﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,530
All right, here we go, yo!

2
00:00:01,530 --> 00:00:05,000
As you know, Michael proposed to Jane and a wedding date was set.

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,750
Did you make the reservations for the chair rentals?

4
00:00:06,890 --> 00:00:08,280
I'm working on it.

5
00:00:08,280 --> 00:00:10,580
Exciting, right? Not as exciting:

6
00:00:10,580 --> 00:00:12,490
Xiomara and Rogelio broke up.

7
00:00:12,490 --> 00:00:15,070
Oh, and the Villanuevas' house flooded!

8
00:00:15,070 --> 00:00:16,700
Bright side: thanks to Rafael,

9
00:00:16,700 --> 00:00:18,800
the family got to stay at the Marbella.

10
00:00:18,800 --> 00:00:22,100
And speaking of Rafael, his half brother derek is back in town.

11
00:00:22,100 --> 00:00:23,260
Don't go off with him alone.

12
00:00:23,260 --> 00:00:25,140
And Raf was working with Detective Michael

13
00:00:25,140 --> 00:00:27,210
to see if Derek was connected their mother...

14
00:00:27,210 --> 00:00:29,700
- Where were you? - Right here. On this boat.

15
00:00:29,700 --> 00:00:31,980
The notorious crime lord known as "Mutter."

16
00:00:31,980 --> 00:00:34,780
And, oh, yeah, he also just had twin girls with Petra,

17
00:00:34,790 --> 00:00:37,340
and truthfully Petra's not doing so great.

18
00:00:37,340 --> 00:00:39,720
And does postpartum depression run in your family?

19
00:00:39,720 --> 00:00:41,710
Do you ever have thoughts of running away?

20
00:00:41,710 --> 00:00:43,840
I know! Mama drama, right?

21
00:00:43,840 --> 00:00:45,250
So let's dive in.

22
00:00:46,450 --> 00:00:49,330
As you all know, Jane Gloriana Villanueva

23
00:00:49,330 --> 00:00:51,650
didn't lose control very often.

24
00:00:52,930 --> 00:00:54,290
But when she did...

25
00:00:54,800 --> 00:00:57,060
Oh, when she did...

26
00:00:59,990 --> 00:01:02,020
it was epic.

27
00:01:03,170 --> 00:01:04,400
Ah, yes.

28
00:01:04,400 --> 00:01:06,950
You'll recall Jane's 21st birthday.

29
00:01:06,990 --> 00:01:09,760
The night she and Michael first met.

30
00:01:10,440 --> 00:01:13,940
But what you don't know is what happened after that kiss.

31
00:01:13,940 --> 00:01:15,610
Don't get into any more trouble.

32
00:01:15,920 --> 00:01:17,240
I won't.

33
00:01:20,560 --> 00:01:21,990
But call me, okay?

34
00:01:22,310 --> 00:01:23,450
I will.

35
00:01:33,320 --> 00:01:35,620
He couldn't bring himself to leave!

36
00:01:35,640 --> 00:01:37,250
It's so romantic!

37
00:01:37,250 --> 00:01:40,990
So, one of your friends is passed out on your porch.

38
00:01:41,990 --> 00:01:43,770
Not quite as romantic.

39
00:01:46,230 --> 00:01:48,260
That's not my friend.

40
00:01:48,630 --> 00:01:49,840
It's my mom.

41
00:01:50,850 --> 00:01:51,660
Here, let me help you.

42
00:01:51,660 --> 00:01:53,070
It's okay, I got it.

43
00:01:53,070 --> 00:01:55,150
Ma! Come on, wake up.

44
00:01:58,080 --> 00:02:00,040
Oh, hey, Officer!

45
00:02:00,780 --> 00:02:03,140
You can put those cuffs on me any...

46
00:02:04,060 --> 00:02:06,900
Yeah. That party was out of control...

47
00:02:08,060 --> 00:02:11,130
which is why Jane is taking control of her bachelorette party.

48
00:02:11,130 --> 00:02:12,370
And after mani-pedis,

49
00:02:12,370 --> 00:02:14,550
we'll have dinner from 7:00 to 10:00.

50
00:02:15,520 --> 00:02:16,280
Strictly prohibited:

51
00:02:16,280 --> 00:02:18,270
strip clubs, cheesy bars, penis stuff.

52
00:02:18,270 --> 00:02:20,820
Wow, this looks great.

53
00:02:20,850 --> 00:02:21,770
Thank you, Lina.

54
00:02:21,770 --> 00:02:22,890
Don't thank me. You wrote it.

55
00:02:22,890 --> 00:02:25,140
True. Oh, which reminds me...

56
00:02:25,360 --> 00:02:30,020
I made a seating chart for dinner.

57
00:02:30,060 --> 00:02:31,000
I just have so many different groups,

58
00:02:31,000 --> 00:02:33,740
- I want to make sure everyone melds. ?- Don "Key-sotty"?

59
00:02:33,740 --> 00:02:35,410
Don Quixote.

60
00:02:35,790 --> 00:02:38,000
It's reading for this week's class.

61
00:02:38,120 --> 00:02:39,290
It's a really great book.

62
00:02:39,290 --> 00:02:40,800
It's about this guy who sees the world

63
00:02:40,800 --> 00:02:43,310
as if it's one of his great romances and...

64
00:02:43,310 --> 00:02:45,440
- I'm out. ?- Okay.

65
00:02:45,440 --> 00:02:46,360
Is this the seating chart?

66
00:02:46,360 --> 00:02:48,840
Yep. All right, last chance, Abuela.

67
00:02:48,840 --> 00:02:49,900
Do you want to come?

68
00:02:54,170 --> 00:02:55,690
Hard to argue with that.

69
00:02:57,730 --> 00:02:58,340
Or that.

70
00:02:58,340 --> 00:03:00,920
Stop. Jane wants me there.

71
00:03:01,480 --> 00:03:04,840
Okay, I should drop off Mateo with Rafael before my shift starts.

72
00:03:05,270 --> 00:03:06,500
And thank you both.

73
00:03:06,500 --> 00:03:07,660
You know, for not pushing back

74
00:03:07,660 --> 00:03:10,640
and just letting me have the bachelorette that I want.

75
00:03:10,640 --> 00:03:12,300
Of course.

76
00:03:12,340 --> 00:03:13,580
It's your party.

77
00:03:13,950 --> 00:03:14,770
Bye!

78
00:03:14,770 --> 00:03:16,670
- Bye! - ?Bye!

79
00:03:19,230 --> 00:03:21,430
Do you think she suspects anything?

80
00:03:21,440 --> 00:03:22,710
Definitely not.

81
00:03:23,460 --> 00:03:24,480
?Yes!

82
00:03:26,430 --> 00:03:27,950
Thank you so much, ladies.

83
00:03:28,330 --> 00:03:29,760
Surprise!

84
00:03:32,490 --> 00:03:35,410
Oh, my God, Jane! We're so happy to see you!

85
00:03:36,000 --> 00:03:37,310
We missed you so much!

86
00:03:37,310 --> 00:03:38,920
Oh, really?

87
00:03:39,510 --> 00:03:41,450
- That's so sweet. ?- Yeah!

88
00:03:41,450 --> 00:03:43,940
So maybe you can convince Rogelio

89
00:03:43,940 --> 00:03:46,010
to invest in our fashion blog.

90
00:03:46,010 --> 00:03:48,150
He thinks you're some kind of genius or something.

91
00:03:48,150 --> 00:03:49,390
It's all about...

92
00:03:49,400 --> 00:03:51,140
Seeing Double!

93
00:03:53,740 --> 00:03:54,770
Neat.

94
00:03:54,900 --> 00:03:57,280
See? Jane agrees that it's an awesome idea.

95
00:03:57,280 --> 00:03:59,760
It makes perfect sense for you to give whatever money

96
00:03:59,760 --> 00:04:01,700
you were going to give to us for college to fund it.

97
00:04:01,710 --> 00:04:02,810
Jane...

98
00:04:02,910 --> 00:04:05,360
Please. Help.

99
00:04:05,390 --> 00:04:07,670
Explain to them, in the unlikely event

100
00:04:07,670 --> 00:04:09,350
Seeing Double doesn't catch on,

101
00:04:09,350 --> 00:04:11,430
it's always good to have a backup plan.

102
00:04:11,430 --> 00:04:15,010
Oh, y-yeah. Well, I-I'm a big proponent of college.

103
00:04:15,070 --> 00:04:17,780
Oh, there's a prospective student program at my school today,

104
00:04:17,790 --> 00:04:19,030
if you want to come by.

105
00:04:19,490 --> 00:04:21,110
Check out the sitch.

106
00:04:21,530 --> 00:04:23,290
That is a wonderful idea!

107
00:04:23,300 --> 00:04:24,320
They will be there.

108
00:04:24,320 --> 00:04:27,790
If they want me to even consider investing in their blog.

109
00:04:27,790 --> 00:04:28,880
Fine.

110
00:04:28,930 --> 00:04:30,390
Great. Well, I have to run.

111
00:04:30,390 --> 00:04:31,200
Wait, wait, wait, wait.

112
00:04:31,200 --> 00:04:33,140
Girls, you haven't congratulated Jane

113
00:04:33,140 --> 00:04:36,210
on her engagement to the greatest man in the world.

114
00:04:36,210 --> 00:04:38,590
Oh, my God, you're marrying Rafael?!

115
00:04:38,590 --> 00:04:40,110
- That's amazing! ?- No.

116
00:04:40,110 --> 00:04:40,540
Oh, you're so lucky!

117
00:04:40,540 --> 00:04:41,980
He's so sexy. ?He's so gorgeous and rich.

118
00:04:41,980 --> 00:04:43,450
- No, that's... - And those abs...

119
00:04:43,450 --> 00:04:44,630
No, I said no!

120
00:04:44,630 --> 00:04:45,880
I am not marrying Rafael.

121
00:04:45,880 --> 00:04:47,610
I am marrying Michael.

122
00:04:50,230 --> 00:04:51,570
Oh. Okay.

123
00:04:51,930 --> 00:04:53,120
He seems...

124
00:04:53,690 --> 00:04:54,780
loyal.

125
00:04:54,880 --> 00:04:56,510
- Yes. ?- Yeah.

126
00:04:56,530 --> 00:04:58,720
Sorry we can't make it to your wedding.

127
00:04:58,720 --> 00:05:01,390
Yeah, we're just super busy that day.

128
00:05:01,410 --> 00:05:03,530
I'll point out, they don't know when it is.

129
00:05:03,530 --> 00:05:05,790
- Congrats, though. - Thanks.

130
00:05:06,340 --> 00:05:07,850
It's always a treat, seeing you girls.

131
00:05:07,850 --> 00:05:08,600
I'm off, Dad.

132
00:05:08,600 --> 00:05:09,920
No, please. Just make sure

133
00:05:09,920 --> 00:05:12,850
Michael got the invite reminder for tonight.

134
00:05:13,300 --> 00:05:14,410
I never heard from him.

135
00:05:14,410 --> 00:05:15,750
Maybe they didn't go through.

136
00:05:15,750 --> 00:05:17,500
I'll send it to you, too.

137
00:05:19,230 --> 00:05:21,440
Oh, no, he sent it to you, too.

138
00:05:21,440 --> 00:05:22,570
I'm getting it.

139
00:05:22,580 --> 00:05:25,500
- Hang on. - ?Oh, you really don't have to see it.

140
00:05:28,490 --> 00:05:30,800
I'm sorry, but I really do.

141
00:05:31,690 --> 00:05:34,010
Throw your hands up in the air and wave 'em like you just don't care

142
00:05:34,020 --> 00:05:37,190
because it's my bachelor party!

143
00:05:39,310 --> 00:05:40,630
Is that your voice?

144
00:05:40,630 --> 00:05:42,410
He made me record it.

145
00:05:42,410 --> 00:05:43,970
Michael, I'm so sorry.

146
00:05:43,970 --> 00:05:45,030
Yeah.

147
00:05:45,720 --> 00:05:47,940
I can't believe my dad's going to your bachelor party.

148
00:05:47,940 --> 00:05:49,250
Yeah, me neither.

149
00:05:49,250 --> 00:05:50,390
Here's what happened.

150
00:05:50,390 --> 00:05:52,570
I remember it like it was a week ago.

151
00:05:52,730 --> 00:05:55,240
So, are there gonna be strippers?

152
00:05:55,310 --> 00:05:56,950
Do you not want there to be strippers?

153
00:05:56,950 --> 00:05:58,130
No, no, it's okay.

154
00:05:58,130 --> 00:06:00,200
I mean, it's your bachelor party.

155
00:06:00,200 --> 00:06:01,120
Well, if you don't want there to be strippers...

156
00:06:01,120 --> 00:06:02,910
Okay, fine, fine, you convinced me,

157
00:06:02,910 --> 00:06:04,120
no strippers at your bachelor party.

158
00:06:04,120 --> 00:06:06,090
You're having a bachelor party?

159
00:06:08,880 --> 00:06:10,970
And I'm not invited?

160
00:06:11,560 --> 00:06:13,170
No. Did you... Oh, he must not have...

161
00:06:13,170 --> 00:06:14,780
Did you... you didn't get the e-mail.

162
00:06:15,640 --> 00:06:18,040
Man, my friends are so flaky.

163
00:06:18,140 --> 00:06:20,930
Oh... thank god!

164
00:06:21,020 --> 00:06:24,220
'Cause for a minute, I was like, "My best brogelio

165
00:06:24,220 --> 00:06:28,910
doesn't want me at his bachelor party?"

166
00:06:28,920 --> 00:06:30,480
What's up, brother?

167
00:06:30,920 --> 00:06:31,850
So...

168
00:06:31,850 --> 00:06:34,250
what if I called my dad and told him not to go?

169
00:06:34,250 --> 00:06:36,480
And you call my mom and tell her not to come?

170
00:06:36,830 --> 00:06:38,320
Yeah, that's not happening.

171
00:06:38,320 --> 00:06:40,350
What? A girl can dream.

172
00:06:40,350 --> 00:06:42,850
It's too late. He's already taking over the planning.

173
00:06:42,850 --> 00:06:43,790
Which could be good.

174
00:06:43,790 --> 00:06:45,350
I mean, let's face it, if it weren't for Rogelio,

175
00:06:45,350 --> 00:06:46,780
it would probably be me and my friends

176
00:06:46,780 --> 00:06:48,950
eating tacos over a trash can.

177
00:06:49,610 --> 00:06:51,660
Why are you so sweet?

178
00:06:52,170 --> 00:06:53,890
To me, to my dad...

179
00:06:53,890 --> 00:06:55,370
Save it for the vows.

180
00:06:56,100 --> 00:06:57,950
Printer deadline's Friday, right?

181
00:06:58,400 --> 00:06:59,720
I should explain.

182
00:06:59,720 --> 00:07:02,930
In a Catholic mass, you can't recite your own vows,

183
00:07:02,930 --> 00:07:05,440
so theirs were going to be printed in the programs.

184
00:07:05,440 --> 00:07:06,470
So, how's yours going?

185
00:07:06,470 --> 00:07:09,190
Oh, it's great. Great, yeah. You?

186
00:07:09,190 --> 00:07:11,610
Yeah, just ironing out the last details.

187
00:07:12,220 --> 00:07:14,750
Sure, if you call 19 pages of general ideas

188
00:07:14,750 --> 00:07:16,890
"Ironing out the last details."

189
00:07:16,960 --> 00:07:20,120
Wait, scratch that... 23 pages, actually.

190
00:07:20,350 --> 00:07:21,370
Jane?

191
00:07:21,980 --> 00:07:23,520
Professor Blake, hello.

192
00:07:23,890 --> 00:07:24,950
So, last minute, but, uh,

193
00:07:24,960 --> 00:07:27,790
one of the T.A.s who was supposed to speak

194
00:07:27,790 --> 00:07:29,030
to prospective students just canceled.

195
00:07:29,030 --> 00:07:30,210
I know you just started office hours,

196
00:07:30,210 --> 00:07:32,980
but is there any way you could fill in for her?

197
00:07:33,400 --> 00:07:34,370
Oh, my god.

198
00:07:34,370 --> 00:07:37,100
Uh, I would love to, thank you so much!

199
00:07:37,110 --> 00:07:39,300
Just remember... keep it professional.

200
00:07:39,320 --> 00:07:41,350
Don't worry. Professional, got it.

201
00:07:41,570 --> 00:07:43,380
Which brings us here, now.

202
00:07:43,380 --> 00:07:45,720
And as we dive into our section on Don Quixote,

203
00:07:45,720 --> 00:07:48,120
it's great seeing them connect to the material

204
00:07:48,120 --> 00:07:49,660
and relate Quixote's quest

205
00:07:49,660 --> 00:07:52,130
to their own youthful idealism.

206
00:07:52,190 --> 00:07:54,780
Yup. Youthful idealism at its best.

207
00:07:54,780 --> 00:07:56,000
So, if you have any questions,

208
00:07:56,000 --> 00:07:58,250
I am more than happy to answer them.

209
00:07:59,890 --> 00:08:00,950
One second.

210
00:08:03,240 --> 00:08:05,540
Hello, I'm looking for Jane Villanueva.

211
00:08:05,540 --> 00:08:07,300
Yeah, I-I'm Jane Villanueva.

212
00:08:07,460 --> 00:08:08,100
Milady.

213
00:08:08,100 --> 00:08:09,930
?Is this a skit for prospective students?

214
00:08:09,930 --> 00:08:12,460
Allowest me to remove my armor.

215
00:08:12,460 --> 00:08:13,900
I'm sorry, who...? Oh!

216
00:08:13,900 --> 00:08:15,300
I am Don Quixote!

217
00:08:15,300 --> 00:08:18,090
Ready to see what's in my Sancho Panza?

218
00:08:18,790 --> 00:08:20,570
No! Oh, wait, wait.

219
00:08:20,570 --> 00:08:22,080
You know, wait, this is a mistake.

220
00:08:22,080 --> 00:08:23,530
This is a mistake!

221
00:08:28,020 --> 00:08:30,100
I'm so sorry!

222
00:08:37,460 --> 00:08:39,370
Professor Blake, I assure you

223
00:08:39,380 --> 00:08:41,220
I had no idea this was going to happen.

224
00:08:41,220 --> 00:08:43,020
I'm having a bachelorette party later tonight,

225
00:08:43,020 --> 00:08:44,180
and it seems my friends

226
00:08:44,180 --> 00:08:45,400
got a bit overzealous.

227
00:08:45,400 --> 00:08:46,800
I am not even a stripper person,

228
00:08:46,800 --> 00:08:49,350
not that that matters. Believe me, I'm as angry as you are.

229
00:08:49,350 --> 00:08:52,260
Look, I understand that the incident wasn't your fault,

230
00:08:52,270 --> 00:08:53,730
but it was a public event,

231
00:08:53,730 --> 00:08:55,830
pictures were taken, people were horrified.

232
00:08:55,830 --> 00:08:57,980
To be fair, parents were horrified.

233
00:08:57,980 --> 00:09:00,090
Students were LOLing all over Instagram,

234
00:09:00,090 --> 00:09:01,500
or whatever the kids say these days.

235
00:09:01,500 --> 00:09:04,100
And I will do whatever it takes to right the situation.

236
00:09:04,100 --> 00:09:05,090
I know.

237
00:09:06,320 --> 00:09:07,940
But I'm gonna have to talk to the dean.

238
00:09:07,940 --> 00:09:10,110
I really don't know if you can continue as a T.A.

239
00:09:11,030 --> 00:09:12,510
I'll check in end of day.

240
00:09:17,770 --> 00:09:19,300
I just need the day to rest.

241
00:09:19,980 --> 00:09:22,350
So if you could take the babies tonight...

242
00:09:22,460 --> 00:09:23,330
What's wrong?

243
00:09:23,330 --> 00:09:25,510
Nothing, I just, um...

244
00:09:26,190 --> 00:09:27,500
started my medication.

245
00:09:27,500 --> 00:09:29,720
For postpartum depression, you'll recall.

246
00:09:29,720 --> 00:09:31,990
And it's giving me a pretty bad migraine.

247
00:09:31,990 --> 00:09:33,360
So can you keep the babies?

248
00:09:33,550 --> 00:09:34,680
Yeah, of course.

249
00:09:34,860 --> 00:09:36,550
Oh, and make sure I'm not disturbed.

250
00:09:42,280 --> 00:09:43,840
This isn't looking good.

251
00:09:45,850 --> 00:09:47,030
Sorry.

252
00:09:48,540 --> 00:09:49,710
Where were we?

253
00:09:50,080 --> 00:09:51,050
Nowhere.

254
00:09:51,050 --> 00:09:52,180
We got nothing so far.

255
00:09:52,180 --> 00:09:53,860
What about the bug you put in Derek's office?

256
00:09:53,860 --> 00:09:55,150
You'll recall these two

257
00:09:55,150 --> 00:09:57,200
have been working together to discover--

258
00:09:57,200 --> 00:09:59,620
how shall I put this? It's rather nuanced...

259
00:09:59,620 --> 00:10:02,030
- Nothing. - Whether Rafael's brother Derek

260
00:10:02,030 --> 00:10:03,490
is a good guy

261
00:10:04,070 --> 00:10:05,910
or a bad guy.

262
00:10:06,910 --> 00:10:08,060
His boat.

263
00:10:08,260 --> 00:10:09,560
There's got to be something on his boat.

264
00:10:09,560 --> 00:10:10,940
Good, so search his boat.

265
00:10:10,940 --> 00:10:12,870
I-I get a warrant, he knows you told me about it.

266
00:10:12,880 --> 00:10:14,310
So don't get a warrant.

267
00:10:15,420 --> 00:10:16,880
Oh, come on, Michael.

268
00:10:18,260 --> 00:10:20,700
We both know you're not above bending the rules.

269
00:10:21,770 --> 00:10:26,230
So did you get a little visit from Don Quick-Naughty?

270
00:10:26,240 --> 00:10:28,270
You were in on that? What were you thinking?

271
00:10:28,270 --> 00:10:31,370
Hey, strippers were not technically on your "No" list.

272
00:10:31,370 --> 00:10:32,920
Just strip clubs. There's a big difference.

273
00:10:32,920 --> 00:10:34,570
Yeah, well that big difference just gave me a lap dance

274
00:10:34,570 --> 00:10:36,930
- in front of 50 students and parents. ?- What?!

275
00:10:36,930 --> 00:10:39,190
I was asked to do a last-minute talk

276
00:10:39,190 --> 00:10:40,370
to prospective students and...

277
00:10:40,370 --> 00:10:42,220
He was supposed to go to your office.

278
00:10:42,220 --> 00:10:44,420
I wasn't there. He found me.

279
00:10:44,600 --> 00:10:46,220
I'm sorry.

280
00:10:46,220 --> 00:10:47,490
How could I have known he would turn out to be,

281
00:10:47,490 --> 00:10:50,130
like, the world's most industrious stripper?

282
00:10:50,750 --> 00:10:52,120
This is why I implemented

283
00:10:52,120 --> 00:10:54,510
the "No surprise" rule in the first place.

284
00:10:54,510 --> 00:10:55,600
I was clear.

285
00:10:55,600 --> 00:10:57,460
No surprises.

286
00:11:01,840 --> 00:11:04,060
Maybe just one more?

287
00:11:04,060 --> 00:11:05,160
Surprise!

288
00:11:05,160 --> 00:11:07,030
Welcome to your bachelorette party.

289
00:11:10,610 --> 00:11:12,530
What's going on?

290
00:11:12,870 --> 00:11:16,100
This is not a part of my carefully detailed

291
00:11:16,100 --> 00:11:17,380
bachelorette party plan.

292
00:11:17,380 --> 00:11:20,410
I know, but your mom and I decided that we owed it to you

293
00:11:20,410 --> 00:11:22,670
not to throw you the world's lamest party.

294
00:11:22,750 --> 00:11:24,280
We owed it to everyone.

295
00:11:27,650 --> 00:11:29,710
Okay, here we have...

296
00:11:30,170 --> 00:11:31,930
well, names aren't important.

297
00:11:32,320 --> 00:11:33,580
We've taken care of everything.

298
00:11:33,590 --> 00:11:36,220
- But Mateo is... - With Abuela all night in a guest room.

299
00:11:36,220 --> 00:11:38,190
- And I have to work tomorrow. - Luca's covering your shift

300
00:11:38,190 --> 00:11:40,370
so you can nurse what'd better be a raging hangover.

301
00:11:40,370 --> 00:11:42,220
- I have to finish my vows. - I called the printers

302
00:11:42,220 --> 00:11:44,400
and got them to agree to a one-day extension.

303
00:11:44,400 --> 00:11:45,880
And we brought your party clothes!

304
00:11:45,880 --> 00:11:46,960
And we're really sorry about the stripper,

305
00:11:46,960 --> 00:11:49,130
but there's nothing you can do about it tonight.

306
00:11:49,130 --> 00:11:50,920
Except drink and take your mind off it.

307
00:11:50,920 --> 00:11:52,170
Right, girls?!

308
00:11:53,790 --> 00:11:55,240
Come on, hon.

309
00:11:55,410 --> 00:11:59,580
Wouldn't it feel good to lose control just this once?

310
00:12:00,950 --> 00:12:02,950
Come on, Jane, are you going to let down

311
00:12:02,950 --> 00:12:04,070
this group of vaguely familiar ladies

312
00:12:04,070 --> 00:12:06,880
who are apparently your very good friends?

313
00:12:08,510 --> 00:12:10,420
All right, bring on the shots!

314
00:12:11,820 --> 00:12:14,480
To your last night of freedom.

315
00:12:26,290 --> 00:12:29,590
See, isn't this better than some boring dinner party?

316
00:12:39,050 --> 00:12:41,840
Uh, I thought you said we were just stopping by.

317
00:12:41,850 --> 00:12:45,710
For five scrumptious courses prepared by my personal chef.

318
00:12:45,710 --> 00:12:48,250
Now sit, sit, everyone, sit.

319
00:12:48,330 --> 00:12:49,720
Open your swag bags.

320
00:12:49,720 --> 00:12:54,280
They contain all the essentials for an epic bachelor party.

321
00:12:57,250 --> 00:12:58,790
What the hell's happening?

322
00:13:00,760 --> 00:13:02,850
Rogelio, you really didn't have to do this.

323
00:13:02,850 --> 00:13:03,920
Of course I did.

324
00:13:03,920 --> 00:13:05,270
You only get married once.

325
00:13:05,270 --> 00:13:06,380
Right, guys?

326
00:13:08,690 --> 00:13:09,490
I need a drink.

327
00:13:09,490 --> 00:13:10,730
Perfect.

328
00:13:10,730 --> 00:13:12,430
I've done the wine pairings myself.

329
00:13:12,430 --> 00:13:16,750
We'll start with an ice-cold pink champagne toast.

330
00:13:18,980 --> 00:13:20,470
Oh, I almost forgot.

331
00:13:20,470 --> 00:13:22,300
The pi¨¨ce de r¨¦sistance.

332
00:13:22,820 --> 00:13:23,990
Open it.

333
00:13:34,430 --> 00:13:35,820
Turn it around.

334
00:13:49,260 --> 00:13:50,170
Angela's amazing.

335
00:13:50,170 --> 00:13:50,920
Did you know she's a genius?

336
00:13:50,920 --> 00:13:52,500
She really is a genius.

337
00:13:52,500 --> 00:13:55,720
Actually, my IQ is 139, so it's just below.

338
00:13:55,720 --> 00:13:56,580
You see?!

339
00:13:56,580 --> 00:13:57,810
Only a genius would know that.

340
00:13:57,810 --> 00:13:58,550
Totally.

341
00:14:05,320 --> 00:14:06,840
All right, I'm signing up for karaoke.

342
00:14:06,840 --> 00:14:08,440
- Sweet Lady Jane? - ?No!

343
00:14:08,440 --> 00:14:09,700
- Yes! ?- No, no, no!

344
00:14:09,700 --> 00:14:10,970
Who's Sweet Lady Jane?

345
00:14:10,970 --> 00:14:12,430
Xo, it's her Sasha Fierce.

346
00:14:12,430 --> 00:14:13,950
When she gets drunk enough to freestyle.

347
00:14:13,950 --> 00:14:14,980
You've never seen her like that?

348
00:14:14,980 --> 00:14:16,140
No, I haven't.

349
00:14:16,140 --> 00:14:18,180
But it is definitely happening tonight.

350
00:14:18,180 --> 00:14:20,500
- We need more drinks. - Agreed! Can you go get them?

351
00:14:20,500 --> 00:14:23,790
I kind of have a history with Chad the hot bartender.

352
00:14:26,170 --> 00:14:27,860
I don't want it to seem like I'm chasing him.

353
00:14:27,860 --> 00:14:30,480
I mean, I am chasing him, but I don't want him to know.

354
00:14:30,510 --> 00:14:31,500
On it!

355
00:14:33,200 --> 00:14:35,030
So where'd you go to college?

356
00:14:35,440 --> 00:14:36,180
Oh, I didn't.

357
00:14:36,180 --> 00:14:37,680
Oh, weird. Why?

358
00:14:38,590 --> 00:14:40,250
It just wasn't, like, my path.

359
00:14:41,070 --> 00:14:42,410
So what do you do?

360
00:14:42,410 --> 00:14:43,850
I'm a waitress with Jane.

361
00:14:43,850 --> 00:14:45,260
But she goes to school.

362
00:14:45,260 --> 00:14:47,030
Well, I-I'm a stylist, too.

363
00:14:47,370 --> 00:14:49,010
I mean, I will be once that takes off.

364
00:14:49,010 --> 00:14:50,860
So you, like, pick out clothes?

365
00:14:50,860 --> 00:14:52,520
A shot for Sweet Lady Jane!

366
00:14:52,520 --> 00:14:54,420
Uh, no, she is not coming out tonight.

367
00:14:54,420 --> 00:14:56,960
She's definitely coming out tonight. Drink.

368
00:14:56,960 --> 00:14:57,810
Drink! Drink!

369
00:14:57,810 --> 00:15:00,430
Drink! Drink! Drink! Drink! Drink!

370
00:15:05,160 --> 00:15:06,570
Oh, no, no, no. No cameras.

371
00:15:06,570 --> 00:15:08,270
No posting any pictures on the Twitter,

372
00:15:08,270 --> 00:15:09,880
the "Facegram" or "Instabook."

373
00:15:09,880 --> 00:15:11,580
Hon, you got to relax.

374
00:15:11,580 --> 00:15:13,980
No, Mom, I can't when they're documenting me on their phones.

375
00:15:13,980 --> 00:15:15,690
I'm already on thin ice at school.

376
00:15:15,690 --> 00:15:18,260
Okay, everybody, give me your phones!

377
00:15:18,260 --> 00:15:18,760
What?!

378
00:15:18,760 --> 00:15:21,440
Phone-free zone, people!

379
00:15:22,870 --> 00:15:23,830
Yeah!

380
00:15:26,760 --> 00:15:27,780
Hey, Mom, Mom, Mom.

381
00:15:27,780 --> 00:15:28,930
Why don't you just pace yourself?

382
00:15:28,930 --> 00:15:30,300
Maybe get you a little food or something.

383
00:15:30,300 --> 00:15:33,300
Hey, no Old Lady Jane tonight.

384
00:15:33,300 --> 00:15:36,410
I want to meet Sweet Lady Jane!

385
00:15:36,740 --> 00:15:38,840
Huh, she doesn't look thrilled.

386
00:15:42,900 --> 00:15:44,350
And neither does she.

387
00:15:44,700 --> 00:15:47,980
The best thing you could do for those girls

388
00:15:48,510 --> 00:15:50,680
is to give them away.

389
00:15:54,410 --> 00:15:55,510
Oh, dear.

390
00:15:55,510 --> 00:15:57,160
Very suspicious.

391
00:15:58,050 --> 00:15:59,560
Also suspicious...

392
00:16:04,580 --> 00:16:07,610
Looks like Michael decided to break the law after all.

393
00:16:09,170 --> 00:16:11,150
And here I'd thought he'd changed.

394
00:16:13,990 --> 00:16:16,510
Well, he did change his shirt at least.

395
00:16:18,060 --> 00:16:19,190
Nicholas.

396
00:16:19,610 --> 00:16:21,520
Grappa is a digestif.

397
00:16:21,520 --> 00:16:25,240
It's to be sipped, not chugged like a shot of cheap tequila.

398
00:16:27,380 --> 00:16:30,190
- I wish it were cheap tequila. - Yeah, boy.

399
00:16:30,200 --> 00:16:31,940
Remember when we road-tripped to the Redneck Riviera

400
00:16:31,940 --> 00:16:34,090
- and Michael got wasted on mezcal - No. Stop.

401
00:16:34,090 --> 00:16:35,830
Oh, yeah, the night he ate the worm.

402
00:16:35,830 --> 00:16:37,910
Eating the worm is the least of what happened that night.

403
00:16:37,910 --> 00:16:40,880
Guys, guys, let's not bore Rogelio,

404
00:16:40,880 --> 00:16:42,710
my future father-in-law, with these boring stories, okay?

405
00:16:43,140 --> 00:16:45,100
No, Vincent, finish your story, please.

406
00:16:45,100 --> 00:16:46,770
What happened in this Redneck Riviera?

407
00:16:46,770 --> 00:16:48,230
I must know.

408
00:16:48,340 --> 00:16:49,800
Uh, well...

409
00:16:49,950 --> 00:16:52,420
we had a nice talk about our feelings

410
00:16:52,420 --> 00:16:54,000
and how much we respect women,

411
00:16:54,000 --> 00:16:55,830
and then we all went to bed by 10:00.

412
00:16:55,980 --> 00:16:56,860
The end.

413
00:16:57,050 --> 00:16:58,990
That's a weird story, Vincent.

414
00:17:00,070 --> 00:17:01,020
Rogelio.

415
00:17:01,490 --> 00:17:04,060
This dinner, fantastic.

416
00:17:04,060 --> 00:17:08,290
The oysters, the pheasant, the-the macaroons.

417
00:17:08,360 --> 00:17:10,470
But, uh, maybe it's time to head out?

418
00:17:10,470 --> 00:17:11,490
Let's do it.

419
00:17:11,490 --> 00:17:13,920
I've gotten us into the hottest spot in town.

420
00:17:13,920 --> 00:17:15,060
All right.

421
00:17:16,690 --> 00:17:20,020
This Russian bathing ritual dates back centuries.

422
00:17:20,030 --> 00:17:23,450
The euca leaves really promote exfoliation and circulation.

423
00:17:23,450 --> 00:17:25,710
You will be glowing for the wedding, Michael.

424
00:17:25,710 --> 00:17:28,050
You may not even need a spray tan.

425
00:17:28,390 --> 00:17:32,020
Macho, macho man

426
00:17:32,180 --> 00:17:35,090
I've got to be a macho man...

427
00:17:35,090 --> 00:17:36,180
Have you seen my mom?

428
00:17:36,630 --> 00:17:38,280
- Jane! - Ma!

429
00:17:38,360 --> 00:17:40,380
There's my daughter. They didn't believe I have a daughter

430
00:17:40,380 --> 00:17:41,300
old enough to get married.

431
00:17:41,300 --> 00:17:42,510
Tell them you're my daughter.

432
00:17:42,570 --> 00:17:43,970
I'm her daughter.

433
00:17:43,970 --> 00:17:44,900
Mom, I need my phone.

434
00:17:44,900 --> 00:17:45,980
No, no phones.

435
00:17:45,980 --> 00:17:47,170
No, no, Mom, I'm serious.

436
00:17:47,170 --> 00:17:48,430
You see how serious she is?

437
00:17:48,430 --> 00:17:49,750
- Mom! - No.

438
00:17:49,920 --> 00:17:51,690
No, no. Phone-free zone!

439
00:17:51,690 --> 00:17:53,770
No, uh, wait, Ma, where are you going?

440
00:17:53,770 --> 00:17:54,970
To protect you from yourself!

441
00:17:54,970 --> 00:17:56,840
- No, Mom, that's not funny! - I'm doing you a favor!

442
00:17:56,840 --> 00:17:58,560
You'll thank me later!

443
00:17:58,800 --> 00:18:00,410
- Give it to me! - What do you want to use it for?

444
00:18:00,410 --> 00:18:01,710
You want to do some work?

445
00:18:01,710 --> 00:18:03,550
No, I need to see if Professor Blake called me

446
00:18:03,550 --> 00:18:04,680
and to see if I still have my job

447
00:18:04,680 --> 00:18:06,190
because of the stripper you sent.

448
00:18:06,940 --> 00:18:07,690
Fine.

449
00:18:07,690 --> 00:18:09,490
But I'm holding it.

450
00:18:09,490 --> 00:18:11,420
So you don't go answering e-mails.

451
00:18:11,420 --> 00:18:12,300
Fine.

452
00:18:13,400 --> 00:18:14,000
You see?

453
00:18:14,000 --> 00:18:16,260
Professor Blake left a voice mail.

454
00:18:18,170 --> 00:18:19,940
Okay, he's just calling to say...

455
00:18:21,720 --> 00:18:23,730
Oh, my God, I can keep my job!

456
00:18:23,740 --> 00:18:24,950
Yes!

457
00:18:25,900 --> 00:18:27,150
Go, Professor Tight-Ass!

458
00:18:27,150 --> 00:18:28,280
That guy is such a dick.

459
00:18:28,280 --> 00:18:29,920
I thought I was gonna have to, like, send a stripper

460
00:18:29,920 --> 00:18:32,320
to his house to pull the pole out of his ass.

461
00:18:32,960 --> 00:18:35,530
Would you like to send your message with normal delivery?

462
00:18:35,530 --> 00:18:36,650
- Wait, what message? - Oh, my God, no, no, no.

463
00:18:36,650 --> 00:18:38,080
- What happened? - Must've hit "Call back."

464
00:18:38,080 --> 00:18:41,280
- Message sent. - No...

465
00:18:46,880 --> 00:18:49,640
Okay, we need to come up with a plan.

466
00:18:49,640 --> 00:18:50,500
Unfortunately,

467
00:18:50,510 --> 00:18:52,250
coming up with a plan is quite difficult

468
00:18:52,260 --> 00:18:53,290
when you are...

469
00:18:53,290 --> 00:18:55,390
Well, let's check.

470
00:18:58,300 --> 00:19:00,860
Don't worry, nobody listens to their voice mail anymore.

471
00:19:00,860 --> 00:19:02,570
What are you talking about?

472
00:19:02,570 --> 00:19:04,540
Everybody listens to their voice mails, Ma.

473
00:19:04,540 --> 00:19:06,090
- I've got an idea. - Go.

474
00:19:06,090 --> 00:19:07,560
Let's ask Siri.

475
00:19:07,870 --> 00:19:09,470
Any other suggestions?

476
00:19:09,790 --> 00:19:10,640
Angela, go.

477
00:19:10,640 --> 00:19:12,930
I think if we all think really hard,

478
00:19:12,930 --> 00:19:14,930
we could delete it with our minds.

479
00:19:18,640 --> 00:19:19,540
Here's what we're gonna do.

480
00:19:19,540 --> 00:19:20,470
This ought to be good.

481
00:19:20,470 --> 00:19:22,210
He's at a party for prospective students.

482
00:19:22,210 --> 00:19:23,430
I am gonna go to that party

483
00:19:23,430 --> 00:19:24,830
and I am going to steal his phone

484
00:19:24,840 --> 00:19:26,690
and I'm going to erase that message.

485
00:19:26,690 --> 00:19:28,210
Wait, you can't go in there.

486
00:19:28,210 --> 00:19:30,640
You just had a stripper at school.

487
00:19:30,760 --> 00:19:31,730
Right.

488
00:19:32,910 --> 00:19:33,540
Can you go?

489
00:19:33,540 --> 00:19:34,950
Way too drunk.

490
00:19:35,960 --> 00:19:36,830
Angela, can you go?

491
00:19:36,830 --> 00:19:38,700
Sure. Where?

492
00:19:41,030 --> 00:19:42,140
I know who could go!

493
00:19:42,670 --> 00:19:43,790
I have to pee!

494
00:19:46,310 --> 00:19:47,070
Get in. Hurry.

495
00:19:47,070 --> 00:19:48,360
Not so fast.

496
00:19:48,360 --> 00:19:49,670
Since we're doing you a favor,

497
00:19:49,670 --> 00:19:51,120
we want something in return.

498
00:19:51,120 --> 00:19:52,980
What?! Seriously?

499
00:19:52,990 --> 00:19:54,580
We want to come to your wedding now.

500
00:19:54,580 --> 00:19:56,070
Great, you're in, twins. Let's do this.

501
00:19:56,070 --> 00:19:57,630
And be bridesmaids.

502
00:19:57,640 --> 00:19:59,560
What? Why? You don't even like me.

503
00:19:59,560 --> 00:20:01,060
Yeah, but we could sell the pictures

504
00:20:01,060 --> 00:20:03,790
to some tabloid because of Rogelio and fund our blog.

505
00:20:03,790 --> 00:20:05,620
Plus, we'll be wearing our own designs.

506
00:20:05,620 --> 00:20:07,850
This is our chance to be like the Olsen twins.

507
00:20:07,860 --> 00:20:08,880
But less depressing.

508
00:20:08,880 --> 00:20:11,240
And without Mary-Kate's weird old French guy.

509
00:20:12,080 --> 00:20:13,410
Fine, let's go!

510
00:20:13,410 --> 00:20:14,600
- Yes! - Awesome!

511
00:20:16,080 --> 00:20:17,260
Break out the booze!

512
00:20:17,260 --> 00:20:18,450
We're doing shots!

513
00:20:18,450 --> 00:20:19,970
No, no shots.

514
00:20:19,970 --> 00:20:21,440
Shot! Shot! Shot!

515
00:20:21,440 --> 00:20:22,200
Truth be told,

516
00:20:22,200 --> 00:20:24,590
if Derek knew his boat was being searched,

517
00:20:24,600 --> 00:20:26,630
he probably wouldn't feel so buoyed.

518
00:20:26,630 --> 00:20:27,870
See what I did there?

519
00:20:28,110 --> 00:20:30,180
But alas, he doesn't.

520
00:20:30,430 --> 00:20:32,300
Dude, you don't have to keep buying us drinks all night.

521
00:20:32,300 --> 00:20:33,670
Hey, brotherly bonding.

522
00:20:33,670 --> 00:20:35,430
And plus, I have two sleeping babies

523
00:20:35,430 --> 00:20:37,160
and two night nurses upstairs that yell at me

524
00:20:37,160 --> 00:20:39,550
every time I make noise.

525
00:20:41,300 --> 00:20:42,850
So, did you consider asking?

526
00:20:43,380 --> 00:20:45,440
- Stop, no. - ?Asking what?

527
00:20:45,440 --> 00:20:47,440
He wants to buy into this deal I'm looking at.

528
00:20:47,440 --> 00:20:48,720
I told him he should hit up his rich brother.

529
00:20:48,720 --> 00:20:50,470
- Brandon, enough. - All right.

530
00:20:51,600 --> 00:20:53,360
I just am not in a position

531
00:20:53,360 --> 00:20:54,680
to make any investments right now.

532
00:20:54,690 --> 00:20:56,290
No, of course not.

533
00:20:57,970 --> 00:20:59,910
Let's just call it. Thanks for the drinks.

534
00:20:59,920 --> 00:21:01,560
We should, uh, head back to the boat.

535
00:21:01,560 --> 00:21:03,360
No, now, hey, just, uh, just stay.

536
00:21:03,360 --> 00:21:04,770
Uh, it's weird. Now, now it seems like

537
00:21:04,770 --> 00:21:05,990
I'm after your money or something.

538
00:21:05,990 --> 00:21:07,860
No, it doesn't. It's fine, hey.

539
00:21:07,860 --> 00:21:10,000
Come on, just sit down?

540
00:21:10,510 --> 00:21:11,570
Sit down!

541
00:21:11,570 --> 00:21:12,540
Come on, another round.

542
00:21:12,540 --> 00:21:15,090
- Let me at least pay this time. - Hey, put your money away.

543
00:21:18,670 --> 00:21:19,400
I don't know about you,

544
00:21:19,400 --> 00:21:21,570
but I'm not on board with this make-under.

545
00:21:21,720 --> 00:21:23,090
How'd you become a stylist?

546
00:21:23,090 --> 00:21:24,700
You have to have good taste

547
00:21:24,700 --> 00:21:26,590
so celebrities want your opinion.

548
00:21:26,590 --> 00:21:28,540
Do any celebrities want yours?

549
00:21:29,060 --> 00:21:30,580
Well, they will eventually.

550
00:22:12,530 --> 00:22:14,640
Enough with the questions!

551
00:22:26,940 --> 00:22:28,690
Up to you, but I'd lose the towel.

552
00:22:28,940 --> 00:22:30,360
It's not good for your pores.

553
00:22:30,520 --> 00:22:31,980
Hey, you know, I'm feeling, I'm feeling okay.

554
00:22:31,980 --> 00:22:33,690
Your choice. After this,

555
00:22:33,690 --> 00:22:36,410
a quick plunge in the cold pool and massages.

556
00:22:36,410 --> 00:22:38,040
Space is limited, so be sure to tell me

557
00:22:38,040 --> 00:22:40,530
who you want as your couples massage partner,

558
00:22:40,540 --> 00:22:42,650
while I grab us some cucumber water.

559
00:22:46,100 --> 00:22:47,140
Okay, dude.

560
00:22:47,140 --> 00:22:49,350
Dude, what the hell?

561
00:22:49,350 --> 00:22:50,150
This is weird, dude.

562
00:22:50,150 --> 00:22:52,380
No, no, no, wait, we left weird back at his apartment.

563
00:22:52,380 --> 00:22:54,770
This is way past weird.

564
00:22:54,770 --> 00:22:56,190
I know, but what am I supposed to do?

565
00:22:56,190 --> 00:22:58,220
Get rid of your crazy father-in-law.

566
00:22:58,230 --> 00:22:59,780
Look, obviously I don't want Rogelio here.

567
00:22:59,780 --> 00:23:01,290
I don't want to hurt his feelings.

568
00:23:06,310 --> 00:23:07,670
Rogelio, I'm sorry.

569
00:23:09,120 --> 00:23:10,630
No-no apology necessary.

570
00:23:11,050 --> 00:23:13,720
I will take my leave so you can start having fun.

571
00:23:18,210 --> 00:23:20,940
Hey, Rogelio, I am so sorry. I feel terrible.

572
00:23:21,670 --> 00:23:23,060
If you didn't want me at your party,

573
00:23:23,060 --> 00:23:24,440
then why did you invite me?

574
00:23:26,730 --> 00:23:27,760
I never meant to.

575
00:23:30,490 --> 00:23:32,320
When you found about it and-and wanted to come,

576
00:23:32,320 --> 00:23:33,480
I didn't want to hurt your feelings.

577
00:23:33,480 --> 00:23:35,180
And then you ran with it, making this whole night.

578
00:23:35,180 --> 00:23:36,600
Your friends weren't making any plans.

579
00:23:36,600 --> 00:23:38,290
I wanted it to be special.

580
00:23:38,580 --> 00:23:39,390
I know.

581
00:23:39,390 --> 00:23:41,160
I thought you like being pampered.

582
00:23:41,340 --> 00:23:42,390
Men these days.

583
00:23:42,390 --> 00:23:44,640
They don't take enough time for themselves.

584
00:23:45,440 --> 00:23:46,940
It's not about the spa.

585
00:23:47,870 --> 00:23:50,900
Having you here, it changes the dynamic with my friends.

586
00:23:50,900 --> 00:23:52,590
But we're friends!

587
00:23:52,590 --> 00:23:54,310
#Brogelios4Life.

588
00:23:54,310 --> 00:23:56,530
We are, but we're also about to be family,

589
00:23:56,530 --> 00:23:58,120
and you know, that changes things.

590
00:23:58,120 --> 00:24:00,890
They can't tell funny stories and have them be inappropriate

591
00:24:00,890 --> 00:24:02,740
while my wife's dad is around, you know?

592
00:24:02,830 --> 00:24:05,080
Yeah, I understand.

593
00:24:06,070 --> 00:24:07,900
If I were a normal dad.

594
00:24:07,900 --> 00:24:09,100
But I'm a cool dad.

595
00:24:09,100 --> 00:24:11,470
You can be inappropriate around me, I swear.

596
00:24:13,850 --> 00:24:15,820
Okay, we-- I mean, all right.

597
00:24:15,820 --> 00:24:17,890
You know that story with the Redneck Riviera?

598
00:24:17,890 --> 00:24:19,630
When you ate the worm? Hilarious.

599
00:24:19,630 --> 00:24:21,240
Yeah, and after that,

600
00:24:21,730 --> 00:24:24,540
we went to a strip club where we met

601
00:24:24,540 --> 00:24:26,820
a stripper named Jane and her twin sister,

602
00:24:26,820 --> 00:24:28,850
- and she showed us... - Enough, stop it!

603
00:24:28,850 --> 00:24:30,730
- I'm sorry. - ?I get it. I get it.

604
00:24:30,860 --> 00:24:32,020
You've made your point.

605
00:24:32,140 --> 00:24:33,410
I'll cancel the massages

606
00:24:33,410 --> 00:24:35,540
so you can go to a bar with your friends

607
00:24:35,540 --> 00:24:38,800
and talk about things I never want to hear about again.

608
00:24:38,800 --> 00:24:40,530
Okay, let's get out of the pool...

609
00:24:40,530 --> 00:24:42,310
Wait, wait, wait, I-I mean,

610
00:24:42,840 --> 00:24:46,340
I'm not really in a bar mood right now-- are you?

611
00:24:46,950 --> 00:24:48,720
I mean, we go to bars, like, every night.

612
00:24:48,720 --> 00:24:52,090
Yeah, and a two-hour massage, bro, sounds kind of cool.

613
00:24:52,620 --> 00:24:53,830
Fine, yeah, yeah.

614
00:24:53,830 --> 00:24:56,320
We'll, uh, we'll get the massages.

615
00:24:56,580 --> 00:24:57,900
Relax.

616
00:24:57,900 --> 00:24:59,610
We got this.

617
00:24:59,670 --> 00:25:02,120
Okay, repeat the plan back to me just to make sure.

618
00:25:02,210 --> 00:25:03,080
You go.

619
00:25:03,320 --> 00:25:04,480
I thought you were listening.

620
00:25:04,480 --> 00:25:05,700
I listened last time.

621
00:25:05,700 --> 00:25:06,990
Okay, both of you, listen!

622
00:25:07,650 --> 00:25:09,160
One of you says you have a personal emergency

623
00:25:09,160 --> 00:25:10,440
and you need to borrow Professor Blake's phone

624
00:25:10,440 --> 00:25:11,990
because both of your phones are dead,

625
00:25:12,090 --> 00:25:13,820
then one of you stays with him

626
00:25:13,820 --> 00:25:15,240
while the other one goes to make the call

627
00:25:15,240 --> 00:25:16,660
and deletes the voice mail,

628
00:25:16,860 --> 00:25:19,150
then you return the phone to Professor Blake and you slip out.

629
00:25:19,150 --> 00:25:21,050
- One champagne. - No champagne!

630
00:25:21,050 --> 00:25:24,150
Calm down, calm down, we got this. This is easy.

631
00:25:24,150 --> 00:25:26,790
Yeah, it's like taking candy from a baby.

632
00:25:28,470 --> 00:25:30,180
Or leaving your babies.

633
00:25:30,620 --> 00:25:32,520
Honestly, I don't know what's more shocking.

634
00:25:32,520 --> 00:25:34,360
Petra abandoning her children

635
00:25:34,910 --> 00:25:36,770
or Petra taking a bus.

636
00:25:39,240 --> 00:25:41,070
Can't believe how much I like this.

637
00:25:41,080 --> 00:25:43,040
You-you never had a massage?

638
00:25:43,040 --> 00:25:43,880
No.

639
00:25:46,560 --> 00:25:49,950
Well, they are very relaxing.

640
00:25:58,000 --> 00:25:59,040
So, Ro?

641
00:25:59,490 --> 00:26:00,620
Is everything cool with us?

642
00:26:00,620 --> 00:26:03,020
Yes, I understand what you're saying.

643
00:26:03,020 --> 00:26:04,490
There should be a certain amount

644
00:26:04,490 --> 00:26:07,690
of decorum between father-in-law and son-in-law.

645
00:26:08,240 --> 00:26:10,060
I don't need to hear everything.

646
00:26:10,060 --> 00:26:12,220
Okay, but the thing is,

647
00:26:12,220 --> 00:26:15,590
you did hear about the strippers or whatever.

648
00:26:15,590 --> 00:26:17,620
Does that change the way you feel about me?

649
00:26:17,630 --> 00:26:18,480
What?

650
00:26:18,680 --> 00:26:19,950
Of course not.

651
00:26:20,810 --> 00:26:21,830
Okay, good.

652
00:26:22,610 --> 00:26:23,600
I was worried.

653
00:26:25,890 --> 00:26:26,970
You were?

654
00:26:28,720 --> 00:26:29,650
Of course.

655
00:26:30,500 --> 00:26:32,270
What you think really matters to me.

656
00:26:32,910 --> 00:26:34,170
More than anything.

657
00:26:34,570 --> 00:26:35,520
I mean...

658
00:26:36,650 --> 00:26:38,050
I'm marrying your daughter.

659
00:26:39,200 --> 00:26:42,980
You're massaging my heart right now, Michael Cordero.

660
00:26:43,560 --> 00:26:46,930
Looks like this massage has a happy ending after all!

661
00:26:50,360 --> 00:26:51,590
And just for the record,

662
00:26:51,590 --> 00:26:54,540
I couldn't imagine anyone better for Jane.

663
00:26:55,670 --> 00:26:57,550
You are my dream man.

664
00:26:58,810 --> 00:26:59,850
This is a nightmare.

665
00:26:59,850 --> 00:27:02,300
Here, this will take the edge off waiting.

666
00:27:02,300 --> 00:27:03,490
I can't believe this is happening!

667
00:27:03,490 --> 00:27:04,410
We got it!

668
00:27:04,560 --> 00:27:06,850
Piece of cake! You took it?

669
00:27:06,850 --> 00:27:08,640
We figured we'd let you do the honors.

670
00:27:08,640 --> 00:27:09,860
Fine, give me that.

671
00:27:10,560 --> 00:27:12,400
Oh, yes, it doesn't require a code.

672
00:27:12,570 --> 00:27:13,620
Sucker.

673
00:27:14,800 --> 00:27:15,300
Found my voice mail.

674
00:27:15,300 --> 00:27:16,970
He didn't listen! Yes!

675
00:27:19,240 --> 00:27:19,840
What is that?

676
00:27:19,840 --> 00:27:21,560
- His wallet. - What?!

677
00:27:22,630 --> 00:27:23,270
What is it doing?

678
00:27:23,270 --> 00:27:24,900
Oh, he has Find My Phone!

679
00:27:24,900 --> 00:27:26,590
- What?! - ?Ditch it, quick!

680
00:27:26,650 --> 00:27:27,470
?No!

681
00:27:30,160 --> 00:27:31,190
Now! ?

682
00:27:32,320 --> 00:27:33,470
- No! - For our blog!

683
00:27:33,470 --> 00:27:34,180
Leave it.

684
00:27:35,110 --> 00:27:36,150
Run! Run!

685
00:27:43,250 --> 00:27:45,970
We really did it! I can't believe we did it!

686
00:27:45,970 --> 00:27:47,030
Me neither.

687
00:27:47,040 --> 00:27:48,460
Now let's get back to partying!

688
00:27:48,670 --> 00:27:49,480
Wait, where's my mom?

689
00:27:49,490 --> 00:27:51,830
- She went back to get the phones. - What phones?

690
00:27:51,830 --> 00:27:54,320
I guess she left her purse with our phones in the bar?

691
00:27:54,320 --> 00:27:56,030
- What? - Except yours!

692
00:27:56,030 --> 00:27:58,010
So we got her an Uber and she's on it.

693
00:28:02,380 --> 00:28:03,540
Chad's on the lookout.

694
00:28:03,570 --> 00:28:04,830
And that's when...

695
00:28:04,830 --> 00:28:06,100
Your fianc¨¦.

696
00:28:06,770 --> 00:28:08,100
...she saw him.

697
00:28:08,680 --> 00:28:10,620
And he saw her.

698
00:28:14,140 --> 00:28:15,360
Did you hear back from your mom?

699
00:28:15,360 --> 00:28:16,670
No, not yet.

700
00:28:17,050 --> 00:28:18,690
God, your skin looks amazing.

701
00:28:18,690 --> 00:28:19,650
Spasibo. ?

702
00:28:20,080 --> 00:28:21,340
That's thank you in Russian.

703
00:28:21,340 --> 00:28:22,870
- Fancy. - ?I know.

704
00:28:23,220 --> 00:28:24,780
?Oh, please, please, please.

705
00:28:25,180 --> 00:28:26,140
Finally.

706
00:28:28,780 --> 00:28:29,920
Ah... ?I got this.

707
00:28:35,670 --> 00:28:37,260
Don't worry, I'm in charge of your mom.

708
00:28:37,480 --> 00:28:38,310
Really?

709
00:28:38,310 --> 00:28:39,170
Really.

710
00:28:40,360 --> 00:28:42,840
Good news, bachelors and bachelorettes,

711
00:28:42,840 --> 00:28:46,080
everyone is down for an after-party at the Marbella.

712
00:28:47,130 --> 00:28:48,060
Should we do it?

713
00:28:48,090 --> 00:28:48,970
I don't know.

714
00:28:52,010 --> 00:28:52,940
Do you want to?

715
00:28:52,950 --> 00:28:54,140
I wouldn't mind a drink.

716
00:28:59,790 --> 00:29:00,970
Last night of freedom, right?

717
00:29:00,970 --> 00:29:02,040
Let's do it.

718
00:29:04,080 --> 00:29:06,080
And do it, they did!

719
00:29:13,740 --> 00:29:17,020
I am on it, I am on it!

720
00:29:21,050 --> 00:29:23,130
I might have not gone to college,

721
00:29:23,140 --> 00:29:26,380
but at least I can dance, okay?

722
00:29:26,880 --> 00:29:27,900
Why are you being so mean?

723
00:29:27,900 --> 00:29:30,600
Oh, my God, Angela's been so rude to me all night!

724
00:29:30,600 --> 00:29:32,890
What are you talking about?

725
00:29:32,890 --> 00:29:35,190
- Asking questions... - ?That's Angela!

726
00:29:35,190 --> 00:29:36,990
That's why we call her Weird Angela.

727
00:29:36,990 --> 00:29:38,240
I thought you said she was brilliant.

728
00:29:38,240 --> 00:29:40,380
She is, and weird. Angela?

729
00:29:40,380 --> 00:29:42,100
- No! No! - ?Yes!

730
00:29:44,020 --> 00:29:46,810
Angela, Lina would like to apologize to you.

731
00:29:48,350 --> 00:29:50,530
I'm sorry if I was rude to you tonight.

732
00:29:50,530 --> 00:29:51,800
When were you rude?

733
00:29:54,030 --> 00:29:55,270
?Who's thirsty?

734
00:29:55,380 --> 00:29:56,640
Should I? I'm pretty wasted.

735
00:29:56,640 --> 00:29:57,710
I just texted your mom.

736
00:29:57,710 --> 00:29:59,100
She's pulling into the hotel.

737
00:29:59,140 --> 00:30:00,010
Do it.

738
00:30:10,360 --> 00:30:12,450
It is going down!

739
00:30:12,450 --> 00:30:13,110
Yeah?

740
00:30:13,110 --> 00:30:14,270
Yeah! ?

741
00:30:16,070 --> 00:30:18,470
Ladies and gentlemen, it is my honor

742
00:30:18,470 --> 00:30:20,620
and privilege to welcome to the stage

743
00:30:20,620 --> 00:30:23,500
the Queen of Miami, the Boss of the Beach,

744
00:30:23,510 --> 00:30:26,280
the Maiden of the Marbella...

745
00:30:26,400 --> 00:30:30,850
it's Sweet Lady Jane!

746
00:30:34,100 --> 00:30:36,150
♪ First things first, I'm Sweet Lady Jane ♪

747
00:30:36,150 --> 00:30:38,280
♪ And I'm-a drop lyrics so sick, they insane ♪

748
00:30:38,280 --> 00:30:40,410
♪ Got the 305 and I'm bringing the pain ♪

749
00:30:40,410 --> 00:30:42,710
♪ Got the fly boys screamin' "That's Sweet Lady Jane" ♪

750
00:30:42,710 --> 00:30:44,860
♪ Got a secret for y'all: it's my last night of freedom ♪

751
00:30:44,860 --> 00:30:47,080
♪ I'm like Don Quixote and I'm finding my kingdom ♪

752
00:30:47,090 --> 00:30:49,260
♪ Got my king by side 'cause this queen likes to ride ♪

753
00:30:49,260 --> 00:30:52,510
♪ Far away from the baby mama drama drama drama drama... ♪

754
00:30:53,060 --> 00:30:54,870
At least, that's what happened in her head.

755
00:30:54,950 --> 00:30:57,660
In reality... Jane was really wasted.

756
00:30:57,660 --> 00:30:59,240
So it was more like this.

757
00:31:01,720 --> 00:31:03,070
♪ Y'all say... ♪

758
00:31:03,070 --> 00:31:03,610
The point was,

759
00:31:03,610 --> 00:31:04,930
she lost control.

760
00:31:04,940 --> 00:31:07,810
♪ I love you like you love me... ♪

761
00:31:07,930 --> 00:31:09,790
♪ Yo. Yo. ♪

762
00:31:09,800 --> 00:31:11,130
♪ It's gotta be great ♪

763
00:31:11,130 --> 00:31:12,450
♪ I cannot wait ♪

764
00:31:12,450 --> 00:31:14,730
♪ I wanna rock, I wanna roll ♪

765
00:31:14,730 --> 00:31:16,180
♪ I wanna be so gangster ♪

766
00:31:16,180 --> 00:31:19,380
♪ I'm gonna go slow, real slow... ♪

767
00:31:23,610 --> 00:31:24,520
Oh, dear.

768
00:31:24,550 --> 00:31:26,850
Someone seems to be having regrets.

769
00:31:31,160 --> 00:31:32,240
Wait a second.

770
00:31:32,240 --> 00:31:33,710
I wasn't awful.

771
00:31:34,070 --> 00:31:34,690
So awful.

772
00:31:34,690 --> 00:31:35,770
Oh, no!

773
00:31:35,780 --> 00:31:38,880
Lina, um, a-as your friend, I feel lele it's my duty to let you know

774
00:31:38,880 --> 00:31:41,680
that guy Chad, who you like, he's out in the hall, and...

775
00:31:45,350 --> 00:31:47,870
Oh, my God. You have got to be kidding me.

776
00:31:49,390 --> 00:31:50,360
Mom?

777
00:31:51,630 --> 00:31:53,560
Wait, Lina, wait.

778
00:31:55,100 --> 00:31:56,110
Jane, I'm sorry.

779
00:31:56,110 --> 00:31:58,700
This is why I didn't want you at my bachelorette party.

780
00:31:58,700 --> 00:32:00,200
Because I knew this would happen.

781
00:32:00,200 --> 00:32:03,050
I knew you would act like a drunk sorority girl.

782
00:32:03,050 --> 00:32:04,970
Wait. That's not fair.

783
00:32:04,980 --> 00:32:05,930
You're right.

784
00:32:06,130 --> 00:32:07,380
It's not fair!

785
00:32:08,060 --> 00:32:10,110
You know why I'm such a control freak, Mom?

786
00:32:10,460 --> 00:32:13,900
Because I grew up with you, and you are so out of control!

787
00:32:26,100 --> 00:32:27,370
I am so sorry.

788
00:32:27,370 --> 00:32:28,360
No.

789
00:32:29,300 --> 00:32:30,670
He was clearly a jerk.

790
00:32:31,160 --> 00:32:32,380
It's better I know now.

791
00:32:32,730 --> 00:32:33,770
Are you okay?

792
00:32:34,010 --> 00:32:35,190
I think this...

793
00:32:36,160 --> 00:32:37,750
and the Angela thing...

794
00:32:38,760 --> 00:32:40,580
It's like, you're getting married,

795
00:32:40,580 --> 00:32:41,900
you have a kid,

796
00:32:41,910 --> 00:32:43,950
and I'm happy for you, I am.

797
00:32:43,950 --> 00:32:44,950
I know.

798
00:32:44,950 --> 00:32:45,920
But it just makes me think

799
00:32:45,920 --> 00:32:47,950
how everything is moving forward for you,

800
00:32:47,950 --> 00:32:51,240
but I'm still sort of lost.

801
00:32:52,600 --> 00:32:54,650
I don't want to be at the Marbella forever.

802
00:32:54,650 --> 00:32:55,910
And you won't be.

803
00:32:58,440 --> 00:32:59,770
Do you want to make a list?

804
00:33:01,460 --> 00:33:02,340
What kind of list?

805
00:33:02,340 --> 00:33:04,730
Well, just like a five-point action item list.

806
00:33:04,940 --> 00:33:07,200
Don't worry, it's, like, the most basic type of list.

807
00:33:07,200 --> 00:33:07,860
Oh, my God,

808
00:33:07,860 --> 00:33:10,650
- you have different types of lists? ?- Of course.

809
00:33:10,940 --> 00:33:11,930
?Hey, if you want to be a stylist,

810
00:33:11,930 --> 00:33:13,570
you gotta come up with a plan, right?

811
00:33:14,240 --> 00:33:15,480
Okay. Let's do it.

812
00:33:16,190 --> 00:33:18,970
And my mom owes you an apology, of course.

813
00:33:18,970 --> 00:33:21,850
No. It's like she helped me, kind of.

814
00:33:21,850 --> 00:33:23,760
Seeing that... you know? I don't know.

815
00:33:24,430 --> 00:33:27,320
It's like a cautionary tale, right?

816
00:33:37,260 --> 00:33:38,370
I know.

817
00:33:50,520 --> 00:33:51,840
I messed up, Ma.

818
00:33:53,860 --> 00:33:55,330
I really messed up.

819
00:34:24,080 --> 00:34:25,550
No...

820
00:34:25,560 --> 00:34:26,710
What the hell?

821
00:34:26,710 --> 00:34:28,310
Oh, we all got them. Bam!

822
00:34:29,420 --> 00:34:30,950
Oh, no!

823
00:34:30,950 --> 00:34:31,800
Yep.

824
00:34:31,950 --> 00:34:33,320
Oh, my God...

825
00:34:33,520 --> 00:34:34,450
Yeah. ?

826
00:34:37,040 --> 00:34:38,290
Oh, I'm still drunk.

827
00:34:38,300 --> 00:34:39,280
I know.

828
00:34:41,690 --> 00:34:43,490
But can I say something?

829
00:34:45,590 --> 00:34:48,570
I love you so much.

830
00:34:48,580 --> 00:34:50,750
So, I guess we're back to gushing levels.

831
00:34:50,750 --> 00:34:54,010
And I'm not just gushing because I'm drunk,

832
00:34:54,010 --> 00:34:56,340
I'm gushing because...

833
00:34:58,130 --> 00:35:00,930
I've been having trouble with my vows.

834
00:35:01,290 --> 00:35:02,420
Distilling what to say.

835
00:35:02,420 --> 00:35:05,980
And tonight I realized

836
00:35:06,470 --> 00:35:07,490
it's simple.

837
00:35:08,960 --> 00:35:10,010
With you...

838
00:35:11,730 --> 00:35:13,510
You make me feel safe,

839
00:35:14,670 --> 00:35:16,000
in the best way.

840
00:35:17,480 --> 00:35:20,970
And my mom kept telling me to lose control,

841
00:35:22,270 --> 00:35:25,840
but I couldn't until you got here.

842
00:35:27,130 --> 00:35:29,250
Because I know you're watching over me.

843
00:35:29,970 --> 00:35:32,980
Instead of me always having to watch over everyone else.

844
00:35:33,530 --> 00:35:35,780
So tonight is not my last night of freedom,

845
00:35:35,780 --> 00:35:39,000
it's my first night of freedom.

846
00:35:43,580 --> 00:35:45,520
And that's what I'm going to put in my vows.

847
00:35:45,720 --> 00:35:48,100
Minus the whole "Mom out of control" Part.

848
00:35:48,920 --> 00:35:51,030
Actually, I wanted to talk to you about that.

849
00:35:51,590 --> 00:35:54,770
I've been feeling a little stuck, and I,

850
00:35:54,770 --> 00:35:58,020
and I figured out why during my massage.

851
00:35:59,180 --> 00:36:01,100
I realized that some things

852
00:36:01,100 --> 00:36:03,150
are only meant for certain people to hear.

853
00:36:03,150 --> 00:36:05,100
Redneck Riviera, for example--

854
00:36:05,290 --> 00:36:06,920
not a story for fathers-in-law.

855
00:36:06,930 --> 00:36:09,030
And when it comes to my feelings for you...

856
00:36:10,070 --> 00:36:12,940
you're the only person that I want to share those with.

857
00:36:13,380 --> 00:36:15,270
So I was wondering if...

858
00:36:15,520 --> 00:36:18,230
maybe we didn't put the vows in the program...

859
00:36:18,890 --> 00:36:21,750
but instead I told you them right now.

860
00:36:21,750 --> 00:36:22,700
Yes.

861
00:36:22,960 --> 00:36:24,430
Yes, please.

862
00:36:31,030 --> 00:36:31,980
Jane...

863
00:36:32,040 --> 00:36:32,910
Yeah?

864
00:36:34,890 --> 00:36:37,730
Sorry, but remember, he wants these to be private.

865
00:36:38,990 --> 00:36:40,880
You'll just have to take my word for it--

866
00:36:41,080 --> 00:36:42,770
they were perfect.

867
00:36:53,300 --> 00:36:55,990
Thank you. And I am so sorry again

868
00:36:56,090 --> 00:36:58,420
for waking them up when I got in last night.

869
00:37:11,230 --> 00:37:13,530
I-I get a warrant, he knows you told me about it.

870
00:37:13,530 --> 00:37:14,690
So don't get a warrant.

871
00:37:15,840 --> 00:37:17,190
Oh, come on, Michael.

872
00:37:18,730 --> 00:37:20,880
We both know you're not above bending the rules.

873
00:37:20,890 --> 00:37:22,170
Those days are over.

874
00:37:22,840 --> 00:37:24,340
It's all got to be by the book now.

875
00:37:24,400 --> 00:37:27,750
So apparently, Rafael took matters into his own hands,

876
00:37:28,660 --> 00:37:31,380
and he got proof that his brother was telling the truth.

877
00:37:31,380 --> 00:37:32,720
Thanks for letting me crash.

878
00:37:34,410 --> 00:37:36,150
- You okay? - ?Yeah.

879
00:37:36,650 --> 00:37:37,370
Yeah.

880
00:37:37,370 --> 00:37:39,180
For the first time, he trusts you.

881
00:37:39,180 --> 00:37:40,910
Sorry, I'm just... Are you hungry?

882
00:37:40,910 --> 00:37:42,830
Yeah. ?Here, let's get some food, huh?

883
00:37:42,830 --> 00:37:44,130
I'll pull up a menu.

884
00:37:44,730 --> 00:37:45,940
What's that e-mail?

885
00:37:46,280 --> 00:37:47,320
From the bank?

886
00:37:49,230 --> 00:37:50,190
Oh, my God.

887
00:37:50,190 --> 00:37:51,000
What?

888
00:37:51,870 --> 00:37:53,520
Did I buy stock last night?

889
00:37:53,580 --> 00:37:54,630
I don't know, man.

890
00:37:54,630 --> 00:37:56,400
- It's all kind of a blur. - Yeah.

891
00:37:57,760 --> 00:37:59,030
Oh, my God, I did.

892
00:37:59,540 --> 00:38:00,740
And I just...

893
00:38:00,740 --> 00:38:02,740
made $5 million.

894
00:38:03,060 --> 00:38:04,080
Okay. Wow.

895
00:38:06,180 --> 00:38:08,420
Uh... so we should probably get our stories straight, right?

896
00:38:08,630 --> 00:38:09,640
What do you mean?

897
00:38:09,830 --> 00:38:12,040
Well, Brandon knew they had the patent...

898
00:38:12,960 --> 00:38:14,270
before they announced it this morning.

899
00:38:14,270 --> 00:38:16,660
You mean like... insider trading?

900
00:38:16,660 --> 00:38:18,590
I'm sorry, I... I thought you knew.

901
00:38:18,900 --> 00:38:21,490
That's why... I didn't want you to invest.

902
00:38:22,670 --> 00:38:27,090
And from one mess to another.

903
00:38:34,030 --> 00:38:37,390
Hey. Pastelitos.

904
00:38:37,520 --> 00:38:38,660
Ah, yes.

905
00:38:38,680 --> 00:38:40,490
An old family tradition.

906
00:38:43,770 --> 00:38:46,190
Pastelitos from Isidoro's.

907
00:38:49,460 --> 00:38:51,040
I'm sorry about last night.

908
00:38:51,800 --> 00:38:53,460
I-I was out of control.

909
00:38:54,240 --> 00:38:56,580
It's just that you're turning 21.

910
00:38:56,780 --> 00:38:58,390
And you're getting married.

911
00:38:58,640 --> 00:39:00,110
You're an adult now.

912
00:39:00,500 --> 00:39:01,910
And what that does to me...

913
00:39:01,910 --> 00:39:04,380
What that does to me-- well,

914
00:39:05,090 --> 00:39:07,930
it makes me feel old, for one.

915
00:39:07,930 --> 00:39:09,690
And it makes me realize...

916
00:39:10,350 --> 00:39:12,120
that my big job is done.

917
00:39:12,700 --> 00:39:13,850
Being a mom,

918
00:39:14,260 --> 00:39:17,510
it's the only thing I've been really successful at.

919
00:39:18,680 --> 00:39:20,430
And it makes me wonder...

920
00:39:21,620 --> 00:39:23,360
what am I doing with my life?

921
00:39:25,580 --> 00:39:27,630
A-And I just realized that I...

922
00:39:28,340 --> 00:39:30,340
have to figure it out, you know?

923
00:39:31,890 --> 00:39:32,980
So I will.

924
00:39:33,210 --> 00:39:34,520
And I'm sorry.

925
00:39:34,860 --> 00:39:36,010
It's okay, Mom.

926
00:39:36,550 --> 00:39:37,770
I know it's hard.

927
00:39:37,870 --> 00:39:39,160
And I'm sorry.

928
00:39:39,430 --> 00:39:41,460
And maybe it was Jane's hangover

929
00:39:41,460 --> 00:39:45,030
or the fact that it was the same apology xo had given

930
00:39:45,030 --> 00:39:47,170
four years before and four years before that,

931
00:39:47,190 --> 00:39:49,270
but this time Jane said...

932
00:39:49,270 --> 00:39:50,790
I don't want your apology, Mom.

933
00:39:51,940 --> 00:39:53,190
I want you to grow up.

934
00:39:53,620 --> 00:39:55,750
What are you talking about? I'm plenty grown up.

935
00:39:55,750 --> 00:39:58,960
We've been having the same conversation for years.

936
00:39:58,960 --> 00:40:01,040
At this point, I should remind you

937
00:40:01,040 --> 00:40:03,520
that Jane didn't lose control very often.

938
00:40:03,520 --> 00:40:04,500
And I've had it.

939
00:40:04,500 --> 00:40:08,000
Enough with all the excuses and the apologies.

940
00:40:08,110 --> 00:40:09,170
At this point

941
00:40:09,260 --> 00:40:11,020
you are just a cautionary tale.

942
00:40:11,020 --> 00:40:14,160
But when she did, it was epic.

943
00:40:27,360 --> 00:40:29,240
Which brings us back to Petra.

944
00:40:32,760 --> 00:40:34,760
It should be noted that Petra, too,

945
00:40:34,780 --> 00:40:36,330
rarely lost control.

946
00:40:43,580 --> 00:40:44,560
Oh, my God.

947
00:40:45,150 --> 00:40:47,660
My long-lost sister! It's you!

948
00:40:48,060 --> 00:40:49,330
It's really you!

949
00:40:51,950 --> 00:40:55,760
Then again, that isn't Petra.

