827
- [GROANS]
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]

184
00:10:28,157 --> 00:10:30,116
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [ALEX GROANS]

185
00:10:30,117 --> 00:10:31,406
WOMAN:
We need to change that IV.

186
00:10:31,407 --> 00:10:34,156
[HORN HONKS IN DISTANCE]

187
00:10:34,157 --> 00:10:37,946
- WOMAN: Back in a little bit.
- [WHEELS ROLLING]

188
00:10:38,147 --> 00:10:41,027
War was easy
compared to this.

189
00:10:41,202 --> 00:10:43,531
No matter how surreal
it got,

190
00:10:43,532 --> 00:10:46,361
no matter how the rules
broke down...

191
00:10:46,362 --> 00:10:48,861
I knew how to handle it.

192
00:10:48,862 --> 00:10:51,321
But this?

193
00:10:51,322 --> 00:10:54,701
At least you got Claudia
and Tiago.

194
00:10:54,702 --> 00:10:56,441
That must keep you going.

195
00:10:56,442 --> 00:10:58,781
This is killing them, too.

196
00:10:58,782 --> 00:11:00,781
Claudia can't keep a job.

197
00:11:00,782 --> 00:11:04,861
She's on all kinds of
anti-anxiety pills, can't sleep.

198
00:11:04,862 --> 00:11:06,861
Tiago's having
his own issues.

199
00:11:06,862 --> 00:11:09,571
Debts are piling up.
We're losing our house.

200
00:11:09,572 --> 00:11:12,241
Well, Veterans Affairs...
are they no help?

201
00:11:12,242 --> 00:11:15,361
My family would've been better
off if I were killed over there.

202
00:11:15,362 --> 00:11:17,651
Hey, listen, don't say that.

203
00:11:17,652 --> 00:11:21,281
I know you're angry. I get it.
I would be, too.

204
00:11:21,282 --> 00:11:26,441
But... right now you have to
focus on getting healthy,

205
00:11:26,442 --> 00:11:27,862
getting your life back.

206
00:11:31,202 --> 00:11:32,821
I'm ending it.

207
00:11:32,822 --> 00:11:34,781
What?

208
00:11:34,782 --> 00:11:36,531
It's my only choice.

209
00:11:36,532 --> 00:11:40,362
It's the... it's the best thing
to do for everyone.

210
00:11:42,822 --> 00:11:46,151
But you have a wife
and... and kid.

211
00:11:46,152 --> 00:11:50,821
In a few years,
when I'm just skin and bones,

212
00:11:50,822 --> 00:11:53,701
can't move,
can't care for myself,

213
00:11:53,702 --> 00:11:57,111
maybe she'd consider ending
my suffering.

214
00:11:57,112 --> 00:11:59,861
But right now it's...
it's the elephant in the room.

215
00:11:59,862 --> 00:12:02,111
You have a young son.
He needs you.

216
00:12:02,112 --> 00:12:05,151
I-I get it.
It seems helpless,

217
00:12:05,152 --> 00:12:07,531
like you're staring down
a long, dark tunnel,

218
00:12:07,532 --> 00:12:09,242
like you're alone.
You're not.

219
00:12:10,782 --> 00:12:14,201
You've survived so much
already.

220
00:12:14,202 --> 00:12:17,701
There's... there's
a black market here.

221
00:12:17,702 --> 00:12:22,531
Employees lift stuff from
the pharmacy... morphine.

222
00:12:22,532 --> 00:12:26,241
Plus, another guy... he did
himself in a few weeks ago.

223
00:12:26,242 --> 00:12:30,111
Plus, I've been stashing
my painkillers.

224
00:12:30,112 --> 00:12:32,702
I want you
to photograph it.

225
00:12:34,362 --> 00:12:36,111
Absolutely not.

226
00:12:36,112 --> 00:12:38,701
You... you know how many vets
take their own lives?

227
00:12:38,702 --> 00:12:40,241
Yeah, of course I know.

228
00:12:40,242 --> 00:12:42,531
The war... the war
doesn't end over there.

229
00:12:42,532 --> 00:12:44,531
People think
that they can get by

230
00:12:44,532 --> 00:12:46,571
with a "thank you
for your service."

231
00:12:46,572 --> 00:12:48,701
I will publish these pictures
this week.

232
00:12:48,702 --> 00:12:50,151
I will get your story out.

233
00:12:50,152 --> 00:12:51,401
Someone will help.

234
00:12:51,402 --> 00:12:53,151
There's no help coming.

235
00:12:53,152 --> 00:12:55,402
You know that.

236
00:13:00,532 --> 00:13:02,322
I can't.

237
00:13:04,782 --> 00:13:07,571
I've seen too much death.
I've had it all around me.

238
00:13:07,572 --> 00:13:10,361
I came here today because
I can't handle it anymore.

239
00:13:10,362 --> 00:13:12,441
I did not come here
to assist a suicide.

240
00:13:12,442 --> 00:13:15,201
You're a war photographer,
aren't you?

241
00:13:15,202 --> 00:13:17,401
Isn't... isn't that
what you do?

242
00:13:17,402 --> 00:13:19,531
Bear witness? Huh?

243
00:13:19,532 --> 00:13:22,821
I'm just
another casualty of war.

244
00:13:22,822 --> 00:13:24,571
Please.

245
00:13:24,572 --> 00:13:26,861
- I'm...
- [BED CREAKS]

246
00:13:26,862 --> 00:13:31,242
I'm... I'm... I'm... I'm...
I'm begging you. Please.

247
00:13:35,862 --> 00:13:38,861
- [CROWS CAWING] I don't know. I
- gotta think Damien's right.

248
00:13:38,862 --> 00:13:42,152
There's an explanation
for all of it.

249
00:13:45,112 --> 00:13:46,491
For<i> all</i> it?

250
00:13:46,492 --> 00:13:50,442
The notebook? The bird?
Him never getting hurt?

251
00:13:52,362 --> 00:13:54,701
Look, these coincidences
are just that.

252
00:13:54,702 --> 00:13:56,701
They're coincidences.

253
00:13:56,702 --> 00:13:58,361
[SIGHS DEEPLY]

254
00:13:58,362 --> 00:14:00,402
Are you trying
to build a case?

255
00:14:02,282 --> 00:14:03,781
What, you think Damien
has something to do

256
00:14:03,782 --> 00:14:05,362
with Kelly's death,
don't you?

257
00:14:09,202 --> 00:14:11,232
- [EXHALES DEEPLY]
- Look, you gotta be real careful.

258
00:14:11,257 --> 00:14:12,152
You start throwing around
accusations like that,

259
00:14:12,153 --> 00:14:14,224
you could ruin
someone's life.

260
00:14:14,249 --> 00:14:17,418
No one can disprove
a negative.

261
00:14:17,419 --> 00:14:19,668
Right? And he's tore up
about the whole thing.

262
00:14:19,669 --> 00:14:22,668
He's actually talking
to someone about it now.

263
00:14:22,669 --> 00:14:25,418
He's been miserable.

264
00:14:25,419 --> 00:14:28,208
Do you remember
that old woman in Damascus?

265
00:14:28,209 --> 00:14:31,128
He even Photoshopped her
into old family photos.

266
00:14:31,129 --> 00:14:35,168
He needs our help,
not our suspicion.

267
00:14:35,169 --> 00:14:37,378
Do you have those photos?

268
00:14:37,379 --> 00:14:40,208
Oh,
they're in his apartment.

269
00:14:40,209 --> 00:14:42,588
The old woman, she says
all that Latin stuff.

270
00:14:42,589 --> 00:14:45,038
And... and all of
Kelly's religious notes?

271
00:14:45,039 --> 00:14:47,155
This could mean something.

272
00:14:47,319 --> 00:14:48,938
Just forget it.

273
00:14:48,939 --> 00:14:51,738
Do you wanna go grab a bite
to eat or something?

274
00:14:51,739 --> 00:14:54,319
No. That's all right.
I can't. I'm sorry.

275
00:14:54,320 --> 00:14:57,148
Cool. That's... cool.

276
00:14:57,149 --> 00:15:02,778
I will, uh,
get out of your hair.

277
00:15:02,779 --> 00:15:05,239
- See ya.
- See you.

278
00:15:12,979 --> 00:15:15,688
[KEYS JANGLE]

279
00:15:15,689 --> 00:15:19,738
♪♪

280
00:15:19,739 --> 00:15:22,068
- [DOOR OPENS]
- I'm sorry. I...

281
00:15:22,069 --> 00:15:23,278
Forgot your coat.

282
00:15:23,279 --> 00:15:24,738
- [WHISPERS] Yeah.
- Yeah.

283
00:15:24,739 --> 00:15:26,188
Thank you.

284
00:15:26,189 --> 00:15:29,239
♪♪

285
00:15:55,739 --> 00:15:58,109
[SCREEN CLICKING]

286
00:16:06,399 --> 00:16:11,779
[BEEPING]

287
00:16:22,399 --> 00:16:25,399
♪♪

288
00:16:47,359 --> 00:16:50,359
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

289
00:16:54,189 --> 00:16:57,189
♪♪

290
00:17:08,149 --> 00:17:09,939
[SETS DOWN FILE]

291
00:17:11,239 --> 00:17:15,739
I was a good mother...
wasn't I?

292
00:17:17,109 --> 00:17:20,108
Define "good."

293
00:17:20,109 --> 00:17:23,238
I kept all the wolves
at bay.

294
00:17:23,239 --> 00:17:27,648
I made it as normal
a childhood as possible.

295
00:17:27,649 --> 00:17:32,939
After all this time,
just a step closer...

296
00:17:37,069 --> 00:17:39,109
You know I'm not Damien,
right?

297
00:17:40,939 --> 00:17:42,779
Of course I know.

298
00:17:44,859 --> 00:17:46,978
If the Prodigal Son
ticked you off,

299
00:17:46,979 --> 00:17:49,279
then you should just
let him have it.

300
00:17:55,069 --> 00:17:57,358
I've never seen you
like this before.

301
00:17:57,359 --> 00:18:01,069
♪♪

302
00:18:06,239 --> 00:18:08,898
[DOOR CREAKS,
ELEVATOR BELL DINGS]

303
00:18:08,899 --> 00:18:11,738
[<I> WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

304
00:18:11,739 --> 00:18:13,818
[TELEPHONE RINGS]

305
00:18:13,819 --> 00:18:16,779
[<I> PIANO PLAYING JAZZ</I>]

306
00:18:23,399 --> 00:18:25,939
Hey! Alex!

307
00:18:28,109 --> 00:18:29,738
[BUTTON CLICKING]

308
00:18:29,739 --> 00:18:32,069
[ELEVATOR BELL DINGS]

309
00:18:37,149 --> 00:18:40,689
<i>♪♪</i>

310
00:18:41,914 --> 00:18:43,164
[ELEVATOR BELL DINGS]

311
00:18:50,124 --> 00:18:53,294
[WHEELS SQUEAKING]

312
00:19:03,374 --> 00:19:05,464
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY,
ELECTRICITY CRACKLING]

313
00:19:06,862 --> 00:19:09,361
Anybody down here?

314
00:19:09,362 --> 00:19:12,901
[WOMAN WHISPERING
IN DISTORTED VOICE]

315
00:19:12,902 --> 00:19:16,362
[CRACKLING CONTINUES,
DOOR HANDLE RATTLES]

316
00:19:19,562 --> 00:19:22,522
[DOOR HANDLES RATTLE]

317
00:19:26,022 --> 00:19:27,691
Hello?

318
00:19:27,692 --> 00:19:29,861
[DOOR HANDLE RATTLES]

319
00:19:29,862 --> 00:19:31,271
Alex?

320
00:19:31,272 --> 00:19:36,732
[ELECTRICITY CRACKLING]

321
00:19:45,362 --> 00:19:48,362
[INDISTINCT WHISPERING
CONTINUES]

322
00:19:53,482 --> 00:19:55,402
[CLANK IN DISTANCE]

323
00:19:58,402 --> 00:20:00,307
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]

324
00:20:00,463 --> 00:20:03,292
You guys see one of the vets
come down here?

325
00:20:03,293 --> 00:20:04,712
Guy in a wheelchair?

326
00:20:04,713 --> 00:20:06,133
[SHOES SQUEAK]

327
00:20:13,793 --> 00:20:15,793
[DOORS CLANK]

328
00:20:19,793 --> 00:20:22,503
[MAN COUGHS]

329
00:20:27,633 --> 00:20:29,542
[MAN CLEARS THROAT]

330
00:20:29,543 --> 00:20:32,333
Um... you see a vet
in a wheelchair down by here?

331
00:20:35,253 --> 00:20:37,422
[WHEEL RATTLES]

332
00:20:37,423 --> 00:20:40,293
Hey! Alex!

333
00:20:45,503 --> 00:20:48,503
[DOOR CREAKING]

334
00:20:53,213 --> 00:20:56,173
- [MAN LAUGHS IN DISTANCE]
- Alex, that you?

335
00:20:58,815 --> 00:21:00,864
Come on, man,
let's get you out of here.

336
00:21:00,865 --> 00:21:03,405
[VOICE ECHOES]
<i>Get you out of here. Here.</i>

337
00:21:07,815 --> 00:21:10,815
♪♪

338
00:21:15,275 --> 00:21:17,104
[WOMAN MOANS IN DISTANCE]

339
00:21:17,105 --> 00:21:21,194
[INHALES SHARPLY, MOANS]

340
00:21:21,195 --> 00:21:25,025
[PANTING AND MOANING]

341
00:21:27,195 --> 00:21:29,274
- Ahh! Ahh!
- [MAN GRUNTING]

342
00:21:29,275 --> 00:21:35,025
[MAN CACKLES,
HIGH-PITCHED BUZZING]

343
00:21:39,905 --> 00:21:42,485
[WHIRRING STOPS]

344
00:21:48,775 --> 00:21:50,275
[CLATTERS]

345
00:21:58,155 --> 00:22:03,195
♪♪

346
00:22:10,865 --> 00:22:13,364
Sorry. I didn't mean
to interrupt.

347
00:22:13,365 --> 00:22:15,444
[DOORS SLAM]

348
00:22:15,445 --> 00:22:18,024
And I stood upon
the sand of the sea...

349
00:22:18,025 --> 00:22:19,274
- And I saw...
- A beast...

350
00:22:19,275 --> 00:22:20,774
- Rise up...
- Out of the sea...

351
00:22:20,775 --> 00:22:22,864
- Having 7 heads...
- And 10...

352
00:22:22,865 --> 00:22:25,154
- Horns...
- And upon his horns, 10 crowns...

353
00:22:25,155 --> 00:22:26,945
- And upon his...
- Head...

354
00:22:26,946 --> 00:22:30,024
The name of blasphemy.

355
00:22:30,025 --> 00:22:32,265
MAN: And the beast which I saw
was like unto a leopard...

356
00:22:32,317 --> 00:22:34,277
MAN: And deceiveth them
that dwell on the Earth...

357
00:22:34,426 --> 00:22:33,808
...and his feet were of...

358
00:22:34,025 --> 00:22:35,524
...out of the Earth.

359
00:22:35,525 --> 00:22:37,024
...power was given...

360
00:22:37,025 --> 00:22:39,194
...and he had two horns
like a lamb...

361
00:22:39,195 --> 00:22:40,702
He opened his mouth
in blasphemy against God.

362
00:22:40,734 --> 00:22:41,529
...and he spake like a dragon.

363
00:22:41,554 --> 00:22:43,864
All that dwell upon the Earth
shall worship him,

364
00:22:43,865 --> 00:22:45,365
whose names are not written
in the Book of Life...

365
00:22:45,366 --> 00:22:47,904
And he exerciseth all the powers
of the beast before him.

366
00:22:47,905 --> 00:22:50,194
- ...gave him power...
- ...was given unto him...

367
00:22:50,195 --> 00:22:51,495
...them which dwell therein
to worship the first...

368
00:22:51,520 --> 00:22:52,195
...and his authority...

369
00:22:52,196 --> 00:22:54,194
- ...the beast should both speak...
- And he doeth great wonders...

370
00:22:54,195 --> 00:22:55,445
...over all kindreds...

371
00:22:55,446 --> 00:22:59,194
...or the number of his name.

372
00:22:59,195 --> 00:23:01,364
ALL: Here is wisdom.

373
00:23:01,365 --> 00:23:05,314
Let him that hath understanding
count the number of the beast,

374
00:23:05,315 --> 00:23:08,064
for it is the number of a man,

375
00:23:08,065 --> 00:23:13,194
and his number is
Six Hundred Threescore and Six.

376
00:23:13,195 --> 00:23:18,774
Son of Night, you are given
authority over the Earth.

377
00:23:18,775 --> 00:23:20,864
- You will kill by the sword...
- By famine...

378
00:23:20,865 --> 00:23:23,484
- By plague... [DISTORTED VOICE]
- And through wild beasts.

379
00:23:23,485 --> 00:23:27,025
- [<i> SCREECH</i>] You will lead astray
- all nations of the Earth.

380
00:23:27,026 --> 00:23:31,814
Your name is Death,
and Hell follows behind you.

381
00:23:31,815 --> 00:23:35,234
♪♪

382
00:23:35,235 --> 00:23:37,024
[<I> GROWLS</I>]

383
00:23:37,025 --> 00:23:40,525
[MANIACAL LAUGHTER]

384
00:23:47,155 --> 00:23:49,945
- [<I> GROWLS</I>]
- [MANIACAL LAUGHTER CONTINUES]

385
00:23:49,946 --> 00:23:51,864
Stop!

386
00:23:51,865 --> 00:23:59,025
[LAUGHTER CONTINUES]

387
00:24:15,867 --> 00:24:17,407
[CLANK]

388
00:24:19,867 --> 00:24:21,407
[AUTO-DIALING]

389
00:24:24,157 --> 00:24:27,276
I need two men now.

390
00:24:27,277 --> 00:24:31,487
I have someone who...
needs a bit of housekeeping.

391
00:24:33,179 --> 00:24:35,719
No. No, not that.

392
00:24:38,173 --> 00:24:39,963
Yes, it's him.

393
00:24:41,777 --> 00:24:45,406
Don't hurt him... too much.

394
00:24:45,407 --> 00:24:48,407
♪♪

395
00:25:08,727 --> 00:25:11,767
[BLADE ZINGS]

396
00:25:15,276 --> 00:25:17,516
Sister Greta.

397
00:25:20,972 --> 00:25:22,302
Monsignor.

398
00:25:22,883 --> 00:25:24,713
Only Cardinals are allowed
in this room.

399
00:25:24,738 --> 00:25:28,448
[EXHALES] Forgive me.

400
00:25:30,878 --> 00:25:33,837
Philadelphiam is missing.

401
00:25:33,838 --> 00:25:35,707
Give it to me.

402
00:25:35,708 --> 00:25:39,507
[SIGHS HEAVILY]

403
00:25:39,508 --> 00:25:42,798
[BLADE CLINKS]

404
00:25:45,668 --> 00:25:47,797
Forgive me, Father,
I cannot.

405
00:25:47,798 --> 00:25:50,667
I'm to go to New York.

406
00:25:50,668 --> 00:25:52,547
There's one there
we think is the Beast.

407
00:25:52,548 --> 00:25:56,917
You are to ask questions,
collect data,

408
00:25:56,918 --> 00:25:59,797
return,
and report your findings.

409
00:25:59,798 --> 00:26:02,837
We will decide if
he's the Beast, not you.

410
00:26:02,838 --> 00:26:05,757
The Vatican council
could take years.

411
00:26:05,758 --> 00:26:08,167
If what I've heard is true,
we need to...

412
00:26:08,168 --> 00:26:11,417
You are a scribe,
nothing more.

413
00:26:11,418 --> 00:26:13,628
- [INHALES SHARPLY]
- [BLADE CLINKS]

414
00:26:16,918 --> 00:26:20,587
[WIND HOWLS]

415
00:26:20,588 --> 00:26:22,468
[BLADE CLINKS]

416
00:26:24,628 --> 00:26:29,797
I have seen demons
turn children inside out,

417
00:26:29,798 --> 00:26:32,668
while old men like you bury
their heads in ancient...

418
00:26:32,669 --> 00:26:35,167
Watch yourself.

419
00:26:35,168 --> 00:26:38,417
This Beast
is not an infant.

420
00:26:38,418 --> 00:26:44,087
Rome's hubris has allowed him
to age in the shadows 30 years.

421
00:26:44,088 --> 00:26:46,047
30...

422
00:26:46,048 --> 00:26:51,167
The same age our Lord was
when he began his ministry.

423
00:26:51,168 --> 00:26:53,837
We've been under threat
before.

424
00:26:53,838 --> 00:26:56,797
2,000 years later,
here we stand.

425
00:26:56,798 --> 00:27:04,048
Hmm. Spoken like a true Roman
with barbarians at the gate.

426
00:27:05,968 --> 00:27:10,507
Of all the sinners who fall
into the Devil's grip,

427
00:27:10,508 --> 00:27:12,627
the proud fall the quickest.

428
00:27:12,628 --> 00:27:14,377
I'll send someone else
to New York.

429
00:27:14,378 --> 00:27:16,047
No.

430
00:27:16,048 --> 00:27:19,007
Please.

431
00:27:19,008 --> 00:27:22,008
Will you hear
my confession?

432
00:27:23,668 --> 00:27:26,507
Forgive me, Father,
for I have sinned.

433
00:27:26,508 --> 00:27:29,168
It's been a day
since my last confession.

434
00:27:33,508 --> 00:27:36,507
[HORN HONKS IN DISTANCE]

435
00:27:36,508 --> 00:27:38,048
[ELEVATOR BELL DINGS]

436
00:27:40,628 --> 00:27:42,167
[DOOR SLAMS]

437
00:27:42,168 --> 00:27:45,168
[ELEVATOR WHIRRING]

438
00:27:48,918 --> 00:27:51,878
[<I> OVERLAPPING DISTORTED VOICES</I>]

439
00:27:56,628 --> 00:27:58,417
ALEX'S VOICE:
<i>I want you to photograph it.</i>

440
00:27:58,418 --> 00:28:00,837
<i>And his number is
Six Hundred Threescore and Six.</i>

441
00:28:00,838 --> 00:28:05,167
<i>Six Hundred Threescore
and Six.</i>

442
00:28:05,168 --> 00:28:08,128
[DOOR UNLOCKS]

443
00:28:10,588 --> 00:28:12,128
Hello?

444
00:28:15,008 --> 00:28:18,127
[KEYS JANGLE]

445
00:28:18,128 --> 00:28:21,127
[DOOR CREAKS]

446
00:28:21,128 --> 00:28:24,128
♪♪

447
00:28:52,468 --> 00:28:53,798
[SWITCH CLICKS]

448
00:28:57,918 --> 00:29:00,467
[SWITCH CLICKS]

449
00:29:00,468 --> 00:29:05,878
♪♪

450
00:29:09,588 --> 00:29:11,627
[ELEVATOR BELL DINGS]

451
00:29:11,628 --> 00:29:13,127
[<I> MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

452
00:29:13,128 --> 00:29:15,417
Come on. Come on.

453
00:29:15,418 --> 00:29:18,507
[CELL PHONE RINGS]

454
00:29:18,508 --> 00:29:21,087
[RING]

455
00:29:21,088 --> 00:29:23,467
[RING]

456
00:29:23,468 --> 00:29:25,047
Hello?

457
00:29:25,048 --> 00:29:27,087
[BREATHING HEAVILY] Simone.
Are you... are you okay?

458
00:29:27,088 --> 00:29:30,007
Yeah. I'm fine.

459
00:29:30,008 --> 00:29:31,797
Nothing's happened to you?

460
00:29:31,798 --> 00:29:34,007
Why would you ask that? Why are
you breathing so hard?

461
00:29:34,008 --> 00:29:36,587
<i>You're fine.
That's good. Uh...</i>

462
00:29:36,588 --> 00:29:38,587
Look, Simone, I gotta go.

463
00:29:38,588 --> 00:29:41,047
No matter what happens,
take care of yourself.

464
00:29:41,048 --> 00:29:43,127
<i>What's wrong?
Damien, are you okay?</i>

465
00:29:43,128 --> 00:29:44,667
[LINE DISCONNECTS]

466
00:29:44,668 --> 00:29:47,048
Hello?

467
00:29:48,588 --> 00:29:51,168
[DOOR RATTLES, UNLOCKS]

468
00:30:00,128 --> 00:30:03,467
[METAL STAIRS THUD]

469
00:30:03,468 --> 00:30:05,917
MAN: No one's here.

470
00:30:05,918 --> 00:30:08,838
[OBJECTS CRASHING]

471
00:30:11,968 --> 00:30:15,508
[GLASS SHATTERS]

472
00:30:17,628 --> 00:30:19,508
[ELECTRICITY CRACKLES]

473
00:30:21,708 --> 00:30:23,167
[DOOR SLAMS]

474
00:30:23,168 --> 00:30:25,008
[SNIFFLES, EXHALES SHARPLY]

475
00:30:27,087 --> 00:30:28,746
[MACHINERY WHIRRING]

476
00:30:28,747 --> 00:30:30,166
MAN OVER P.A.:
<i>Nurse Phillip to 4 South.</i>

477
00:30:30,167 --> 00:30:32,587
<i>Nurse Phillip to 4 South.</i>

478
00:30:43,363 --> 00:30:45,113
[GRUNTS AND SCREAMS]

479
00:30:45,348 --> 00:30:48,348
[GASPING AND PANTING]

480
00:30:57,872 --> 00:30:59,622
Thanks for meeting me.

481
00:30:59,630 --> 00:31:03,039
Just had to blow off
some steam. You know?

482
00:31:03,040 --> 00:31:06,540
Is everything all right?
You seem upset.

483
00:31:06,940 --> 00:31:11,280
Yeah, it's fine. It's just...
My brother is having issues,

484
00:31:11,305 --> 00:31:14,577
and he's the prodigy,
so my mother's on edge.

485
00:31:14,679 --> 00:31:16,812
God forbid he should have
his own life.

486
00:31:17,164 --> 00:31:19,583
What about you?
Uh, you a prodigy?

487
00:31:19,584 --> 00:31:24,123
[CHUCKLES] Hardly.
I'm just average, and...

488
00:31:24,124 --> 00:31:28,294
in my family,
that's kind of unacceptable.

489
00:31:28,711 --> 00:31:31,251
I can't imagine anybody
thinking you're average.

490
00:31:33,711 --> 00:31:35,421
I've been thinking a lot
about you.

491
00:31:40,791 --> 00:31:44,000
Listen, I'd invite you back to
my place for a drink, but, uh...

492
00:31:44,001 --> 00:31:45,710
[SIREN WAILING]

493
00:31:45,711 --> 00:31:47,960
I seem to have... [SIGHS]
left my keys somewhere.

494
00:31:47,961 --> 00:31:51,460
Well, that's too bad.

495
00:31:51,461 --> 00:31:53,380
[CELL PHONE RINGS]

496
00:31:53,381 --> 00:31:55,380
Sorry.

497
00:31:55,381 --> 00:31:57,340
[RING]

498
00:31:57,341 --> 00:31:59,840
[RING]

499
00:31:59,841 --> 00:32:02,750
[RING]

500
00:32:02,751 --> 00:32:05,041
[RING]

501
00:32:11,751 --> 00:32:14,380
Take me to your place.

502
00:32:14,381 --> 00:32:16,880
We'll break in if
we have to.

503
00:32:16,881 --> 00:32:19,751
Okay.
I'm down with that.

504
00:32:33,541 --> 00:32:36,500
[<I> WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.</I>]

505
00:32:36,501 --> 00:32:39,541
♪♪

506
00:33:33,961 --> 00:33:36,881
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

507
00:33:41,461 --> 00:33:44,630
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

508
00:33:44,631 --> 00:33:48,041
[PLASTIC CRINKLES]

509
00:33:57,041 --> 00:33:58,751
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

510
00:34:00,711 --> 00:34:02,501
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

511
00:34:07,751 --> 00:34:11,041
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

512
00:34:15,581 --> 00:34:19,251
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

513
00:34:24,381 --> 00:34:28,341
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

514
00:34:32,501 --> 00:34:35,581
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

515
00:34:42,381 --> 00:34:43,841
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

516
00:34:46,961 --> 00:34:48,421
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

517
00:34:53,421 --> 00:34:58,041
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

518
00:34:59,881 --> 00:35:03,501
[BREATHING RAGGEDLY]

519
00:35:05,041 --> 00:35:06,710
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

520
00:35:06,711 --> 00:35:08,541
[EXHALES]

521
00:35:11,291 --> 00:35:12,540
[GROANS]

522
00:35:12,541 --> 00:35:15,381
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
- [GROANING]

523
00:35:18,291 --> 00:35:21,420
[MOANS]

524
00:35:21,421 --> 00:35:24,421
♪♪

525
00:35:33,001 --> 00:35:36,001
[WHIRRING]

526
00:35:42,791 --> 00:35:45,460
[BUTTON CLICKS,
ELEVATOR BELL DINGS]

527
00:35:45,461 --> 00:35:48,671
[DOOR RATTLING]

528
00:36:07,756 --> 00:36:10,756
[VARIOUS ANIMALS
MAKING SOUNDS]

529
00:36:20,254 --> 00:36:21,583
[CAR DOOR CLOSES]

530
00:36:21,584 --> 00:36:24,173
[GRAVEL CRUNCHING]

531
00:36:24,174 --> 00:36:27,124
[WIND HOWLING]

532
00:36:34,794 --> 00:36:38,124
[WIND CHIMES TINKLING]

533
00:36:44,914 --> 00:36:47,914
[GRAVEL CRUNCHING]

534
00:36:56,004 --> 00:36:59,413
[DOOR UNLOCKS]

535
00:36:59,414 --> 00:37:01,083
[DOOR CREAKS]

536
00:37:01,084 --> 00:37:04,084
♪♪

537
00:37:06,914 --> 00:37:11,084
[STAIRS CREAKING]

538
00:37:29,124 --> 00:37:32,174
♪♪

539
00:37:40,174 --> 00:37:41,374
[SWITCH CLANKS]

540
00:37:57,084 --> 00:37:59,503
[CLOTH THUDS]

541
00:37:59,504 --> 00:38:02,214
[OPENS CAR DOOR]

542
00:38:12,044 --> 00:38:13,464
[CLICK]

543
00:38:15,464 --> 00:38:18,214
[KNOB CLICKS, STATIC CRACKLES]

544
00:38:22,401 --> 00:38:26,253
- MILDRED ANDERSON: <i>♪ ...and I cried ♪</i>
- [STATIC CRACKLES]

545
00:38:26,254 --> 00:38:29,543
- [GULPS]
<i>- ♪ And I cried, yes ♪</i>

546
00:38:29,544 --> 00:38:33,913
<i>♪ Oh, I cried ♪</i>

547
00:38:33,914 --> 00:38:39,503
<i>♪ I want to cry,
oh, I want to cry, baby ♪</i>

548
00:38:39,504 --> 00:38:46,003
<i>♪ God knows
I just wasn't satisfied ♪</i>

549
00:38:46,004 --> 00:38:48,503
[TAPE RIPS]

550
00:38:48,504 --> 00:38:50,123
♪♪

551
00:38:50,124 --> 00:38:54,413
♪ I went to church
one Sunday morning ♪

552
00:38:54,414 --> 00:38:58,464
- ♪ And they called on me to pray ♪
- [CLICK, ENGINE STARTS]

553
00:38:58,465 --> 00:39:01,293
♪ I feel down on my knees ♪

554
00:39:01,294 --> 00:39:05,293
♪ And didn't know
just what to say ♪

555
00:39:05,294 --> 00:39:07,123
♪ I said ♪

556
00:39:07,124 --> 00:39:12,253
♪ Ooh ♪

557
00:39:12,254 --> 00:39:17,373
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪

558
00:39:17,374 --> 00:39:20,543
♪ Ooh-whee ♪

559
00:39:20,544 --> 00:39:26,043
♪ Yes,
it's a lowdown dirty shame ♪

560
00:39:26,044 --> 00:39:30,173
♪ The way my baby treats ♪

561
00:39:30,174 --> 00:39:33,173
♪ Poor me ♪

562
00:39:33,174 --> 00:39:36,253
[ENGINE IDLING]

563
00:39:36,254 --> 00:39:39,294
♪♪

564
00:39:56,874 --> 00:39:58,084
[EXHALES]

565
00:40:02,254 --> 00:40:06,084
[ENGINE CONTINUES IDLING]

566
00:40:18,084 --> 00:40:21,003
[TEARING]

567
00:40:21,004 --> 00:40:26,464
♪♪

568
00:40:39,914 --> 00:40:42,414
♪♪

569
00:40:44,334 --> 00:40:49,084
[LOUD BANG, GEARS WHIRRING]

570
00:40:55,084 --> 00:40:57,584
[DOGS GROWL]

571
00:41:00,044 --> 00:41:03,044
[INSECTS CHIRPING]

572
00:41:08,124 --> 00:41:11,124
[ENGINE CONTINUES IDLING]

573
00:41:17,063 --> 00:41:19,438
- sync and corrections by Caio -
- resync by GoldenBeard -
- www.addic7ed.com -

574
00:41:19,544 --> 00:41:21,374
[EXHALES SLOWLY]

