1
00:00:18,325 --> 00:00:20,993
<i>Previously on "Rosewood"...</i>

2
00:00:21,780 --> 00:00:23,228
Hey, what took you so long?

3
00:00:23,264 --> 00:00:25,163
Here's your screwdriver,
minus the screw.

4
00:00:25,199 --> 00:00:26,265
Mm.

5
00:00:26,300 --> 00:00:28,634
The first time I met Annalise,

6
00:00:28,669 --> 00:00:30,302
she was kickboxing.

7
00:00:30,337 --> 00:00:34,172
Yeah, and she was so focused,
she wouldn't even look at me.

8
00:00:34,208 --> 00:00:35,707
But I was looking at her.

9
00:00:35,743 --> 00:00:37,576
You know, it was that... that face

10
00:00:37,611 --> 00:00:41,647
that was perhaps the most
alarmingly beautiful face

11
00:00:41,682 --> 00:00:43,448
that I have ever seen.

12
00:00:43,484 --> 00:00:46,285
I should...
I'll see you in the morning, Rosie.

13
00:00:52,760 --> 00:00:55,894
[Upbeat Cuban music plays]

14
00:00:57,298 --> 00:00:59,665
Hello!

15
00:00:59,700 --> 00:01:01,366
Hi, Mama. [Speaks Spanish]

16
00:01:01,402 --> 00:01:03,035
Mira, mi Amor. Perfect timing.

17
00:01:03,070 --> 00:01:05,604
Come here, I want you to meet
some of my friends over here.

18
00:01:05,639 --> 00:01:08,507
Mira, look at that gorgeous
papasote over there

19
00:01:08,542 --> 00:01:10,709
in the red shirt...
Look at those muscles.

20
00:01:10,744 --> 00:01:13,812
He's a masseuse, Mamita,
and he's a great listener.

21
00:01:13,847 --> 00:01:16,148
And the things that he
can do with his hands...

22
00:01:16,183 --> 00:01:17,282
Amazing.

23
00:01:17,318 --> 00:01:19,051
And the one to his right,

24
00:01:19,086 --> 00:01:20,719
he's an investor, okay?

25
00:01:20,754 --> 00:01:23,188
And he's fluent in multiple languages.

26
00:01:23,223 --> 00:01:26,224
The most important one... Dinero.

27
00:01:26,260 --> 00:01:27,759
So you blend the three of them,

28
00:01:27,795 --> 00:01:29,695
and you have a guy
who's a great listener,

29
00:01:29,730 --> 00:01:30,796
who's funny, and loaded.

30
00:01:30,831 --> 00:01:33,498
I call it my build-a-boo. Ha!

31
00:01:33,534 --> 00:01:35,233
- Really, Ma?
- Come on.

32
00:01:35,269 --> 00:01:38,170
Mira, I haven't done anything
with any of them, okay?

33
00:01:38,205 --> 00:01:40,806
I am going to live
vicariously through you.

34
00:01:40,841 --> 00:01:42,841
So, chop, chop. I want you to mingle.

35
00:01:42,876 --> 00:01:43,975
[Speaks Spanish]

36
00:01:44,011 --> 00:01:45,410
You're at least annoyed by now.

37
00:01:45,446 --> 00:01:46,378
What's wrong with you?

38
00:01:46,413 --> 00:01:47,446
Is this about that guy,

39
00:01:47,481 --> 00:01:49,014
that mini-me guy, that little Rosie?

40
00:01:49,049 --> 00:01:50,115
What's his name?

41
00:01:50,150 --> 00:01:51,516
Mike, Mike. No, this isn't about Mike.

42
00:01:51,552 --> 00:01:52,884
Oh, perate. Look at me.

43
00:01:52,920 --> 00:01:54,519
Is this about the real Rosie?

44
00:01:54,555 --> 00:01:56,521
Did something happen between you two?

45
00:01:56,557 --> 00:01:58,290
Huh? Coconut beach?

46
00:01:58,325 --> 00:02:00,092
I saw the robe in your bathroom.

47
00:02:00,127 --> 00:02:01,793
Nothing happened, okay?

48
00:02:01,829 --> 00:02:03,595
Yeah, but I know that face.

49
00:02:03,630 --> 00:02:05,097
It almost did, right?

50
00:02:05,132 --> 00:02:06,498
So you know what?

51
00:02:06,533 --> 00:02:09,201
Then it's time to pursue
or pump the brakes, okay?

52
00:02:09,236 --> 00:02:10,569
Pursue or pump the brakes.

53
00:02:10,604 --> 00:02:11,937
Pursue or pump the brakes.

54
00:02:11,972 --> 00:02:13,004
[Speaks Spanish]

55
00:02:13,040 --> 00:02:14,206
I got it. I got it, Mom.

56
00:02:14,241 --> 00:02:15,941
Okay, okay. Pursue or pump.

57
00:02:15,976 --> 00:02:16,908
Pur...

58
00:02:20,280 --> 00:02:22,347
Rosie, what are you [Chuckles]
what are you doing here?

59
00:02:22,383 --> 00:02:24,282
Well, you know, I heard your
music from across the bridge.

60
00:02:24,318 --> 00:02:25,450
I just figured I'd do a pop-by.

61
00:02:25,486 --> 00:02:26,418
I'm sorry, what was that?

62
00:02:26,453 --> 00:02:27,586
Why pop by?

63
00:02:27,621 --> 00:02:29,221
I don't know, apparently my invite

64
00:02:29,256 --> 00:02:31,223
to this little shindig
got kicked to my spam.

65
00:02:31,258 --> 00:02:32,724
- It was spur-of-the-moment.
- Spur-of-the-moment?

66
00:02:32,760 --> 00:02:34,092
Oh, yeah, I could tell that,

67
00:02:34,128 --> 00:02:35,694
because I see the food, the music,

68
00:02:35,729 --> 00:02:37,696
and the overwhelming
number of Adam's apples.

69
00:02:37,731 --> 00:02:39,231
Yeah, it feels pretty planned to me.

70
00:02:39,266 --> 00:02:40,298
You know what else feels planned?

71
00:02:40,334 --> 00:02:41,400
What's that?

72
00:02:41,435 --> 00:02:42,868
The real reason for this pop-by.

73
00:02:42,903 --> 00:02:46,238
You came here to critique
my decorating skills,

74
00:02:46,273 --> 00:02:48,607
suggesting I move a few things,
hide a few things.

75
00:02:48,642 --> 00:02:50,008
Yeah, but I have to say, honestly,

76
00:02:50,043 --> 00:02:51,576
I like what you're doing with the place.

77
00:02:51,612 --> 00:02:53,745
You're coming along.
You have paint on the walls.

78
00:02:53,781 --> 00:02:55,647
You pulled up the carpet,
got a new couch.

79
00:02:55,682 --> 00:02:57,416
You've actually done a lot without me.

80
00:02:57,451 --> 00:02:58,450
Uh-oh!

81
00:02:58,485 --> 00:03:00,786
[Speaking Spanish]

82
00:03:00,821 --> 00:03:04,122
Is that my chocolate kiss?

83
00:03:04,158 --> 00:03:06,525
[Speaking Spanish] Good to see you.

84
00:03:06,560 --> 00:03:08,493
Hi! Good to see you, too.

85
00:03:08,529 --> 00:03:10,595
[Speaking Spanish]

86
00:03:10,631 --> 00:03:11,863
Papi, are you hungry?

87
00:03:11,899 --> 00:03:14,099
I have some ropa vieja,
I have arroz con pollo.

88
00:03:14,134 --> 00:03:15,500
I can fix you something.

89
00:03:15,536 --> 00:03:16,601
Rosie can't stay. He has plans.

90
00:03:16,637 --> 00:03:17,769
I do?

91
00:03:17,805 --> 00:03:19,671
New shoes, new shirt, new blazer.

92
00:03:19,706 --> 00:03:21,072
Feels like plans to me.

93
00:03:21,108 --> 00:03:23,642
Well, a gentleman can never
turn down arroz con pollo.

94
00:03:23,677 --> 00:03:25,521
- Okay, come on.
- Well, we can make it to go.

95
00:03:26,023 --> 00:03:27,512
To go.

96
00:03:27,548 --> 00:03:29,448
To go. [Speaking Spanish]

97
00:03:39,259 --> 00:03:41,126
[Birds chirp]

98
00:03:51,839 --> 00:03:54,239
[Crash]

99
00:03:56,543 --> 00:03:59,678
[Shrieks]

100
00:03:59,713 --> 00:04:02,547
Ohh...

101
00:04:03,435 --> 00:04:05,116
I need to call my dad.

102
00:04:05,152 --> 00:04:06,284
Rosewood:
Where do you think you're going?

103
00:04:06,320 --> 00:04:08,119
To replenish. I need food, drink.

104
00:04:08,155 --> 00:04:08,987
I need a break.

105
00:04:09,022 --> 00:04:10,155
Okay, how long are we talking?

106
00:04:10,190 --> 00:04:11,356
You need to relax.

107
00:04:11,391 --> 00:04:12,491
I'm just getting started.

108
00:04:12,526 --> 00:04:14,426
Mm-hmm. [Doorbell rings]

109
00:04:14,461 --> 00:04:17,062
Ugh. I forgot to tell her.

110
00:04:17,097 --> 00:04:18,463
Her?

111
00:04:18,499 --> 00:04:19,598
Yeah, it's my mother.

112
00:04:19,633 --> 00:04:21,700
Wha... your mother stops by unannounced?

113
00:04:21,735 --> 00:04:22,801
No, that's my thing.

114
00:04:22,836 --> 00:04:24,636
Her visits always have a purpose.

115
00:04:24,671 --> 00:04:26,004
[Sighs]

116
00:04:28,909 --> 00:04:30,008
Hey, Mom.

117
00:04:30,043 --> 00:04:32,711
Good morning, my love. Ugh.

118
00:04:32,746 --> 00:04:35,480
Goodness, it was slim pickings today.

119
00:04:35,516 --> 00:04:36,848
I got the last bottle.

120
00:04:36,884 --> 00:04:39,017
Yeah, you know what,
I'm taking a break from the tea.

121
00:04:39,052 --> 00:04:40,785
I meant to tell you that yesterday.

122
00:04:40,821 --> 00:04:41,786
It's my bad.

123
00:04:41,822 --> 00:04:43,321
Why? It's your favorite.

124
00:04:43,357 --> 00:04:45,190
Because it's loaded with caffeine

125
00:04:45,225 --> 00:04:46,992
and more than likely the reason

126
00:04:47,027 --> 00:04:49,361
for the overexerted
nature of Rosie's heart.

127
00:04:49,396 --> 00:04:51,663
Mom, this is Erica.
Erica, this is my mother.

128
00:04:51,698 --> 00:04:53,598
- Hi.
- Hello.

129
00:04:53,634 --> 00:04:55,700
Every Tuesday morning,
I go to the farmer's market,

130
00:04:55,736 --> 00:04:58,069
and I pick up langum black tea,

131
00:04:58,105 --> 00:05:01,740
because the polyphenols work
wonders for Beaumont's heart.

132
00:05:01,775 --> 00:05:02,578
They do.

133
00:05:02,697 --> 00:05:05,043
Which I applaud,
but we're shifting to pomegranate juice.

134
00:05:05,078 --> 00:05:08,280
It's packed with antioxidants,
reduces arterial plaque,

135
00:05:08,315 --> 00:05:10,949
and has healthy vascular effects
on blood flow to the heart.

136
00:05:10,984 --> 00:05:12,183
Nutritionist?

137
00:05:12,219 --> 00:05:14,728
Cardiologist. Rosie's.

138
00:05:16,179 --> 00:05:18,423
<i>She's</i> your cardiologist?

139
00:05:18,458 --> 00:05:19,891
Yeah, and... And I was gonna...

140
00:05:19,927 --> 00:05:20,959
Your mother didn't know?

141
00:05:20,994 --> 00:05:22,160
No, no, but I was...

142
00:05:22,195 --> 00:05:24,396
Well, I-I need to get ready for work.

143
00:05:24,431 --> 00:05:26,404
It's so lovely to meet you.

144
00:05:32,090 --> 00:05:33,204
You're sleeping with her?

145
00:05:33,240 --> 00:05:34,940
What are you thinking about?

146
00:05:34,975 --> 00:05:37,842
Not only is that wildly unprofessional,
but really...

147
00:05:37,878 --> 00:05:39,477
Mom, Mom, Mom.

148
00:05:39,513 --> 00:05:40,912
I appreciate the concern.

149
00:05:40,948 --> 00:05:42,814
Need you to stay in your lane.

150
00:05:42,849 --> 00:05:44,349
[Cellphone buzzes] I-I do.

151
00:05:44,384 --> 00:05:45,383
I'm sorry.

152
00:05:45,419 --> 00:05:46,518
In my lane?

153
00:05:46,553 --> 00:05:47,786
What is that supposed to mean?

154
00:05:47,821 --> 00:05:48,954
Yeah, it's Rosie.

155
00:05:48,989 --> 00:05:50,789
No problem. I'm on my way.

156
00:05:50,824 --> 00:05:52,891
Listen [Sighs] I have to go.

157
00:05:52,926 --> 00:05:54,326
I love you.

158
00:05:55,730 --> 00:05:57,662
Stay in your lane.

159
00:05:57,698 --> 00:06:01,333
[Police radio chatter]

160
00:06:01,368 --> 00:06:02,801
Sophie.

161
00:06:02,836 --> 00:06:03,802
Dad.

162
00:06:03,837 --> 00:06:05,136
You okay?

163
00:06:05,172 --> 00:06:07,105
I'm a little freaked out,
but I'll be fine.

164
00:06:07,140 --> 00:06:09,379
- Yeah?
- We'll be around if you need anything.

165
00:06:10,619 --> 00:06:12,477
- Brody.
- Take a walk.

166
00:06:15,782 --> 00:06:17,649
That was rude.

167
00:06:17,684 --> 00:06:19,172
You're in the middle of
nowhere on a school day

168
00:06:19,265 --> 00:06:22,587
with some kid in skinny jeans,
but<i> I'm</i> the one that's rude?

169
00:06:22,623 --> 00:06:23,822
It's spring break, Dad.

170
00:06:23,857 --> 00:06:25,757
Maybe if I heard from you
a little bit more often,

171
00:06:25,792 --> 00:06:26,992
you would have known that.

172
00:06:27,027 --> 00:06:30,095
Every time I call you,
you text me back, which I hate.

173
00:06:30,130 --> 00:06:31,896
"LOL," "IDK."

174
00:06:31,932 --> 00:06:33,765
I mean, who can crack all these codes?

175
00:06:33,800 --> 00:06:35,634
Cap, we need you over here!

176
00:06:35,669 --> 00:06:37,702
You stay where you are.

177
00:06:40,140 --> 00:06:41,439
What do you got?

178
00:06:41,475 --> 00:06:43,942
Victim's name is Darrin Barber.

179
00:06:43,977 --> 00:06:45,543
Lack of blood spatter
on trunk of the car

180
00:06:45,579 --> 00:06:47,078
suggests Barber was dead before he hit.

181
00:06:47,114 --> 00:06:48,880
Maybe he suffered from
a mid-air heart attack?

182
00:06:48,915 --> 00:06:50,682
Hey, is that Sophie?

183
00:06:50,717 --> 00:06:52,550
It's a long story.

184
00:06:52,586 --> 00:06:54,786
[Sighs] Skydiving.

185
00:06:54,821 --> 00:06:55,887
Here we go.

186
00:06:55,922 --> 00:06:56,988
Just you, gravity,

187
00:06:57,024 --> 00:06:58,223
and the arresting view of the landscape.

188
00:06:58,258 --> 00:06:59,758
You know, I've always wanted to do it,

189
00:06:59,793 --> 00:07:01,493
just could never carve out the time to.
You?

190
00:07:01,528 --> 00:07:03,128
I prefer<i> this</i> view of the landscape.

191
00:07:03,163 --> 00:07:04,596
Rosie, what are you doing here?

192
00:07:04,631 --> 00:07:07,032
What, can't a man just pop by
and feel appreciated for it?

193
00:07:07,067 --> 00:07:09,134
Is this about me giving
you the boot from my party?

194
00:07:09,169 --> 00:07:10,835
No. Okay, yes, it is.

195
00:07:10,871 --> 00:07:13,138
- It wasn't personal.
- It was<i> very</i> personal.

196
00:07:13,173 --> 00:07:15,306
Rosie. Thanks again for
the second set of eyes.

197
00:07:15,342 --> 00:07:17,509
See... did you hear that?
No, did<i> you</i> hear that?

198
00:07:17,544 --> 00:07:18,710
- I heard.
- Okay.

199
00:07:18,745 --> 00:07:20,937
That's the sweet sound of appreciation.
Try it.

200
00:07:21,003 --> 00:07:22,019
Neil, my m... Hey.

201
00:07:22,098 --> 00:07:23,748
I see you're rocking
the wingtips I bought you.

202
00:07:23,784 --> 00:07:25,817
[chuckles] Stylish but also comfortable.

203
00:07:25,852 --> 00:07:27,018
Like walking on pillows.

204
00:07:27,054 --> 00:07:28,887
Let's see what we got here.

205
00:07:28,922 --> 00:07:30,622
See, the lack of blood spatter suggests

206
00:07:30,657 --> 00:07:32,490
the victim was dead
before he hit the car.

207
00:07:32,526 --> 00:07:34,559
This diagonal crease in the ear lobe

208
00:07:34,594 --> 00:07:36,995
is a common sign of
coronary artery disease.

209
00:07:37,030 --> 00:07:38,763
So, heart attack, right?
I was just saying that.

210
00:07:38,799 --> 00:07:39,664
No, no, Neil, Neil, Neil.

211
00:07:39,700 --> 00:07:40,999
You got to crawl in those wingtips

212
00:07:41,034 --> 00:07:42,233
before you can walk, all right?

213
00:07:42,269 --> 00:07:43,535
Now, just watch and learn.

214
00:07:43,570 --> 00:07:45,003
I'm about to do this very
dangerous demonstration.

215
00:07:45,038 --> 00:07:45,970
Just watch.

216
00:07:46,006 --> 00:07:47,238
Okay, everybody, back it up.

217
00:07:47,274 --> 00:07:48,573
Back... hey, back it up.

218
00:07:48,608 --> 00:07:50,375
Captain, back it up, please.
Back it up. Back it up.

219
00:07:50,410 --> 00:07:52,410
To the side. Back.

220
00:07:58,985 --> 00:08:01,553
Man: False alarm.

221
00:08:01,588 --> 00:08:02,887
Okay, everybody, bring it back in.

222
00:08:02,923 --> 00:08:04,689
- Go ahead and bring it back in.
- Nice work, sensei.

223
00:08:04,725 --> 00:08:06,891
Well, most of these backpacks
are equipped with a trigger

224
00:08:06,927 --> 00:08:08,827
that ensures that the chute
deploys at a certain altitude,

225
00:08:08,862 --> 00:08:09,828
no matter what.

226
00:08:09,863 --> 00:08:11,930
So, what, you suggesting foul play?

227
00:08:11,965 --> 00:08:13,131
I'm not ruling it out.

228
00:08:13,166 --> 00:08:15,533
Let me check this out, Neil.

229
00:08:23,390 --> 00:08:24,704
Mm-hmm.

230
00:08:25,912 --> 00:08:27,949
You okay, Rosie?

231
00:08:29,449 --> 00:08:31,216
If I were you two,
I'd look to see who else

232
00:08:31,251 --> 00:08:33,451
was on that plane our
victim jumped out of.

233
00:08:35,522 --> 00:08:37,689
What, are you doing cameos now?

234
00:08:37,724 --> 00:08:39,424
Get back here. We're not done.

235
00:08:39,459 --> 00:08:40,558
Sorry, cap. I'm all booked up.

236
00:08:40,594 --> 00:08:42,293
But you drove all the way out here.

237
00:08:42,329 --> 00:08:44,162
To check on Neil. He's going a good job.

238
00:08:44,197 --> 00:08:46,364
You're in capable hands.

239
00:08:50,466 --> 00:08:52,370
That scar looks familiar.
[Engine starts]

240
00:08:57,488 --> 00:09:00,536
S01E16
Dead Drops & Disentanglement

241
00:09:00,720 --> 00:09:04,467
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

242
00:09:15,848 --> 00:09:17,213
Oh, ladies.

243
00:09:17,318 --> 00:09:18,110
Son.

244
00:09:18,176 --> 00:09:20,815
Mom, I bought you a chai latte.

245
00:09:20,867 --> 00:09:22,419
No, thank you.

246
00:09:22,455 --> 00:09:24,088
It's from Benny's.
You never turn down Benny's.

247
00:09:24,123 --> 00:09:25,956
- I do now.
- May I ask why?

248
00:09:25,992 --> 00:09:28,726
Well,
because it's just loaded with caffeine.

249
00:09:30,742 --> 00:09:31,729
Oh.

250
00:09:31,764 --> 00:09:33,330
I'll take that.

251
00:09:33,366 --> 00:09:34,465
Nice peace offering.

252
00:09:34,500 --> 00:09:35,566
Okay, it's not a p...

253
00:09:35,601 --> 00:09:37,501
Okay, perhaps it is a peace offering.

254
00:09:37,536 --> 00:09:40,170
You know, me personally,
I think it's kind of genius.

255
00:09:40,206 --> 00:09:42,373
Erica is your girl
<i>and</i> your cardiologist?

256
00:09:42,408 --> 00:09:43,307
She's a twofer.

257
00:09:43,342 --> 00:09:45,075
Actually, no, she's a one-fer.

258
00:09:45,111 --> 00:09:46,343
She's my cardiologist.

259
00:09:46,379 --> 00:09:48,245
All the other stuff we have to feel out.

260
00:09:48,281 --> 00:09:51,081
Your cardiologist in your bed,
morning after.

261
00:09:51,117 --> 00:09:52,549
One plus one equals twofer.

262
00:09:52,585 --> 00:09:55,185
[Cellphone buzzing]

263
00:09:55,221 --> 00:09:56,353
Hey, Neil, what's up?

264
00:09:56,389 --> 00:09:58,255
I've noticed bruising
on the victim's knuckles

265
00:09:58,291 --> 00:09:59,923
from sometime in the last 48 hours,

266
00:09:59,959 --> 00:10:01,692
indicating he was recently in a fight.

267
00:10:01,727 --> 00:10:03,160
You mind meeting me at my lab?

268
00:10:03,195 --> 00:10:05,729
Actually, Neil,
it's kind of crazy around here today.

269
00:10:05,765 --> 00:10:07,603
This is my first case as an M.E.

270
00:10:07,700 --> 00:10:09,633
I already messed up at the crime scene,

271
00:10:09,669 --> 00:10:11,602
blurting out "heart attack"
when I wasn't certain.

272
00:10:11,637 --> 00:10:13,103
I have to crush this case...

273
00:10:13,139 --> 00:10:15,973
Crush it, like,
hit the balls way out of the courts.

274
00:10:16,008 --> 00:10:17,575
Okay, no more sports analogies.

275
00:10:17,610 --> 00:10:20,144
Never again.
Please, I won't keep you long.

276
00:10:20,179 --> 00:10:21,478
All right, I'll be right there.

277
00:10:21,514 --> 00:10:22,746
[Clears throat]

278
00:10:23,318 --> 00:10:25,890
Just finished my witness statement.

279
00:10:26,719 --> 00:10:28,085
Have a seat, Soph.

280
00:10:28,120 --> 00:10:29,853
Come on, sit down.

281
00:10:31,958 --> 00:10:33,457
So, listen, about earlier...

282
00:10:33,492 --> 00:10:35,192
You know how I can get.

283
00:10:35,228 --> 00:10:37,428
My heart's thinking one thing,
my mouth another.

284
00:10:37,463 --> 00:10:38,996
It's all good, Dad. [Chuckles]

285
00:10:39,031 --> 00:10:41,865
Okay, so you're graduating
high school in a few weeks.

286
00:10:41,901 --> 00:10:43,867
I mean, that is a big deal.

287
00:10:43,903 --> 00:10:45,569
So come on, fill me in on the colleges.

288
00:10:45,605 --> 00:10:47,271
- You got a favorite?
- No.

289
00:10:47,306 --> 00:10:49,506
I think I'll just take
the summer to veg out,

290
00:10:49,542 --> 00:10:51,041
maybe look into a retail gig

291
00:10:51,077 --> 00:10:52,843
while sorting out some other stuff.

292
00:10:52,878 --> 00:10:54,812
Okay, community college,
trade school, whatever.

293
00:10:54,847 --> 00:10:56,747
As long as you're pressing
towards that degree,

294
00:10:56,782 --> 00:10:57,748
you're golden.

295
00:10:57,783 --> 00:10:59,250
It's the ultimate trump card.

296
00:10:59,285 --> 00:11:00,284
And creating your own app

297
00:11:00,319 --> 00:11:01,585
is a pretty sweet trump card, too.

298
00:11:01,621 --> 00:11:02,653
And even sweeter...

299
00:11:02,688 --> 00:11:04,588
It doesn't require a college degree.

300
00:11:04,624 --> 00:11:06,056
Let me guess...

301
00:11:06,092 --> 00:11:09,026
This nugget of advice
came courtesy of Booby?

302
00:11:09,061 --> 00:11:11,595
Brody. The two of us, actually.

303
00:11:11,631 --> 00:11:13,464
Well,
he doesn't have a say in the matter.

304
00:11:13,499 --> 00:11:14,865
You're going to college, period.

305
00:11:14,900 --> 00:11:16,267
That's not your call.

306
00:11:16,302 --> 00:11:18,402
Me dad. You kid. My call.

307
00:11:18,437 --> 00:11:20,337
[Scoffs]

308
00:11:26,279 --> 00:11:27,444
Everything okay, Cap?

309
00:11:27,480 --> 00:11:29,246
Never better. Can't you tell?

310
00:11:29,282 --> 00:11:30,314
What's the latest?

311
00:11:30,349 --> 00:11:31,515
It was only the victim

312
00:11:31,550 --> 00:11:33,117
and the pilot on the plane.

313
00:11:33,152 --> 00:11:34,785
I'm on my way to talk to him.

314
00:11:34,820 --> 00:11:36,587
I mean, look at her.

315
00:11:36,622 --> 00:11:38,822
Dollars to doughnuts,
she's on the phone with Binky.

316
00:11:38,858 --> 00:11:40,958
It's... it's Brody.

317
00:11:40,993 --> 00:11:42,359
She can't see past that kid.

318
00:11:42,395 --> 00:11:44,928
Now he's got her head gassed
up with all kinds of nonsense.

319
00:11:44,964 --> 00:11:48,098
Cap, she wants you to chase her down.

320
00:11:48,134 --> 00:11:49,500
- I don't think so.
- Trust me.

321
00:11:49,535 --> 00:11:51,368
I pulled that stunt plenty of times

322
00:11:51,404 --> 00:11:53,003
when I wanted my dad's attention.

323
00:11:53,039 --> 00:11:55,506
Don't make the same mistake he did.

324
00:11:55,541 --> 00:11:57,174
Hey.

325
00:11:57,209 --> 00:11:59,209
Look...

326
00:11:59,245 --> 00:12:01,745
I got upset back there, okay?

327
00:12:01,781 --> 00:12:06,317
So, I was hoping that you would
hang here for a little bit.

328
00:12:06,352 --> 00:12:09,286
Maybe me and you,
we could figure things out.

329
00:12:09,322 --> 00:12:12,289
And good news for you is,
I took a chill pill.

330
00:12:13,365 --> 00:12:15,793
Pretty sure no one's saying
"chill pill" anymore, Dad.

331
00:12:15,828 --> 00:12:17,728
Fair enough. So come on.

332
00:12:17,763 --> 00:12:19,196
What do you say?

333
00:12:19,231 --> 00:12:21,699
Darrin's body is a road
map of scars and abrasions.

334
00:12:21,734 --> 00:12:24,468
Yeah, most of them coming from
the protuberant surfaces...

335
00:12:24,503 --> 00:12:26,970
Shoulders, elbows, hips.

336
00:12:27,006 --> 00:12:28,405
You get a chance to run the blood?

337
00:12:28,441 --> 00:12:29,773
I did, but our lab is backed up,

338
00:12:29,809 --> 00:12:31,275
so I'm still waiting to process it.

339
00:12:31,310 --> 00:12:32,276
Give me a sample.

340
00:12:32,311 --> 00:12:33,711
Pippy can turn those around pretty fast.

341
00:12:33,746 --> 00:12:36,580
Rosie, any chance I can squeeze
one more favor out of you?

342
00:12:36,615 --> 00:12:39,350
Barber's dad will be here
any second to I.D. the body.

343
00:12:39,385 --> 00:12:41,485
This is my first consult.
I am so nervous.

344
00:12:41,520 --> 00:12:43,253
Yeah,
the first one's always the hardest.

345
00:12:43,289 --> 00:12:44,855
Don't even worry about it. I got you.

346
00:12:44,890 --> 00:12:45,889
[Sighs]

347
00:12:51,897 --> 00:12:53,897
Mr. Barber.

348
00:12:53,933 --> 00:12:55,899
I'm Dr. Rosewood.

349
00:13:02,298 --> 00:13:03,640
Take your time.

350
00:13:03,676 --> 00:13:05,542
[Sighs]

351
00:13:19,525 --> 00:13:21,125
It's okay to touch your son.

352
00:13:21,160 --> 00:13:23,227
[Crying]

353
00:13:35,517 --> 00:13:37,908
Darrin was only 5
months when he was born.

354
00:13:37,943 --> 00:13:40,377
Small enough to fit inside my palm.

355
00:13:43,340 --> 00:13:48,051
I was always at his surgeries,
in the recovery room.

356
00:13:48,087 --> 00:13:50,387
I know what it's like as a dad,

357
00:13:50,423 --> 00:13:53,563
but I never knew how he felt,
what he was thinking.

358
00:13:54,843 --> 00:13:57,461
He was thinking you were
always there for him.

359
00:13:58,566 --> 00:14:01,258
And for that, he'll always be grateful,

360
00:14:02,089 --> 00:14:04,701
because... He was never alone.

361
00:14:05,783 --> 00:14:08,639
And it was your armor of
hope that kept him going.

362
00:14:08,674 --> 00:14:10,748
How do you know?

363
00:14:11,579 --> 00:14:14,678
Because I have a father and
I also was born premature.

364
00:14:16,935 --> 00:14:20,784
Your son and I actually suffer
from the same heart condition.

365
00:14:22,321 --> 00:14:23,687
[Crying]

366
00:14:26,077 --> 00:14:27,558
What happened to him?

367
00:14:28,109 --> 00:14:29,982
I don't know yet, Mr. Barber.

368
00:14:30,668 --> 00:14:33,697
But I promise you,
I will get you the answer that you need.

369
00:14:41,064 --> 00:14:43,096
I'll give you a moment.

370
00:14:49,148 --> 00:14:50,981
Toxin labs, A.S.A.P.

371
00:14:51,016 --> 00:14:52,983
All right, which case? Caminiti?

372
00:14:53,018 --> 00:14:53,817
Betancourt?

373
00:14:53,853 --> 00:14:54,818
Barber.

374
00:14:54,854 --> 00:14:55,853
- Who?
- Who?

375
00:14:59,525 --> 00:15:00,858
Oh, so it's okay if<i> you</i> pop by?

376
00:15:00,893 --> 00:15:02,559
You sent an urgent text. Not a pop-by.

377
00:15:02,595 --> 00:15:04,962
You know, while I'm here,
we're gonna set some parameters.

378
00:15:04,997 --> 00:15:06,597
Yeah, well,
you know I don't do parameters.

379
00:15:06,632 --> 00:15:07,498
Well, you do now.

380
00:15:07,533 --> 00:15:09,099
Where is this coming from?

381
00:15:09,134 --> 00:15:10,434
Church and state, Rosie.

382
00:15:10,469 --> 00:15:11,602
More work, less fun.

383
00:15:11,637 --> 00:15:13,570
Do you know who you're talking to?

384
00:15:13,606 --> 00:15:15,138
Yes, but I'm serious.

385
00:15:15,174 --> 00:15:16,874
Okay, so let me get this straight.

386
00:15:16,909 --> 00:15:19,109
You are boxing<i> me</i> out
because I like to pop by.

387
00:15:19,144 --> 00:15:21,044
- That's part of it.
- But then<i> you</i> just pop by.

388
00:15:21,080 --> 00:15:22,479
No, I stopped in because you...

389
00:15:22,515 --> 00:15:24,982
Do you need me here for
anything work-related or not?

390
00:15:25,017 --> 00:15:26,183
Yes, evidence, evidence.

391
00:15:26,218 --> 00:15:28,285
I need everything you
have on Darrin Barber.

392
00:15:28,320 --> 00:15:29,686
Oh, oh, so now you're in.

393
00:15:29,722 --> 00:15:30,787
Oh, yeah, oh, I'm in.

394
00:15:30,823 --> 00:15:32,389
You sure you're okay being in?

395
00:15:32,424 --> 00:15:33,257
Why wouldn't I be?

396
00:15:33,292 --> 00:15:34,458
Look, Rosie, it's no mystery

397
00:15:34,493 --> 00:15:36,226
that you and Darrin
have some similarities.

398
00:15:36,262 --> 00:15:37,694
Okay, yes. That's even more reason

399
00:15:37,730 --> 00:15:38,896
for me to be in, so I'm in.

400
00:15:38,931 --> 00:15:40,063
Talk to me. What you got?

401
00:15:40,099 --> 00:15:41,765
Okay, I spoke to the pilot.

402
00:15:41,800 --> 00:15:44,801
Turns out Darrin's girlfriend
was supposed to jump, too,

403
00:15:44,837 --> 00:15:45,969
but never showed up.

404
00:15:46,005 --> 00:15:47,237
Her name's Mia Barnes.

405
00:15:47,273 --> 00:15:49,439
She and Darrin were
arrested a few years ago...

406
00:15:49,475 --> 00:15:50,474
Disturbing the peace.

407
00:15:50,509 --> 00:15:52,709
Apparently things got violent.

408
00:15:52,745 --> 00:15:54,044
I think we should go talk to her.

409
00:15:54,079 --> 00:15:55,646
You said "we," like you and me.

410
00:15:55,681 --> 00:15:58,081
Wait, what does that fall under...
church or state?

411
00:15:58,117 --> 00:16:01,485
Mia: Darrin was the people's champ.

412
00:16:01,520 --> 00:16:05,155
A philanthropist and an
all-around great guy.

413
00:16:05,190 --> 00:16:08,225
And yet you two caught a charge
for disturbing the peace.

414
00:16:08,260 --> 00:16:10,327
Rumor is, things got a little testy.

415
00:16:10,362 --> 00:16:11,929
Look, a few years ago,

416
00:16:11,964 --> 00:16:14,565
Darrin sold his fleet of restaurants

417
00:16:14,600 --> 00:16:16,800
and decided to travel around the world

418
00:16:16,835 --> 00:16:18,602
and live out his bucket list.

419
00:16:18,637 --> 00:16:20,137
And you were upset that he was leaving?

420
00:16:20,172 --> 00:16:23,840
Yes. He was basically putting
our relationship on pause.

421
00:16:23,876 --> 00:16:26,109
So I-I yelled at him,
and he yelled back,

422
00:16:26,145 --> 00:16:28,545
and an overzealous
neighbor called the cops.

423
00:16:28,581 --> 00:16:30,180
That's... That's all it was.

424
00:16:30,215 --> 00:16:33,684
What prompted Darrin's shift
to this bucket-list life?

425
00:16:33,719 --> 00:16:34,918
With all his medical issues,

426
00:16:34,954 --> 00:16:36,753
being poked and prodded his entire life,

427
00:16:36,789 --> 00:16:38,722
he probably felt like
he owed it to himself,

428
00:16:38,757 --> 00:16:39,856
- didn't he?
- Yeah.

429
00:16:39,892 --> 00:16:42,359
The more extreme, the better.

430
00:16:42,394 --> 00:16:44,094
Uh, base-jumping.

431
00:16:44,129 --> 00:16:45,629
Waterfall kayaking.

432
00:16:45,664 --> 00:16:48,432
Bungee-jumping over alligator pits.

433
00:16:48,467 --> 00:16:52,169
Our time together was reduced
to a few months out of the year.

434
00:16:52,204 --> 00:16:55,572
I would have gladly taken more, but, um,

435
00:16:55,608 --> 00:16:58,275
[voice breaking] Being that he
was living on borrowed time,

436
00:16:58,310 --> 00:17:02,279
Darrin [Chuckling] had...
He had commitment issues.

437
00:17:02,314 --> 00:17:04,548
Why didn't you go sky-diving today?

438
00:17:04,583 --> 00:17:06,783
I witnessed an accident on the freeway.

439
00:17:06,819 --> 00:17:08,251
It was... It was pretty nasty.

440
00:17:08,287 --> 00:17:10,087
So I-I stuck around and I gave a report.

441
00:17:10,122 --> 00:17:11,788
We'll have to verify that.

442
00:17:11,824 --> 00:17:12,990
Thank you very much.

443
00:17:13,025 --> 00:17:14,725
[Clears throat, gasps]

444
00:17:14,760 --> 00:17:16,126
Oh, one more thing.

445
00:17:16,161 --> 00:17:19,596
Would...
would Darrin ever commit suicide?

446
00:17:19,632 --> 00:17:21,431
Never.

447
00:17:21,467 --> 00:17:22,833
Thanks.

448
00:17:24,036 --> 00:17:26,336
Suicide. Yeah, that's a nice touch.

449
00:17:26,372 --> 00:17:28,538
The man kayaks waterfalls.

450
00:17:28,574 --> 00:17:32,142
Is it impressive and quite
possibly a mild turn-on?

451
00:17:32,177 --> 00:17:33,610
Absolutely.

452
00:17:33,646 --> 00:17:35,512
But it's also a cry for something else.

453
00:17:35,547 --> 00:17:37,514
The only thing Darrin
knew was the moment.

454
00:17:37,549 --> 00:17:39,883
That's where he lived.
That's where he got his mail.

455
00:17:39,918 --> 00:17:41,318
That's some powerful stuff.

456
00:17:41,353 --> 00:17:43,153
Okay, so take it off of extreme sports

457
00:17:43,188 --> 00:17:44,888
and put it on acute kidney failure.

458
00:17:44,923 --> 00:17:46,156
Acute kidney failure?

459
00:17:46,191 --> 00:17:48,959
Check your e-mail.
Pippy sent the tox on Darrin.

460
00:17:48,994 --> 00:17:50,494
High levels of urea and...

461
00:17:50,529 --> 00:17:51,995
Creatinine.

462
00:17:52,031 --> 00:17:53,530
All he needed was a kidney transplant

463
00:17:53,565 --> 00:17:55,298
or staying on top of
his dialysis treatments,

464
00:17:55,334 --> 00:17:57,167
and that would have kept
him going for decades.

465
00:17:57,202 --> 00:17:59,603
Wait, wait, wait. You have that?

466
00:17:59,638 --> 00:18:01,204
No, not yet.

467
00:18:01,240 --> 00:18:02,439
But, like a hurricane,
there are warnings.

468
00:18:02,474 --> 00:18:04,107
And warnings breed preparation.

469
00:18:10,182 --> 00:18:13,150
[Sighs]

470
00:18:13,185 --> 00:18:14,851
[Object rattles, thuds]

471
00:18:16,188 --> 00:18:18,321
[Plastic wrapper rustles]

472
00:18:18,834 --> 00:18:21,291
Hey, Soph.

473
00:18:21,326 --> 00:18:22,946
You want one?

474
00:18:23,862 --> 00:18:25,429
It was your favorite
growing up as a kid.

475
00:18:25,464 --> 00:18:27,064
It's got that stuff in the middle:
Nougat.

476
00:18:27,099 --> 00:18:28,265
[Laughs]

477
00:18:28,300 --> 00:18:29,866
What's so funny?

478
00:18:29,902 --> 00:18:32,302
This meme Brody sent me.

479
00:18:32,337 --> 00:18:34,346
Where are you going?
I know what a meme is.

480
00:18:35,541 --> 00:18:36,506
What the hell's a meme?

481
00:18:36,542 --> 00:18:38,075
Meme... It's an Internet thing.

482
00:18:38,110 --> 00:18:40,377
- Those pictures you...
- You know what, I don't care.

483
00:18:40,412 --> 00:18:42,879
Apps, memes...
none of that screams higher education.

484
00:18:42,915 --> 00:18:45,215
Cap, she's 17. She'll get there.

485
00:18:45,250 --> 00:18:46,516
Sophie had to grow up quick

486
00:18:46,552 --> 00:18:48,618
when things went sideways
between me and her mom.

487
00:18:48,654 --> 00:18:50,554
She was like a third
parent to my twin boys.

488
00:18:50,589 --> 00:18:52,055
It's her turn to be a kid again.

489
00:18:52,091 --> 00:18:53,223
Mm-hmm.

490
00:18:53,258 --> 00:18:55,225
Eat those noodle thingies,
sleep all day,

491
00:18:55,260 --> 00:18:56,526
study when only necessary.

492
00:18:56,562 --> 00:18:58,795
I mean,
that's what college is about, right?

493
00:19:00,899 --> 00:19:02,165
All right, what do you got?

494
00:19:02,201 --> 00:19:03,533
Mia Barnes' alibi checked out.

495
00:19:03,569 --> 00:19:05,102
All right, so we're back to squadoosh?

496
00:19:05,137 --> 00:19:06,670
Do we even know there's foul play yet?

497
00:19:06,705 --> 00:19:09,539
There's still no cause of death,
but Rosie's on it.

498
00:19:09,575 --> 00:19:11,241
My gut's telling me something's off,

499
00:19:11,276 --> 00:19:13,276
and until we know for sure,
one way or another,

500
00:19:13,312 --> 00:19:14,411
I have to keep digging.

501
00:19:14,446 --> 00:19:18,615
So, regarding Sophie, I'll talk to her.

502
00:19:18,650 --> 00:19:22,285
Villa: So,
Brody's idea of a romantic getaway

503
00:19:22,321 --> 00:19:23,920
is in the middle of nowhere?

504
00:19:23,956 --> 00:19:25,355
Really, Soph? Come on.

505
00:19:25,390 --> 00:19:26,690
I mean, who still does that?

506
00:19:26,725 --> 00:19:29,993
Actually, that was my idea.

507
00:19:30,028 --> 00:19:31,862
Old school, you know?

508
00:19:31,897 --> 00:19:33,797
Look, Soph, I get it. I get it.

509
00:19:33,832 --> 00:19:35,132
When you're around him,

510
00:19:35,167 --> 00:19:37,734
your...
your butterflies kick into overdrive.

511
00:19:37,770 --> 00:19:39,369
Butterflies?

512
00:19:39,404 --> 00:19:40,604
Sweaty palms.

513
00:19:40,639 --> 00:19:42,639
The more you feel them,
the more you lose your focus.

514
00:19:42,674 --> 00:19:44,941
To the point where it's
no longer about you.

515
00:19:44,977 --> 00:19:47,244
Are we talking about me or you?

516
00:19:47,279 --> 00:19:49,179
What? Me? W-why would you think...

517
00:19:49,214 --> 00:19:50,514
[cellphone rings]

518
00:19:50,549 --> 00:19:52,582
Oh, h-hang on a second.

519
00:19:55,387 --> 00:19:56,620
What do you want?

520
00:19:56,655 --> 00:19:58,455
Arnold chiari malformation.

521
00:19:58,490 --> 00:19:59,556
Arnold who?

522
00:19:59,591 --> 00:20:01,491
It's a structural defect
in the cerebellum.

523
00:20:01,527 --> 00:20:02,359
Darrin has it.

524
00:20:02,394 --> 00:20:04,127
He was more than likely attacked.

525
00:20:04,163 --> 00:20:05,962
The bruised knuckles and swollen jaw

526
00:20:05,998 --> 00:20:06,997
were in self-defense.

527
00:20:07,032 --> 00:20:08,165
Now, having that condition

528
00:20:08,200 --> 00:20:09,566
might have advanced
something internally.

529
00:20:09,601 --> 00:20:10,700
Like what?

530
00:20:10,736 --> 00:20:11,935
I'm not sure yet.
I'm still figuring it out.

531
00:20:11,970 --> 00:20:14,237
As opposed to coming by,
I just figured I'd call.

532
00:20:14,273 --> 00:20:16,273
How noble of you, and appropriate.

533
00:20:16,308 --> 00:20:18,809
Unless you want me to pop by.

534
00:20:18,844 --> 00:20:21,411
I do<i> not</i> want you to pop by.

535
00:20:21,446 --> 00:20:22,746
[Pops top]

536
00:20:22,781 --> 00:20:24,147
I mean, are you sure?
It's easy to pop by.

537
00:20:24,183 --> 00:20:25,182
It's not a problem.

538
00:20:25,217 --> 00:20:26,750
I'm positive. Bye!

539
00:20:26,785 --> 00:20:29,319
[Sighs]

540
00:20:29,354 --> 00:20:30,320
What?

541
00:20:30,355 --> 00:20:32,289
Butterflies? Sweaty palms?

542
00:20:32,324 --> 00:20:33,790
You totally want him to pop by.

543
00:20:33,826 --> 00:20:35,792
You don't know what you're
talking about, Soph.

544
00:20:35,828 --> 00:20:37,661
Hey.

545
00:20:37,696 --> 00:20:39,496
Just got a hit on Darrin
Barber's credit card.

546
00:20:39,531 --> 00:20:40,463
What? When?

547
00:20:40,499 --> 00:20:42,132
Three times in the past hour.

548
00:20:42,167 --> 00:20:43,967
I'm not a cop and all, but it's weird

549
00:20:44,002 --> 00:20:46,036
that a dead guy's still buying stuff,
right?

550
00:20:52,372 --> 00:20:54,373
So the perp charges a crock pot,

551
00:20:54,408 --> 00:20:56,108
six dozen roses, and a flatscreen TV?

552
00:20:56,144 --> 00:20:57,843
All bought within a six-block radius.

553
00:20:57,879 --> 00:20:59,645
Now, the store owners are sending over

554
00:20:59,680 --> 00:21:01,747
surveillance footage to
help us I.D. a suspect.

555
00:21:01,783 --> 00:21:03,115
I vote we keep the card open.

556
00:21:03,151 --> 00:21:04,416
No need to flag it just yet.

557
00:21:04,452 --> 00:21:06,452
Good call. Now we just sit and wait.

558
00:21:08,256 --> 00:21:10,189
How'd it go with Sophie?

559
00:21:10,224 --> 00:21:12,324
We're getting there, Cap.

560
00:21:12,360 --> 00:21:14,026
Yeah. Real piece of work, that one.

561
00:21:14,061 --> 00:21:16,896
[Sighs]

562
00:21:16,931 --> 00:21:20,299
What,
are you saying <i>I'm</i> a real piece of work?

563
00:21:20,334 --> 00:21:22,935
I'm a real piece of work.

564
00:21:26,558 --> 00:21:28,207
His poor family.

565
00:21:31,192 --> 00:21:32,418
How are you?

566
00:21:32,564 --> 00:21:33,830
Never been better.

567
00:21:33,949 --> 00:21:35,314
'Cause if you're not all right...

568
00:21:35,349 --> 00:21:36,482
You'd be the first to know.

569
00:21:36,517 --> 00:21:38,384
[Sighs]

570
00:21:38,870 --> 00:21:40,586
Okay, son.

571
00:21:40,621 --> 00:21:43,155
No, seriously.
I would tell you, then Pip.

572
00:21:48,267 --> 00:21:49,895
I'm only doing this for Neil, Mom.

573
00:21:50,391 --> 00:21:51,697
Neil.

574
00:21:54,191 --> 00:21:55,421
Right.

575
00:21:58,719 --> 00:22:00,339
Are we good?

576
00:22:00,962 --> 00:22:03,008
We are always good, son.

577
00:22:08,249 --> 00:22:10,049
[Indistinct conversations]

578
00:22:14,854 --> 00:22:16,422
Erica: Come in.

579
00:22:17,558 --> 00:22:19,792
Miss Rosewood. Hello.

580
00:22:19,827 --> 00:22:21,260
Dr. Kincaid.

581
00:22:21,295 --> 00:22:22,862
Did I catch you at a bad time?

582
00:22:22,897 --> 00:22:24,597
Absolutely not. Have a seat.

583
00:22:24,632 --> 00:22:27,099
I'll stand, thank you. I won't be long.

584
00:22:27,134 --> 00:22:29,068
If you don't mind me asking,

585
00:22:29,103 --> 00:22:31,940
what are your intentions with my son?

586
00:22:33,841 --> 00:22:37,543
Uh, you mean tonight or in general?

587
00:22:37,578 --> 00:22:38,744
[Laughs]

588
00:22:38,779 --> 00:22:40,279
I did some research,

589
00:22:40,314 --> 00:22:42,815
and you have done exemplary
work over the years.

590
00:22:42,850 --> 00:22:46,485
Frankly, Beaumont's the
healthiest he's been in...

591
00:22:46,520 --> 00:22:47,887
In quite a while.

592
00:22:47,922 --> 00:22:49,247
Thank you.

593
00:22:49,511 --> 00:22:51,957
But what happens when things
fall apart with you two?

594
00:22:51,993 --> 00:22:54,760
Miss Rosewood, whatever is going on

595
00:22:54,795 --> 00:22:56,951
between Rosie and me is between us.

596
00:22:57,017 --> 00:22:59,732
You mean<i> all</i> of us, right?

597
00:22:59,767 --> 00:23:03,335
Because this will affect
his medical treatment.

598
00:23:03,371 --> 00:23:06,005
If you two keep blurring the lines,

599
00:23:06,040 --> 00:23:09,308
yes, then this ends badly.

600
00:23:09,780 --> 00:23:12,129
My son loses a girlfriend,

601
00:23:12,327 --> 00:23:15,614
but more importantly,
he loses his cardiologist.

602
00:23:15,650 --> 00:23:17,883
Look, this isn't personal, Dr. Kincaid.

603
00:23:17,919 --> 00:23:20,519
I would have no problem
with you dating my son

604
00:23:20,554 --> 00:23:23,022
if you happened to work,
what, as a barista.

605
00:23:23,057 --> 00:23:25,524
But the point is that
my son has finally found

606
00:23:25,559 --> 00:23:28,260
what he believes to be
the right cardiologist,

607
00:23:28,296 --> 00:23:30,496
and I don't want him to lose that

608
00:23:30,531 --> 00:23:32,898
because the two of you
seem to have a problem

609
00:23:32,934 --> 00:23:36,435
keeping your hormones in check.

610
00:23:36,857 --> 00:23:39,238
I get that you're coming

611
00:23:39,273 --> 00:23:42,675
from a place of love and fear for Rosie.

612
00:23:42,710 --> 00:23:45,210
More love than fear, my dear, but go on.

613
00:23:45,246 --> 00:23:47,446
So I'm going to say
this as nicely as I can.

614
00:23:48,037 --> 00:23:50,768
Your son is a grown man.

615
00:23:50,926 --> 00:23:54,153
And I'd appreciate you
staying out of our business.

616
00:23:54,557 --> 00:23:56,114
Have a good day.

617
00:24:10,271 --> 00:24:11,770
[Door closes]

618
00:24:11,806 --> 00:24:13,505
[Sighs]

619
00:24:16,277 --> 00:24:17,910
Where's TMI?

620
00:24:17,945 --> 00:24:20,012
Uh, needed a minute.
So I sent her on a snack run.

621
00:24:20,047 --> 00:24:21,347
A minute?

622
00:24:21,382 --> 00:24:23,716
Well, when pip needs a minute,
I know what that means.

623
00:24:23,751 --> 00:24:25,084
First things first.

624
00:24:25,119 --> 00:24:29,021
Uh, I ran an ESR, a CBC,

625
00:24:29,056 --> 00:24:30,522
a lipid profile,

626
00:24:30,558 --> 00:24:33,025
and countless other tests in
an effort to flag anything.

627
00:24:33,060 --> 00:24:35,027
Flag what? Pip, what's going on?

628
00:24:39,400 --> 00:24:40,399
Pip, I am sorry.

629
00:24:40,434 --> 00:24:42,234
I didn't think that this case

630
00:24:42,269 --> 00:24:45,170
and seeing Darrin's
body would upset you.

631
00:24:45,206 --> 00:24:47,940
And clearly I was wrong.
But here's the thing, okay?

632
00:24:47,975 --> 00:24:49,308
You don't have to worry.

633
00:24:49,343 --> 00:24:52,044
Because aside from the similarities,
I'm not him.

634
00:24:53,604 --> 00:24:54,784
I know that.

635
00:24:54,844 --> 00:24:56,615
In my head.

636
00:24:56,650 --> 00:24:58,417
My heart, completely different story.

637
00:24:58,452 --> 00:25:01,687
Pip, it's okay.

638
00:25:02,183 --> 00:25:03,288
I'm okay.

639
00:25:12,283 --> 00:25:13,298
Soph.

640
00:25:13,334 --> 00:25:16,668
Lovely to see you, but why re you here?

641
00:25:17,213 --> 00:25:18,570
Dad said I had to be. [Chuckles]

642
00:25:18,606 --> 00:25:20,439
Actually, he made a request.

643
00:25:20,474 --> 00:25:22,574
You're the one who chose to stay.

644
00:25:24,042 --> 00:25:25,650
When I was a rookie,

645
00:25:25,745 --> 00:25:27,679
there was this bank heist in progress.

646
00:25:28,183 --> 00:25:31,617
My lone job was to secure the perimeter,

647
00:25:31,652 --> 00:25:33,986
which I did, arresting the suspect.

648
00:25:34,021 --> 00:25:37,222
My one mistake...
I didn't properly pat him down,

649
00:25:37,258 --> 00:25:38,957
resulting in a standoff.

650
00:25:39,329 --> 00:25:42,694
Thankfully, your dad did me a solid

651
00:25:42,730 --> 00:25:44,496
and defused the situation.

652
00:25:44,532 --> 00:25:46,098
His words to me afterwards...

653
00:25:46,133 --> 00:25:49,635
"you put our squad in
harm's way one more time,

654
00:25:49,670 --> 00:25:51,770
you'll be out on your ass,
never to be seen again!"

655
00:25:51,806 --> 00:25:53,205
Kind of a dick thing to say.

656
00:25:53,240 --> 00:25:56,542
Actually,
those words scared me in a good way.

657
00:25:57,060 --> 00:25:59,344
Forced me to focus.

658
00:25:59,380 --> 00:26:01,980
Which helped me rise
to detective so fast,

659
00:26:02,016 --> 00:26:03,982
he's the reason why I'm even here.

660
00:26:05,128 --> 00:26:07,213
Talk to your dad, Soph.

661
00:26:07,463 --> 00:26:09,922
Give him a reason to buy into
why college isn't for you,

662
00:26:09,957 --> 00:26:12,257
but make it count.

663
00:26:12,970 --> 00:26:15,060
Guy who matches the
description of our perp

664
00:26:15,096 --> 00:26:16,495
just walked into a sporting-goods store

665
00:26:16,530 --> 00:26:17,729
not too far from here.

666
00:26:17,765 --> 00:26:19,164
We have to call the store
and tell them to stall him.

667
00:26:19,200 --> 00:26:20,833
[Keys rattle]

668
00:26:21,877 --> 00:26:24,687
What?
What, I get nougat on me or something?

669
00:26:25,083 --> 00:26:27,439
Don't forget to call Rosie!

670
00:26:27,475 --> 00:26:28,540
What? I'm not sure what that even is,

671
00:26:28,576 --> 00:26:30,242
but please stop doing it.

672
00:26:30,277 --> 00:26:31,443
Sweaty palms!

673
00:26:31,479 --> 00:26:33,612
[Tires squeal]

674
00:26:36,717 --> 00:26:38,417
Rosewood: I like the pull-up.
It's kind of sexy.

675
00:26:38,452 --> 00:26:39,585
What are you doing here?

676
00:26:39,620 --> 00:26:41,153
Well, according to Sophie,
you were looking for me.

677
00:26:41,188 --> 00:26:42,354
[Sighs] I did not say that.

678
00:26:42,389 --> 00:26:43,555
Apparently you didn't have to.

679
00:26:43,591 --> 00:26:44,790
Rosie, just stay at this post.

680
00:26:44,825 --> 00:26:47,226
Noted. I'm on the outside.
You're on the inside.

681
00:26:47,261 --> 00:26:49,161
[Tires screech]

682
00:26:49,196 --> 00:26:51,547
Yeah, no,
couldn't be more separate than that.

683
00:27:07,681 --> 00:27:10,382
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.

684
00:27:11,418 --> 00:27:13,418
Police! Everybody down!

685
00:27:17,358 --> 00:27:19,558
[Indistinct shouting]

686
00:27:22,196 --> 00:27:23,462
Man: Hey!

687
00:27:35,809 --> 00:27:38,277
[Horn honking]

688
00:27:58,365 --> 00:28:00,566
[Panting]

689
00:28:00,601 --> 00:28:03,502
Guess you didn't get him, huh?

690
00:28:03,537 --> 00:28:05,003
Is that the best you have to offer?

691
00:28:05,039 --> 00:28:06,371
Well, I offered to help, but...

692
00:28:06,407 --> 00:28:07,372
Silence.

693
00:28:07,408 --> 00:28:08,307
Not following.

694
00:28:08,342 --> 00:28:10,549
Try offering that.

695
00:28:11,178 --> 00:28:12,177
Mm.

696
00:28:19,349 --> 00:28:21,616
And so we're<i> not</i> good.

697
00:28:22,809 --> 00:28:24,352
She called.

698
00:28:24,388 --> 00:28:25,487
See, I-I don't get it.

699
00:28:25,522 --> 00:28:27,188
You're always on me about settling down

700
00:28:27,224 --> 00:28:28,323
and starting a family,

701
00:28:28,358 --> 00:28:30,058
and now that I have
someone with potential,

702
00:28:30,093 --> 00:28:30,992
you throw a flag.

703
00:28:31,028 --> 00:28:32,494
Your health is my priority.

704
00:28:32,529 --> 00:28:33,595
And I'm gonna be fine.

705
00:28:33,630 --> 00:28:35,030
Best you've been in years.

706
00:28:35,065 --> 00:28:37,599
But what happens when you
get bored with Dr. Kincaid?

707
00:28:37,634 --> 00:28:40,210
- This could be different.
- This could be dangerous.

708
00:28:40,355 --> 00:28:42,103
I'm gonna be fine.

709
00:28:42,139 --> 00:28:44,339
[Sighs]

710
00:28:44,374 --> 00:28:46,007
What have you got on the perp?

711
00:28:46,043 --> 00:28:47,275
Name is Jay Stottlemyre.

712
00:28:47,310 --> 00:28:49,978
Homeless with a couple
of priors for assault.

713
00:28:50,013 --> 00:28:51,146
No new purchases?

714
00:28:51,181 --> 00:28:53,114
Radio silence the past hour.

715
00:28:53,150 --> 00:28:56,117
Did you check the card
for pending transactions?

716
00:28:56,153 --> 00:28:57,952
Sometimes there's a 12-to 24-hour hold

717
00:28:57,988 --> 00:28:59,788
when you charge something for delivery.

718
00:28:59,823 --> 00:29:01,723
Where would he deliver it to?
He's homeless.

719
00:29:01,758 --> 00:29:03,124
Steal a card, buy something,

720
00:29:03,160 --> 00:29:05,460
then have it sent to the person
who you stole it from's address.

721
00:29:05,495 --> 00:29:07,262
Then pick it up before they come home.

722
00:29:07,297 --> 00:29:09,230
I'll have Vernon look into that.

723
00:29:09,266 --> 00:29:10,732
Nice work, Soph!

724
00:29:12,232 --> 00:29:14,132
Where'd you learn about that scam?

725
00:29:14,329 --> 00:29:15,503
I have my ways.

726
00:29:15,539 --> 00:29:17,072
No, no, I'm serious, Soph.

727
00:29:17,107 --> 00:29:19,240
Let's talk about it over pizza tonight.

728
00:29:19,276 --> 00:29:20,141
Drake's?

729
00:29:20,177 --> 00:29:21,543
Drake's?

730
00:29:21,578 --> 00:29:23,545
Wow, that's our old spot.

731
00:29:23,580 --> 00:29:25,146
Some really nice pies.

732
00:29:25,182 --> 00:29:26,948
The best. So it's on?

733
00:29:26,983 --> 00:29:28,349
Yeah, of course it's on.

734
00:29:28,385 --> 00:29:31,619
I just checked the pending
transactions on Darrin's card.

735
00:29:31,655 --> 00:29:33,254
A shipment of coats in all sizes

736
00:29:33,290 --> 00:29:35,090
is being shipped to his home tonight.

737
00:29:35,125 --> 00:29:36,491
The charge was made yesterday.

738
00:29:36,526 --> 00:29:38,560
Well, theft is one thing,
but connecting him to murder?

739
00:29:38,595 --> 00:29:40,228
Whiplash injury.

740
00:29:40,263 --> 00:29:42,297
When a man in Darrin's condition
suffers a blow to the face,

741
00:29:42,332 --> 00:29:43,565
it can trigger internal bleeding.

742
00:29:43,600 --> 00:29:45,233
But Darrin was attacked 48 hours ago.

743
00:29:45,268 --> 00:29:46,367
Well, it doesn't matter.

744
00:29:46,403 --> 00:29:48,136
Over that time, the weight of the blood

745
00:29:48,171 --> 00:29:49,904
builds pressure on the cervical spine.

746
00:29:49,940 --> 00:29:51,706
Now, considering Darrin arched his back

747
00:29:51,742 --> 00:29:53,208
hopping out of that plane,

748
00:29:53,243 --> 00:29:55,376
it's quite possible he put too
much pressure on his brainstem,

749
00:29:55,412 --> 00:29:56,578
resulting in his death.

750
00:29:56,613 --> 00:29:57,946
So, this is a murder.

751
00:29:57,981 --> 00:29:59,013
Maybe.

752
00:29:59,049 --> 00:30:00,348
"Maybes" are no good for me, Rosie.

753
00:30:00,383 --> 00:30:02,350
I mean, is there a "certainly"
in that back pocket of yours,

754
00:30:02,385 --> 00:30:04,419
perhaps an "absolutely"?

755
00:30:04,454 --> 00:30:06,588
Ah, at this point,
it's the best I can do, Cap.

756
00:30:06,623 --> 00:30:09,057
Well, then we need to set up a
stakeout near Darrin's house.

757
00:30:09,092 --> 00:30:09,891
Stakeout!

758
00:30:09,926 --> 00:30:10,959
At the very least,

759
00:30:10,994 --> 00:30:12,093
we get him for fraud and identity theft.

760
00:30:12,129 --> 00:30:13,328
Is Rosie tagging along?

761
00:30:13,363 --> 00:30:15,363
If he's not, he is. We both know this.

762
00:30:15,398 --> 00:30:16,664
A stakeout... nice.

763
00:30:16,700 --> 00:30:18,066
I'll bring the cooler,
snacks, and easy listening.

764
00:30:18,101 --> 00:30:19,134
Great.

765
00:30:19,169 --> 00:30:20,502
Who you like? Barbra Streisand?

766
00:30:20,537 --> 00:30:21,970
Are we still on for tonight, Dad?

767
00:30:22,005 --> 00:30:23,571
Actually, I got to tag along

768
00:30:23,607 --> 00:30:25,406
with these guys for the stakeout.

769
00:30:25,442 --> 00:30:27,842
But... Great assist.

770
00:30:27,878 --> 00:30:29,377
Okay? You're free to go.

771
00:30:29,412 --> 00:30:31,412
I'll call you later to reschedule.

772
00:30:38,355 --> 00:30:40,455
You<i> really</i> brought food.

773
00:30:40,490 --> 00:30:41,856
Yeah, I did.

774
00:30:43,927 --> 00:30:45,760
Repurposed bento box.

775
00:30:45,796 --> 00:30:48,730
It's spacious, eco-friendly,
and Villa-approved.

776
00:30:48,765 --> 00:30:49,764
What does that mean?

777
00:30:49,800 --> 00:30:50,832
Well, it's got compartments.

778
00:30:50,867 --> 00:30:51,900
You got the church over here,

779
00:30:51,935 --> 00:30:53,134
and you have the state over there.

780
00:30:53,170 --> 00:30:54,602
That way, the ginger broccoli

781
00:30:54,638 --> 00:30:56,304
doesn't touch the chicken yakiniku.

782
00:30:56,339 --> 00:30:59,307
And in this scenario,
you have to be the yakiniku.

783
00:30:59,342 --> 00:31:00,642
I am not the yakiniku.

784
00:31:00,677 --> 00:31:02,458
I don't like the word,
so you got to be the yakiniku.

785
00:31:06,139 --> 00:31:08,329
Delivery truck just pulled up.

786
00:31:12,956 --> 00:31:14,722
[Slurping]

787
00:31:18,428 --> 00:31:20,295
What the hell are you doing here?

788
00:31:20,330 --> 00:31:21,329
I used this bluejack app

789
00:31:21,364 --> 00:31:22,564
to hack into your phone and find you.

790
00:31:22,599 --> 00:31:23,698
It took me like two seconds.

791
00:31:23,733 --> 00:31:24,833
You did what?

792
00:31:24,868 --> 00:31:26,067
You know what, save it for later.

793
00:31:26,102 --> 00:31:27,335
Go home<i> now.</i>

794
00:31:27,370 --> 00:31:29,370
No. Not until you talk to me.

795
00:31:29,406 --> 00:31:30,972
Sophie, I'm on the job.

796
00:31:31,007 --> 00:31:32,473
You're the one who asked me to stay,

797
00:31:32,509 --> 00:31:34,108
but when I want to talk,
you want to run.

798
00:31:34,144 --> 00:31:35,009
What's up with that?

799
00:31:35,045 --> 00:31:37,378
Get in the back, head down.

800
00:31:42,285 --> 00:31:44,085
Unbelievable.

801
00:31:47,190 --> 00:31:49,591
That thing you mentioned earlier...

802
00:31:49,626 --> 00:31:51,526
Chiari malformation?

803
00:31:51,561 --> 00:31:53,895
Will you have that at some point, too?

804
00:31:53,930 --> 00:31:55,897
Nope.

805
00:31:55,932 --> 00:31:57,665
My turn.

806
00:31:57,701 --> 00:32:00,501
What's the real reason behind
this whole parameters thing?

807
00:32:00,537 --> 00:32:01,803
I already told you.

808
00:32:01,838 --> 00:32:03,371
Because of the pop-bys, Villa?

809
00:32:03,406 --> 00:32:04,606
Really? Come on, now.

810
00:32:04,641 --> 00:32:05,640
You know the pop-bys,

811
00:32:05,675 --> 00:32:07,742
they're the foundation
of our relationship.

812
00:32:07,777 --> 00:32:09,844
At the precinct,
at the gym, at your house.

813
00:32:09,880 --> 00:32:12,247
But it's only a one-way pop-by,
because I don't do pop-bys.

814
00:32:12,282 --> 00:32:13,381
Oh, you don't do pop-bys.

815
00:32:13,416 --> 00:32:15,216
Okay,
so the charity event a few months back,

816
00:32:15,252 --> 00:32:16,584
and what about my morning run?

817
00:32:16,620 --> 00:32:18,720
Two times versus an epidemic.

818
00:32:18,755 --> 00:32:20,054
Wow. Really? An epidemic?

819
00:32:20,090 --> 00:32:21,389
Oh-ho, wow, okay.

820
00:32:21,424 --> 00:32:22,824
You know what, it doesn't matter, okay?

821
00:32:22,859 --> 00:32:24,692
Because for the last 10 months,
it hasn't been a problem.

822
00:32:24,728 --> 00:32:26,227
Why now?

823
00:32:26,263 --> 00:32:28,830
Ira: You know, if this is about
your tuition, I got it covered.

824
00:32:28,865 --> 00:32:31,065
I've been socking away money
since you're knee-high.

825
00:32:31,101 --> 00:32:32,200
[Sophie scoffs]

826
00:32:32,235 --> 00:32:34,269
Are we<i> still</i> talking about this?

827
00:32:34,304 --> 00:32:36,404
You know what, Soph? I get it.

828
00:32:36,439 --> 00:32:39,307
I tell you to do something,
and you do the opposite.

829
00:32:39,342 --> 00:32:42,087
It's a subtle way of
giving me the finger.

830
00:32:42,707 --> 00:32:45,046
Actually, you<i> don't</i> get it.

831
00:32:45,081 --> 00:32:47,081
Well, what I do get are instincts.

832
00:32:47,117 --> 00:32:48,349
And they're telling me

833
00:32:48,385 --> 00:32:50,285
that what you're doing right now

834
00:32:50,320 --> 00:32:52,520
is running away.

835
00:32:52,555 --> 00:32:53,621
And you know what?

836
00:32:53,657 --> 00:32:55,023
The more I think about it,

837
00:32:55,058 --> 00:32:57,926
the mistakes I made as a dad,
I'd run away from me, too.

838
00:32:57,961 --> 00:32:59,928
Dad, I'm not running.

839
00:32:59,963 --> 00:33:00,995
I'm living my life.

840
00:33:01,031 --> 00:33:03,097
And every time I try to
talk to you about it,

841
00:33:03,133 --> 00:33:04,065
we end up fighting!

842
00:33:04,100 --> 00:33:05,366
Like with Brody.

843
00:33:05,402 --> 00:33:08,569
If you [Sighs] just
acted normal about it,

844
00:33:08,605 --> 00:33:10,638
you would totally like him.

845
00:33:10,674 --> 00:33:12,407
I'm normal about things.

846
00:33:12,442 --> 00:33:14,776
Okay, I do not like him.

847
00:33:14,811 --> 00:33:17,912
Why? Because he's smart
and he has an awesome job?

848
00:33:17,948 --> 00:33:20,014
You know he works for
the credit-card company

849
00:33:20,050 --> 00:33:21,582
to pay his way through college?

850
00:33:21,618 --> 00:33:23,851
In fact,
he's the one who told me about the scam.

851
00:33:23,887 --> 00:33:25,153
Yeah, of course he did.

852
00:33:25,188 --> 00:33:28,056
That job of his is a gateway
to the life of hacking.

853
00:33:29,459 --> 00:33:31,492
Hey, I'm sorry, s... Soph, I'm sorry.

854
00:33:31,528 --> 00:33:34,262
Hey. Where are you going?

855
00:33:37,300 --> 00:33:39,434
It's because of the hotel
in Coconut Beach, isn't it?

856
00:33:39,469 --> 00:33:40,535
What about the hotel?

857
00:33:40,570 --> 00:33:42,170
You know, the hotel, the hotel.

858
00:33:42,205 --> 00:33:43,738
The things. The moment.

859
00:33:43,773 --> 00:33:44,973
No things. No moment.

860
00:33:45,008 --> 00:33:47,175
Villa, they were real things,
real moments.

861
00:33:47,210 --> 00:33:48,343
So keep it real, all right?

862
00:33:48,378 --> 00:33:50,678
It was all make-believe, Rosie.

863
00:33:50,714 --> 00:33:52,213
Until it wasn't, Villa.

864
00:33:52,248 --> 00:33:53,982
You're so delusional.

865
00:33:54,017 --> 00:33:54,916
Just... Just go ahead and say it.

866
00:33:54,951 --> 00:33:57,051
- Say what?
- Say that that's the reason.

867
00:33:57,087 --> 00:33:58,686
[Door opens, closes] [Sighs]

868
00:33:58,722 --> 00:33:59,587
Sophie, what are you doing here?

869
00:33:59,622 --> 00:34:01,506
My dad is such an ass.

870
00:34:02,416 --> 00:34:04,525
She's also a fan of the pop-by.

871
00:34:04,561 --> 00:34:05,960
Scooch over.

872
00:34:05,996 --> 00:34:06,861
Seriously?

873
00:34:06,896 --> 00:34:07,595
Now.

874
00:34:08,797 --> 00:34:11,599
Another pop-by. It's contagious.

875
00:34:13,375 --> 00:34:14,769
Whoa, see that?

876
00:34:19,080 --> 00:34:20,575
He's here and on the move.

877
00:34:35,325 --> 00:34:37,291
Hold it right there! Stay down!

878
00:34:37,327 --> 00:34:38,326
[Grunts]

879
00:34:38,361 --> 00:34:39,694
I like this stakeout stuff.

880
00:34:39,729 --> 00:34:40,862
Can we do it again?

881
00:34:45,794 --> 00:34:47,662
Hey, I really need to get going.

882
00:34:47,697 --> 00:34:48,663
The homeless shelter closes in an hour.

883
00:34:48,698 --> 00:34:49,830
Villa: There's plenty shelter here.

884
00:34:49,866 --> 00:34:51,499
Open floor plan.

885
00:34:51,534 --> 00:34:53,601
En-suite bathroom in
the middle of the cell.

886
00:34:53,636 --> 00:34:55,436
Bars within walking distance.

887
00:34:55,471 --> 00:34:56,971
<i>I didn't kill Darrin.</i>

888
00:34:57,006 --> 00:34:59,373
<i>Jay, you are staring down the
barrel of a life sentence.</i>

889
00:34:59,409 --> 00:35:01,409
<i>That's a lot of time braiding hair.</i>

890
00:35:01,452 --> 00:35:02,810
<i>So the quicker you stop the dance,</i>

891
00:35:02,854 --> 00:35:04,178
- <i>the quicker we can help you.</i>
- Just here to observe, Rosie.

892
00:35:04,213 --> 00:35:05,980
Sophie, you need to hang by the door

893
00:35:06,015 --> 00:35:07,581
for a quick exit in
case your dad comes in.

894
00:35:07,617 --> 00:35:09,817
Yeah, right, like he would notice.

895
00:35:09,861 --> 00:35:11,485
He's so weird.

896
00:35:11,521 --> 00:35:13,863
You know I know your dad very well.

897
00:35:13,898 --> 00:35:16,036
And my two cents?

898
00:35:16,392 --> 00:35:17,933
Stay on him. He's worth it.

899
00:35:17,969 --> 00:35:20,836
Villa: <i>Did you or did you not
rob him in the last 48 hours?</i>

900
00:35:20,872 --> 00:35:23,631
I did. But I didn't kill him.

901
00:35:23,674 --> 00:35:25,433
Ira: You ever heard of whiplash injury?

902
00:35:25,476 --> 00:35:27,401
Because that jab you
gave Darrin on the jaw

903
00:35:27,437 --> 00:35:29,036
knocked around a few other things,

904
00:35:29,080 --> 00:35:30,504
leading him to go night-night.

905
00:35:30,540 --> 00:35:32,206
Here's where you get it wrong.

906
00:35:32,241 --> 00:35:34,442
Not more than 15 seconds
after taking his wallet,

907
00:35:34,477 --> 00:35:35,910
dude returned, spun me around

908
00:35:35,945 --> 00:35:38,045
and hit me with a two-piece
combo to the face.

909
00:35:38,081 --> 00:35:39,588
Yeah, well,
you're the one with the credit card,

910
00:35:39,624 --> 00:35:40,656
so you obviously bounced back.

911
00:35:40,691 --> 00:35:42,525
He<i> gave</i> me the credit card.

912
00:35:42,560 --> 00:35:43,993
This guy.

913
00:35:44,028 --> 00:35:46,062
<i>I'm serious.
And not just his credit card.</i>

914
00:35:46,097 --> 00:35:47,696
<i>I mean, he walked me to the ATM,</i>

915
00:35:47,732 --> 00:35:48,798
<i>took out $500 in cash,</i>

916
00:35:48,833 --> 00:35:50,357
and handed it to me.

917
00:35:50,401 --> 00:35:53,661
Naturally, I was like,
"why you doing this?"

918
00:35:54,512 --> 00:35:56,539
His response?

919
00:35:57,348 --> 00:35:58,826
"Just pay it forward."

920
00:35:58,958 --> 00:36:01,510
Wow. Not even I would do that.

921
00:36:01,546 --> 00:36:03,721
No, I think you would.

922
00:36:04,341 --> 00:36:06,425
And Annalise would eat that up.

923
00:36:07,414 --> 00:36:09,696
What was that moment between you two?

924
00:36:09,775 --> 00:36:10,953
I overheard you guys talking about it

925
00:36:10,988 --> 00:36:12,823
before I got into the car.

926
00:36:14,325 --> 00:36:15,524
It doesn't matter.

927
00:36:15,560 --> 00:36:16,692
Oh, it matters.

928
00:36:16,727 --> 00:36:17,993
A lot.

929
00:36:19,845 --> 00:36:21,964
My two cents...

930
00:36:22,800 --> 00:36:23,833
Make a new moment.

931
00:36:23,868 --> 00:36:26,035
Ira:
<i>This guy just comes strolling around,</i>

932
00:36:26,070 --> 00:36:29,027
<i>picks you, decides to give you money</i>

933
00:36:29,146 --> 00:36:31,373
<i>like...
like you're this big lottery winner?</i>

934
00:36:31,409 --> 00:36:33,531
<i>Did anybody witness this?</i>

935
00:36:34,349 --> 00:36:37,179
Look, I know this is crazy and...

936
00:36:37,215 --> 00:36:38,647
[Sighs]

937
00:36:38,953 --> 00:36:40,749
Don't ATMs have surveillance cams?

938
00:36:40,785 --> 00:36:42,660
Yeah, they do.

939
00:36:43,848 --> 00:36:45,354
Please check the one
on Mayfield and 4th.

940
00:36:45,389 --> 00:36:47,890
Yeah, but this is what doesn't add up.

941
00:36:47,925 --> 00:36:50,092
Both times we try to detain you,
you ran.

942
00:36:50,128 --> 00:36:53,062
I'm a homeless man with a
credit card and $500 in cash

943
00:36:53,097 --> 00:36:54,363
from a dude I didn't know.

944
00:36:54,398 --> 00:36:56,132
When I saw you guys,

945
00:36:56,167 --> 00:36:59,295
I figured I was being set up,
so I bounced.

946
00:36:59,598 --> 00:37:01,854
Why use the victim's home address?

947
00:37:02,144 --> 00:37:04,607
It was the only way I
could ship in the coats.

948
00:37:06,208 --> 00:37:08,886
They're for the homeless
shelter where I live.

949
00:37:09,163 --> 00:37:11,147
Please believe me when I
tell you Darrin inspired me.

950
00:37:11,182 --> 00:37:12,515
So the money he gave me,

951
00:37:12,550 --> 00:37:14,917
I passed out to as
many people as I could,

952
00:37:14,952 --> 00:37:16,919
mostly homeless folks like myself.

953
00:37:17,851 --> 00:37:20,464
And the credit-card purchases
were for random shelters.

954
00:37:24,448 --> 00:37:26,335
Villa: The murder still falls on Jay.

955
00:37:26,467 --> 00:37:27,496
But with a little finessing,

956
00:37:27,532 --> 00:37:29,331
we might be able to bump
it down to manslaughter.

957
00:37:29,367 --> 00:37:30,699
If he was murdered at all.

958
00:37:30,735 --> 00:37:32,403
- Don't do it, Rosie.
- What?

959
00:37:32,482 --> 00:37:34,422
Ira: Look at this through
those Rosie-colored lenses.

960
00:37:34,501 --> 00:37:35,571
Well, it's kind of hard not to, cap.

961
00:37:35,606 --> 00:37:36,739
That was a great story.

962
00:37:36,774 --> 00:37:38,825
Well,
not every story has a happy ending.

963
00:37:39,115 --> 00:37:40,712
You ever see "Bambi"?

964
00:37:41,160 --> 00:37:41,899
True.

965
00:37:42,004 --> 00:37:44,973
But it's possible it's not even
linked to his whiplash injury.

966
00:37:45,197 --> 00:37:47,427
I'm headed back to take a second look.

967
00:37:51,555 --> 00:37:53,655
Hey, you free for a little?

968
00:37:54,298 --> 00:37:56,291
Pros.

969
00:37:56,949 --> 00:37:57,926
Chemistry.

970
00:37:57,962 --> 00:38:00,162
We have that in spades.

971
00:38:00,197 --> 00:38:01,430
Hm.

972
00:38:01,465 --> 00:38:03,256
And on every level.

973
00:38:05,433 --> 00:38:07,136
Cons?

974
00:38:07,742 --> 00:38:09,004
Time.

975
00:38:09,039 --> 00:38:10,706
And the notion that what we're doing

976
00:38:10,741 --> 00:38:13,008
is verboten in some circles.

977
00:38:13,043 --> 00:38:15,477
Most circles, actually.

978
00:38:16,014 --> 00:38:17,212
Pros.

979
00:38:18,630 --> 00:38:19,882
Fun.

980
00:38:19,917 --> 00:38:21,950
We're always having fun.

981
00:38:21,986 --> 00:38:24,887
Good, clean fun.

982
00:38:25,319 --> 00:38:26,588
Cons?

983
00:38:29,488 --> 00:38:30,893
I'm still waiting.

984
00:38:32,685 --> 00:38:34,361
Come feel this.

985
00:38:43,556 --> 00:38:44,540
Chemodectoma?

986
00:38:44,575 --> 00:38:46,175
Chemodectoma.

987
00:38:50,103 --> 00:38:51,237
A tumor?

988
00:38:51,272 --> 00:38:52,471
Yes.

989
00:38:52,507 --> 00:38:53,973
[Chuckles lightly]

990
00:38:55,061 --> 00:38:57,343
Man of your word.

991
00:38:57,911 --> 00:38:59,612
I can't thank you enough for this.

992
00:38:59,647 --> 00:39:01,413
It's what I do.

993
00:39:01,449 --> 00:39:03,849
I know this may seem strange,

994
00:39:03,885 --> 00:39:06,218
but I feel like you're...

995
00:39:07,280 --> 00:39:10,380
I don't know,
somehow you and my Darrin are...

996
00:39:12,412 --> 00:39:14,593
You mind if I stay in contact?

997
00:39:15,221 --> 00:39:17,129
Only if I can do the same.

998
00:39:27,241 --> 00:39:28,874
Son, what's going on?

999
00:39:28,910 --> 00:39:31,544
Any one of you afraid of death?

1000
00:39:31,579 --> 00:39:33,879
Yeah, I just don't want to
be there when it happens.

1001
00:39:33,915 --> 00:39:36,215
Like myself...

1002
00:39:36,726 --> 00:39:38,717
Darrin was born premature.

1003
00:39:38,753 --> 00:39:41,520
He knew that...

1004
00:39:42,261 --> 00:39:44,886
the music was gonna be dying soon,

1005
00:39:45,110 --> 00:39:47,274
so he kicked it up to 11.

1006
00:39:47,775 --> 00:39:49,187
And good for him.

1007
00:39:49,385 --> 00:39:52,097
So, one thing that Darrin
cherished the most,

1008
00:39:52,828 --> 00:39:56,635
his life,
was over before he hit the ground.

1009
00:39:56,671 --> 00:39:59,438
Succumbing to chemodectoma.

1010
00:39:59,833 --> 00:40:02,908
It's when a small tumor on the
carotid body packs enough punch

1011
00:40:02,944 --> 00:40:05,110
that it shuts down your whole heart.

1012
00:40:05,146 --> 00:40:09,381
It's possible that one
day I will get that tumor.

1013
00:40:10,414 --> 00:40:12,084
But...

1014
00:40:12,119 --> 00:40:14,453
that day...

1015
00:40:14,488 --> 00:40:16,422
is not today.

1016
00:40:16,865 --> 00:40:18,290
My MRI came back negative,

1017
00:40:18,326 --> 00:40:20,793
so you all know what that means.

1018
00:40:21,616 --> 00:40:23,996
You can add a few more
years to your annoyance?

1019
00:40:24,571 --> 00:40:26,632
See, I've been living most
of my life right about here,

1020
00:40:26,667 --> 00:40:28,267
and I've had some good moments.

1021
00:40:28,302 --> 00:40:30,102
Now it's time to kick it up to here.

1022
00:40:30,137 --> 00:40:31,670
The more extreme, the better.

1023
00:40:31,706 --> 00:40:34,740
So, get ready for Rosie 2.0.

1024
00:40:34,775 --> 00:40:35,841
All right, come on,
bring it in, bring it in.

1025
00:40:35,877 --> 00:40:36,942
Why, I oughta...

1026
00:40:36,978 --> 00:40:38,035
[Laughs]

1027
00:40:40,781 --> 00:40:43,182
Mom? Come on in here. Come on in here.

1028
00:40:43,217 --> 00:40:44,416
TMI: Oh.

1029
00:40:44,452 --> 00:40:47,021
So, who's ready to go on
my first mission with me?

1030
00:40:49,475 --> 00:40:51,090
Ira: Look, princess.

1031
00:40:51,125 --> 00:40:53,659
Brody will be Brody.
Maybe I'll warm up to him.

1032
00:40:53,694 --> 00:40:55,628
Maybe I won't. Time will tell.

1033
00:40:55,663 --> 00:40:58,831
But your future, what you want to do,

1034
00:40:58,866 --> 00:41:02,768
what you're passionate about,
I want to know about that.

1035
00:41:02,803 --> 00:41:03,969
I'm your father.

1036
00:41:04,005 --> 00:41:06,639
My job is to support you
in whatever you want to do.

1037
00:41:06,674 --> 00:41:08,590
I'm joining the police academy.

1038
00:41:08,920 --> 00:41:11,343
There's no way in hell
that that is happening.

1039
00:41:11,379 --> 00:41:12,945
It's happening, Dad.

1040
00:41:12,980 --> 00:41:15,781
Helping you guys crack that
case put it over the top for me.

1041
00:41:15,816 --> 00:41:18,150
Sophie, you had a good moment.

1042
00:41:18,185 --> 00:41:19,885
This is a different job.

1043
00:41:19,921 --> 00:41:21,987
A job that's in my blood.

1044
00:41:22,023 --> 00:41:24,456
First grandpa, then you?
I'd be third generation.

1045
00:41:24,492 --> 00:41:27,483
That's an awesome way for
me to honor my heroes.

1046
00:41:28,077 --> 00:41:31,063
Maybe I can be a part
of the next generation,

1047
00:41:31,098 --> 00:41:33,132
the one that makes everyone feel like

1048
00:41:33,167 --> 00:41:34,858
we're the good guys again.

1049
00:41:35,030 --> 00:41:36,635
I'm doing it, Dad.

1050
00:41:37,611 --> 00:41:39,854
With or without your support.

1051
00:41:45,346 --> 00:41:47,947
Cap? Everything okay?

1052
00:41:50,619 --> 00:41:52,318
I'm her hero.

1053
00:42:01,929 --> 00:42:02,892
Mom.

1054
00:42:03,077 --> 00:42:05,564
I come bearing a different kind of gift.

1055
00:42:05,599 --> 00:42:07,533
Pomegranate juice.

1056
00:42:07,568 --> 00:42:13,205
The key to this particular brand
is green globe pomegranates.

1057
00:42:13,240 --> 00:42:14,673
Not too tart.

1058
00:42:14,709 --> 00:42:18,444
Thank you, but you could have
brought this to work tomorrow.

1059
00:42:19,587 --> 00:42:21,747
I owe you an apology, son.

1060
00:42:21,782 --> 00:42:24,817
When I saw that young man laying
on your slab the other day,

1061
00:42:24,852 --> 00:42:29,254
it just stirred up things I
hadn't felt in a very long time.

1062
00:42:29,969 --> 00:42:30,556
Fear.

1063
00:42:30,591 --> 00:42:32,925
It's taken you so long
to find the right doctor

1064
00:42:32,960 --> 00:42:35,761
that I was just concerned that
if the romance didn't work,

1065
00:42:35,796 --> 00:42:37,629
how would that affect the medicine?

1066
00:42:37,665 --> 00:42:39,665
Well, you'll be happy to know

1067
00:42:39,700 --> 00:42:41,967
that Erica and I have parted ways.

1068
00:42:42,926 --> 00:42:44,036
Oh.

1069
00:42:44,071 --> 00:42:46,138
I thought things were going well.

1070
00:42:46,173 --> 00:42:47,840
Well, things are still going well,

1071
00:42:47,875 --> 00:42:49,041
but just not as my doctor.

1072
00:42:49,076 --> 00:42:50,542
I switched over to her mentor,

1073
00:42:50,578 --> 00:42:52,578
a doctor who comes very
highly recommended.

1074
00:42:52,613 --> 00:42:53,979
Dad even signed off on him.

1075
00:42:54,015 --> 00:42:56,982
You know,
I just decided I'm not gonna allow

1076
00:42:57,018 --> 00:42:59,318
my health issues to dictate
my decisions anymore.

1077
00:42:59,834 --> 00:43:01,892
From now on, if it feels right,

1078
00:43:02,328 --> 00:43:04,372
I owe it to myself to see it through.

1079
00:43:06,093 --> 00:43:08,527
I got to admit, I'm impressed.

1080
00:43:08,562 --> 00:43:10,062
Villa: Props to Darrin.

1081
00:43:10,097 --> 00:43:12,364
You weren't the only one
who was affected by him.

1082
00:43:17,972 --> 00:43:19,138
So, we're good, right?

1083
00:43:19,173 --> 00:43:21,440
No more boxes or compartments?

1084
00:43:21,475 --> 00:43:22,841
I'm here, aren't I?

1085
00:43:22,877 --> 00:43:24,410
Yes, you are.

1086
00:43:24,445 --> 00:43:25,611
And it's a moment.

1087
00:43:25,646 --> 00:43:27,513
This is<i> not</i> a moment.

1088
00:43:27,548 --> 00:43:31,717
I'm telling you, it's a momeeeeent!

1089
00:43:38,638 --> 00:43:41,039
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

