﻿1
00:00:01,269 --> 00:00:03,014
Previously on "Blindspot"...

2
00:00:03,082 --> 00:00:05,415
Stop looking into Carter's disappearance

3
00:00:05,483 --> 00:00:07,805
or people you love will start to die.

4
00:00:07,873 --> 00:00:09,788
I can't do this anymore. I'm sorry, Sarah.

5
00:00:09,856 --> 00:00:12,560
You've spent 25 years
convinced Dad committed a murder

6
00:00:12,628 --> 00:00:14,074
that never even happened.

7
00:00:14,142 --> 00:00:15,702
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.

8
00:00:15,729 --> 00:00:17,976
What I am interested in is Tom Carter

9
00:00:18,044 --> 00:00:19,604
and what it all has to do with Mayfair.

10
00:00:19,669 --> 00:00:21,414
You think I want you getting closer to him?

11
00:00:21,484 --> 00:00:25,574
Do you have any idea how
hard it is to meet with you

12
00:00:25,642 --> 00:00:27,814
and not tell you that I love you?

13
00:00:28,910 --> 00:00:31,667
Today would have been my
one-year anniversary with David.

14
00:00:31,735 --> 00:00:34,027
The "Times" published
his last crossword puzzle.

15
00:00:34,095 --> 00:00:36,587
I feel like I keep getting
these messages from him.

16
00:00:36,655 --> 00:00:38,018
This was a mistake.

17
00:00:38,086 --> 00:00:39,292
We love it here.

18
00:00:39,360 --> 00:00:40,363
David, you're dead.

19
00:00:40,431 --> 00:00:41,815
Did you bring my crossword puzzle?

20
00:00:41,882 --> 00:00:44,230
Did you solve another tattoo?

21
00:00:48,550 --> 00:00:52,351
"Got One, Patterson." Wait.

22
00:00:52,419 --> 00:00:53,849
(David) Pretty clever, huh?

23
00:00:53,917 --> 00:00:55,692
Took me forever to work it in there.

24
00:00:55,799 --> 00:00:57,555
You solved one of the tattoos!

25
00:00:57,623 --> 00:01:00,347
That's... Which one?

26
00:01:00,452 --> 00:01:01,950
- Seriously?
- Oh, right.

27
00:01:02,018 --> 00:01:04,975
Of course, you don't know

28
00:01:05,043 --> 00:01:07,187
because I'm imagining you.

29
00:01:07,255 --> 00:01:08,908
Something sweet?

30
00:01:09,000 --> 00:01:10,932
Oh, I didn't order it.

31
00:01:11,726 --> 00:01:12,963
Oh.

32
00:01:16,776 --> 00:01:18,904
Uh... sorry.

33
00:01:19,643 --> 00:01:21,521
This sheep, do you have this

34
00:01:21,652 --> 00:01:22,804
on all of your desserts?

35
00:01:22,882 --> 00:01:24,692
No, Miss. It's especially for you.

36
00:01:24,760 --> 00:01:27,460
A gentleman with glasses
dropped it off some time ago.

37
00:01:27,535 --> 00:01:28,969
Enjoy.

38
00:01:32,916 --> 00:01:34,891
You organized a scavenger hunt.

39
00:01:34,959 --> 00:01:37,345
The crossword clues and...

40
00:01:37,455 --> 00:01:40,223
A piece from our favorite board game.

41
00:01:40,856 --> 00:01:44,051
David, when you solved a tattoo,

42
00:01:44,144 --> 00:01:44,970
you should have called me immediately.

43
00:01:45,069 --> 00:01:46,782
And we would have had
a two-second phone call

44
00:01:46,850 --> 00:01:48,711
instead of an adventure.

45
00:01:50,123 --> 00:01:53,173
You were supposed to
be here for all of this.

46
00:01:55,236 --> 00:01:58,512
- It was gonna be...
- Super romantic.

47
00:01:58,755 --> 00:02:00,969
These tattoos are very serious.

48
00:02:01,052 --> 00:02:03,112
- You can't...
- Hey, I'm aware, okay?

49
00:02:03,211 --> 00:02:05,816
And the last one I decoded
took down a Russian spy ring,

50
00:02:05,902 --> 00:02:09,082
so, you know, a little credit.

51
00:02:09,150 --> 00:02:11,037
This could be just as massive.

52
00:02:11,105 --> 00:02:13,221
Or bigger.

53
00:02:13,403 --> 00:02:15,413
I wouldn't rule out bigger.

54
00:02:20,110 --> 00:02:23,145
(both breathing heavily)

55
00:02:25,229 --> 00:02:26,720
That was, uh...

56
00:02:27,641 --> 00:02:29,060
Yeah.

57
00:02:33,825 --> 00:02:35,429
I should go.

58
00:02:36,694 --> 00:02:40,358
Yeah. Yeah, we probably should.

59
00:02:44,010 --> 00:02:46,572
(laughing) Stop. That tickles.

60
00:02:46,640 --> 00:02:48,174
- Does that tickle?
- Yes.

61
00:02:48,280 --> 00:02:49,480
Huh?

62
00:02:52,955 --> 00:02:54,823
(laughing)

63
00:02:55,880 --> 00:02:57,200
(phone trilling)

64
00:02:57,268 --> 00:02:57,920
Hold on.

65
00:02:57,988 --> 00:02:59,786
Oh! No!

66
00:03:00,546 --> 00:03:02,152
Oh, crap.

67
00:03:02,536 --> 00:03:04,571
- I have to go.
- No!

68
00:03:06,667 --> 00:03:07,803
Why?

69
00:03:07,871 --> 00:03:09,866
- Is it your boyfriend?
- (laughing)

70
00:03:09,934 --> 00:03:13,314
Yeah, he's 5'6", 250 pounds,

71
00:03:13,382 --> 00:03:16,232
armed and dangerous, but what can I say?

72
00:03:16,300 --> 00:03:17,640
He makes me laugh.

73
00:03:17,708 --> 00:03:21,016
Should be a fun night.
You can stick around.

74
00:03:21,084 --> 00:03:25,046
No. My dad is watching Sawyer.

75
00:03:25,114 --> 00:03:27,587
- He might need some company.
- Since when do you and your dad talk?

76
00:03:27,655 --> 00:03:31,342
Things have changed since... you know.

77
00:03:31,533 --> 00:03:34,562
We're having a family
dinner tomorrow night,

78
00:03:34,630 --> 00:03:37,341
celebrating little Sawyer
getting into the school play.

79
00:03:37,409 --> 00:03:39,125
He's playing a gallbladder.

80
00:03:39,459 --> 00:03:41,411
We're all very proud. (laughing)

81
00:03:41,479 --> 00:03:43,463
You wanna come?

82
00:03:43,883 --> 00:03:46,371
Ooh, inviting me to meet your dad.

83
00:03:46,439 --> 00:03:47,967
That's a big, big step.

84
00:03:48,035 --> 00:03:50,403
No, it's not. It's just dinner.

85
00:03:50,535 --> 00:03:52,223
- Oh, man.
- What?

86
00:03:52,301 --> 00:03:53,740
If I didn't have to leave...

87
00:03:53,808 --> 00:03:55,224
So don't.

88
00:03:55,292 --> 00:03:56,576
Uh-uh. Come here.

89
00:03:56,644 --> 00:03:58,342
No! Uhh! No!

90
00:03:58,410 --> 00:04:00,946
(intercom buzzing)

91
00:04:01,103 --> 00:04:02,436
Oh.

92
00:04:04,207 --> 00:04:05,207
I was asleep!

93
00:04:05,240 --> 00:04:07,506
I'm so sorry. I met you a few times.

94
00:04:07,574 --> 00:04:09,996
I dated David Wagner from 5C.

95
00:04:10,064 --> 00:04:11,807
You mean the kid that just died?

96
00:04:11,875 --> 00:04:14,423
Yes. Yeah, that's him.

97
00:04:14,491 --> 00:04:17,030
Listen, he left something in his apartment

98
00:04:17,097 --> 00:04:18,822
and it's really important that I get it.

99
00:04:18,890 --> 00:04:20,868
Absolutely not.

100
00:04:20,936 --> 00:04:23,550
Show him your badge.

101
00:04:23,618 --> 00:04:28,074
Well, what if I was FBI?

102
00:04:28,490 --> 00:04:30,414
You got a warrant?

103
00:04:30,626 --> 00:04:33,480
- Not yet, but...
- Get a warrant.

104
00:04:35,135 --> 00:04:37,236
Badge was probably a mistake.

105
00:04:38,768 --> 00:04:39,968
Yep.

106
00:04:40,788 --> 00:04:42,255
Thanks.

107
00:04:43,689 --> 00:04:46,773
What are you...? I need you to leave.

108
00:04:47,334 --> 00:04:49,407
Well, too bad. You don't
get to control everything.

109
00:04:49,475 --> 00:04:51,017
Please don't make this
harder than it has to be.

110
00:04:51,094 --> 00:04:54,103
Well, if it's so hard,
then why are you doing it?

111
00:04:54,895 --> 00:04:56,645
Look, I know this is about Kurt, okay?

112
00:04:56,713 --> 00:04:59,175
This has nothing to do with him.

113
00:04:59,243 --> 00:05:01,143
Then what is it?

114
00:05:06,096 --> 00:05:09,752
Please, just... go.

115
00:05:09,820 --> 00:05:12,619
- I know that you love me.
- No, I don't love you.

116
00:05:14,207 --> 00:05:16,508
How can I make that any clearer?

117
00:05:22,329 --> 00:05:25,431
(overlapping chatter)

118
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
(speaking Chinese)

119
00:05:34,807 --> 00:05:38,435
Oh, good, you're a generous addict.

120
00:05:38,831 --> 00:05:40,834
- What are you doing here?
- Winning.

121
00:05:40,902 --> 00:05:43,369
That is not the word I'd use.

122
00:05:43,437 --> 00:05:46,117
Ah, I am a little short on cash.

123
00:05:46,224 --> 00:05:49,093
Um, what does this get me?

124
00:05:50,390 --> 00:05:51,257
(speaking Chinese)

125
00:05:51,410 --> 00:05:54,445
(Weitz) Oh, what? Oh, no.

126
00:05:57,464 --> 00:05:59,552
I'm just looking out for my partner.

127
00:05:59,620 --> 00:06:01,004
We're not partners.

128
00:06:01,072 --> 00:06:02,356
No? The deal's off?

129
00:06:02,451 --> 00:06:03,598
Oh, well, I guess I should

130
00:06:03,666 --> 00:06:06,346
just put the bracelets
on you, call it a night.

131
00:06:06,414 --> 00:06:09,711
I gave you everything I have on Carter.

132
00:06:09,779 --> 00:06:11,513
I know. I know you did,

133
00:06:11,581 --> 00:06:13,315
but I'm not interested in Carter anymore.

134
00:06:13,383 --> 00:06:16,062
The focus of the
investigation has shifted...

135
00:06:16,647 --> 00:06:18,290
to Mayfair.

136
00:06:20,481 --> 00:06:22,615
(jazz playing)

137
00:06:25,752 --> 00:06:27,590
I'd like to close out now, please.

138
00:06:27,661 --> 00:06:28,661
(Alexandra) Let go of me.

139
00:06:28,695 --> 00:06:30,512
(Dennis) At least finish
the bottle with me.

140
00:06:30,580 --> 00:06:31,599
Dennis, come on.

141
00:06:31,667 --> 00:06:33,787
It's a $2,000 bottle of wine.

142
00:06:33,855 --> 00:06:35,205
Leave her alone.

143
00:06:35,273 --> 00:06:36,363
Mind your own business.

144
00:06:36,431 --> 00:06:40,177
Let her go and walk away.

145
00:06:44,667 --> 00:06:45,451
Thank you.

146
00:06:45,519 --> 00:06:48,169
- You all right?
- Yeah.

147
00:06:50,685 --> 00:06:53,714
Hey, there's still like...

148
00:06:53,782 --> 00:06:56,759
$1,250 of wine left in here.

149
00:06:57,649 --> 00:06:59,584
Can I pour you a glass?

150
00:07:10,466 --> 00:07:12,267
(groaning)

151
00:07:13,082 --> 00:07:15,323
You're a horrible influence.

152
00:07:15,446 --> 00:07:16,827
This was your idea.

153
00:07:16,895 --> 00:07:19,653
I wouldn't be here if you had just told me

154
00:07:19,721 --> 00:07:21,188
which tattoo you'd solved.

155
00:07:21,256 --> 00:07:22,371
That's no fun.

156
00:07:22,439 --> 00:07:23,666
Neither is this!

157
00:07:23,734 --> 00:07:25,882
But, I mean, this is a little fun.

158
00:07:25,980 --> 00:07:28,508
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.

159
00:07:29,701 --> 00:07:31,095
Here we go.

160
00:07:35,677 --> 00:07:36,878
(groaning)

161
00:07:46,603 --> 00:07:49,338
(barking)

162
00:07:57,066 --> 00:07:58,959
(screaming)

163
00:07:59,041 --> 00:08:01,542
(groaning)

164
00:08:04,984 --> 00:08:06,677
Oh, my God!

165
00:08:06,813 --> 00:08:09,949
♪♪

166
00:08:12,232 --> 00:08:17,232
Sync and corrections by explosiveskull
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

167
00:08:20,901 --> 00:08:23,279
(groaning) Oh, my God!

168
00:08:24,039 --> 00:08:25,306
(grunting)

169
00:08:30,977 --> 00:08:33,346
Hey! What's wrong with you?

170
00:08:33,378 --> 00:08:36,153
- (groaning)
- What are you doing?

171
00:08:36,680 --> 00:08:38,465
Are you crazy?

172
00:08:39,228 --> 00:08:40,912
Get off of there!

173
00:08:41,767 --> 00:08:43,574
Sorry. I would have helped, but...

174
00:08:43,576 --> 00:08:45,137
Whoa, are you gonna...?

175
00:08:45,139 --> 00:08:47,429
Yes. Yes, you are.

176
00:08:55,929 --> 00:08:57,836
Why didn't you tell me all
your stuff had been moved?

177
00:08:57,871 --> 00:08:59,600
I don't know anything you don't know.

178
00:08:59,657 --> 00:09:02,367
- (groaning)
- Wait, wait. Not so fast.

179
00:09:02,369 --> 00:09:05,522
David, look around. The clue is not here.

180
00:09:05,524 --> 00:09:06,692
You don't know that.

181
00:09:06,694 --> 00:09:07,961
(banging on door)

182
00:09:07,963 --> 00:09:09,716
Open up!

183
00:09:11,184 --> 00:09:11,961
We have to get out, David.

184
00:09:11,963 --> 00:09:15,826
Wait, wait. Think sheep.

185
00:09:17,300 --> 00:09:18,605
(banging on door)

186
00:09:18,733 --> 00:09:19,836
(super) Open up!

187
00:09:19,924 --> 00:09:22,161
David, the Agricola box is gone.

188
00:09:22,215 --> 00:09:23,354
All of your stuff has been moved.

189
00:09:23,409 --> 00:09:25,688
Okay, but in that game, what
do you do with the sheep?

190
00:09:25,720 --> 00:09:29,420
You cook the sheep in... the fireplace!

191
00:09:30,470 --> 00:09:32,939
(banging continues)

192
00:09:35,062 --> 00:09:36,796
Open up!

193
00:09:41,227 --> 00:09:42,650
Okay.

194
00:09:43,115 --> 00:09:45,106
"Carson Clock Company." What is this?

195
00:09:45,153 --> 00:09:45,950
Let's maybe not figure that out right here.

196
00:09:45,997 --> 00:09:47,753
Okay. Yep, yep, yep, yep, yep.

197
00:09:53,311 --> 00:09:54,636
(jazz playing)

198
00:09:54,704 --> 00:09:56,264
There's always that
one straight guy at work

199
00:09:56,324 --> 00:09:59,346
that thinks "You just
haven't met the right man."

200
00:09:59,456 --> 00:10:00,456
I had one of those.

201
00:10:00,536 --> 00:10:02,665
Oh, yeah? What did you do?

202
00:10:02,735 --> 00:10:03,893
I married him.

203
00:10:03,971 --> 00:10:06,480
(laughing) How long did that last?

204
00:10:06,573 --> 00:10:08,088
Too long.

205
00:10:09,344 --> 00:10:11,300
I wasn't...

206
00:10:12,189 --> 00:10:14,933
It took me a while to get here.

207
00:10:14,987 --> 00:10:17,222
Well, I'm glad you're here now.

208
00:10:21,622 --> 00:10:24,958
I'm in the city a lot nowadays...

209
00:10:25,211 --> 00:10:26,894
and I think that's probably the last time

210
00:10:26,896 --> 00:10:29,430
I'm gonna let Dennis buy me a drink.

211
00:10:30,237 --> 00:10:33,675
So I was thinking...

212
00:10:36,987 --> 00:10:39,288
- (ringtone chiming)
- There you go.

213
00:10:39,528 --> 00:10:41,585
Now you have mine, too.

214
00:10:42,908 --> 00:10:44,086
Alexandra.

215
00:10:44,177 --> 00:10:45,307
Bethany.

216
00:10:45,530 --> 00:10:47,054
Bethany...

217
00:10:48,148 --> 00:10:50,082
very nice to meet you.

218
00:10:51,238 --> 00:10:53,010
(Weitz) Mayfair's dirty.

219
00:10:53,122 --> 00:10:54,823
No, she's not.

220
00:10:54,825 --> 00:10:56,528
Oh, great, there's a PowerPoint.

221
00:10:56,530 --> 00:11:00,292
Exhibit A... Carter visits Mayfair
24 hours before Guerrero is killed.

222
00:11:00,294 --> 00:11:02,184
What if that meeting was
about finalizing his hit?

223
00:11:02,186 --> 00:11:02,833
And what if it wasn't?

224
00:11:02,835 --> 00:11:04,892
She was in the prison
when Guerrero got shanked!

225
00:11:04,894 --> 00:11:06,353
A federal prosecutor
should know the difference

226
00:11:06,401 --> 00:11:08,219
between correlation and causation.

227
00:11:08,221 --> 00:11:10,337
After Guerrero is killed,
Carter suddenly disappears,

228
00:11:10,339 --> 00:11:11,735
his car abandoned by a bridge.

229
00:11:11,737 --> 00:11:13,672
Everybody hated Carter, not just Mayfair.

230
00:11:13,674 --> 00:11:16,272
Huh, well, that doesn't
explain Sofia Varma.

231
00:11:16,274 --> 00:11:18,310
She and Mayfair were lovers
until, you guessed it,

232
00:11:18,392 --> 00:11:21,020
she commits suicide, her
car abandoned by a bridge.

233
00:11:21,093 --> 00:11:22,727
Sound familiar?

234
00:11:22,943 --> 00:11:26,091
Everybody Mayfair gets
close to winds up dead.

235
00:11:26,093 --> 00:11:28,063
And if you're as smart as you seem,

236
00:11:28,196 --> 00:11:30,328
I know you've had suspicions about her.

237
00:11:30,330 --> 00:11:32,267
I have suspicions about you.

238
00:11:32,667 --> 00:11:34,854
I know you're gunning
for a congressional seat.

239
00:11:34,856 --> 00:11:38,259
Come on, Harvard Law, federal clerkship,

240
00:11:38,261 --> 00:11:39,912
and a sudden passion for union meetings?

241
00:11:39,914 --> 00:11:41,053
It's pretty obvious.

242
00:11:41,055 --> 00:11:45,239
Just 'cause I'm ambitious doesn't mean
there's not corruption in your Bureau.

243
00:11:45,294 --> 00:11:47,879
And I am going to end it.

244
00:11:48,313 --> 00:11:51,655
So you need to choose
what side you wanna be on.

245
00:11:54,033 --> 00:11:57,819
(Patterson) Okay, so
what does this key unlock?

246
00:11:58,173 --> 00:12:02,772
Meet Stefan... the Great.

247
00:12:02,826 --> 00:12:05,248
Ah, an automaton.

248
00:12:05,250 --> 00:12:08,010
This must be the magic speakeasy
he always wanted to take me to.

249
00:12:08,077 --> 00:12:10,678
And he's over a hundred years old, so...

250
00:12:10,762 --> 00:12:12,563
unfortunately, he doesn't
really work anymore.

251
00:12:12,620 --> 00:12:14,028
But that is what your key is for.

252
00:12:14,030 --> 00:12:16,248
Wow, what did he used to do?

253
00:12:16,355 --> 00:12:17,955
Here, pick one.

254
00:12:18,874 --> 00:12:20,164
All right.

255
00:12:21,160 --> 00:12:22,107
- Remember it?
- Yep.

256
00:12:22,152 --> 00:12:24,053
Yep.

257
00:12:24,582 --> 00:12:25,882
(chuckles)

258
00:12:27,373 --> 00:12:28,806
Key?

259
00:12:37,096 --> 00:12:39,731
(mechanical whirring)

260
00:12:57,725 --> 00:13:00,004
- Ta-da.
- (chuckling)

261
00:13:00,006 --> 00:13:01,459
Oh, uh, king of hearts?

262
00:13:01,461 --> 00:13:03,497
Yes! How did you know?

263
00:13:03,563 --> 00:13:06,980
Magic. Stefan is supposed
to stab the chosen card.

264
00:13:07,036 --> 00:13:11,466
But lately he's being leaving
us to pick up the slack.

265
00:13:13,419 --> 00:13:15,354
Well, I gotta get back to the bar.

266
00:13:21,176 --> 00:13:23,253
"I love you to the moon and back."

267
00:13:23,358 --> 00:13:26,104
(David) It's definitely my chicken scratch.

268
00:13:28,595 --> 00:13:30,645
"To the moon and back."

269
00:13:30,657 --> 00:13:33,325
Wait, these holes don't look random.

270
00:13:42,503 --> 00:13:44,298
You see what I see?

271
00:13:44,366 --> 00:13:46,634
It's a constellation.

272
00:13:46,944 --> 00:13:49,971
David, you left me another clue.

273
00:13:49,973 --> 00:13:51,707
(scanner whirring)

274
00:13:52,196 --> 00:13:56,112
Okay, I am 99% sure this is Andromeda,

275
00:13:56,248 --> 00:13:57,971
which is a large northern constell...

276
00:13:58,029 --> 00:13:59,581
I know my constellations.

277
00:13:59,666 --> 00:14:01,768
Okay, of course, of course.

278
00:14:03,129 --> 00:14:05,635
Thank you, space camp.

279
00:14:06,238 --> 00:14:08,648
Huh, there's an extra star here.

280
00:14:08,959 --> 00:14:10,621
Why would you add an extra star?

281
00:14:10,691 --> 00:14:12,071
Okay, okay.

282
00:14:12,073 --> 00:14:15,438
So there are only a few
female constellations.

283
00:14:15,440 --> 00:14:18,143
What if the extra star is a marker?

284
00:14:18,145 --> 00:14:20,151
Maybe if I line this up with Jane's body,

285
00:14:20,153 --> 00:14:23,104
it'll pinpoint the tattoo you solved.

286
00:14:23,639 --> 00:14:24,905
The bull!

287
00:14:25,029 --> 00:14:27,280
Wait.

288
00:14:27,542 --> 00:14:29,644
We solved the bull already.

289
00:14:30,062 --> 00:14:31,905
Weeks ago.

290
00:14:32,381 --> 00:14:34,949
(sighs) What am I doing?

291
00:14:35,322 --> 00:14:37,232
Having a romantic adventure?

292
00:14:37,234 --> 00:14:39,108
David...

293
00:14:39,293 --> 00:14:40,855
you're dead.

294
00:14:41,249 --> 00:14:43,487
You solved this tattoo and...

295
00:14:43,589 --> 00:14:45,456
you thought if we...

296
00:14:45,539 --> 00:14:47,173
You know what?

297
00:14:47,373 --> 00:14:49,307
You were probably right.

298
00:14:51,736 --> 00:14:55,303
You probably would have charmed me
into getting back together with you.

299
00:14:57,737 --> 00:14:59,471
But you're dead.

300
00:15:01,227 --> 00:15:03,544
I don't get a second chance.

301
00:15:05,025 --> 00:15:06,926
But what if you do?

302
00:15:15,463 --> 00:15:16,964
Second chances.

303
00:15:16,966 --> 00:15:19,564
Some of the tattoos have multiple meanings.

304
00:15:21,422 --> 00:15:24,458
The bull was used in
conjunction with another tattoo.

305
00:15:24,460 --> 00:15:27,928
So... maybe it has its own meaning, too.

306
00:15:27,930 --> 00:15:30,451
This could lead to a second
totally different case.

307
00:15:30,546 --> 00:15:32,095
We're not done yet.

308
00:15:32,244 --> 00:15:33,753
Ha ha.

309
00:15:46,116 --> 00:15:49,154
Mmm. This is amazing.

310
00:15:49,216 --> 00:15:51,150
It's yakisoba...

311
00:15:51,398 --> 00:15:52,998
your favorite.

312
00:15:55,904 --> 00:15:57,627
Something wrong?

313
00:15:58,297 --> 00:16:00,444
It's just that, um...

314
00:16:02,721 --> 00:16:04,889
you know more about me than I do.

315
00:16:08,682 --> 00:16:12,218
What was I like before all of this?

316
00:16:13,027 --> 00:16:14,994
You were compassionate.

317
00:16:15,867 --> 00:16:19,223
Loyal, patient.

318
00:16:20,432 --> 00:16:23,024
So damn stubborn.

319
00:16:25,486 --> 00:16:26,720
I'm not that stubborn.

320
00:16:26,796 --> 00:16:29,600
Yeah, said every stubborn person ever.

321
00:16:30,280 --> 00:16:31,681
What else?

322
00:16:32,783 --> 00:16:34,150
Wait.

323
00:16:36,909 --> 00:16:40,178
<i>(music playing on phone)</i>

324
00:16:40,497 --> 00:16:42,198
What is this?

325
00:16:43,732 --> 00:16:44,394
Come here.

326
00:16:44,443 --> 00:16:48,297
(woman) <i>♪ Imagine me ♪</i>

327
00:16:48,299 --> 00:16:53,109
<i>♪ Still loving you ♪</i>

328
00:16:53,233 --> 00:16:56,998
<i>♪ After all ♪</i>

329
00:16:57,000 --> 00:17:00,789
<i>♪ You've put me through♪</i>

330
00:17:22,568 --> 00:17:25,036
(phone ringing)

331
00:17:30,290 --> 00:17:31,150
Who the hell is this?

332
00:17:31,152 --> 00:17:33,352
(distorted voice) <i>You haven't
followed our instructions.</i>

333
00:17:33,384 --> 00:17:35,585
If you do anything to her, I'll
do everything in my power...

334
00:17:35,587 --> 00:17:37,252
<i>You don't get to make the threats.</i>

335
00:17:37,364 --> 00:17:40,769
<i>I told you to stop looking into
Tom Carter's disappearance.</i>

336
00:17:40,771 --> 00:17:42,089
I did everything you asked.

337
00:17:42,091 --> 00:17:44,931
<i>Your boss requisitioned the footage.</i>

338
00:17:44,933 --> 00:17:47,201
I had no idea she...

339
00:17:47,417 --> 00:17:48,818
How'd you even know that?

340
00:17:49,154 --> 00:17:52,722
<i>Destroy the file before she sees it.</i>

341
00:17:52,764 --> 00:17:54,565
Wait...

342
00:17:54,757 --> 00:17:56,726
Hello?

343
00:17:57,069 --> 00:17:58,158
Hello?

344
00:17:58,499 --> 00:18:01,882
I mean, it makes sense that it would
have something to do with Taurus.

345
00:18:01,999 --> 00:18:03,691
That's why you used the
whole constellation theme

346
00:18:03,693 --> 00:18:05,331
when you pre-programmed the automaton.

347
00:18:05,398 --> 00:18:06,832
That does sound like me.

348
00:18:06,900 --> 00:18:11,036
Yeah, but I mean, the Taurus is
so general, I could never just...

349
00:18:12,556 --> 00:18:14,223
Here, look.

350
00:18:15,070 --> 00:18:17,309
The bull is solid except for right there.

351
00:18:17,406 --> 00:18:19,300
Oh, yeah, his right eye is blank.

352
00:18:19,375 --> 00:18:21,366
Maybe if we just...

353
00:18:21,536 --> 00:18:24,083
That star lands perfectly in the circle.

354
00:18:24,348 --> 00:18:26,152
And the name of that star is...

355
00:18:26,226 --> 00:18:27,840
Aldebaran.

356
00:18:27,933 --> 00:18:29,584
Oh, we solved it!

357
00:18:29,601 --> 00:18:31,715
Oh, this is great!

358
00:18:31,868 --> 00:18:33,309
What is Aldebaran?

359
00:18:33,367 --> 00:18:37,396
This is the only place within 300
miles with Aldebaran in the name.

360
00:18:37,464 --> 00:18:40,606
I can't imagine why. I mean,
it just rolls off the tongue.

361
00:18:40,658 --> 00:18:43,259
The tattoo must point to something in here.

362
00:18:47,644 --> 00:18:49,912
(knocking on window)

363
00:18:53,289 --> 00:18:54,499
Can I help you?

364
00:18:54,571 --> 00:18:56,897
Hi. What time do you open?

365
00:18:56,983 --> 00:18:59,094
- Not for a couple hours.
- Okay.

366
00:18:59,125 --> 00:19:03,229
But you're welcome to
browse while I set up.

367
00:19:03,284 --> 00:19:06,158
That would be great. Thank you so much.

368
00:19:12,579 --> 00:19:14,768
(sighs) This could take days.

369
00:19:14,838 --> 00:19:15,838
I...

370
00:19:16,256 --> 00:19:18,731
Can you give me a hint or something?

371
00:19:19,172 --> 00:19:20,459
Look for something with a bull?

372
00:19:20,514 --> 00:19:23,943
Oh... (chuckles) Thank
you, Professor Helpful.

373
00:19:24,067 --> 00:19:25,999
- Okay.
- (man) Excuse me.

374
00:19:27,314 --> 00:19:28,955
I'm just sitting down for tea.

375
00:19:29,006 --> 00:19:31,567
- Do you want some?
- Oh, uh, yes.

376
00:19:31,569 --> 00:19:32,288
Thank you.

377
00:19:32,322 --> 00:19:35,674
I could, uh, really use some caffeine.

378
00:19:35,724 --> 00:19:37,839
- Mark Waterman.
- Hi.

379
00:19:45,521 --> 00:19:48,062
(distorted voice) <i>You don't
get to make the threats.</i>

380
00:19:49,948 --> 00:19:53,829
_

381
00:20:00,354 --> 00:20:04,111
So... yes, I know... it seems crazy,

382
00:20:04,174 --> 00:20:07,303
but I think this whole
treasure hunt he made for me

383
00:20:07,305 --> 00:20:08,705
ends here.

384
00:20:08,837 --> 00:20:13,668
Um, I think it's something
about Taurus or constellations

385
00:20:13,723 --> 00:20:16,411
or something I'm supposed to find.

386
00:20:16,459 --> 00:20:22,629
So someone coded messages all over
this city sending you to my shop?

387
00:20:22,699 --> 00:20:24,967
Yeah. (chuckling)

388
00:20:25,073 --> 00:20:27,443
Ah... see, it's crazy.

389
00:20:27,445 --> 00:20:28,779
(chuckles)

390
00:20:30,345 --> 00:20:31,815
I mean...

391
00:20:31,902 --> 00:20:34,933
I do have a rather large
astrological collection.

392
00:20:34,935 --> 00:20:36,346
Some very rare pieces.

393
00:20:36,348 --> 00:20:37,556
- You do?
- Yeah.

394
00:20:37,558 --> 00:20:38,960
Just here in the back.

395
00:20:38,985 --> 00:20:41,022
Let me get them for you.

396
00:20:45,385 --> 00:20:47,714
(glass shattering in distance)

397
00:20:52,513 --> 00:20:54,013
Mark?

398
00:20:56,367 --> 00:20:58,235
Mark?

399
00:20:58,684 --> 00:20:59,684
Aah!

400
00:21:18,731 --> 00:21:20,295
(groaning)

401
00:21:20,371 --> 00:21:22,505
(metal scraping)

402
00:21:35,082 --> 00:21:36,989
I know why they sent you.

403
00:21:38,807 --> 00:21:41,707
No, no. No one's sent me.

404
00:21:42,648 --> 00:21:44,097
I... I'm...

405
00:21:44,148 --> 00:21:45,697
I'm not here in any official way.

406
00:21:45,791 --> 00:21:48,112
I know they've been watching me.

407
00:21:48,273 --> 00:21:49,677
No.

408
00:21:50,724 --> 00:21:52,216
Please.

409
00:21:52,561 --> 00:21:55,296
The FBI is not watching you.

410
00:21:55,559 --> 00:21:57,055
I... I just...

411
00:21:57,096 --> 00:22:00,729
I stumbled in here because of
some stupid crossword puzzle.

412
00:22:00,731 --> 00:22:03,033
They've resumed their messages.

413
00:22:03,876 --> 00:22:06,049
No. No.

414
00:22:07,196 --> 00:22:09,130
(panting)

415
00:22:09,874 --> 00:22:11,458
Who's they?

416
00:22:12,275 --> 00:22:14,391
Maybe I can help you.

417
00:22:16,741 --> 00:22:17,778
Mark...

418
00:22:17,950 --> 00:22:21,276
Don't you call me that.

419
00:22:21,309 --> 00:22:23,753
They need a sacrifice under Taurus.

420
00:22:23,755 --> 00:22:25,315
They thirst.

421
00:22:25,383 --> 00:22:27,239
They...

422
00:22:27,317 --> 00:22:28,607
(groaning) Oh, oh.

423
00:22:28,662 --> 00:22:31,499
Patience. Wait for the moon.

424
00:22:33,293 --> 00:22:34,693
Where's Patterson?

425
00:22:34,761 --> 00:22:37,625
She missed her 7:15 with the new recruits.

426
00:22:37,681 --> 00:22:39,326
- That's not like her.
- I know.

427
00:22:39,466 --> 00:22:41,700
I tried her, but she's not picking up.

428
00:22:42,400 --> 00:22:44,070
Straight to voice mail.

429
00:22:44,164 --> 00:22:46,311
Tasha, turn it on remotely.

430
00:22:46,421 --> 00:22:49,140
Maybe she's just finally
taking time to mourn David.

431
00:22:49,233 --> 00:22:51,190
Patterson's been at the Bureau nine years.

432
00:22:51,268 --> 00:22:53,143
She's been absent never.

433
00:22:53,247 --> 00:22:54,311
The phone's dead.

434
00:22:54,379 --> 00:22:56,180
But you're right, she's
not taking time off.

435
00:22:56,290 --> 00:22:58,186
She accessed the building late last night.

436
00:22:58,272 --> 00:23:01,135
Signed in at 2:04 a.m.,
signed out three hours later.

437
00:23:01,216 --> 00:23:04,585
Why would she come into the
office in the middle of the night?

438
00:23:05,890 --> 00:23:08,625
She accessed the tattoo database.

439
00:23:08,778 --> 00:23:10,960
- She went after a tattoo.
- By herself?

440
00:23:11,030 --> 00:23:13,235
- She wouldn't do that.
- She's done it before.

441
00:23:13,313 --> 00:23:15,075
Reade, put out a BOLO.

442
00:23:15,077 --> 00:23:17,668
Tasha, I want to know everything
that she looked at in that database.

443
00:23:17,798 --> 00:23:20,809
We find the tattoo, we find Patterson.

444
00:23:21,159 --> 00:23:22,859
I've got her downstairs.

445
00:23:23,115 --> 00:23:25,727
Healthy blonde, lovely veins.

446
00:23:25,828 --> 00:23:27,029
Yes, FBI.

447
00:23:27,107 --> 00:23:28,674
Yes, I'm sure!

448
00:23:28,729 --> 00:23:32,276
No, listen to me, they left a
message in "The New York Times"!

449
00:23:32,338 --> 00:23:33,706
They need it.

450
00:23:33,750 --> 00:23:35,818
They need her.

451
00:23:37,655 --> 00:23:39,092
Why would you send me to this place?

452
00:23:39,094 --> 00:23:41,420
I didn't know it was gonna
lead to Buffalo Bill up there.

453
00:23:41,422 --> 00:23:44,165
I figured you'd hand it over to
your team once we solved the tattoo,

454
00:23:44,212 --> 00:23:45,395
like you always do.

455
00:23:45,463 --> 00:23:48,466
- I'm so stupid.
- Hey, opposite, opposite.

456
00:23:48,552 --> 00:23:49,767
Now focus.

457
00:23:49,834 --> 00:23:51,168
We gotta get you out of here.

458
00:23:51,236 --> 00:23:52,770
(sighs) Okay.

459
00:23:52,930 --> 00:23:55,398
You're right. (exhales sharply)

460
00:24:02,007 --> 00:24:04,442
(panting)

461
00:24:04,612 --> 00:24:06,013
Here, pass me that chair.

462
00:24:06,095 --> 00:24:08,296
How do you imagine I do that?

463
00:24:08,665 --> 00:24:09,966
Right.

464
00:24:12,470 --> 00:24:14,858
This the last tattoo Patterson accessed.

465
00:24:14,926 --> 00:24:16,452
Didn't we already solve the bull?

466
00:24:16,454 --> 00:24:18,145
We did, but Patterson
revisited it last night

467
00:24:18,200 --> 00:24:20,119
- for three hours.
- There's another case here.

468
00:24:20,189 --> 00:24:22,003
- (Mayfair) Where's it lead?
- (sighs) That we don't know.

469
00:24:22,055 --> 00:24:24,800
Patterson conducted all of her
research under her secure login.

470
00:24:24,932 --> 00:24:26,150
Well, can't we hack in?

471
00:24:26,271 --> 00:24:28,538
We could if Patterson were here.

472
00:24:28,596 --> 00:24:30,215
Her car just arrived at
an impound in midtown.

473
00:24:30,277 --> 00:24:32,952
- Where'd they tow it from?
- Tribeca, corner of Murray and Church.

474
00:24:33,041 --> 00:24:34,446
Let's move.

475
00:24:35,593 --> 00:24:38,127
(Patterson grunting)

476
00:24:42,282 --> 00:24:44,742
I know it hurts, but you can't stop.

477
00:24:44,878 --> 00:24:46,503
Hurry.

478
00:24:47,332 --> 00:24:49,533
(grunting)

479
00:25:05,076 --> 00:25:06,487
It's gotta be around here somewhere.

480
00:25:06,537 --> 00:25:08,770
It could be any one of these buildings.

481
00:25:12,351 --> 00:25:17,388
Aldebaran is the brightest star
in Taurus, as in the Taurus bull.

482
00:25:18,149 --> 00:25:19,149
What?

483
00:25:19,266 --> 00:25:22,276
I like stars, and I was very
unpopular in high school.

484
00:25:24,921 --> 00:25:26,488
(grunting)

485
00:25:38,301 --> 00:25:39,660
Patterson's coat.

486
00:25:39,724 --> 00:25:40,900
(Reade) What you thinking?

487
00:25:41,013 --> 00:25:42,445
(Weller) We're going in. Quietly.

488
00:25:42,486 --> 00:25:44,445
Tasha, unlock that.

489
00:25:49,719 --> 00:25:51,062
In.

490
00:26:00,838 --> 00:26:02,739
(footsteps above)

491
00:26:04,469 --> 00:26:06,637
(floor creaking)

492
00:26:36,157 --> 00:26:37,524
(Weller) Nothing down here.

493
00:26:39,170 --> 00:26:40,570
(grunts)

494
00:26:50,520 --> 00:26:52,512
Where am I?

495
00:26:57,691 --> 00:26:59,825
(bird cawing)

496
00:27:24,444 --> 00:27:28,804
According to the deed, Aldebaran
Antiques is owned by a Mark Waterman.

497
00:27:28,806 --> 00:27:29,683
What else do we know?

498
00:27:29,685 --> 00:27:32,004
Aside from buying this place
five years ago, the guy's a ghost.

499
00:27:32,060 --> 00:27:36,344
No birth certificate, no
driver's license, no tax returns.

500
00:27:36,445 --> 00:27:38,237
IAFIS got a hit off the
prints from the cash register.

501
00:27:38,301 --> 00:27:40,124
Former high school
history teacher Owen Lyman.

502
00:27:40,126 --> 00:27:41,166
When did he stop teaching?

503
00:27:41,207 --> 00:27:42,796
Six years ago. No record of him since.

504
00:27:42,810 --> 00:27:44,994
So Mark Waterman's a cover for Owen Lyman.

505
00:27:45,074 --> 00:27:46,677
Makes sense. Owen was a prime suspect

506
00:27:46,679 --> 00:27:48,656
in the murder investigation
of one of his former students.

507
00:27:48,746 --> 00:27:52,312
She was found in a remote field with
a constellation carved into her chest.

508
00:27:52,350 --> 00:27:55,928
He taught at a public
school, but he was represented

509
00:27:55,988 --> 00:27:58,578
by one of the best law firms in the state.

510
00:27:58,580 --> 00:27:59,564
Someone else footed the bill.

511
00:27:59,589 --> 00:28:03,564
Owen's brother is Rhode Island
State Senator Patrick Lyman.

512
00:28:03,666 --> 00:28:07,051
(Patrick) Do you know what
I've done to keep this quiet?

513
00:28:07,136 --> 00:28:10,940
The people that help us, Owen,

514
00:28:11,018 --> 00:28:13,196
they don't do it for free.

515
00:28:15,710 --> 00:28:19,048
This is the last time.

516
00:28:19,399 --> 00:28:21,033
Thank you.

517
00:28:22,379 --> 00:28:24,180
(grunting)

518
00:28:24,701 --> 00:28:26,622
Unh, come on.

519
00:28:38,280 --> 00:28:39,655
(Patrick) She's loose!

520
00:28:39,657 --> 00:28:41,339
I thought you tied her up!

521
00:28:41,479 --> 00:28:43,407
Patrick Lyman has a real
rags-to-riches story.

522
00:28:43,449 --> 00:28:47,006
He's a Southie kid, attends
Brown on an ROTC scholarship,

523
00:28:47,008 --> 00:28:50,248
serves in the Gulf, then goes
on to become this golden boy

524
00:28:50,334 --> 00:28:51,487
of the Democratic Party.

525
00:28:51,575 --> 00:28:53,952
They're priming him for a federal election.

526
00:28:54,919 --> 00:28:59,209
Patrick treated his brother to a one-year
stint at McLean Psychiatric Hospital.

527
00:28:59,276 --> 00:29:00,746
So he tried to get Owen help?

528
00:29:00,852 --> 00:29:02,895
By having him chemically castrated.

529
00:29:03,018 --> 00:29:05,798
Trying to stop him from
killing anyone else.

530
00:29:08,969 --> 00:29:10,136
(groans)

531
00:29:11,428 --> 00:29:13,329
(grunting)

532
00:29:19,597 --> 00:29:21,831
(Mark wailing)

533
00:29:25,060 --> 00:29:26,437
We're on our way to Owen's apartment.

534
00:29:26,497 --> 00:29:29,518
It looks like the Lyman brothers
have three other properties.

535
00:29:29,604 --> 00:29:30,525
Got locations?

536
00:29:30,526 --> 00:29:33,188
Patrick owns places in
Boston and Providence,

537
00:29:33,236 --> 00:29:35,409
and they own 30 acres on Long Island.

538
00:29:35,455 --> 00:29:36,923
They share a cabin out there.

539
00:29:36,999 --> 00:29:38,963
Owen's student was
found outside in a field.

540
00:29:39,023 --> 00:29:41,035
These guys never change their M.O.'s.

541
00:29:41,094 --> 00:29:42,400
Send us the cabin address.

542
00:29:42,434 --> 00:29:44,346
(Mayfair) <i>Just did.</i>

543
00:29:44,649 --> 00:29:46,850
(siren whooping)

544
00:29:57,480 --> 00:30:00,048
Hey, hey, hey, hey, hey. Don't do that.

545
00:30:01,453 --> 00:30:03,588
I thought you left.

546
00:30:03,780 --> 00:30:05,815
I'm not letting you give up.

547
00:30:07,534 --> 00:30:09,168
Baby, get up. Stand up.

548
00:30:09,193 --> 00:30:10,941
Shh! Shh!

549
00:30:11,034 --> 00:30:12,901
(Patrick, distant) I found more prints!

550
00:30:14,412 --> 00:30:16,758
Those men are coming for me.

551
00:30:16,834 --> 00:30:19,193
- If they find me...
- That's why you need to stay here.

552
00:30:19,216 --> 00:30:20,878
Stay low and stay hidden.

553
00:30:20,880 --> 00:30:23,130
David, I'm so cold.

554
00:30:23,273 --> 00:30:24,828
I know.

555
00:30:36,042 --> 00:30:37,042
(Weller) Team...

556
00:30:37,087 --> 00:30:39,452
you see those footprints? Bare feet!

557
00:30:39,608 --> 00:30:41,065
She might have escaped.

558
00:30:41,159 --> 00:30:43,021
Looks like they went after her.

559
00:30:43,091 --> 00:30:46,955
All right, Tasha, Reade, clear the cabin.

560
00:30:47,037 --> 00:30:49,179
Jane and I will search the woods.

561
00:30:53,069 --> 00:30:54,069
(groans)

562
00:30:55,556 --> 00:30:57,300
Her prints stop here.

563
00:30:57,635 --> 00:30:59,698
She's used that stream to cover her tracks.

564
00:30:59,742 --> 00:31:00,909
We gotta split up.

565
00:31:01,047 --> 00:31:02,847
I'll take the left.

566
00:31:07,658 --> 00:31:09,621
(Weller, distant) Patterson!

567
00:31:11,174 --> 00:31:13,642
(bird cawing)

568
00:31:13,789 --> 00:31:15,489
Patterson!

569
00:31:17,277 --> 00:31:18,986
- Weller?
- That's real.

570
00:31:19,059 --> 00:31:21,294
He is real.

571
00:31:21,296 --> 00:31:23,759
Just like you're real, right?

572
00:31:23,915 --> 00:31:25,295
Get up.

573
00:31:25,425 --> 00:31:27,392
You have to get up.

574
00:31:27,476 --> 00:31:29,344
You need to find your team.

575
00:31:29,511 --> 00:31:31,012
Come on.

576
00:31:32,038 --> 00:31:33,263
Go!

577
00:31:33,363 --> 00:31:34,863
(softly) Okay.

578
00:31:36,460 --> 00:31:37,697
(Weller, distant) Patterson!

579
00:31:37,785 --> 00:31:39,620
Weller?

580
00:31:40,016 --> 00:31:41,514
I'm here!

581
00:31:41,616 --> 00:31:43,517
(softly) I'm here.

582
00:31:43,664 --> 00:31:45,131
(Patterson, distant) Weller?

583
00:31:49,809 --> 00:31:51,656
(Weller, distant) Patterson!

584
00:31:52,525 --> 00:31:53,601
That's the feds.

585
00:31:53,826 --> 00:31:55,124
<i>We gotta get out of here.</i>

586
00:31:55,170 --> 00:31:57,004
(quietly) She's so close!

587
00:32:01,445 --> 00:32:02,884
Freeze!

588
00:32:02,962 --> 00:32:04,147
Drop that weapon.

589
00:32:04,218 --> 00:32:05,993
- Put that weapon down.
- Easy.

590
00:32:06,056 --> 00:32:07,949
Take it easy. I'm just here to stop...

591
00:32:08,037 --> 00:32:09,488
- Get on your knees.
- Let's talk about this.

592
00:32:09,537 --> 00:32:11,148
Get on your knees!

593
00:32:11,255 --> 00:32:13,590
Come on, we can work this out.

594
00:32:13,698 --> 00:32:15,505
- I can get you anything you want.
- Shut up!

595
00:32:15,816 --> 00:32:17,704
You tell me where she is.

596
00:32:23,322 --> 00:32:24,175
(Jane, distant) Patterson!

597
00:32:24,238 --> 00:32:25,425
Jane?

598
00:32:28,200 --> 00:32:29,367
Jane?

599
00:32:35,049 --> 00:32:36,349
(gunshot)

600
00:32:39,555 --> 00:32:41,323
(gunshot, grunting)

601
00:32:53,195 --> 00:32:55,087
(Weller, distant) Where is she?!

602
00:33:08,073 --> 00:33:09,743
(loud grunt)

603
00:33:14,037 --> 00:33:15,837
(Patterson grunts, gunshot)

604
00:33:24,867 --> 00:33:26,101
Patterson?

605
00:33:26,248 --> 00:33:27,342
Here.

606
00:33:27,460 --> 00:33:29,016
We need to get you warm, okay?

607
00:33:29,023 --> 00:33:30,692
Everything's gonna be all right. Okay.

608
00:33:31,963 --> 00:33:32,909
You're safe, okay?

609
00:33:32,964 --> 00:33:35,232
Do you hear me? Do you hear me?

610
00:33:38,786 --> 00:33:40,753
(sobs)

611
00:33:46,269 --> 00:33:50,445
Owen Lyman, who was living in New York
under the alias Mark Waterman,

612
00:33:50,524 --> 00:33:53,306
not only murdered his former student,

613
00:33:53,342 --> 00:33:55,350
but a dozen other women.

614
00:33:55,453 --> 00:34:00,217
Owen's Brooklyn residence had a stash
of mementos that catalogued his kills.

615
00:34:00,290 --> 00:34:03,689
So the people who tattooed Jane knew
he was looking to kill under Taurus?

616
00:34:03,691 --> 00:34:05,053
How could they have known that?

617
00:34:05,055 --> 00:34:06,566
They knew about Patrick's cover-up.

618
00:34:06,568 --> 00:34:07,427
(Mayfair) Correct.

619
00:34:07,429 --> 00:34:12,714
Senator Lyman took great strides to
keep his brother's crimes a secret.

620
00:34:12,789 --> 00:34:17,052
He cut a deal with DC Littlefield,
the powerful pharmaceutical lobby,

621
00:34:17,107 --> 00:34:19,141
after they found out about the murders.

622
00:34:19,227 --> 00:34:21,084
He was their puppet in Providence.

623
00:34:21,115 --> 00:34:22,099
They bought him off.

624
00:34:22,101 --> 00:34:25,364
They covered up his brother's
killings, he voted any way they wanted.

625
00:34:25,437 --> 00:34:27,368
And some pretty terrible legislation

626
00:34:27,370 --> 00:34:32,057
that benefited Big Pharma
got through again and again.

627
00:34:32,099 --> 00:34:35,382
Senator Lyman has been
charged with 13 counts

628
00:34:35,440 --> 00:34:38,282
of accessory to murder and
accessory after the fact

629
00:34:38,363 --> 00:34:41,105
for systematically covering
up his brother's crimes.

630
00:34:41,149 --> 00:34:45,524
He'll also face a slew of corruption
charges, as will DC Littlefield.

631
00:34:45,575 --> 00:34:47,798
So this wasn't just about the two brothers.

632
00:34:47,829 --> 00:34:49,764
It's much deeper than that.

633
00:34:49,832 --> 00:34:51,956
No wonder it was on Jane's body.

634
00:34:53,772 --> 00:34:55,513
Good work today.

635
00:35:06,247 --> 00:35:08,852
If you're having another moment of clarity,

636
00:35:08,854 --> 00:35:11,126
- tell someone else.
- I lied.

637
00:35:11,233 --> 00:35:12,162
Someone's been threatening me.

638
00:35:12,164 --> 00:35:14,055
They don't want me to look
into Carter's disappearance.

639
00:35:14,057 --> 00:35:15,680
- What? Who?
- I don't know.

640
00:35:15,682 --> 00:35:17,495
They wear a mask. They
use a voice modulator.

641
00:35:17,574 --> 00:35:20,941
They told me they'd kill Sarah if
I didn't delete the D.O.T. files.

642
00:35:20,988 --> 00:35:22,379
I don't understand it.

643
00:35:22,381 --> 00:35:24,983
The footage is a dead end.

644
00:35:25,010 --> 00:35:27,606
It's impossible to I.D. this guy.

645
00:35:29,780 --> 00:35:32,982
- Then why the threats?
- That's not your concern anymore.

646
00:35:33,186 --> 00:35:35,314
They've got to have a guy
on the inside at the D.O.T.

647
00:35:35,383 --> 00:35:38,318
No more theories. You're off this.

648
00:35:38,331 --> 00:35:40,484
I'm putting a detail on you and Sarah.

649
00:35:40,538 --> 00:35:41,451
You'll tip them off.

650
00:35:41,513 --> 00:35:43,278
They're very discreet.

651
00:35:43,280 --> 00:35:45,383
And I'm not asking.

652
00:35:45,385 --> 00:35:47,448
I've never questioned your judgment.

653
00:35:47,474 --> 00:35:49,683
Don't make me start.

654
00:35:50,130 --> 00:35:51,955
Thank you.

655
00:35:59,945 --> 00:36:01,671
What's up with you and Mayfair?

656
00:36:01,750 --> 00:36:02,892
What, are you spying on me now?

657
00:36:02,969 --> 00:36:04,971
Hey! I'm just asking.

658
00:36:05,010 --> 00:36:05,999
And I'm telling you not to.

659
00:36:06,039 --> 00:36:08,429
So, clearly it's something.

660
00:36:09,238 --> 00:36:10,483
Look, I'm here if you need to talk.

661
00:36:10,523 --> 00:36:12,124
Let it go.

662
00:36:19,560 --> 00:36:21,194
Hello there.

663
00:36:21,418 --> 00:36:22,711
Oh, if I'd known you were coming,

664
00:36:22,713 --> 00:36:25,214
I would have bought more cupcakes. Ah.

665
00:36:25,271 --> 00:36:27,507
I guess we can split half a vanilla...

666
00:36:27,638 --> 00:36:29,431
Thought about what you said...

667
00:36:30,479 --> 00:36:32,246
about Mayfair.

668
00:36:32,713 --> 00:36:36,050
If Mayfair's going down,
she goes down alone.

669
00:36:36,263 --> 00:36:39,241
I don't want my friends
being dragged down with her.

670
00:36:40,150 --> 00:36:41,804
You got it, partner.

671
00:36:43,132 --> 00:36:44,765
I'm not your partner.

672
00:36:45,242 --> 00:36:46,445
Sarah...

673
00:36:46,601 --> 00:36:48,605
you don't have to move out.

674
00:36:48,691 --> 00:36:51,427
Tonight's about Sawyer, okay? That's it.

675
00:36:51,495 --> 00:36:53,687
Guys, come on, dig in. It's gonna get cold.

676
00:36:53,750 --> 00:36:56,761
- It looks delicious.
- Thanks.

677
00:37:02,063 --> 00:37:05,703
I'd like to say, to Sawyer...

678
00:37:05,815 --> 00:37:07,320
our little gallbladder,

679
00:37:07,476 --> 00:37:10,426
if anybody in this family's
gonna win "The Voice,"

680
00:37:10,572 --> 00:37:12,156
it's you.

681
00:37:13,534 --> 00:37:15,924
And I'd also like to say...

682
00:37:16,119 --> 00:37:17,820
to Dad.

683
00:37:18,438 --> 00:37:22,252
I know there's been
some distance between us.

684
00:37:24,020 --> 00:37:27,183
I'm glad that distance is going away.

685
00:37:28,225 --> 00:37:31,600
I'm really happy we're all a family again.

686
00:37:40,365 --> 00:37:41,952
Come here, son.

687
00:37:45,502 --> 00:37:47,436
I love you, Kurt.

688
00:37:53,642 --> 00:37:58,417
I had this memory of us
at my memorial service.

689
00:37:59,063 --> 00:38:01,464
I can't make sense of it.

690
00:38:01,697 --> 00:38:04,436
Why were we surveilling Weller?

691
00:38:04,508 --> 00:38:07,693
You wanted to make sure he
was still... connected to you.

692
00:38:07,764 --> 00:38:11,067
So we were assessing his vulnerability?

693
00:38:11,249 --> 00:38:13,856
Your coming back has helped him.

694
00:38:13,998 --> 00:38:16,558
We need you to tell Weller
you're having memories.

695
00:38:16,583 --> 00:38:19,818
Remembering him. Remembering Clearfield.

696
00:38:19,950 --> 00:38:22,085
But I'm... I'm not.

697
00:38:22,339 --> 00:38:23,726
That's what these are for.

698
00:38:23,797 --> 00:38:25,931
They're from when you were little.

699
00:38:32,496 --> 00:38:34,112
These aren't memories. They're pictures.

700
00:38:34,114 --> 00:38:37,637
Pictures that will help you compose
memories that will be familiar to him.

701
00:38:37,639 --> 00:38:39,509
He's mourned you his whole life.

702
00:38:39,602 --> 00:38:43,002
A memory will provide him
comfort, keep you close.

703
00:38:45,092 --> 00:38:48,945
Are we just gonna pretend like
nothing happened last night?

704
00:38:49,293 --> 00:38:53,882
Well, I think that was, uh,
that was probably a mistake.

705
00:38:53,974 --> 00:38:55,618
Right?

706
00:38:55,944 --> 00:38:57,220
Right.

707
00:38:57,336 --> 00:38:58,748
Right.

708
00:38:59,942 --> 00:39:01,793
(bag zipping)

709
00:39:13,660 --> 00:39:14,827
Thank you...

710
00:39:14,948 --> 00:39:16,549
for saying that to Dad.

711
00:39:18,529 --> 00:39:19,623
I meant it.

712
00:39:19,625 --> 00:39:22,340
Look, I shouldn't have blamed
you for what happened with Edgar.

713
00:39:22,389 --> 00:39:24,202
I just, um...

714
00:39:25,584 --> 00:39:27,450
I don't know what happened.

715
00:39:27,570 --> 00:39:28,518
- Sarah...
- (thudding)

716
00:39:28,585 --> 00:39:31,047
(Sawyer) Mom! Mom!

717
00:39:31,919 --> 00:39:33,149
Oh, my God.

718
00:39:33,764 --> 00:39:35,393
Dad. Dad!

719
00:39:35,678 --> 00:39:37,016
Call an ambulance.

720
00:39:37,184 --> 00:39:38,284
Dad!

721
00:39:45,131 --> 00:39:47,084
- Thank you.
- For what?

722
00:39:48,991 --> 00:39:50,526
Everything.

723
00:39:51,627 --> 00:39:54,724
Today and... scavenger hunt.

724
00:39:54,833 --> 00:39:57,767
Have you forgotten that
I almost got you killed?

725
00:40:05,931 --> 00:40:07,098
(sniffles)

726
00:40:07,295 --> 00:40:09,364
I'm so sorry.

727
00:40:13,054 --> 00:40:16,373
I... I don't know how I'm
ever gonna forgive myself...

728
00:40:16,415 --> 00:40:19,016
You can't blame yourself.

729
00:40:19,547 --> 00:40:21,423
But I do. I... if I hadn't have...

730
00:40:21,501 --> 00:40:23,974
It's not your fault.

731
00:40:26,993 --> 00:40:28,927
You loved me.

732
00:40:29,167 --> 00:40:31,214
I know that.

733
00:40:31,320 --> 00:40:33,007
And I loved you.

734
00:40:33,685 --> 00:40:35,116
You know that.

735
00:40:35,219 --> 00:40:37,718
That won't go away.

736
00:40:37,773 --> 00:40:40,815
I know you think you're never
gonna find someone like me again,

737
00:40:40,953 --> 00:40:44,655
and... well, you're right.

738
00:40:44,819 --> 00:40:49,907
It'll be impossible to find someone with
my specific intellectual and sexual gifts.

739
00:40:49,986 --> 00:40:52,294
- (chuckles)
- I know it seems impossible,

740
00:40:52,349 --> 00:40:56,339
but one day you're gonna
be ready for someone else.

741
00:40:56,507 --> 00:40:58,884
And he's gonna be incredible.

742
00:40:59,576 --> 00:41:02,178
Know who I've always liked?

743
00:41:02,433 --> 00:41:04,588
That Borden guy.

744
00:41:08,160 --> 00:41:10,079
You've never even met him.

745
00:41:10,188 --> 00:41:11,660
Oh, you're right.

746
00:41:11,756 --> 00:41:15,926
It's almost like I'm the
manifestation of your subconscious.

747
00:41:20,790 --> 00:41:22,508
I'm gonna go.

748
00:41:26,369 --> 00:41:28,661
I don't want you to.

749
00:41:28,745 --> 00:41:30,259
I know...

750
00:41:31,781 --> 00:41:33,234
but I'm already gone.

751
00:41:50,786 --> 00:41:52,620
Good-bye, David.

752
00:42:03,895 --> 00:42:08,895
Sync and corrections by explosiveskull
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

