1
00:00:09,488 --> 00:00:12,098
Remind me, why am I doing this?

2
00:00:12,137 --> 00:00:14,024
Because I saved your ass in Marrakesh.

3
00:00:14,126 --> 00:00:16,194
Uh, I let you save my ass, old man,

4
00:00:16,228 --> 00:00:18,162
so that you could impress
little miss naughty-knickers,

5
00:00:18,197 --> 00:00:19,264
who you had a crush on.

6
00:00:20,566 --> 00:00:21,666
You know, for a couple of ex-spies,

7
00:00:21,700 --> 00:00:23,902
you sound a lot like sorority
girls at spring break.

8
00:00:23,936 --> 00:00:27,005
Hayley, this is Marcus.
He's going in with you.

9
00:00:27,039 --> 00:00:28,439
Bryce told me you were a badass,

10
00:00:28,474 --> 00:00:31,676
but he didn't say you
were an X-rated fantasy.

11
00:00:32,234 --> 00:00:34,612
It's very hard to focus
on how charming you are

12
00:00:34,647 --> 00:00:38,381
when your breath smells
like a festival toilet.

13
00:00:40,219 --> 00:00:41,753
Please tell me he's a better sneak

14
00:00:41,787 --> 00:00:43,555
than he is a pickup artist.

15
00:00:43,589 --> 00:00:45,723
A simple job. 20 minutes tops.

16
00:00:45,758 --> 00:00:46,758
My client is married

17
00:00:46,792 --> 00:00:49,727
to the VP of Manchester
Energy International...

18
00:00:49,762 --> 00:00:50,728
Paul Halston.

19
00:00:50,763 --> 00:00:52,597
She's convinced he's cheating.

20
00:00:52,631 --> 00:00:55,900
So,
Marcus will bypass building security,

21
00:00:55,935 --> 00:00:59,533
while Hayley puts spyware
on his office computer.

22
00:01:00,074 --> 00:01:02,607
All right. Let's do this.

23
00:01:02,641 --> 00:01:04,042
Thanks again. I owe you.

24
00:01:04,076 --> 00:01:05,143
Yes, you do.

25
00:01:35,874 --> 00:01:38,009
What kind of spyware is this?

26
00:01:38,043 --> 00:01:39,777
It's taking forever to upload.

27
00:01:43,349 --> 00:01:46,017
Shh! This is my office.

28
00:01:46,051 --> 00:01:48,653
It's so fancy. Oh, my goodness.

29
00:01:49,521 --> 00:01:51,789
Look at that. That's where I sit.

30
00:01:51,824 --> 00:01:53,124
Mm.

31
00:01:53,158 --> 00:01:54,092
Oh!

32
00:01:54,126 --> 00:01:56,160
Ah.

33
00:01:56,195 --> 00:01:59,097
Talk about a breach of security.

34
00:01:59,131 --> 00:02:01,199
I'd like to breach hers,
that's for sure.

35
00:02:01,233 --> 00:02:02,667
You cannot.

36
00:02:02,701 --> 00:02:04,035
Yes, I can.

37
00:02:11,577 --> 00:02:13,811
Oh, wow. That's so cool.

38
00:02:13,846 --> 00:02:15,546
I guess it's only fair, right?

39
00:02:15,581 --> 00:02:16,881
You gonna show me?

40
00:02:16,915 --> 00:02:18,483
She's way out of his league.

41
00:02:18,517 --> 00:02:19,784
And yours, by the way.

42
00:02:20,853 --> 00:02:23,054
- Hmm?
- Uh...

43
00:02:23,088 --> 00:02:25,890
Is this nice? Whoop!

44
00:02:25,924 --> 00:02:27,692
10 bucks he can't even figure out

45
00:02:27,726 --> 00:02:28,860
how to get that thing off.

46
00:02:28,894 --> 00:02:29,894
Pass.

47
00:02:30,729 --> 00:02:33,731
Oh, ooh. It's okay.

48
00:02:39,838 --> 00:02:41,639
- All right. Here, let's go.
- Hold on.

49
00:02:41,674 --> 00:02:43,708
They're just getting to the good part.

50
00:02:43,809 --> 00:02:46,678
Uh...

51
00:02:49,848 --> 00:02:51,364
I'm leaving.

52
00:03:11,036 --> 00:03:12,870
You're up early. Sleep okay?

53
00:03:12,905 --> 00:03:13,871
No, no, no, no.

54
00:03:13,906 --> 00:03:14,939
No.

55
00:03:14,973 --> 00:03:16,507
Oh, did I snore?

56
00:03:16,542 --> 00:03:17,709
Yeah, but that's not the problem.

57
00:03:17,743 --> 00:03:18,676
What was?

58
00:03:18,711 --> 00:03:20,111
You betrayed me.

59
00:03:20,145 --> 00:03:22,280
What? How? When?

60
00:03:22,314 --> 00:03:24,849
Last night, in my dreams.

61
00:03:29,054 --> 00:03:31,556
But that's... I-I...
What's, uh... How...

62
00:03:31,590 --> 00:03:34,125
What could I have possibly
done that was so wrong?

63
00:03:34,159 --> 00:03:35,293
You know what? Never mind.

64
00:03:35,327 --> 00:03:36,961
I-I don't even want to relive it.

65
00:03:36,995 --> 00:03:39,397
Well, technically, you didn't live it.
You just dreamed it.

66
00:03:40,933 --> 00:03:42,867
That's... But I...

67
00:03:42,901 --> 00:03:45,069
Whatever I did, I am so sorry.

68
00:03:45,104 --> 00:03:46,070
It's the precinct.

69
00:03:46,105 --> 00:03:48,039
Why do I feel like a
murder just saved my life?

70
00:03:49,007 --> 00:03:50,074
Beckett.

71
00:03:50,109 --> 00:03:52,243
Okay, ladies, I have decided

72
00:03:52,277 --> 00:03:55,113
that I should change my autograph.

73
00:03:55,147 --> 00:03:58,850
So... what do you think?

74
00:03:59,918 --> 00:04:02,754
Gram, that looks exactly
like your usual autograph.

75
00:04:03,956 --> 00:04:05,423
No, no, no, no, no.

76
00:04:05,457 --> 00:04:09,927
My usual autograph,
when I am merely an actress,

77
00:04:09,962 --> 00:04:14,799
is like this, sort of carefree and...
and whimsical,

78
00:04:14,833 --> 00:04:18,836
whereas the other conveys insight,
wisdom.

79
00:04:18,871 --> 00:04:20,772
They're completely different.
Can't you see that?

80
00:04:21,940 --> 00:04:22,974
- Insight.
- Wisdom.

81
00:04:23,008 --> 00:04:24,442
- Sure.
- Yes, absolutely.

82
00:04:24,476 --> 00:04:25,042
Good job.

83
00:04:25,077 --> 00:04:26,344
Now, if you'll excuse me,

84
00:04:26,378 --> 00:04:27,478
I have a business to run,

85
00:04:27,513 --> 00:04:29,914
especially since you-know-who
is completely useless.

86
00:04:29,948 --> 00:04:30,915
I heard that.

87
00:04:30,949 --> 00:04:33,417
And if I'm so useless,
why would Beckett ask me

88
00:04:33,452 --> 00:04:34,919
to consult on a murder?

89
00:04:34,953 --> 00:04:36,788
- Oh, Mother, new autograph.
- Yeah.

90
00:04:36,822 --> 00:04:38,823
Nice. Conveys wisdom, insight.

91
00:04:38,857 --> 00:04:40,024
I like it.

92
00:04:40,058 --> 00:04:41,058
All right, I just need my car keys,

93
00:04:41,093 --> 00:04:43,294
and I'm off to the
Manchester Energy building.

94
00:04:43,328 --> 00:04:45,463
Wait, murder at Manchester Energy?

95
00:04:45,497 --> 00:04:46,531
Who's the victim?

96
00:04:46,565 --> 00:04:48,266
All they said was "dead male."

97
00:04:48,300 --> 00:04:51,702
Ah. You know, Rick,
I have never seen you in action

98
00:04:51,737 --> 00:04:52,837
at an NYPD crime scene.

99
00:04:52,871 --> 00:04:54,605
Well, perhaps you'd like to tag along

100
00:04:54,640 --> 00:04:56,307
and watch the crime-scene
Jedi master at work.

101
00:04:56,341 --> 00:04:59,177
Please tell me you do not
refer to yourself as that.

102
00:04:59,211 --> 00:05:00,645
Do you really?

103
00:05:00,679 --> 00:05:02,380
Perhaps you should come
watch another time.

104
00:05:02,414 --> 00:05:04,782
No, no, no. Lead on, Castle Wan Kenobi.

105
00:05:04,817 --> 00:05:05,950
You are my only hope.

106
00:05:05,984 --> 00:05:07,952
I like that, but save it.

107
00:05:07,986 --> 00:05:08,986
Say it in front of the guys.

108
00:05:12,991 --> 00:05:14,192
Hayley, what happened?

109
00:05:14,226 --> 00:05:15,660
Did you lose a bet, and now Castle gets

110
00:05:15,694 --> 00:05:16,661
to drag you everywhere he goes?

111
00:05:16,695 --> 00:05:18,729
Quite the contrary.

112
00:05:18,764 --> 00:05:22,066
Hayley actually wanted to watch
me solve yet another murder.

113
00:05:22,100 --> 00:05:24,969
You mean <i>help</i> solve. You... help.

114
00:05:25,003 --> 00:05:27,905
Yeah, remember, bro,
you cannot solve a homicide without us.

115
00:05:27,940 --> 00:05:29,841
While we sure as hell can
solve one without you.

116
00:05:29,875 --> 00:05:31,576
Really? Because on the ride over here,

117
00:05:31,610 --> 00:05:34,378
Rick was bragging about how
the NYPD can't close a case.

118
00:05:34,413 --> 00:05:36,147
Eh, t-those were just jokes that...

119
00:05:36,181 --> 00:05:38,082
Out of context, it's not as funny.

120
00:05:38,116 --> 00:05:39,917
I was rolling my eyes when I said it.

121
00:05:39,952 --> 00:05:41,853
Thank you for stabbing me in the back.

122
00:05:41,887 --> 00:05:43,821
You weren't the only one.

123
00:05:43,856 --> 00:05:45,022
Our victim took his

124
00:05:45,057 --> 00:05:47,992
right between his T4 and T5 vertebrae.

125
00:05:48,026 --> 00:05:51,062
Severed his spinal cord. Died instantly.

126
00:05:51,096 --> 00:05:53,531
I'm guessing from his outfit,
he wasn't an employee?

127
00:05:53,565 --> 00:05:54,866
Most likely some kind of thief.

128
00:05:54,900 --> 00:05:55,666
Pretty good one at that.

129
00:05:55,701 --> 00:05:57,235
None of the security was tripped.

130
00:05:57,269 --> 00:05:58,703
All the cameras were shut down.

131
00:05:58,737 --> 00:06:00,037
Was anything stolen?

132
00:06:00,072 --> 00:06:01,105
What's there to steal?

133
00:06:01,139 --> 00:06:03,541
I mean, this is an
energy-company office building.

134
00:06:03,575 --> 00:06:06,077
The only thing of value are the
furniture and the computers.

135
00:06:06,111 --> 00:06:07,345
May I?

136
00:06:07,379 --> 00:06:08,946
Clearly, we're helpless.

137
00:06:08,981 --> 00:06:11,916
So, come on, Castle, please,
solve this case for us.

138
00:06:11,950 --> 00:06:14,719
Well,
the only thing we know for sure is...

139
00:06:14,753 --> 00:06:16,087
He was killed at 3:27 a.m.

140
00:06:16,121 --> 00:06:17,922
Very good, Hayley.

141
00:06:17,956 --> 00:06:19,290
Whoa, wait. What? How did you know that?

142
00:06:19,324 --> 00:06:20,258
Broken watch.

143
00:06:20,292 --> 00:06:22,059
He must have busted it
when he hit the ground.

144
00:06:22,094 --> 00:06:23,427
Esposito, we have Hayley.

145
00:06:23,462 --> 00:06:24,762
- What do we need Castle for?
- Yeah.

146
00:06:24,796 --> 00:06:25,863
Super funny, guys.

147
00:06:25,898 --> 00:06:29,033
That was lucky,
and I can still help I.D. this victim,

148
00:06:29,067 --> 00:06:30,134
thank you very much.

149
00:06:30,168 --> 00:06:31,969
Lanie, run a fingerprint scan.

150
00:06:32,004 --> 00:06:33,271
Okay, look, Castle,

151
00:06:33,305 --> 00:06:34,805
I don't know what all of this is about,

152
00:06:34,840 --> 00:06:36,307
but I don't tell you
how to write your books,

153
00:06:36,341 --> 00:06:38,209
so don't tell me how to I.D. a body.

154
00:06:38,243 --> 00:06:40,111
I've already performed a scan.

155
00:06:40,145 --> 00:06:43,047
I'm just waiting for the results.

156
00:06:45,584 --> 00:06:48,586
Uh, do you think it's possible
to identify the victim

157
00:06:48,620 --> 00:06:49,954
from the purchase of these mints?

158
00:06:49,988 --> 00:06:51,122
I guess we could.

159
00:06:51,156 --> 00:06:52,957
It's far more efficient to
use a fingerprint scanner.

160
00:06:52,991 --> 00:06:55,426
Oh! Oh!

161
00:06:55,460 --> 00:06:57,428
I-I just bolloxed up
a piece of evidence.

162
00:06:57,462 --> 00:06:59,497
- I'm so sorry.
- Rookie move, right?

163
00:06:59,531 --> 00:07:02,066
Because you've never touched
anything at a crime scene.

164
00:07:02,100 --> 00:07:05,002
Make note that this is
contaminated with Hayley's prints.

165
00:07:05,037 --> 00:07:06,437
So sorry.

166
00:07:07,506 --> 00:07:10,775
Oh, here we go.
We got an I.D. on our victim.

167
00:07:10,809 --> 00:07:13,811
His name is Marcus Janek.

168
00:07:13,845 --> 00:07:17,181
He's, uh, yeah... A second-story man

169
00:07:17,215 --> 00:07:18,416
with a history of priors.

170
00:07:18,450 --> 00:07:20,818
Looks like somebody caught
Marcus in the act and killed him.

171
00:07:20,852 --> 00:07:22,019
Or perhaps Marcus had a partner.

172
00:07:22,054 --> 00:07:23,154
Partner?

173
00:07:23,188 --> 00:07:26,123
Well, Marcus is a burglar.
He would be on high alert.

174
00:07:26,158 --> 00:07:27,158
The only reason he'd
let someone behind him

175
00:07:27,192 --> 00:07:30,461
is if he trusted that person,
I.E. a partner.

176
00:07:30,495 --> 00:07:32,041
We find the person Marcus
broke in here with,

177
00:07:32,120 --> 00:07:32,831
we find his killer.

178
00:07:32,865 --> 00:07:34,132
Very good, Castle.

179
00:07:34,166 --> 00:07:35,834
Yeah,
that makes a lot of sense.

180
00:07:35,868 --> 00:07:37,836
Why are you acting surprised?

181
00:07:38,838 --> 00:07:40,672
I don't know if it's important at all,

182
00:07:40,706 --> 00:07:42,640
but all those chairs are tucked in,
except for that one.

183
00:07:42,675 --> 00:07:44,108
Except for that one there.

184
00:07:44,143 --> 00:07:45,643
Yep, I noticed that, too.

185
00:07:45,678 --> 00:07:47,545
On the way in, way before she did.

186
00:07:47,580 --> 00:07:49,914
So, Ned Werner.

187
00:07:50,983 --> 00:07:52,550
Perhaps Ned was working late last night.

188
00:07:52,585 --> 00:07:53,551
Maybe he saw something,

189
00:07:53,586 --> 00:07:57,655
or maybe he's Marcus' partner,
an inside man.

190
00:07:57,690 --> 00:07:59,357
Please, Detective Ryan.

191
00:07:59,391 --> 00:08:01,392
Thank you, <i>Detective</i> Esposito.

192
00:08:01,427 --> 00:08:02,794
After you boys.

193
00:08:05,664 --> 00:08:06,631
Hello?

194
00:08:06,665 --> 00:08:08,500
Bryce, Marcus is dead.

195
00:08:08,534 --> 00:08:09,534
What the hell is going on?

196
00:08:09,568 --> 00:08:11,402
Does this have anything
to do with your client?

197
00:08:11,437 --> 00:08:12,704
Hayley, I'm sorry.

198
00:08:12,738 --> 00:08:14,973
I lied about everything.

199
00:08:15,007 --> 00:08:17,842
There is no cheating husband,
nor an angry wife.

200
00:08:17,877 --> 00:08:18,977
What?

201
00:08:19,011 --> 00:08:20,211
How could you be so...

202
00:08:20,246 --> 00:08:21,746
I had no choice.

203
00:08:21,780 --> 00:08:24,415
Why? Who put you up to this?

204
00:08:24,450 --> 00:08:26,751
It doesn't matter. Not anymore.

205
00:08:26,785 --> 00:08:31,256
All you need to know is Code 44.

206
00:08:31,290 --> 00:08:34,559
I'm sorry, Hayley. I'm so sorry.

207
00:08:35,528 --> 00:08:39,030
Hey, Hayley,
the guys are thinking that...

208
00:08:39,064 --> 00:08:40,532
- Everything okay?
- Uh, no.

209
00:08:40,566 --> 00:08:42,100
A friend of mine's fallen ill,

210
00:08:42,134 --> 00:08:44,769
and, um, I've got to swing by, check in.

211
00:08:44,803 --> 00:08:46,337
Of course.

212
00:09:29,931 --> 00:09:32,530
Backstabber

213
00:09:32,662 --> 00:09:35,169
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

214
00:09:36,899 --> 00:09:38,669
Damn it, Alexis.
What are you doing here?!

215
00:09:38,766 --> 00:09:40,107
Well, I needed some case files for work.

216
00:09:40,132 --> 00:09:41,839
But if this is how you get when
people come over unannounced,

217
00:09:41,839 --> 00:09:44,161
I am happy to give you
back your spare key.

218
00:09:44,504 --> 00:09:45,506
Come on.

219
00:09:49,411 --> 00:09:51,845
So, uh, redecorating?

220
00:09:51,880 --> 00:09:54,014
You need to leave now.

221
00:09:54,049 --> 00:09:54,815
I see what's going on.

222
00:09:54,849 --> 00:09:56,984
You've got your go-bag, your guns.

223
00:09:57,018 --> 00:09:59,653
Is this why you wanted to
go by that crime scene?

224
00:09:59,687 --> 00:10:01,522
Hayley, if you're in trouble,
talk to me.

225
00:10:01,556 --> 00:10:03,657
I can't. It's not safe.

226
00:10:04,759 --> 00:10:08,028
Okay, look,
I did a favor for a friend last night...

227
00:10:08,063 --> 00:10:09,830
At least, I <i>thought</i> he was a friend.

228
00:10:09,864 --> 00:10:11,965
It was meant to be a quick P.I. job,

229
00:10:12,000 --> 00:10:13,967
but technically, I broke a few laws.

230
00:10:14,002 --> 00:10:15,469
Okay, well, tell Beckett. Tell my dad.

231
00:10:15,503 --> 00:10:18,872
- They can help.
- No, they can't.

232
00:10:18,907 --> 00:10:21,508
The friend I was working with...
We were in MI6 together.

233
00:10:21,543 --> 00:10:22,676
He just phoned.

234
00:10:22,710 --> 00:10:24,878
It turns out that the job wasn't legit.

235
00:10:24,913 --> 00:10:26,880
Something bigger is going on,

236
00:10:26,915 --> 00:10:29,650
something bad enough that
he told me to go Code 44.

237
00:10:29,684 --> 00:10:31,852
Uh, what does Code 44 mean?

238
00:10:31,886 --> 00:10:33,754
It means abandon
everything and everyone.

239
00:10:33,788 --> 00:10:36,156
It means run for your
life and don't look back.

240
00:10:36,191 --> 00:10:36,924
You can't do that.

241
00:10:36,958 --> 00:10:39,359
- I have no choice.
- Yes, you do.

242
00:10:39,394 --> 00:10:41,428
After years of floating
from one place to the next,

243
00:10:41,463 --> 00:10:42,930
you've finally found a real home here.

244
00:10:42,964 --> 00:10:46,464
And I might be putting you
and it in danger by staying.

245
00:10:46,534 --> 00:10:47,701
I have to go now.

246
00:10:47,736 --> 00:10:50,304
No, you have to stay and fight,

247
00:10:50,338 --> 00:10:52,673
figure out what's really
going on here and fix it.

248
00:10:55,543 --> 00:10:58,445
Please at least try.

249
00:11:02,236 --> 00:11:04,585
Ah. Hello, gentlemen.

250
00:11:04,619 --> 00:11:05,786
Ooh.

251
00:11:05,820 --> 00:11:09,823
Castle, you shouldn't show your
face around here right now.

252
00:11:09,858 --> 00:11:11,992
Yeah. Beckett's pissed.

253
00:11:12,027 --> 00:11:14,395
Uh, guys, it was a dream.

254
00:11:14,429 --> 00:11:17,197
Well, dreams are doorways
to the subconscious, Castle.

255
00:11:17,232 --> 00:11:19,867
Yeah.
And what you did was just so... Mm.

256
00:11:19,901 --> 00:11:20,734
Wrong.

257
00:11:20,769 --> 00:11:21,568
She told you what I did? What did I do?

258
00:11:21,603 --> 00:11:23,871
Well, we're sworn to secrecy, bro.

259
00:11:23,905 --> 00:11:26,740
Yeah. Unlike some,
we would never do that to Beckett.

260
00:11:26,775 --> 00:11:28,542
It was a dream.

261
00:11:28,576 --> 00:11:30,177
Well, dream or not,
you did something in real life,

262
00:11:30,211 --> 00:11:31,745
and Beckett's subconscious
is picking up on it.

263
00:11:31,780 --> 00:11:33,847
You need to figure out what that was

264
00:11:33,882 --> 00:11:36,617
and come clean before it's too late.

265
00:11:36,651 --> 00:11:37,885
Uh...

266
00:11:37,919 --> 00:11:39,653
- Here's Ned.
- Let's go.

267
00:11:43,758 --> 00:11:45,726
Hey. How's your friend doing?

268
00:11:45,760 --> 00:11:48,462
Hmm? Oh, uh, much better, thanks.

269
00:11:48,496 --> 00:11:50,297
You know, my curiosity's been piqued.

270
00:11:50,332 --> 00:11:51,465
Can we watch his interview?

271
00:11:51,499 --> 00:11:53,300
Oh, sure. Just wait till...

272
00:11:53,335 --> 00:11:55,102
Okay, go.

273
00:11:55,136 --> 00:11:57,037
So, Mr. Werner, tell us where you were

274
00:11:57,072 --> 00:11:59,073
between 3:00 and 4:00 a.m. this morning.

275
00:11:59,107 --> 00:12:01,976
Home. Alone, asleep.

276
00:12:02,010 --> 00:12:04,545
Well, that's weird, Ned,
because your office computer

277
00:12:04,579 --> 00:12:07,114
says that you logged in at 3:02 a.m.,

278
00:12:07,148 --> 00:12:09,883
just minutes before the murder.

279
00:12:09,918 --> 00:12:10,985
Oh, wait. Yeah, no. Yes, yes.

280
00:12:11,019 --> 00:12:13,387
I was, uh...
Now that you mention it, yes, I did.

281
00:12:13,421 --> 00:12:15,089
I-I popped into the office for a bit,

282
00:12:15,123 --> 00:12:16,423
just to do some work.

283
00:12:16,458 --> 00:12:17,791
I did not see him there.

284
00:12:17,826 --> 00:12:18,993
So you were in the office alone?

285
00:12:19,027 --> 00:12:20,594
Yeah, completely alone.

286
00:12:20,628 --> 00:12:23,630
You lying, little bastard.

287
00:12:23,665 --> 00:12:25,766
What makes you think he's
lying about being alone?

288
00:12:27,769 --> 00:12:28,936
Look at his neck.

289
00:12:28,970 --> 00:12:32,506
See that tiny love bite? It's new.

290
00:12:32,540 --> 00:12:35,843
So if Ned was alone last night,
who gave him that?

291
00:12:35,877 --> 00:12:36,944
Are you lying to us, Ned?

292
00:12:36,978 --> 00:12:38,812
No. No, I would not lie.

293
00:12:38,847 --> 00:12:39,980
Never. No, no.

294
00:12:40,015 --> 00:12:41,081
You lied about not being there.

295
00:12:41,116 --> 00:12:41,849
No, I didn't. I didn't lie.

296
00:12:41,883 --> 00:12:43,817
I just forgot. Oh, you forgot?

297
00:12:43,852 --> 00:12:45,085
So maybe there's
something else you forgot.

298
00:12:45,120 --> 00:12:46,820
Maybe you forgot that Marcus was
your partner and you let him in.

299
00:12:46,855 --> 00:12:48,255
- And you forgot that you killed him.
- Mm-hmm.

300
00:12:48,289 --> 00:12:49,356
No.

301
00:12:49,391 --> 00:12:50,357
- So you remember killing him?
- Yes.

302
00:12:50,392 --> 00:12:52,159
- That's perfect. Wait!
- No, no, no, no, no!

303
00:12:52,193 --> 00:12:54,161
Yes, yes, yes, I didn't forget,

304
00:12:54,195 --> 00:12:55,429
because, no, I didn't kill him.

305
00:12:55,463 --> 00:12:57,331
Look, I don't know this man.

306
00:12:57,365 --> 00:12:58,866
I've never seen him before in my life,

307
00:12:58,900 --> 00:13:00,100
so I couldn't have killed him.

308
00:13:00,135 --> 00:13:03,437
So, your office computer says
you logged out at 3:10 a.m.

309
00:13:03,471 --> 00:13:05,272
He was killed at 3:27 a.m.

310
00:13:05,306 --> 00:13:06,473
Actually, you could have killed him.

311
00:13:06,508 --> 00:13:07,641
Yeah.

312
00:13:07,675 --> 00:13:09,443
- Wait. 3:27?
- Mm-hmm.

313
00:13:09,477 --> 00:13:12,012
No, no, no. I could not have killed him,

314
00:13:12,047 --> 00:13:13,881
because I was in a Hytch ride by then.

315
00:13:13,915 --> 00:13:17,518
See? Driver picked me up at 3:19 a.m.

316
00:13:23,358 --> 00:13:26,560
Hello, Neddie.
Let's have a chat, shall we?

317
00:13:26,594 --> 00:13:28,295
Are you a cop?

318
00:13:28,329 --> 00:13:30,455
The other detective
said I was free to go!

319
00:13:31,933 --> 00:13:33,133
Not quite.

320
00:13:33,168 --> 00:13:35,803
Ow, ow!

321
00:13:40,708 --> 00:13:43,010
Okay, okay, okay!

322
00:13:43,044 --> 00:13:45,312
Yes, yes, I will. Yes!

323
00:13:45,346 --> 00:13:47,648
What the hell is going on in here?

324
00:13:47,682 --> 00:13:50,617
Well, this gentleman would
like to revise his statement.

325
00:13:51,756 --> 00:13:54,088
Yes, I'd like to revise my statement.

326
00:13:54,122 --> 00:13:57,825
I was not alone in my office.

327
00:13:57,859 --> 00:13:59,993
Uh, about 2:00 a.m., in a bar,

328
00:14:00,028 --> 00:14:03,597
I met a smoking-hot blond chick.

329
00:14:05,400 --> 00:14:08,102
Who... She's a very lovely
young lady named Karla,

330
00:14:08,136 --> 00:14:11,605
and we hit it off,
so I took her back to my office.

331
00:14:11,639 --> 00:14:13,073
So, why did you lie to my detectives?

332
00:14:13,108 --> 00:14:15,042
Because a security breach like this

333
00:14:15,076 --> 00:14:16,844
could get nasty Ned here fired.

334
00:14:16,878 --> 00:14:21,081
Go on,
tell the nice captain what you did.

335
00:14:21,116 --> 00:14:22,916
I was trying to impress Karla,

336
00:14:22,951 --> 00:14:25,619
so I...

337
00:14:25,653 --> 00:14:28,021
I logged into the
company's closed server,

338
00:14:28,056 --> 00:14:31,225
and I shut down the power at
10 Downing Street for a second.

339
00:14:32,760 --> 00:14:34,228
It didn't work, though.

340
00:14:34,262 --> 00:14:35,529
We didn't have sex or nothing.

341
00:14:35,563 --> 00:14:37,197
Wow shocking.

342
00:14:37,232 --> 00:14:39,299
No. She was very frisky with me.

343
00:14:39,334 --> 00:14:40,234
And, then, all of a sudden,

344
00:14:40,268 --> 00:14:42,269
she said she was bored,
wanted to go home.

345
00:14:42,303 --> 00:14:44,104
Why?

346
00:14:44,139 --> 00:14:45,405
I think maybe it was because

347
00:14:45,440 --> 00:14:48,075
I was having trouble undoing her corset.

348
00:14:48,109 --> 00:14:50,878
In my defense, it was,
like, crazy-complicated,

349
00:14:50,912 --> 00:14:52,646
and... and... and I was... I was...

350
00:14:52,680 --> 00:14:53,914
I was very nervous.

351
00:14:53,948 --> 00:14:57,584
So after you logged on to your
computer is when Karla left you?

352
00:14:57,619 --> 00:14:59,052
Yes. And as far as I know,

353
00:14:59,087 --> 00:15:00,988
the office was completely
empty when I left.

354
00:15:01,022 --> 00:15:03,957
Did you actually see
Karla leave the building?

355
00:15:05,160 --> 00:15:06,260
N-No.

356
00:15:06,294 --> 00:15:09,897
So it's possible she hid and
then waited until you left?

357
00:15:15,270 --> 00:15:18,605
Hey, Ryan,
Ned here wants to revise his statement.

358
00:15:18,640 --> 00:15:20,407
Awesome. Had a little accident?

359
00:15:20,441 --> 00:15:21,942
Don't touch anything, please.

360
00:15:21,976 --> 00:15:23,443
Uh, excuse me, Hayley.

361
00:15:23,478 --> 00:15:25,012
Where are you going?

362
00:15:25,046 --> 00:15:27,748
Hey, guys. Is there a problem here?

363
00:15:27,782 --> 00:15:29,616
Hayley waterboarded Ned.

364
00:15:29,651 --> 00:15:31,418
I did no such thing.
It was more of a swirly.

365
00:15:31,452 --> 00:15:32,519
Never mind.

366
00:15:32,554 --> 00:15:34,688
Look, apparently, Ned was tricked

367
00:15:34,722 --> 00:15:36,123
by some woman named Karla

368
00:15:36,157 --> 00:15:38,425
into gaining access to the building

369
00:15:38,459 --> 00:15:39,326
and the secured server,

370
00:15:39,360 --> 00:15:41,279
most likely to help
Marcus rob the place.

371
00:15:41,329 --> 00:15:42,830
Yeah, but clearly something happened

372
00:15:42,864 --> 00:15:44,264
between Marcus and Karla,

373
00:15:44,299 --> 00:15:45,666
because it looks like she's the one

374
00:15:45,700 --> 00:15:46,834
that drove that knife into his back.

375
00:15:46,868 --> 00:15:48,402
And is that all?

376
00:15:48,436 --> 00:15:49,603
Why are you asking me?

377
00:15:49,637 --> 00:15:52,673
Because clearly something is
going on with you, Hayley...

378
00:15:52,707 --> 00:15:55,275
Something connected to this case.

379
00:15:55,310 --> 00:15:57,195
You know, you can tell us.

380
00:16:00,515 --> 00:16:03,417
I was in that office last night.

381
00:16:03,451 --> 00:16:05,535
Okay, we need to talk now.

382
00:16:10,160 --> 00:16:11,910
Really? You want to talk in here?

383
00:16:11,910 --> 00:16:12,977
Yes.

384
00:16:13,011 --> 00:16:16,714
This is where we question
all of our murder suspects.

385
00:16:16,748 --> 00:16:18,414
You think I killed Marcus.

386
00:16:18,439 --> 00:16:20,740
Right now, I don't know what to think.

387
00:16:24,328 --> 00:16:27,197
An old friend of mine from MI6,
Bryce Roberts,

388
00:16:27,231 --> 00:16:29,265
hired me and Marcus
to do some P.I. work,

389
00:16:29,300 --> 00:16:31,334
to install some spy software

390
00:16:31,368 --> 00:16:33,469
on the VP of Manchester
Energy's computer.

391
00:16:33,504 --> 00:16:34,637
At least,
that's what I thought we were doing.

392
00:16:34,672 --> 00:16:37,373
Right in the middle of it all,
in walked Ned and Karla,

393
00:16:37,408 --> 00:16:39,943
so I finished my part of the job,
and I took off.

394
00:16:39,977 --> 00:16:42,545
Marcus stayed to watch
Ned and Karla go at it.

395
00:16:42,580 --> 00:16:44,814
Must have been
part of their plan.

396
00:16:44,848 --> 00:16:47,483
- Wait a minute. Marcus and Karla were partners?
- Must have been.

397
00:16:47,518 --> 00:16:49,786
Although what they were really
after and why she killed him,

398
00:16:49,820 --> 00:16:52,188
I have no bloody idea.

399
00:16:52,223 --> 00:16:54,691
Okay. Tell me about Bryce.

400
00:16:54,725 --> 00:16:57,527
He was my team leader back
when I freelanced for MI6.

401
00:16:57,561 --> 00:16:58,695
Were you guys close?

402
00:16:58,729 --> 00:17:00,163
Yeah, for a while.

403
00:17:00,197 --> 00:17:02,198
Then everything went to hell in an op,

404
00:17:02,233 --> 00:17:03,533
and I cut all ties with MI6.

405
00:17:03,567 --> 00:17:05,235
Then, a few months ago,

406
00:17:05,269 --> 00:17:06,970
he retired from Her Majesty's service,

407
00:17:07,004 --> 00:17:09,706
started a freelance security
company here in New York.

408
00:17:09,740 --> 00:17:11,107
He got back in touch.

409
00:17:13,244 --> 00:17:14,477
He's a good man.

410
00:17:14,511 --> 00:17:16,346
So, why did he involve you?

411
00:17:16,380 --> 00:17:18,414
Yeah, I'd like to ask him that myself.

412
00:17:18,449 --> 00:17:20,850
Any idea where we can find him?

413
00:17:25,289 --> 00:17:27,190
Are you sure Bryce's
ex-wife still lives here?

414
00:17:27,224 --> 00:17:27,957
I hope so.

415
00:17:27,992 --> 00:17:29,359
He would have come to say goodbye

416
00:17:29,393 --> 00:17:30,693
before he went Code 44.

417
00:17:30,728 --> 00:17:32,228
There's no cars here.

418
00:17:32,263 --> 00:17:34,163
It doesn't look like anybody's...

419
00:17:36,934 --> 00:17:37,967
Police!

420
00:17:39,403 --> 00:17:40,536
How bad?

421
00:17:40,571 --> 00:17:41,571
We got a body here.

422
00:17:41,605 --> 00:17:43,239
- All right.
- Bryce?

423
00:17:44,975 --> 00:17:46,376
Bryce?

424
00:17:55,990 --> 00:17:58,633
Stabbed in the back, just like Marcus.

425
00:17:59,015 --> 00:18:01,464
Right between the T4 and T5 vertebrae.

426
00:18:01,661 --> 00:18:03,720
I don't believe it's coincidence.

427
00:18:04,023 --> 00:18:05,497
I'm sorry about your friend.

428
00:18:05,532 --> 00:18:06,432
Thanks.

429
00:18:08,535 --> 00:18:11,537
You know,
you can't blame yourself for this.

430
00:18:11,571 --> 00:18:13,005
Bryce lied. He chose to trick you.

431
00:18:13,039 --> 00:18:15,708
Bryce was leveraged, compromised.

432
00:18:15,742 --> 00:18:17,509
Yeah, but by whom?

433
00:18:17,544 --> 00:18:19,826
Hey,
what are they getting you mixed up in?

434
00:18:19,998 --> 00:18:22,681
Yo, some unis are
canvassing the neighborhood,

435
00:18:22,716 --> 00:18:24,233
but there's no trace of our suspect.

436
00:18:24,312 --> 00:18:25,314
It had to be Karla.

437
00:18:25,380 --> 00:18:26,752
Could be
she's cleaning up loose ends.

438
00:18:26,786 --> 00:18:27,586
I mean, her partners are dead.

439
00:18:27,621 --> 00:18:28,988
All Karla has to do now is disappear.

440
00:18:29,022 --> 00:18:30,255
Why would she...

441
00:18:30,290 --> 00:18:31,924
break into Manchester Energy
building in the first place?

442
00:18:31,958 --> 00:18:32,992
What were they after?

443
00:18:33,026 --> 00:18:35,060
And why do they need
Hayley to be a part of it?

444
00:18:35,095 --> 00:18:36,428
Wait. Hang on.

445
00:18:36,463 --> 00:18:39,565
$10 million was just
wired into my bank account

446
00:18:39,599 --> 00:18:40,566
from Manchester Energy.

447
00:18:40,600 --> 00:18:42,601
What the hell is going on?

448
00:18:42,636 --> 00:18:44,722
I think I know why they needed you,
Hayley.

449
00:18:44,841 --> 00:18:46,094
Why?

450
00:18:47,073 --> 00:18:48,741
You're the patsy.

451
00:18:51,444 --> 00:18:52,478
<i>We are getting confirmation</i>

452
00:18:52,512 --> 00:18:55,280
<i>that the massive blackout
that has hit London</i>

453
00:18:55,315 --> 00:18:57,383
<i>is due to a cyber attack</i>

454
00:18:57,417 --> 00:18:59,952
<i>on Manchester Energy International,</i>

455
00:18:59,986 --> 00:19:01,620
<i>an electric and gas company</i>

456
00:19:01,655 --> 00:19:04,757
<i>with offices in Europe
and in the United States.</i>

457
00:19:04,791 --> 00:19:06,191
The money in your account is the noose

458
00:19:06,226 --> 00:19:08,794
that hangs the cyber
attack around your neck.

459
00:19:08,828 --> 00:19:10,029
<i>It may take weeks before</i>

460
00:19:10,063 --> 00:19:13,465
<i>they're able to restore full
power to the city's grid.</i>

461
00:19:13,500 --> 00:19:15,734
I just assumed that
Bryce was telling the truth.

462
00:19:15,769 --> 00:19:17,636
How could I have been so stupid?!

463
00:19:17,671 --> 00:19:18,871
It was a thumb drive Bryce gave you,
wasn't it?

464
00:19:18,905 --> 00:19:21,627
Oh, God.
I must have had a virus of some sort.

465
00:19:21,918 --> 00:19:23,942
So, I spoke with the FBI,

466
00:19:23,977 --> 00:19:26,712
and they are considering
this an act of terror.

467
00:19:28,281 --> 00:19:29,882
How bad's the damage?

468
00:19:29,916 --> 00:19:30,916
Uh, it's gonna be a few days

469
00:19:30,950 --> 00:19:33,919
before the power's back up in London,
maybe more.

470
00:19:33,953 --> 00:19:36,422
Fantastic. So I have
unwittingly plunged my hometown

471
00:19:36,456 --> 00:19:37,356
back into the 16th century.

472
00:19:37,390 --> 00:19:39,258
Oh,
that might not be all that bad.

473
00:19:39,292 --> 00:19:41,960
I mean,
<i>Hamlet</i> was written in the 16th century.

474
00:19:41,995 --> 00:19:42,895
I'm not helping.

475
00:19:43,383 --> 00:19:44,997
Kate,
do they know about my involvement yet?

476
00:19:45,031 --> 00:19:46,799
They traced the money to your account,

477
00:19:46,833 --> 00:19:49,340
and there is a warrant
out for your arrest.

478
00:19:50,136 --> 00:19:51,170
Excuse me.

479
00:19:51,204 --> 00:19:54,573
Hayley, uh, is this Karla?

480
00:19:54,607 --> 00:19:57,509
Oh, yes, with our old friend Ned.

481
00:19:57,544 --> 00:19:59,311
Well, the security camera
across the street caught them

482
00:19:59,345 --> 00:20:00,946
leaving this bar on
their way to the office.

483
00:20:00,980 --> 00:20:03,182
The bartender remembers Karla,

484
00:20:03,216 --> 00:20:04,983
but he'd never seen
her before that night,

485
00:20:05,018 --> 00:20:06,819
and unfortunately, Ned paid the bill.

486
00:20:06,853 --> 00:20:08,787
- So we have no way to track her.
- Well, we're scrubbing

487
00:20:08,822 --> 00:20:11,123
Bryce and Marcus'
computers and cellphones.

488
00:20:11,157 --> 00:20:12,991
One of them had to have
been in contact with her.

489
00:20:13,026 --> 00:20:14,411
Don't worry. We'll find her.

490
00:20:15,161 --> 00:20:16,662
Look, we'll keep you in the loop,

491
00:20:16,696 --> 00:20:18,797
but a police precinct is
probably <i>the</i> worst place

492
00:20:18,832 --> 00:20:19,832
to hide from the feds.

493
00:20:19,866 --> 00:20:21,433
Well,
we can go back to the P.I. office.

494
00:20:21,468 --> 00:20:23,335
You can stay out of
sight in the panic room

495
00:20:23,369 --> 00:20:24,236
until we clear your name.

496
00:20:24,270 --> 00:20:26,004
No. I can't let you guys cover for me.

497
00:20:26,039 --> 00:20:28,040
No, we got your back.

498
00:20:28,074 --> 00:20:29,414
Just go.

499
00:20:35,749 --> 00:20:37,244
So, how bad is it?

500
00:20:37,812 --> 00:20:40,519
She's gonna need a miracle
to stay out of jail.

501
00:20:47,284 --> 00:20:49,895
I wish I remembered
something about her...

502
00:20:49,929 --> 00:20:51,196
A tattoo, a scar.

503
00:20:53,099 --> 00:20:54,867
You want a laugh?

504
00:20:54,901 --> 00:20:55,968
The only thing I recall about this woman

505
00:20:56,002 --> 00:20:58,937
is poor Ned fumbling around
with her fancy corset.

506
00:21:00,613 --> 00:21:02,975
Tell me more. Was it cotton or lace?

507
00:21:03,009 --> 00:21:03,909
Ew.

508
00:21:03,943 --> 00:21:05,010
Perv much?

509
00:21:05,044 --> 00:21:06,512
I'm serious.

510
00:21:06,546 --> 00:21:09,014
Okay, it was lace with black leather.
Why?

511
00:21:09,048 --> 00:21:10,849
Narrows it down. Padded?

512
00:21:10,884 --> 00:21:11,917
No.

513
00:21:11,951 --> 00:21:13,418
Back or front clasps?

514
00:21:13,453 --> 00:21:14,887
Back clasps and buckles,

515
00:21:14,921 --> 00:21:17,222
and it had a metal ring
in the front with snaps.

516
00:21:17,257 --> 00:21:18,924
Were there crystal studs
across the décolletage?

517
00:21:18,958 --> 00:21:20,325
Actually, yes.

518
00:21:20,360 --> 00:21:22,094
La Seductrice.

519
00:21:22,128 --> 00:21:25,898
Give me a moment to pull up
the 2016 Mon Cheri collection.

520
00:21:27,033 --> 00:21:28,100
That's it. That's the one.

521
00:21:28,134 --> 00:21:30,335
And voilÃ . My work here is done.

522
00:21:30,370 --> 00:21:33,071
Hey, Dad, uh, should I even ask?

523
00:21:33,106 --> 00:21:34,940
- "Nikki Heat" research.
- Yeah.

524
00:21:34,974 --> 00:21:37,342
Well, there's only one La
Seductrice in New York.

525
00:21:37,377 --> 00:21:39,115
I will e-mail this to Espo and Ryan,

526
00:21:39,102 --> 00:21:42,704
see if they can track her
down by her unmentionables.

527
00:21:45,775 --> 00:21:47,275
Oh, damn it.

528
00:21:47,310 --> 00:21:49,168
I recognize him. He's MI6.

529
00:21:49,779 --> 00:21:53,015
I guess the FBI aren't the
only ones investigating.

530
00:21:53,049 --> 00:21:54,716
- You guys get in the panic room.
- Yeah.

531
00:21:56,886 --> 00:21:59,421
Hello, Mr. Castle.
The name's Stephen Mallory.

532
00:21:59,455 --> 00:22:01,523
Do you mean Agent Mallory, MI6?

533
00:22:01,557 --> 00:22:03,191
Well, I wonder how you knew that.

534
00:22:03,226 --> 00:22:05,227
Lucky guess. Do come in.

535
00:22:06,246 --> 00:22:07,988
Lovely decor.

536
00:22:07,988 --> 00:22:10,022
Retro but chic.

537
00:22:10,058 --> 00:22:10,891
Thank you.

538
00:22:10,925 --> 00:22:12,793
But I assume Her
Majesty's Secret Service

539
00:22:12,827 --> 00:22:14,995
isn't interested in
my interior designer.

540
00:22:15,029 --> 00:22:19,232
No. However, your business
partner interests us greatly.

541
00:22:19,267 --> 00:22:21,602
Ah, well, I haven't seen
Hayley since this morning.

542
00:22:24,736 --> 00:22:25,706
Mr. Castle,

543
00:22:25,740 --> 00:22:29,009
I must find Ms. Shipton
before it's too late,

544
00:22:29,043 --> 00:22:30,877
before I can no longer help her.

545
00:22:30,912 --> 00:22:32,679
Well, Hayley left MI6 for a reason.

546
00:22:32,714 --> 00:22:34,648
I doubt she needs your kind of help,
Agent Mallory.

547
00:22:34,682 --> 00:22:36,098
You may think you know Ms. Shipton,

548
00:22:36,123 --> 00:22:37,190
but, in fact, you do not.

549
00:22:37,515 --> 00:22:38,648
You could have fooled me.

550
00:22:38,673 --> 00:22:39,892
I'm sure she has.

551
00:22:41,328 --> 00:22:44,630
Tell me, did Ms. Shipton ever
tell you why she left MI6?

552
00:22:44,665 --> 00:22:47,834
Something about holiday
bonuses and bad fish and chips.

553
00:22:47,868 --> 00:22:48,831
Charming.

554
00:22:48,831 --> 00:22:50,465
Look, despite what you think,

555
00:22:50,499 --> 00:22:52,200
I can assure you Hayley was framed.

556
00:22:52,234 --> 00:22:55,183
And I can assure you she
is the main conspirator

557
00:22:55,182 --> 00:22:57,050
<i>in everything that happened today.</i>

558
00:22:57,084 --> 00:22:58,888
<i>How can you be so sure about that?</i>

559
00:22:58,913 --> 00:23:00,781
<i>I have access to her
confidential dossiers,</i>

560
00:23:00,815 --> 00:23:03,050
Mr. Castle.

561
00:23:03,084 --> 00:23:03,851
You must trust me...

562
00:23:03,885 --> 00:23:05,886
Ms. Shipton is intimately involved

563
00:23:05,920 --> 00:23:09,289
in the planning and the
execution of today's events.

564
00:23:09,324 --> 00:23:11,091
<i>We have proof.</i>

565
00:23:11,126 --> 00:23:12,626
Ignore him. Everything he's saying

566
00:23:12,661 --> 00:23:14,528
is classic counterintelligence.

567
00:23:14,562 --> 00:23:16,597
Ms. Shipton was arguably

568
00:23:16,631 --> 00:23:19,299
one of the most ruthless,
cold-hearted operatives

569
00:23:19,334 --> 00:23:20,634
in the history of MI6.

570
00:23:20,669 --> 00:23:23,470
Mm. Truth be told, on her final mission,

571
00:23:23,505 --> 00:23:25,873
to save her own skin,
she let her own partner die.

572
00:23:25,907 --> 00:23:27,941
<i>I think that would be an indication</i>

573
00:23:27,976 --> 00:23:30,411
of exactly the type of
person <i>you're dealing with.</i>

574
00:23:30,445 --> 00:23:33,213
She might very well
do the same to you...

575
00:23:38,253 --> 00:23:39,918
or to your daughter.

576
00:23:42,824 --> 00:23:44,391
Well, as I said, Agent Mallory,

577
00:23:44,426 --> 00:23:48,095
as far as where Hayley is,
I haven't got a clue.

578
00:23:49,531 --> 00:23:53,067
Well, if you ever get one,

579
00:23:53,101 --> 00:23:57,604
it would be in your
best interest to call.

580
00:24:08,016 --> 00:24:10,451
What was all that about MI6
having proof you're behind this?

581
00:24:10,485 --> 00:24:11,385
It's all lies.

582
00:24:11,419 --> 00:24:13,464
Even what he said
about your old partner?

583
00:24:13,489 --> 00:24:14,930
That was a lie, too?

584
00:24:18,493 --> 00:24:20,499
You let your partner die.

585
00:24:20,499 --> 00:24:24,135
No. Wesley died because...

586
00:24:27,948 --> 00:24:31,576
because... It's complicated.

587
00:24:31,610 --> 00:24:33,811
Look,
don't let Mallory get into your head.

588
00:24:33,846 --> 00:24:35,912
You know you can trust me.

589
00:24:41,554 --> 00:24:42,635
Hey.

590
00:24:42,635 --> 00:24:44,140
<i>Your tip about the corset paid off.</i>

591
00:24:44,165 --> 00:24:45,170
You found Karla?

592
00:24:45,170 --> 00:24:47,615
We reached out to that lingerie
shop and I.D.'d our blonde.

593
00:24:47,640 --> 00:24:48,807
<i>Her real name is Beth Wynne.</i>

594
00:24:48,841 --> 00:24:51,043
<i>She's a longtime grifter
who's worked a lot of scams.</i>

595
00:24:51,077 --> 00:24:51,877
Interesting.

596
00:24:51,911 --> 00:24:53,812
And get this... One of her aliases

597
00:24:53,846 --> 00:24:56,615
just checked into a
motel at 153rd by JFK.

598
00:24:56,649 --> 00:24:57,716
<i>We're headed there right now.</i>

599
00:24:57,750 --> 00:24:58,972
<i>We'll let you know if we find her.</i>

600
00:24:58,997 --> 00:25:00,464
All right.

601
00:25:01,154 --> 00:25:02,721
Where are you going?
I thought you were staying out of sight.

602
00:25:02,755 --> 00:25:03,622
She killed my friend.

603
00:25:03,656 --> 00:25:05,357
I'm going to be there for the arrest.

604
00:25:05,391 --> 00:25:06,965
Not alone you're not.

605
00:25:13,399 --> 00:25:15,901
Hayley, you're not supposed to be here.

606
00:25:15,935 --> 00:25:17,036
And yet here I am.

607
00:25:17,061 --> 00:25:19,229
Castle, you didn't stop her?

608
00:25:19,254 --> 00:25:21,707
Like I <i>could</i> stop her
even if I wanted to.

609
00:25:21,741 --> 00:25:23,775
Hey, hey, hey, guys.
That's her.

610
00:25:24,877 --> 00:25:26,345
Beth Wynne, NYPD.

611
00:25:26,379 --> 00:25:27,579
Hey! Come here!

612
00:25:27,614 --> 00:25:28,380
Hey!

613
00:25:28,414 --> 00:25:29,147
Oh!

614
00:25:30,750 --> 00:25:31,917
Beth Wynne...

615
00:25:31,951 --> 00:25:32,985
You're under arrest

616
00:25:33,019 --> 00:25:35,887
for the murders of Marcus
Janek and Bryce Roberts.

617
00:25:38,562 --> 00:25:40,428
No, no, no.
You are not hanging this on me.

618
00:25:40,453 --> 00:25:41,515
I didn't kill anyone.

619
00:25:41,540 --> 00:25:44,097
When I left Manchester Energy,
Marcus was alive.

620
00:25:44,097 --> 00:25:45,030
I came straight back here.

621
00:25:45,064 --> 00:25:47,232
You can check the motel
surveillance cameras.

622
00:25:47,266 --> 00:25:47,999
And what about Bryce?

623
00:25:48,034 --> 00:25:50,702
I didn't kill him. I was here.

624
00:25:50,736 --> 00:25:52,571
I haven't even left this place till now.

625
00:25:52,605 --> 00:25:55,407
Okay,
then what really happened last night?

626
00:25:55,441 --> 00:25:56,308
What were you doing there

627
00:25:56,342 --> 00:25:58,110
when Hayley and Marcus were breaking in?

628
00:26:00,213 --> 00:26:02,914
I was the bait for that idiot Ned.

629
00:26:02,949 --> 00:26:07,686
The computer system required
two separate security keys.

630
00:26:07,720 --> 00:26:09,921
You can't just hack
in and upload a worm.

631
00:26:09,956 --> 00:26:12,557
It had to be embedded while
a secure portal was open.

632
00:26:12,592 --> 00:26:14,226
So you made sure that Ned logged in.

633
00:26:14,260 --> 00:26:17,229
And after that, the worm that
Hayley unintentionally planted

634
00:26:17,263 --> 00:26:19,431
was allowed to wreak havoc
on London's power grid.

635
00:26:19,465 --> 00:26:20,499
Wait a minute.

636
00:26:20,533 --> 00:26:22,868
Marcus was a run-of-the-mill
cat burglar at best.

637
00:26:22,902 --> 00:26:25,237
How would he come up with
such an elaborate plan?

638
00:26:25,271 --> 00:26:26,838
He was just following orders.

639
00:26:26,873 --> 00:26:28,106
From who?

640
00:26:30,710 --> 00:26:32,010
A man named Edgar Patton.

641
00:26:32,044 --> 00:26:33,411
- You never met this man?
- No.

642
00:26:33,446 --> 00:26:35,046
Marcus was the point man,

643
00:26:35,081 --> 00:26:36,548
and he brought me onto this job.

644
00:26:36,582 --> 00:26:38,049
Marcus say anything about him?

645
00:26:38,084 --> 00:26:39,851
Come on, you got to know something.

646
00:26:39,886 --> 00:26:41,753
He's a smoker, I guess.

647
00:26:41,787 --> 00:26:43,421
The night before the job,

648
00:26:43,456 --> 00:26:45,457
Marcus met Edgar at some fancy club

649
00:26:45,491 --> 00:26:46,892
to get the worm program.

650
00:26:46,926 --> 00:26:47,826
When Marcus came back,

651
00:26:47,860 --> 00:26:49,861
both him and his laptop
stunk like cigars,

652
00:26:49,896 --> 00:26:52,497
- and that's all I know.
- Where's Marcus' laptop now?

653
00:26:57,603 --> 00:27:00,105
Okay, if there's still a copy
of the worm program on here,

654
00:27:00,139 --> 00:27:01,976
I might be able to find
out who created it.

655
00:27:01,976 --> 00:27:04,149
Hold on. To attack London's power grid,

656
00:27:04,149 --> 00:27:06,383
you didn't even need Hayley or Bryce.

657
00:27:06,744 --> 00:27:10,513
No. But that's the way Edgar
told Marcus it had to be.

658
00:27:11,310 --> 00:27:12,715
I was chosen specifically.

659
00:27:12,750 --> 00:27:13,817
Yeah.

660
00:27:13,851 --> 00:27:16,886
And your buddy Bryce was
only leveraged to do this job

661
00:27:16,921 --> 00:27:18,755
to get to you.

662
00:27:23,060 --> 00:27:24,394
Our Karla's telling the truth.

663
00:27:24,428 --> 00:27:28,064
Motel security cameras prove that
she was there during Bryce's murder.

664
00:27:28,099 --> 00:27:29,732
Lanie says that both Bryce and Marcus

665
00:27:29,767 --> 00:27:31,468
were stabbed by the same killer,

666
00:27:31,502 --> 00:27:32,836
so it looks like this Edgar guy

667
00:27:32,870 --> 00:27:33,903
is our new number-one suspect.

668
00:27:33,938 --> 00:27:35,238
Any leads on the cigar smoker?

669
00:27:35,272 --> 00:27:37,807
Not yet. We're gonna canvass
smoking clubs throughout the city.

670
00:27:37,842 --> 00:27:38,675
Yeah. If we're lucky,

671
00:27:38,709 --> 00:27:40,844
somebody saw Marcus and Edgar meeting.

672
00:27:40,878 --> 00:27:42,212
And what about that laptop?

673
00:27:42,246 --> 00:27:43,813
Was Hayley able to identify

674
00:27:43,848 --> 00:27:45,515
who created that worm program?

675
00:27:45,549 --> 00:27:47,150
Not yet.

676
00:27:54,425 --> 00:27:55,325
Damn it.

677
00:27:55,359 --> 00:27:57,861
You've been working
that thing for hours.

678
00:27:57,895 --> 00:27:59,395
You need to take a break.

679
00:27:59,430 --> 00:28:01,931
Uh, this Edgar fellow has
a serious hurt-on for me,

680
00:28:01,966 --> 00:28:03,600
and he killed Bryce because of it.

681
00:28:03,634 --> 00:28:05,835
I'll take a break when
that bastard is dead.

682
00:28:09,306 --> 00:28:11,774
Hello. I'm in.

683
00:28:11,809 --> 00:28:14,177
I have unlocked the
security for the worm.

684
00:28:17,081 --> 00:28:17,947
What is it?

685
00:28:17,982 --> 00:28:20,083
I recognize this code.

686
00:28:20,117 --> 00:28:21,648
You do? How?

687
00:28:21,649 --> 00:28:25,184
Because I helped design it a long,
long time ago.

688
00:28:25,219 --> 00:28:27,654
W-What are you talking about?

689
00:28:29,423 --> 00:28:32,157
Damn it.

690
00:28:32,328 --> 00:28:33,493
His laptop is rubbish.

691
00:28:33,527 --> 00:28:35,028
I'm gonna need something
with more horsepower

692
00:28:35,062 --> 00:28:36,529
in order to get to the bottom of this.

693
00:28:36,563 --> 00:28:38,164
I'll get your laptop from the back.

694
00:28:38,198 --> 00:28:39,966
You're a dear. Thank you.

695
00:28:41,035 --> 00:28:42,735
Now, if it's partially your code,

696
00:28:42,770 --> 00:28:46,639
then that should help narrow
down who the killer is, right?

697
00:28:47,745 --> 00:28:49,642
Hayley?

698
00:28:49,677 --> 00:28:50,543
Hayley...

699
00:28:53,207 --> 00:28:55,145
Hayley.

700
00:28:55,516 --> 00:28:57,085
Hey, guys, we got something.

701
00:28:57,418 --> 00:29:00,120
Yeah. One of those cigar clubs paid off.

702
00:29:00,154 --> 00:29:02,320
Manager recognized Marcus' photo.

703
00:29:02,345 --> 00:29:03,746
Did he see who Marcus was with?

704
00:29:03,771 --> 00:29:04,871
He said Marcus came in alone,

705
00:29:04,905 --> 00:29:06,439
and then he met with a guy
in a brown leather jacket

706
00:29:06,474 --> 00:29:07,207
for about 15 minutes.

707
00:29:07,241 --> 00:29:08,041
Did he get a good look at him?

708
00:29:08,075 --> 00:29:10,944
No, but the club security cam did.

709
00:29:10,978 --> 00:29:14,714
Look... brown leather jacket.
Got to be Edgar.

710
00:29:14,749 --> 00:29:15,915
This guy looks familiar.

711
00:29:15,950 --> 00:29:17,917
Hold on.

712
00:29:17,952 --> 00:29:19,786
Oh.

713
00:29:21,604 --> 00:29:22,389
Hey, Alexis.

714
00:29:22,423 --> 00:29:23,590
Dad, Hayley's gone.

715
00:29:23,985 --> 00:29:24,952
Gone where?

716
00:29:24,977 --> 00:29:26,502
I don't know,
but she ditched her cellphone.

717
00:29:26,502 --> 00:29:27,301
I can't track her.

718
00:29:27,336 --> 00:29:28,695
Hang on. I'm putting you on speaker.

719
00:29:28,720 --> 00:29:30,321
What was the last thing

720
00:29:30,355 --> 00:29:31,281
Hayley did before she disappeared?

721
00:29:31,280 --> 00:29:32,814
She discovered the computer worm

722
00:29:32,849 --> 00:29:34,616
was one she helped design years ago.

723
00:29:34,650 --> 00:29:37,452
So Edgar used Hayley's own
code to help frame her.

724
00:29:37,487 --> 00:29:39,254
Why did she take off right
when she was closing in?

725
00:29:39,288 --> 00:29:40,789
Because she knows who the killer is,

726
00:29:40,823 --> 00:29:42,758
and his name isn't Edgar.

727
00:29:43,195 --> 00:29:47,929
I did some research on her dead
MI6 partner, Wesley Connors,

728
00:29:47,964 --> 00:29:50,465
and I found this article
from six years ago.

729
00:29:50,500 --> 00:29:52,100
Wait a minute.

730
00:29:52,969 --> 00:29:55,437
Wesley Connors is the man
in the brown leather jacket.

731
00:29:55,471 --> 00:29:57,973
I knew he looked familiar.

732
00:29:58,007 --> 00:30:00,075
This article says he's been executed.

733
00:30:00,109 --> 00:30:01,777
Guys,
when Hayley recognized the code,

734
00:30:01,811 --> 00:30:03,478
she looked like she'd just seen a ghost.

735
00:30:03,513 --> 00:30:04,780
That's because she did.

736
00:30:04,814 --> 00:30:07,582
Wesley Connors is still alive.

737
00:30:15,625 --> 00:30:16,658
Hello?

738
00:30:18,361 --> 00:30:19,628
Wes.

739
00:30:21,364 --> 00:30:22,798
Come on out. It's me.

740
00:30:31,885 --> 00:30:34,088
It worked, Hails.

741
00:30:34,669 --> 00:30:36,812
Our plan worked.

742
00:30:41,536 --> 00:30:43,105
This is impossible.

743
00:30:43,303 --> 00:30:45,334
Wesley Connors was caught
and tried for espionage

744
00:30:45,400 --> 00:30:46,505
by the Iranians.

745
00:30:46,539 --> 00:30:48,607
Our intelligence sources
confirmed he was executed.

746
00:30:48,642 --> 00:30:49,775
Well, obviously, they were duped.

747
00:30:49,809 --> 00:30:50,943
Agent Mallory,

748
00:30:50,977 --> 00:30:53,779
this man perpetrated an attack
on the London power grid

749
00:30:53,813 --> 00:30:55,281
and murdered two people,

750
00:30:55,315 --> 00:30:58,131
so it's time to play ball
and tell us what you know.

751
00:31:03,523 --> 00:31:05,624
What I'm about to tell
you is highly classified

752
00:31:05,659 --> 00:31:07,059
and mustn't be repeated.

753
00:31:07,093 --> 00:31:08,794
Are we clear?

754
00:31:10,691 --> 00:31:12,831
The worm that crashed
the London power grid

755
00:31:12,866 --> 00:31:14,166
was a variation on one

756
00:31:14,200 --> 00:31:17,129
Hayley and Wesley
designed six years ago.

757
00:31:17,221 --> 00:31:20,139
It was used to knock out
uranium-enriching centrifuges

758
00:31:20,173 --> 00:31:22,107
at the Natanz reactor in Iran.

759
00:31:22,142 --> 00:31:23,309
Are you talking about Stuxnet?

760
00:31:23,343 --> 00:31:25,511
That computer virus

761
00:31:25,545 --> 00:31:27,780
set the Iranian nuclear
program back by decades.

762
00:31:27,814 --> 00:31:30,416
Stuxnet was supposedly created
by the U.S. and Israel.

763
00:31:30,450 --> 00:31:32,184
Disinformation, Captain,

764
00:31:32,218 --> 00:31:33,919
leaked by Her Majesty's government.

765
00:31:33,954 --> 00:31:36,355
We wanted to hit the Iranians
as much as everyone else,

766
00:31:36,434 --> 00:31:38,524
so we put our best two agents on it.

767
00:31:38,558 --> 00:31:39,425
Hayley and Wesley.

768
00:31:39,459 --> 00:31:42,361
Led by the recently
deceased Bryce Roberts.

769
00:31:42,395 --> 00:31:44,797
The op was a success.

770
00:31:44,831 --> 00:31:48,367
However,
their extraction point was compromised.

771
00:31:49,132 --> 00:31:51,804
You said Hayley left Wesley to die.

772
00:31:51,838 --> 00:31:54,940
Yes, well, I might have
exaggerated a bit to make a point.

773
00:31:54,975 --> 00:31:58,177
Truth is,
Wesley was late to the rendezvous,

774
00:31:58,211 --> 00:32:00,446
and MI6 command made the call.

775
00:32:00,480 --> 00:32:02,781
That's why Hayley left MI6.

776
00:32:02,816 --> 00:32:04,817
She felt that they betrayed Wesley

777
00:32:04,851 --> 00:32:05,718
and condemned him to die.

778
00:32:05,752 --> 00:32:08,554
Which brings us to our current dilemma.

779
00:32:08,588 --> 00:32:11,157
Hayley and Wesley were thick as thieves,

780
00:32:11,182 --> 00:32:12,749
more loyal to each
other than the service.

781
00:32:12,993 --> 00:32:14,004
What are you saying?

782
00:32:14,004 --> 00:32:16,105
That it would appear they
have teamed up once again

783
00:32:16,141 --> 00:32:17,308
to have their retribution.

784
00:32:17,342 --> 00:32:19,376
- You're wrong.
- Am I, Mr. Castle?

785
00:32:19,376 --> 00:32:22,511
Then, tell me,
why has Hayley suddenly disappeared?

786
00:32:25,247 --> 00:32:26,548
I don't understand.

787
00:32:26,582 --> 00:32:28,283
They showed me proof you were dead.

788
00:32:28,317 --> 00:32:30,051
No.

789
00:32:30,085 --> 00:32:32,387
I just wished I was.

790
00:32:39,001 --> 00:32:40,518
What did they do to you?

791
00:32:40,518 --> 00:32:41,314
You know me.

792
00:32:41,315 --> 00:32:43,645
I hate taking orders,
so sometimes I refused.

793
00:32:43,645 --> 00:32:45,379
But they never liked that.

794
00:32:45,412 --> 00:32:48,114
Sometimes I wished they'd
just finish me off.

795
00:32:48,148 --> 00:32:50,249
There was times I tried to myself.

796
00:32:50,284 --> 00:32:51,751
Wes, I'm sorry.

797
00:32:51,785 --> 00:32:52,919
Don't be.

798
00:32:54,388 --> 00:32:56,422
See, you're the person
that got me through it all.

799
00:32:56,456 --> 00:32:58,891
You know how?

800
00:32:58,926 --> 00:33:01,227
Our plan.

801
00:33:02,729 --> 00:33:05,264
It kept me going for six years,
gave me the will to escape.

802
00:33:05,299 --> 00:33:07,199
You keep saying "our plan." I...

803
00:33:07,234 --> 00:33:11,037
Our bloody retirement plan.
Come on, Hails.

804
00:33:11,071 --> 00:33:12,371
We used to talk all the time

805
00:33:12,406 --> 00:33:14,307
about how if we survived
the Queen's service,

806
00:33:14,341 --> 00:33:17,143
we'd spend the rest of our days
traveling the world in style.

807
00:33:17,177 --> 00:33:18,110
You remember.

808
00:33:18,145 --> 00:33:20,045
- $10 million each.
- Yeah.

809
00:33:20,151 --> 00:33:22,315
Have you checked your
bank account lately?

810
00:33:22,349 --> 00:33:25,318
Now you have it, and so do I.

811
00:33:25,352 --> 00:33:27,286
You passed the test.

812
00:33:27,321 --> 00:33:29,388
This was all a loyalty test?

813
00:33:29,423 --> 00:33:31,157
It was the only way to know.

814
00:33:31,191 --> 00:33:32,872
I had to put a target on your back

815
00:33:32,897 --> 00:33:34,978
and make sure you wouldn't
capitulate to the authorities,

816
00:33:34,977 --> 00:33:35,716
but you didn't.

817
00:33:35,717 --> 00:33:37,585
Wesley, you murdered people.
You killed Bryce.

818
00:33:37,619 --> 00:33:39,086
You're damn right I did!

819
00:33:39,120 --> 00:33:43,571
He and Her Majesty's
Kingdom abandoned me,

820
00:33:44,099 --> 00:33:45,559
so they had to be punished.

821
00:33:45,594 --> 00:33:47,061
Which is why you sent our worm

822
00:33:47,095 --> 00:33:49,563
to plunge London into darkness.

823
00:33:49,598 --> 00:33:52,900
Oh, Wes, your captors drove you mad.

824
00:33:54,703 --> 00:33:57,238
How can you of all
people say that to me?

825
00:33:57,272 --> 00:33:59,768
They had it coming.

826
00:34:00,098 --> 00:34:01,853
They all did.

827
00:34:02,711 --> 00:34:04,778
Don't you see that?

828
00:34:04,813 --> 00:34:07,581
Wesley, I'm sorry.

829
00:34:07,616 --> 00:34:09,372
I'm so, so sorry.

830
00:34:09,651 --> 00:34:11,552
I have to take you in.

831
00:34:30,805 --> 00:34:33,374
The rendezvous was predetermined.

832
00:34:33,408 --> 00:34:36,269
Predetermined because Hayley and Wesley

833
00:34:36,268 --> 00:34:37,502
are in league with one another.

834
00:34:37,536 --> 00:34:39,103
They are not working together.

835
00:34:41,191 --> 00:34:43,341
But they were at one point.

836
00:34:43,375 --> 00:34:46,019
They were partners for years,
working various black ops,

837
00:34:46,085 --> 00:34:47,246
maybe even one here in New York.

838
00:34:47,299 --> 00:34:49,951
Where they had an old
safehouse or a staging area,

839
00:34:49,990 --> 00:34:53,484
someplace that they both
knew about and could trust.

840
00:34:56,407 --> 00:34:59,059
Okay, look,
I can neither confirm nor deny

841
00:34:59,098 --> 00:35:01,526
MI6 has ever carried out
any operations on U.S. soil.

842
00:35:01,561 --> 00:35:04,062
Yeah, yeah, yeah.
Just tell us where it is.

843
00:35:21,335 --> 00:35:23,882
I am shocked, Hayley.

844
00:35:23,916 --> 00:35:25,550
You always used to kick my ass

845
00:35:25,585 --> 00:35:27,652
whenever we sparred back in the day.

846
00:35:30,016 --> 00:35:32,390
So, what's the plan, Wesley?

847
00:35:32,425 --> 00:35:34,092
You gonna torture me like they did you?

848
00:35:34,126 --> 00:35:35,860
I would never do that to a friend.

849
00:35:35,895 --> 00:35:37,364
I'll make it quick.

850
00:35:38,798 --> 00:35:40,765
It was fun for a moment,
though, wasn't it?

851
00:35:40,800 --> 00:35:42,934
The thought of us together again.

852
00:35:43,897 --> 00:35:46,838
Do you know why we were
such effective spies?

853
00:35:48,007 --> 00:35:50,296
Because we lived for
the rush of the mission.

854
00:35:51,074 --> 00:35:53,449
We were willing to die for that high.

855
00:35:54,146 --> 00:35:55,580
And we were wrong.

856
00:35:56,126 --> 00:35:58,617
After a lifetime of
not letting anyone in,

857
00:35:58,651 --> 00:35:59,702
not even each other,

858
00:35:59,834 --> 00:36:02,153
I found people who tore down my walls.

859
00:36:02,188 --> 00:36:05,056
I found a family, and they're wonderful.

860
00:36:06,826 --> 00:36:08,960
So that's why I gave you such a kicking.

861
00:36:08,995 --> 00:36:11,129
You've went and got soft on me, Hayley.

862
00:36:11,163 --> 00:36:13,331
Wesley, don't do this. Let me help you.

863
00:36:13,366 --> 00:36:14,366
Help <i>me?</i>

864
00:36:14,400 --> 00:36:17,002
Love, you're not in a
position to help yourself.

865
00:36:17,036 --> 00:36:19,804
Listen, I was your friend once,

866
00:36:19,839 --> 00:36:22,674
arguably the only one you've
ever had in your entire life.

867
00:36:22,708 --> 00:36:26,244
Please let me be your friend once again.

868
00:36:29,382 --> 00:36:33,084
The only friend I need is my $10 million

869
00:36:33,119 --> 00:36:34,119
and perhaps yours.

870
00:36:36,656 --> 00:36:39,791
Wesley, Wesley...

871
00:36:44,563 --> 00:36:45,962
Wesley. No, no.

872
00:36:49,463 --> 00:36:50,730
- No.
- Wesley Connors!

873
00:36:50,764 --> 00:36:52,732
- NYPD! Police!
- Drop the knife now!

874
00:36:52,766 --> 00:36:54,107
Hey!

875
00:36:57,537 --> 00:36:58,805
Easy, easy.

876
00:36:58,839 --> 00:36:59,872
- You okay?
- Yeah.

877
00:36:59,907 --> 00:37:01,908
There are secret exits only
Wesley and I know about.

878
00:37:01,942 --> 00:37:03,965
He's gonna double back and disappear.

879
00:37:05,412 --> 00:37:06,645
They went that way.

880
00:37:06,680 --> 00:37:08,424
We...

881
00:37:09,082 --> 00:37:10,816
Damn it.

882
00:37:33,589 --> 00:37:35,174
Wesley.

883
00:37:36,209 --> 00:37:38,010
Let me see your hands.

884
00:37:43,216 --> 00:37:44,583
Drop the knife.

885
00:37:44,618 --> 00:37:46,519
There's only one way
this is going to end.

886
00:37:46,553 --> 00:37:49,522
- Stop.
- Either you die or I die.

887
00:37:49,556 --> 00:37:51,157
Wesley, don't make me do this.

888
00:37:51,191 --> 00:37:52,158
Come on, Hails.

889
00:37:52,192 --> 00:37:54,426
You killed me once already.

890
00:37:54,461 --> 00:37:57,029
Don't. I hated myself for leaving you.

891
00:37:57,063 --> 00:37:59,698
Water under the bridge, darling.

892
00:37:59,733 --> 00:38:02,268
And whatever happens in the
next 10 seconds, no regrets.

893
00:38:02,915 --> 00:38:04,570
For me, it's freedom or death.

894
00:38:04,604 --> 00:38:06,071
Wesley, please.

895
00:38:06,106 --> 00:38:07,239
Goodbye, Hayley.

896
00:38:07,274 --> 00:38:08,040
Wesley, no!

897
00:38:16,116 --> 00:38:17,850
Hayley.

898
00:38:22,489 --> 00:38:24,684
You had no choice.

899
00:38:25,317 --> 00:38:27,126
Castle!

900
00:38:27,160 --> 00:38:28,549
Hayley?

901
00:38:44,734 --> 00:38:45,867
- Hey.
- Hey.

902
00:38:45,901 --> 00:38:48,306
Nice job smoothing things
over with the feds for Hayley.

903
00:38:48,306 --> 00:38:49,506
Yeah, well, it didn't hurt

904
00:38:49,539 --> 00:38:50,439
that they were able to take credit

905
00:38:50,473 --> 00:38:52,474
for closing down a terrorism case, so...

906
00:38:52,509 --> 00:38:55,287
Oh, let there be light.

907
00:38:55,645 --> 00:38:57,012
That was fast.

908
00:38:57,047 --> 00:38:59,615
Well, since Hayley co-created the worm,

909
00:38:59,649 --> 00:39:02,251
she knew exactly how to help
the U.K. authorities defeat it.

910
00:39:02,285 --> 00:39:03,252
All's well that ends well.

911
00:39:03,286 --> 00:39:04,921
Speaking of endings,
I can't think

912
00:39:04,946 --> 00:39:06,452
of a better way to end this day

913
00:39:06,452 --> 00:39:08,945
than by downing a few ice-cold
ones with my lead detectives.

914
00:39:08,970 --> 00:39:09,440
How about it?

915
00:39:09,440 --> 00:39:10,489
- Yeah.
- Okay.

916
00:39:10,489 --> 00:39:11,655
- You're buying, right?
- Yeah, exactly.

917
00:39:11,690 --> 00:39:13,758
All right. Captain's money.
Got that captain's money.

918
00:39:13,792 --> 00:39:15,226
Well done.

919
00:39:16,495 --> 00:39:18,796
I heard you were single malt fans.

920
00:39:18,830 --> 00:39:21,265
From Her Majesty's special reserve.

921
00:39:21,299 --> 00:39:25,503
She truly appreciates everyone's
discretion in this matter.

922
00:39:25,538 --> 00:39:28,767
W-Well,
one does not want to insult the Queen.

923
00:39:28,792 --> 00:39:31,127
I come bearing another gift...

924
00:39:31,161 --> 00:39:33,429
An offer to return to service.

925
00:39:35,561 --> 00:39:39,302
MI6's door is wide-open to you,
Agent Shipton.

926
00:39:39,336 --> 00:39:40,771
What do you say?

927
00:39:46,708 --> 00:39:48,740
I say...

928
00:39:49,113 --> 00:39:50,413
piss off, mate.

929
00:39:51,972 --> 00:39:54,584
Well, if you ever change your mind,

930
00:39:54,618 --> 00:39:56,486
you know where to find us.

931
00:39:56,520 --> 00:39:58,621
Fat chance, but thank the Queen.

932
00:39:58,656 --> 00:40:00,063
Mm-hmm.

933
00:40:08,599 --> 00:40:11,901
Hey... you all right?

934
00:40:11,936 --> 00:40:14,137
Sure. I'm fine.

935
00:40:14,171 --> 00:40:16,539
You don't have to mourn your
friends alone, you know?

936
00:40:19,610 --> 00:40:22,278
You don't have to do
anything alone ever again.

937
00:40:30,688 --> 00:40:32,021
Hey.

938
00:40:33,624 --> 00:40:35,358
A red rose for the lady.

939
00:40:35,392 --> 00:40:36,392
Oh.

940
00:40:36,427 --> 00:40:38,127
You know,
the French would say "je suis désolé."

941
00:40:38,162 --> 00:40:39,596
In Spanish, "lo siento."

942
00:40:39,630 --> 00:40:41,297
In Latin, "mea culpa."

943
00:40:41,332 --> 00:40:43,600
- Okay, you're apologizing. I get it.
- Yes.

944
00:40:43,634 --> 00:40:46,002
Because I have been
keeping something from you

945
00:40:46,036 --> 00:40:47,670
that your subconscious mind picked up on

946
00:40:47,705 --> 00:40:48,471
and caused you to have a dream

947
00:40:48,505 --> 00:40:50,006
that I betrayed you in some way.

948
00:40:50,040 --> 00:40:51,374
Castle, I thought that we said

949
00:40:51,408 --> 00:40:52,942
we weren't gonna keep any more secrets.

950
00:40:52,977 --> 00:40:54,711
I know, and I just... I consider this

951
00:40:54,745 --> 00:40:56,279
more of a surprise than a secret.

952
00:40:56,313 --> 00:40:57,480
But I should have known better

953
00:40:57,514 --> 00:41:00,650
than to try and surprise the
world's greatest detective,

954
00:41:00,684 --> 00:41:01,651
after Batman.

955
00:41:01,685 --> 00:41:03,470
W-What's behind the sheet?

956
00:41:04,288 --> 00:41:06,656
Kate...

957
00:41:06,690 --> 00:41:08,224
you've been going
through a lot of changes

958
00:41:08,258 --> 00:41:09,525
these past few years.

959
00:41:09,560 --> 00:41:12,362
You gave up your place, you got married,

960
00:41:12,396 --> 00:41:13,663
and you became a captain.

961
00:41:13,697 --> 00:41:15,999
But some of the things that you love

962
00:41:16,033 --> 00:41:18,001
have fallen by the wayside,

963
00:41:18,035 --> 00:41:20,903
including one thing
that's been gathering dust

964
00:41:20,938 --> 00:41:22,872
in your father's garage.

965
00:41:22,906 --> 00:41:25,108
- You didn't?
- I did.

966
00:41:26,677 --> 00:41:29,178
Oh!

967
00:41:29,213 --> 00:41:31,047
I had it completely restored.

968
00:41:32,426 --> 00:41:33,983
I...

969
00:41:34,018 --> 00:41:35,084
Yeah, sit on it.

970
00:41:39,723 --> 00:41:41,257
What, I-I just...

971
00:41:43,627 --> 00:41:46,462
I think you should take the
bike on a cross-country trip.

972
00:41:47,353 --> 00:41:49,599
It's something you've
always wanted to do.

973
00:41:49,633 --> 00:41:51,034
This is amazing.

974
00:41:51,068 --> 00:41:52,402
I love this.

975
00:41:52,436 --> 00:41:55,505
But I-I don't want to do this alone.

976
00:41:55,539 --> 00:41:56,706
Why don't you get some lessons?

977
00:41:56,740 --> 00:41:59,075
I was hoping you'd say that,

978
00:41:59,109 --> 00:42:01,277
because I already got my
license and I bought a bike.

979
00:42:01,311 --> 00:42:03,780
It's at the garage to the office.

980
00:42:03,814 --> 00:42:04,781
I love you.

981
00:42:04,815 --> 00:42:05,748
I love you.

982
00:42:05,783 --> 00:42:06,683
Yeah. Mwah.

983
00:42:06,717 --> 00:42:08,418
Does this mean that you won't be having

984
00:42:08,452 --> 00:42:09,585
any more bad dreams about me tonight?

985
00:42:09,620 --> 00:42:11,854
No, 'cause we're not sleeping tonight.

986
00:42:12,756 --> 00:42:14,290
Unh-unh!

987
00:42:14,324 --> 00:42:16,025
Bring the helmet.

988
00:42:20,064 --> 00:42:21,798
Safety first.

989
00:42:24,010 --> 00:42:27,031
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

