1
00:00:04,233 --> 00:00:05,133
Are you on the pill?

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,300
Yes...

3
00:00:06,366 --> 00:00:07,832
But I'd like to use a condom.

4
00:00:15,066 --> 00:00:16,199
You got lazy and lost XHP.

5
00:00:16,266 --> 00:00:17,232
Let me fix this.

6
00:00:17,766 --> 00:00:18,699
How?

7
00:00:18,766 --> 00:00:19,699
Trust me.

8
00:00:19,766 --> 00:00:21,132
This is how things move.

9
00:00:21,200 --> 00:00:23,300
Don't lecture me on how things move!

10
00:00:23,366 --> 00:00:24,966
We're doing everything we can!

11
00:00:26,033 --> 00:00:27,733
What were you gonna do?

12
00:00:27,800 --> 00:00:29,300
I don't wanna bring you into this.

13
00:00:29,366 --> 00:00:30,799
Do you come to town often or...?

14
00:00:30,866 --> 00:00:32,299
No, not very often.

15
00:00:32,366 --> 00:00:34,966
Although that could change.

16
00:00:35,366 --> 00:00:36,299
Why is that?

17
00:00:36,366 --> 00:00:37,866
Because of you.

18
00:00:50,366 --> 00:00:52,132
Did you cum?

19
00:00:53,066 --> 00:00:54,366
Sorry.

20
00:01:09,000 --> 00:01:10,266
Are you okay?

21
00:01:12,866 --> 00:01:14,099
Well...

22
00:01:17,066 --> 00:01:18,466
What's going on?

23
00:01:23,866 --> 00:01:25,299
Here, come sit down.

24
00:01:33,000 --> 00:01:34,133
I make...

25
00:01:35,000 --> 00:01:36,133
okay money,

26
00:01:36,200 --> 00:01:38,066
but...

27
00:01:38,133 --> 00:01:41,099
probably not as much
as your other clients.

28
00:01:43,066 --> 00:01:46,432
I'm having a hard time to come up

29
00:01:46,500 --> 00:01:48,433
with money to see you.

30
00:01:49,900 --> 00:01:52,366
I've started to taking out loans...

31
00:01:54,333 --> 00:01:56,566
I'm sorry.

32
00:01:56,633 --> 00:01:59,433
I don't mean to make you uncomfortable,

33
00:02:00,266 --> 00:02:03,132
but it would tear me up

34
00:02:03,200 --> 00:02:05,266
if I could not see you again.

35
00:02:06,000 --> 00:02:07,133
Okay...

36
00:02:07,200 --> 00:02:10,066
um, why don't we maybe
try seeing each other

37
00:02:10,133 --> 00:02:11,433
a little bit less?

38
00:02:17,433 --> 00:02:19,533
Can you lower...

39
00:02:20,433 --> 00:02:22,133
your rate a little bit?

40
00:02:24,066 --> 00:02:25,532
I'm in love with you.

41
00:02:26,066 --> 00:02:28,132
Kevin...

42
00:02:28,200 --> 00:02:31,966
You're putting me in a very
uncomfortable position.

43
00:02:32,433 --> 00:02:33,466
I know.

44
00:02:35,933 --> 00:02:37,033
I'm sorry.

45
00:02:40,433 --> 00:02:41,799
Um...

46
00:02:43,232 --> 00:02:47,198
What if I take some time and
figure out some kind of, um,

47
00:02:47,265 --> 00:02:49,065
an arrangement that...

48
00:02:49,865 --> 00:02:51,231
works for both of us,

49
00:02:51,299 --> 00:02:53,465
and- and keeps us together?

50
00:02:57,232 --> 00:02:58,398
Really?

51
00:03:01,265 --> 00:03:02,831
Thank you.

52
00:03:03,265 --> 00:03:04,898
Oh, thank you.

53
00:03:09,032 --> 00:03:10,232
You are amazing.

54
00:03:10,299 --> 00:03:11,665
You're amazing.

55
00:03:12,896 --> 00:03:15,998
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

56
00:03:25,299 --> 00:03:26,799
- Hi!
- Hi.

57
00:03:26,865 --> 00:03:28,431
- How you doing, teeny?
- Good.

58
00:03:28,499 --> 00:03:29,665
Yeah?

59
00:03:31,065 --> 00:03:31,998
How was your trip?

60
00:03:32,065 --> 00:03:32,998
It was good.

61
00:03:33,065 --> 00:03:34,665
I just got off the phone with Mom.

62
00:03:34,732 --> 00:03:37,232
She gave me this massive guilt
trip about getting to see you.

63
00:03:37,299 --> 00:03:38,999
She can come visit.

64
00:03:39,065 --> 00:03:40,931
Yeah, I know, but maybe
you can call her?

65
00:03:40,999 --> 00:03:42,665
I call her all the time.

66
00:03:42,799 --> 00:03:45,265
I don't believe you. You're
being too defensive.

67
00:03:45,332 --> 00:03:46,732
Shit, I smell.

68
00:03:46,799 --> 00:03:49,365
...And then we broke into
groups and we talked about

69
00:03:49,432 --> 00:03:51,065
our fears and our goals...

70
00:03:51,132 --> 00:03:52,432
And then you fell into
each other's arms,

71
00:03:52,499 --> 00:03:55,099
and did trust exercises
with all the DAs.

72
00:03:55,165 --> 00:03:57,231
Okay, well we didn't
do-we didn't do that,

73
00:03:57,299 --> 00:03:59,365
we didn't fall into each other's arms.

74
00:03:59,432 --> 00:04:02,432
- But you did trust exercises?
- Yes!

75
00:04:02,499 --> 00:04:05,299
It-you're making it sound way
cheesier than it actually is.

76
00:04:05,365 --> 00:04:08,365
- It's very good for communication in my department.
- Is this the same, um,

77
00:04:08,432 --> 00:04:10,932
retreat the DAs went on last year

78
00:04:10,999 --> 00:04:12,265
where they went zip-lining?

79
00:04:12,332 --> 00:04:14,165
No, it's not.

80
00:04:14,232 --> 00:04:17,298
But that was also very fun,
and very helpful for us.

81
00:04:17,365 --> 00:04:19,298
Right, I can see how that's helpful.

82
00:04:20,499 --> 00:04:22,999
You realize your guys' job
is to put people in prison?

83
00:04:23,065 --> 00:04:26,065
Yeah, our job is to put
bad people in prison.

84
00:04:27,332 --> 00:04:29,265
Yeah, I remember feeling
like it was a formality

85
00:04:29,332 --> 00:04:30,432
at a certain point.

86
00:04:30,499 --> 00:04:32,232
Yeah, I'm definitely
learning more in the firm

87
00:04:32,299 --> 00:04:33,799
than in class or studying.

88
00:04:33,865 --> 00:04:36,165
- I know, you'll get there.
- I know.

89
00:04:36,232 --> 00:04:38,965
I know you know. You're so defensive.

90
00:04:44,232 --> 00:04:47,332
So, are you still dating Jake?

91
00:04:47,399 --> 00:04:50,499
- I was never dating Jake.
- Of course you were dating Jake.

92
00:04:50,565 --> 00:04:53,865
I wasn't saying that
he was your boyfriend.

93
00:04:53,932 --> 00:04:57,632
I just found him to be too available.

94
00:04:57,699 --> 00:05:01,099
I just don't enjoy spending time
with people, I find it to be...

95
00:05:01,165 --> 00:05:02,831
a waste of time, and
it makes me anxious.

96
00:05:04,899 --> 00:05:07,332
Well, maybe you just didn't like Jake.

97
00:05:07,399 --> 00:05:09,499
No, I just don't like
sharing my time with anyone

98
00:05:09,565 --> 00:05:11,498
unless something's being accomplished.

99
00:05:13,332 --> 00:05:14,965
You're really selfish.

100
00:05:17,432 --> 00:05:19,065
Hey, you're fine.

101
00:05:19,132 --> 00:05:20,198
Thanks.

102
00:05:22,299 --> 00:05:25,265
No wait, I'm-I'm sorry, I
understand, I-I get it...

103
00:05:25,332 --> 00:05:26,332
You value your time.

104
00:05:26,399 --> 00:05:27,532
Exactly.

105
00:05:29,499 --> 00:05:31,865
Well, speaking of, uh,

106
00:05:31,932 --> 00:05:34,265
I was going to stay the weekend.

107
00:05:34,332 --> 00:05:37,132
Um, I don't know what
you have planned, um,

108
00:05:38,432 --> 00:05:41,165
but I'd love to hang out with you.

109
00:05:45,959 --> 00:05:46,892
It's okay.

110
00:05:46,959 --> 00:05:49,025
I know I just sprung that on you.

111
00:05:49,092 --> 00:05:52,225
I'm just slammed. I wouldn't
even be around but...

112
00:05:52,292 --> 00:05:54,525
Yeah, that's fine, it's fine.

113
00:05:54,592 --> 00:05:57,258
Seriously, I-I understand
how second-year law is.

114
00:05:57,326 --> 00:05:58,259
You don't have to explain it to me.

115
00:05:58,326 --> 00:05:59,392
- No, I got it.
- You sure?

116
00:05:59,459 --> 00:06:00,959
I got it, yeah.

117
00:06:01,026 --> 00:06:03,026
Who else am I going to spend
my massive salary on?

118
00:06:06,026 --> 00:06:08,192
No, I'm listening to you.

119
00:06:08,259 --> 00:06:09,692
Yeah...

120
00:06:10,959 --> 00:06:12,992
No, I'm happy for you, no-

121
00:06:15,292 --> 00:06:16,858
She hung up.

122
00:06:18,259 --> 00:06:21,025
Can you believe it? She hung up on me.

123
00:06:21,092 --> 00:06:23,225
Maybe the phone lost reception.

124
00:06:25,092 --> 00:06:28,058
No, she wants to do another
real estate venture.

125
00:06:28,126 --> 00:06:30,392
- How many has she done already?
- You know, well...

126
00:06:30,459 --> 00:06:32,759
This time it's condos in San Diego.

127
00:06:32,826 --> 00:06:34,392
I don't know what to say.

128
00:06:36,326 --> 00:06:39,159
...We don't talk anymore.
I never talk to her.

129
00:06:39,226 --> 00:06:42,192
The only time I talk to her
is when she wants money.

130
00:06:43,026 --> 00:06:44,459
It's all my fault.

131
00:06:44,526 --> 00:06:46,092
'Cause I shoulda...

132
00:06:46,892 --> 00:06:48,525
I shoulda established no!

133
00:06:48,592 --> 00:06:51,292
- I shoulda told her no.
- What's no?

134
00:06:55,959 --> 00:06:58,325
I bet you were a handful for your daddy.

135
00:07:00,259 --> 00:07:02,392
- Still are probably.
- No...

136
00:07:02,459 --> 00:07:05,092
- Huh?
- No, we, we get along really well.

137
00:07:08,592 --> 00:07:11,225
- I miss you.
- I miss you, too.

138
00:07:15,192 --> 00:07:18,492
What I should do is I should
just stay here with you.

139
00:07:19,259 --> 00:07:20,325
I'd love that.

140
00:07:20,392 --> 00:07:21,925
Well, I'd be happy.

141
00:07:39,459 --> 00:07:40,925
...Really?

142
00:07:42,326 --> 00:07:43,326
You have to do it to her...

143
00:07:44,592 --> 00:07:45,625
Hey.

144
00:07:59,426 --> 00:08:02,159
Get them to sign on the
line which is dotted.

145
00:08:02,226 --> 00:08:04,192
It's a given...

146
00:08:04,259 --> 00:08:06,959
I know he's stalling, but
it's gonna be a given.

147
00:08:07,026 --> 00:08:08,526
Get them to sign...

148
00:08:08,592 --> 00:08:10,358
- ...on the line-
- ...on the line which is dotted.

149
00:08:12,092 --> 00:08:13,458
Holy shit!

150
00:08:13,526 --> 00:08:15,159
Speak of the devil.

151
00:08:18,359 --> 00:08:19,625
Excuse me.

152
00:08:29,326 --> 00:08:30,492
Ohhhh...

153
00:08:43,658 --> 00:08:44,624
Hey.

154
00:08:44,692 --> 00:08:45,825
Oh, hi...

155
00:08:45,892 --> 00:08:47,558
I got this for you.

156
00:08:47,625 --> 00:08:49,558
- That was very thoughtful, Christine.
- Not really.

157
00:08:49,625 --> 00:08:51,691
Just opened it.

158
00:08:51,758 --> 00:08:55,324
C'mon, drink up. That's
what we're here for.

159
00:08:55,392 --> 00:08:56,758
I didn't expect to see you.

160
00:08:56,825 --> 00:08:59,425
I thought it'd be good idea
to show my face, you know...

161
00:08:59,492 --> 00:09:00,758
Clear the water.

162
00:09:02,525 --> 00:09:03,825
Did you two come together?

163
00:09:03,892 --> 00:09:05,492
Ahhh...

164
00:09:08,658 --> 00:09:09,891
You're Wright...

165
00:09:09,958 --> 00:09:11,958
Emery Wright, you rep XHP.

166
00:09:13,858 --> 00:09:17,591
I'm David's intern, it's my job to know.

167
00:09:17,658 --> 00:09:20,458
Oh okay, well, I'm flattered
that you noticed.

168
00:09:22,658 --> 00:09:24,591
There's my wife. Excuse me.

169
00:09:26,525 --> 00:09:27,758
- Hey.
- Hi...

170
00:09:28,492 --> 00:09:29,892
I'm so glad you came.

171
00:09:29,958 --> 00:09:32,591
I have uh, two hours before I
pick the boys up from soccer.

172
00:09:32,658 --> 00:09:33,691
- Okay.
- Susan!

173
00:09:33,758 --> 00:09:34,824
- Megan! Hey!
- Susan!

174
00:09:34,892 --> 00:09:36,892
- Hi, how are you?
- Great, how are you?

175
00:09:36,958 --> 00:09:37,958
- I am well.
- Really? Good to see you.

176
00:09:38,025 --> 00:09:39,591
Good to see you, too.

177
00:09:39,658 --> 00:09:41,591
Okay, shove off, give me my wife back.

178
00:09:41,658 --> 00:09:43,458
Bye.

179
00:09:43,525 --> 00:09:44,825
Can't somebody else pick them up?

180
00:09:44,892 --> 00:09:46,392
I mean these are your friends, too.

181
00:09:46,458 --> 00:09:47,824
- Don't do that.
- Do what?

182
00:09:47,892 --> 00:09:50,958
Don't pretend that this party
has anything to do with me.

183
00:09:51,025 --> 00:09:53,091
This is about you. I showed up, okay?

184
00:09:53,825 --> 00:09:54,758
Okay.

185
00:09:54,825 --> 00:09:56,025
Sign it!

186
00:09:56,092 --> 00:09:57,958
You gotta sign on the line...

187
00:09:58,025 --> 00:10:00,558
- I know. I know.
- Just kidding, just kidding.

188
00:10:00,625 --> 00:10:02,558
Yo, Tariq, maybe get you a cab.

189
00:10:02,625 --> 00:10:03,958
Yeah, let me grab you a water.

190
00:10:04,025 --> 00:10:05,791
You'll thank me in the morning.

191
00:10:07,858 --> 00:10:10,824
Just pretend that you are
talking to me for a minute.

192
00:10:10,892 --> 00:10:12,092
Okay.

193
00:10:13,025 --> 00:10:14,791
I'm talking to you.

194
00:10:15,658 --> 00:10:17,958
I'm avoiding drunk Tariq.

195
00:10:18,025 --> 00:10:20,025
Thanks for the honesty.

196
00:10:20,092 --> 00:10:21,792
I'm always honest.

197
00:10:21,858 --> 00:10:22,824
Always?

198
00:10:22,892 --> 00:10:23,958
Never.

199
00:10:24,592 --> 00:10:25,592
You?

200
00:10:26,025 --> 00:10:26,991
Sometimes.

201
00:10:29,825 --> 00:10:32,825
I can get you a ziplock
bag, if you need one.

202
00:10:32,892 --> 00:10:34,958
- I've got one right in the kitchen.
- I'm good.

203
00:10:37,858 --> 00:10:38,958
Do I look that desperate?

204
00:10:39,025 --> 00:10:40,591
Honestly...

205
00:10:40,892 --> 00:10:42,392
Yes.

206
00:10:42,525 --> 00:10:44,791
But you said you're never honest.

207
00:10:46,092 --> 00:10:47,692
I am when it matters.

208
00:10:47,758 --> 00:10:49,158
I'll hold you to that.

209
00:10:49,825 --> 00:10:50,925
Okay.

210
00:11:04,525 --> 00:11:08,158
Take him golfing, get him a nice cigar.

211
00:11:08,225 --> 00:11:12,858
Right, because he's-when he said-

212
00:11:12,925 --> 00:11:15,658
When he says it in that room...

213
00:11:17,587 --> 00:11:19,687
It's not that he doesn't mean it,
it's that he's not committing to it.

214
00:11:19,754 --> 00:11:20,820
There's a big difference.

215
00:11:20,887 --> 00:11:23,320
So, are you seeing anyone else?

216
00:11:23,387 --> 00:11:24,820
Like outside of work?

217
00:11:24,887 --> 00:11:26,520
Like a real boyfriend?

218
00:11:26,587 --> 00:11:28,520
No.

219
00:11:28,587 --> 00:11:31,520
I've actually never really
had a "real boyfriend".

220
00:11:31,587 --> 00:11:32,620
Why not?

221
00:11:34,254 --> 00:11:35,620
Well I dunno, I guess as
soon as I sort of realized

222
00:11:35,687 --> 00:11:38,620
there was such a thing
as me and other people,

223
00:11:38,687 --> 00:11:40,387
I kind of...

224
00:11:42,939 --> 00:11:45,472
I guess I just-I don't...

225
00:11:45,547 --> 00:11:48,747
have the same, you know,
reactions to things or...

226
00:11:50,480 --> 00:11:54,413
feelings about the way
things are supposed to be.

227
00:11:57,413 --> 00:11:58,879
Does that make any sense at all?

228
00:11:58,947 --> 00:12:00,547
It makes total sense.

229
00:12:00,613 --> 00:12:02,446
You're like a female Ted Bundy.

230
00:12:02,814 --> 00:12:04,280
Oh, my god!

231
00:12:05,009 --> 00:12:07,775
- Okay, I shoulda made something up.
- Yeah, like always.

232
00:12:09,609 --> 00:12:11,375
Really?

233
00:12:11,443 --> 00:12:13,809
Do I make you feel like I lie to you?

234
00:12:13,876 --> 00:12:14,976
I'm fucking with you.

235
00:12:15,643 --> 00:12:16,576
Hold on.

236
00:12:16,643 --> 00:12:18,876
Better yet, I'm fucking you.

237
00:12:18,943 --> 00:12:21,076
It's a whole lot more fun... Yes?

238
00:12:22,009 --> 00:12:23,142
What?

239
00:12:24,009 --> 00:12:26,075
You gotta be kidding me!

240
00:12:26,143 --> 00:12:28,743
No, no, I just came from that meeting!

241
00:12:48,809 --> 00:12:51,809
It's only been two hours, but
I'll pay you for the four.

242
00:12:51,876 --> 00:12:53,042
Gotta go.

243
00:13:12,909 --> 00:13:14,109
Be careful.

244
00:13:22,743 --> 00:13:24,109
Oh, what's the matter?

245
00:13:24,643 --> 00:13:25,776
Slower.

246
00:13:27,943 --> 00:13:29,009
Slow...

247
00:13:29,676 --> 00:13:30,609
Okay.

248
00:13:30,676 --> 00:13:31,942
- That's good?
- Yeah, yeah.

249
00:13:32,009 --> 00:13:33,775
Why don't you lie down.

250
00:13:40,676 --> 00:13:43,509
But I think most people,
especially guys...

251
00:13:43,643 --> 00:13:44,743
- Most of them...
- What is it called?

252
00:13:44,809 --> 00:13:46,009
You don't know what it is?

253
00:13:46,076 --> 00:13:48,009
- It's a fungus.
- Hmm.

254
00:13:49,976 --> 00:13:51,076
It sounds horrible.

255
00:13:51,143 --> 00:13:53,176
It even looks worse.

256
00:13:56,209 --> 00:13:58,175
- So that's why I got my socks on.
- That's fine.

257
00:13:58,243 --> 00:14:00,243
You can keep your socks on anytime.

258
00:14:25,009 --> 00:14:26,242
I'm gonna go.

259
00:14:33,143 --> 00:14:34,243
I told you it was a given.

260
00:14:34,776 --> 00:14:36,076
Yeah.

261
00:14:36,143 --> 00:14:38,143
Probably just needs to throw
a tantrum here and there.

262
00:14:38,209 --> 00:14:41,209
He's signing, but he
wants Erin to head it.

263
00:14:41,342 --> 00:14:43,142
Wait a minute.

264
00:14:43,209 --> 00:14:45,375
I spoke to Wright this morning. He
didn't say anything about Erin.

265
00:14:45,442 --> 00:14:47,375
You're not listening.

266
00:14:47,442 --> 00:14:50,608
He is staying with us, but
only if Erin takes over.

267
00:14:52,665 --> 00:14:54,698
You'll still work on the case.

268
00:14:55,731 --> 00:14:56,997
I'm sorry.

269
00:15:03,498 --> 00:15:04,731
Have you been fed and watered?

270
00:15:04,798 --> 00:15:06,364
I've been taken care of. Thanks, Tariq.

271
00:15:06,431 --> 00:15:08,497
Good.

272
00:15:08,565 --> 00:15:10,798
- There he is.
- David.

273
00:15:10,865 --> 00:15:13,698
- I'm glad it worked out.
- It worked out just fine.

274
00:15:13,765 --> 00:15:16,665
- You waiting for Zucker?
- No, he's been detained.

275
00:15:17,898 --> 00:15:19,698
- Glad you guys could make it.
- Mmm-hmm.

276
00:15:19,765 --> 00:15:23,498
He just needed a little
reassurance to stay with us.

277
00:15:23,565 --> 00:15:26,665
Erin, I'm surprised with your humility.

278
00:15:28,865 --> 00:15:31,365
I'm kidding, you're gonna love her.

279
00:15:31,431 --> 00:15:33,497
Well, she is very persuasive.

280
00:15:37,531 --> 00:15:39,864
He's with Kirkland,
that's all that matters.

281
00:15:40,998 --> 00:15:43,731
You went behind my back.

282
00:15:43,865 --> 00:15:47,431
I saw an opportunity, and I took it.

283
00:15:47,498 --> 00:15:49,864
There wasn't a chance
to tell you sooner.

284
00:15:49,931 --> 00:15:51,797
Well, now is not the time.

285
00:15:58,798 --> 00:16:01,064
Could you give that to
David when you're done?

286
00:16:12,731 --> 00:16:14,564
Yeah.

287
00:16:14,631 --> 00:16:16,564
Susan wanted me to give you these.

288
00:16:21,465 --> 00:16:22,931
Hmmm...

289
00:16:22,998 --> 00:16:23,998
Also I was wondering if
you've had a chance yet

290
00:16:24,065 --> 00:16:25,598
to review the Colson affidavits.

291
00:16:25,665 --> 00:16:26,698
No.

292
00:16:27,631 --> 00:16:28,564
Okay...

293
00:16:28,631 --> 00:16:30,431
Um, let me know when you do.

294
00:16:30,498 --> 00:16:32,131
I'll look them over in the morning.

295
00:16:32,631 --> 00:16:33,597
Great.

296
00:16:33,665 --> 00:16:34,931
It's been a long day.

297
00:16:34,998 --> 00:16:36,098
I hear you.

298
00:16:36,165 --> 00:16:37,931
How you liking it here?

299
00:16:37,998 --> 00:16:39,598
Yeah, it's great.

300
00:16:42,131 --> 00:16:43,797
Want to get a beer?

301
00:16:43,865 --> 00:16:44,831
Right now?

302
00:16:46,065 --> 00:16:47,131
Yeah.

303
00:16:48,198 --> 00:16:49,998
You tell me your goals.

304
00:16:50,731 --> 00:16:52,031
You poach...

305
00:16:53,698 --> 00:16:54,864
You do.

306
00:16:54,931 --> 00:16:56,597
You're working on a case,

307
00:16:56,665 --> 00:16:57,965
you consider him your client,

308
00:16:58,031 --> 00:16:59,664
it doesn't matter who's heading it.

309
00:16:59,731 --> 00:17:00,997
Seriously.

310
00:17:01,065 --> 00:17:02,765
They're yours to be had.

311
00:17:03,665 --> 00:17:05,465
I am not saying be-

312
00:17:05,531 --> 00:17:07,864
be desperate and tactless but...

313
00:17:07,931 --> 00:17:09,631
But you're saying once I pass the Bar,

314
00:17:09,698 --> 00:17:11,764
your clients are my clients...

315
00:17:12,531 --> 00:17:13,864
If you can out-charm me...

316
00:17:13,931 --> 00:17:14,964
Sure.

317
00:17:15,031 --> 00:17:16,164
Done.

318
00:17:17,898 --> 00:17:19,664
You're definitely prettier.

319
00:17:23,065 --> 00:17:27,765
Speaking of poaching, I heard that
Erin's heading the XHP case now.

320
00:17:27,831 --> 00:17:28,964
How did you hear that?

321
00:17:30,031 --> 00:17:32,097
I thought everybody knew that.

322
00:17:33,065 --> 00:17:35,265
I'm still heading it.

323
00:17:35,331 --> 00:17:38,131
Wright's just making a statement.

324
00:17:38,198 --> 00:17:41,464
Just trying to align myself
with the right person.

325
00:17:42,897 --> 00:17:44,430
Wow...

326
00:17:44,497 --> 00:17:47,663
Well, I can see you don't need
any lessons in office politics.

327
00:17:48,664 --> 00:17:50,464
You better watch out for me.

328
00:17:52,097 --> 00:17:53,463
I can see that.

329
00:17:56,897 --> 00:17:59,463
You should focus on becoming
a good lawyer first.

330
00:18:01,876 --> 00:18:03,276
Is "should" the key word there?

331
00:18:04,309 --> 00:18:06,409
"Should" is always the key word.

332
00:18:10,376 --> 00:18:13,342
As in, should we get
another drink or...?

333
00:18:19,109 --> 00:18:21,009
- You want a beer?
- Sure.

334
00:18:23,443 --> 00:18:25,743
I bought this place...

335
00:18:25,809 --> 00:18:28,042
for late nights at the office.

336
00:18:30,243 --> 00:18:32,243
It's been getting a lot of use lately...

337
00:18:37,276 --> 00:18:39,209
Since Megan and I are having problems.

338
00:18:49,243 --> 00:18:50,443
So...

339
00:19:43,509 --> 00:19:46,109
I could cum right now.

340
00:19:48,443 --> 00:19:50,009
I want you to.

341
00:20:27,976 --> 00:20:30,176
You can sleep here.

342
00:20:30,243 --> 00:20:33,009
I toss and turn, I wouldn't
want to bother you.

343
00:20:34,509 --> 00:20:36,409
I'm not a good sleeper anyway.

344
00:20:37,376 --> 00:20:39,076
I have to get up early.

345
00:20:41,543 --> 00:20:42,576
What time?

346
00:20:43,134 --> 00:20:44,067
Five?

347
00:20:44,134 --> 00:20:45,267
Six?

348
00:20:45,334 --> 00:20:46,434
Five.

349
00:20:50,368 --> 00:20:53,168
But I'm only staying
'cause I'm really tired.

350
00:20:54,434 --> 00:20:55,500
I'm flattered.

351
00:21:49,234 --> 00:21:50,667
It's not about you.

352
00:21:53,234 --> 00:21:54,467
I'm...

353
00:21:54,534 --> 00:21:58,300
having a hard time to understand
how it is not about me.

354
00:22:02,034 --> 00:22:04,367
I-I just can't make exceptions.

355
00:22:06,068 --> 00:22:08,168
- I knew this.
- You knew this?

356
00:22:11,534 --> 00:22:14,167
You're gonna sell this hotel.

357
00:22:15,534 --> 00:22:17,534
You know, and you're gonna...

358
00:22:32,501 --> 00:22:35,634
I have to go New York on the
21st for a number of meetings.

359
00:22:35,701 --> 00:22:37,701
I'll be there for three or four days.

360
00:22:39,301 --> 00:22:41,534
Do you want to come?

361
00:22:41,601 --> 00:22:43,001
I'd love that!

362
00:22:43,134 --> 00:22:45,267
Yeah, that'd be amazing.

363
00:22:45,334 --> 00:22:47,267
Yeah, I'm gonna be busy
during the days but uh--

364
00:22:47,334 --> 00:22:48,300
Ryan!

365
00:22:49,501 --> 00:22:50,567
Ohhh!

366
00:22:50,634 --> 00:22:51,767
Bill!

367
00:22:52,334 --> 00:22:53,567
Bill!

368
00:22:53,634 --> 00:22:55,300
What are you doing in town?

369
00:22:55,368 --> 00:22:58,068
Oh, Lynn and I came to see
a couple of shows and uh,

370
00:22:58,134 --> 00:22:59,234
Lynn wanted to do some shopping.

371
00:22:59,301 --> 00:23:01,067
Good stuff! Hi, Lynn!

372
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
So we're staying at the Four Seasons.

373
00:23:04,345 --> 00:23:05,478
Oh great...

374
00:23:05,545 --> 00:23:07,545
Listen, why don't I, uh-
why don't I phone over

375
00:23:07,612 --> 00:23:10,412
and then we can all go over for
some drinks while you're in town?

376
00:23:16,378 --> 00:23:17,478
Sure! Uh-

377
00:23:17,545 --> 00:23:19,711
We're here till Sunday evening.

378
00:23:19,778 --> 00:23:22,078
- Good seeing you.
- Good seeing you, too.

379
00:23:22,145 --> 00:23:23,811
Say hi to Kathleen from us.

380
00:23:24,412 --> 00:23:25,512
Will do.

381
00:23:35,278 --> 00:23:36,578
Are you okay?

382
00:23:40,345 --> 00:23:41,311
Yeah.

383
00:24:12,811 --> 00:24:14,911
I'm excited about New York!

384
00:24:14,977 --> 00:24:16,110
Is this Chelsea?

385
00:24:17,665 --> 00:24:18,765
Yes.

386
00:24:18,831 --> 00:24:20,864
This is Ryan's wife.

387
00:24:24,531 --> 00:24:25,797
Nothing.

388
00:24:26,531 --> 00:24:27,731
No response?

389
00:24:29,431 --> 00:24:31,197
Then I'll make this quick.

390
00:24:31,265 --> 00:24:32,965
How much does he pay you?

391
00:24:33,798 --> 00:24:35,931
$1,000? $2,000?

392
00:24:38,798 --> 00:24:40,931
- Still there?
- Yes.

393
00:24:40,998 --> 00:24:43,431
I'll pay you ten to stay away.

394
00:24:48,098 --> 00:24:49,631
What if I don't want your money?

395
00:24:49,698 --> 00:24:50,964
$20,000.

396
00:24:52,204 --> 00:24:54,470
What name do I make the check out to?

397
00:24:57,570 --> 00:24:59,303
I don't accept checks.

398
00:25:06,137 --> 00:25:07,370
Hi, Teeny.

399
00:25:07,437 --> 00:25:09,637
- Can I ask you a question?
- Of course.

400
00:25:10,570 --> 00:25:12,436
Am I abnormally selfish?

401
00:25:13,570 --> 00:25:15,436
Well...

402
00:25:15,504 --> 00:25:17,504
As in, do you think that
I could be a sociopath?

403
00:25:17,570 --> 00:25:19,770
Like classic DSM definition?

404
00:25:19,837 --> 00:25:22,103
You're not a sociopath, Christine.

405
00:25:22,170 --> 00:25:24,570
Well, how can you be sure?

406
00:25:24,637 --> 00:25:28,137
Well first off, sociopaths don't
ask if they are sociopaths

407
00:25:28,204 --> 00:25:29,370
'cause they don't care.

408
00:25:29,437 --> 00:25:32,370
Secondly, I work with
sociopaths every single day.

409
00:25:32,437 --> 00:25:34,437
I know one when I see one.

410
00:25:39,337 --> 00:25:41,170
I'm sorry I called you selfish.

411
00:25:41,237 --> 00:25:42,303
That's fine.

412
00:25:54,604 --> 00:25:56,004
Chelsea?

413
00:25:59,004 --> 00:26:01,704
- Would you like anything to drink?
- No, thank you, I'm fine.

414
00:26:01,770 --> 00:26:03,536
I'd love another iced tea.

415
00:26:03,604 --> 00:26:05,437
Thanks.

416
00:26:05,504 --> 00:26:08,170
We have children, did he tell you that?

417
00:26:09,237 --> 00:26:11,703
I'm sure he talked about me as well.

418
00:26:24,704 --> 00:26:26,704
You're gonna count that in front of me?

419
00:26:26,770 --> 00:26:28,703
No. I trust you.

420
00:26:32,637 --> 00:26:34,703
Thanks.

421
00:26:34,770 --> 00:26:36,703
I keep thinking of all
the horrible things

422
00:26:36,770 --> 00:26:39,203
I should say to you
right now, but I can't

423
00:26:39,270 --> 00:26:42,436
because I genuinely feel sorry for you.

424
00:26:43,228 --> 00:26:44,794
Stay away from my family.

425
00:26:45,783 --> 00:26:48,283
Or I will come after you.

