﻿1
00:00:01,659 --> 00:00:03,213
WALTER:
<i>Previously on</i> Scorpion...

2
00:00:03,214 --> 00:00:05,318
CABE: Meet my new trainee,
Tim Armstrong.

3
00:00:05,418 --> 00:00:06,283
Hello.

4
00:00:06,285 --> 00:00:07,952
I was thinking

5
00:00:07,954 --> 00:00:10,054
maybe you and I
could get a meal.

6
00:00:10,056 --> 00:00:11,956
Oh, like a...

7
00:00:11,958 --> 00:00:13,090
BOTH:
Date?

8
00:00:13,092 --> 00:00:14,024
Only if you'd like.

9
00:00:14,026 --> 00:00:15,559
Paige and-and you?

10
00:00:15,561 --> 00:00:16,961
I took your advice.

11
00:00:16,963 --> 00:00:19,229
I have the opportunity to have
dinner with a smart, kind,

12
00:00:19,231 --> 00:00:21,565
beautiful woman, and I'd be
a fool not to go for her, right?

13
00:00:21,567 --> 00:00:23,734
You know the name Mark Collins?

14
00:00:23,736 --> 00:00:25,536
WALTER: <i>Mark used to work</i>
<i>at my company, Scorpion.</i>

15
00:00:25,538 --> 00:00:28,005
<i>Mark's a radio expert.</i>

16
00:00:28,007 --> 00:00:30,307
<i>He monitors nearly every signal</i>
<i>that passes through the air.</i>

17
00:00:30,309 --> 00:00:31,809
So this guy was like you guys?

18
00:00:31,811 --> 00:00:33,177
With Mark it was intense,
though.

19
00:00:33,179 --> 00:00:36,246
When he bailed,
it was the best thing for us,

20
00:00:36,248 --> 00:00:38,949
and him being back is the worst.

21
00:00:38,951 --> 00:00:41,452
WALTER: <i>Three years ago, I had</i>
<i>him committed to an asylum.</i>

22
00:00:41,454 --> 00:00:43,654
Do you have any idea
how badly that hurt me?

23
00:00:43,656 --> 00:00:45,122
You hate me for
what I did, I get it.

24
00:00:45,124 --> 00:00:46,690
We could have accomplished
anything together,

25
00:00:46,692 --> 00:00:47,891
but you ruined that.

26
00:00:49,395 --> 00:00:51,061
TOBY: During the early years
of Scorpion,

27
00:00:51,063 --> 00:00:52,730
Mark Collins showed
incredible brilliance.

28
00:00:52,732 --> 00:00:54,131
One of the smartest
members of the team.

29
00:00:54,133 --> 00:00:56,567
He amazed me,
all of us.

30
00:00:56,569 --> 00:00:58,402
He also scared us.

31
00:00:58,404 --> 00:00:59,370
How so?

32
00:00:59,372 --> 00:01:00,904
He gets lost in his own mind,

33
00:01:00,906 --> 00:01:03,040
in his thoughts
and his theories,

34
00:01:03,042 --> 00:01:05,476
and if you disagree
with one of his constructs,

35
00:01:05,478 --> 00:01:07,378
he lashes out, gets violent.

36
00:01:07,380 --> 00:01:08,779
He's just jealous.

37
00:01:08,781 --> 00:01:10,514
Mr. Collins, you'll have
your chance to speak.

38
00:01:10,516 --> 00:01:12,049
TOBY:
You see that look he has.

39
00:01:12,051 --> 00:01:13,717
That's a one; you don't
want to see him at ten.

40
00:01:13,719 --> 00:01:15,085
JUDGE: As someone who's worked
with the applicant

41
00:01:15,087 --> 00:01:17,421
and known him
in a personal capacity,

42
00:01:17,423 --> 00:01:18,689
do you have an opinion

43
00:01:18,691 --> 00:01:20,958
regarding his potential
release from this facility?

44
00:01:20,960 --> 00:01:23,327
Well, as a former colleague
and as a psychiatrist

45
00:01:23,329 --> 00:01:24,294
with a degree from...

46
00:01:24,296 --> 00:01:26,930
BOTH:
Harvard Medical School.

47
00:01:26,932 --> 00:01:28,065
Big deal.

48
00:01:28,067 --> 00:01:30,434
I don't need some
elbow-patch professor

49
00:01:30,436 --> 00:01:31,769
to tell me what to think.

50
00:01:31,771 --> 00:01:34,638
I create my own knowledge.
Create your own reality, Mark.

51
00:01:34,640 --> 00:01:38,008
You've always hated me because
I came between you and Walter.

52
00:01:39,011 --> 00:01:41,578
Because I was
his favorite mind.

53
00:01:41,580 --> 00:01:46,283
We went places together that
you can never even fathom, Toby.

54
00:01:46,285 --> 00:01:48,786
All up here. All up there.

55
00:01:48,788 --> 00:01:50,087
I'm sure it's lovely in there

56
00:01:50,089 --> 00:01:51,889
with all the elf socials
and unicorn parties.

57
00:01:51,891 --> 00:01:53,791
JUDGE:
Dr. Curtis.

58
00:01:53,793 --> 00:01:56,293
I just simply need your
opinion for the record

59
00:01:56,295 --> 00:01:59,029
with respect to
Mr. Collins' sanity.

60
00:01:59,031 --> 00:02:00,831
How say you?

61
00:02:00,833 --> 00:02:02,099
Medically speaking...

62
00:02:02,101 --> 00:02:04,368
he's nuttier
than peanut brittle.

63
00:02:04,370 --> 00:02:05,636
I will kill you!

64
00:02:05,638 --> 00:02:07,504
I will kill you!

65
00:02:07,506 --> 00:02:10,307
I will kill you,
I will kill you, Toby.

66
00:02:10,309 --> 00:02:12,476
(laughs)

67
00:02:13,579 --> 00:02:14,912
(laughs)

68
00:02:15,648 --> 00:02:17,014
See?

69
00:02:17,016 --> 00:02:19,049
My diagnosis is always spot-on.

70
00:02:19,051 --> 00:02:21,318
I am almost spot-on.

71
00:02:21,320 --> 00:02:22,686
HAPPY:
Today.

72
00:02:22,688 --> 00:02:24,555
It's "weights and measures"
not "wait forever"

73
00:02:24,557 --> 00:02:26,123
I am precise.

74
00:02:26,125 --> 00:02:28,158
If it's nougat, we're
talking whipped egg whites,

75
00:02:28,160 --> 00:02:30,527
sugar, honey and
nut shavings.

76
00:02:30,529 --> 00:02:32,362
Very light. But if it's caramel,

77
00:02:32,364 --> 00:02:34,698
well, it could be heavier
by a fraction of a gram.

78
00:02:34,700 --> 00:02:37,234
♪ Baby, you're castin'
your spell on me... ♪

79
00:02:37,236 --> 00:02:39,736
I say nougat.

80
00:02:39,738 --> 00:02:43,607
♪ You got me doing funny things
like a clown ♪

81
00:02:43,609 --> 00:02:45,375
♪ A-just look at me... ♪
Nougat.

82
00:02:45,811 --> 00:02:47,344
PAIGE:
Guys.

83
00:02:47,346 --> 00:02:49,713
Let's wrap it up-- he's gonna
get sick from all this candy.

84
00:02:49,715 --> 00:02:51,448
Not yet.
I need to win my money back

85
00:02:51,450 --> 00:02:53,150
before Toby returns
from the nut house.

86
00:02:53,152 --> 00:02:55,252
Can't let him near gambling.

87
00:02:55,254 --> 00:02:57,688
Okay, speaking of nuts,
look at the swirl

88
00:02:57,690 --> 00:02:59,790
on the bottom here,
how the chocolate lays

89
00:02:59,792 --> 00:03:01,091
over each fiber.

90
00:03:01,093 --> 00:03:02,459
Totally shaved coconut.

91
00:03:02,461 --> 00:03:05,062
♪ Girl, that I can dig it... ♪

92
00:03:05,064 --> 00:03:06,096
Lab rat?

93
00:03:06,098 --> 00:03:08,599
♪ I say oogum oogum
boogum boogum... ♪

94
00:03:08,601 --> 00:03:11,869
So... why do we keep
getting invoices

95
00:03:11,871 --> 00:03:13,770
from the United States Treasury?

96
00:03:13,772 --> 00:03:15,339
'Cause we flooded Fort Knox.

97
00:03:15,341 --> 00:03:18,108
Oh. Right. Well, you can tell
them Homeland will cover it.

98
00:03:18,110 --> 00:03:19,943
It's not our
responsibil... Oh.

99
00:03:19,945 --> 00:03:21,411
Are those chocolates?

100
00:03:21,413 --> 00:03:22,846
I... enjoy chocolates.

101
00:03:22,848 --> 00:03:24,815
Mmm.
Tim sent them to Paige.

102
00:03:24,817 --> 00:03:26,250
(grunts)

103
00:03:27,153 --> 00:03:29,052
Not good. Low quality.

104
00:03:29,054 --> 00:03:30,721
(phone rings)

105
00:03:30,723 --> 00:03:31,788
I'll get that.

106
00:03:31,790 --> 00:03:33,790
(turns off music)
(clears throat)

107
00:03:34,994 --> 00:03:36,593
Hey, Ralph, you want to...?
Hello.

108
00:03:37,396 --> 00:03:39,396
Yeah?
Happy.

109
00:03:39,398 --> 00:03:41,431
You know these candies
weren't just for me,

110
00:03:41,433 --> 00:03:42,900
they were for the whole team.

111
00:03:42,902 --> 00:03:45,202
Uh, the whole team hasn't been
on three dates with Tim

112
00:03:45,204 --> 00:03:47,137
in the past week--
it was addressed to you.

113
00:03:47,139 --> 00:03:49,039
'Cause he knows
I sign for the packages.

114
00:03:49,041 --> 00:03:50,941
It's a square box,
not heart-shaped.

115
00:03:50,943 --> 00:03:52,809
We've just gone to a few
restaurants together.

116
00:03:52,811 --> 00:03:55,012
He's a sweet guy, though.

117
00:03:55,848 --> 00:03:57,814
WALTER:
Okay, so

118
00:03:57,816 --> 00:03:58,749
when will you be back?

119
00:03:58,751 --> 00:04:00,217
Not sure.
Judge called a recess.

120
00:04:00,219 --> 00:04:02,486
You aggravated Collins,
didn't you?

121
00:04:02,488 --> 00:04:03,820
No. It was uneventful.

122
00:04:03,822 --> 00:04:05,622
I knew I should've gone.
Collins was a good friend--

123
00:04:05,624 --> 00:04:07,257
maybe I could have talked to him
or something.

124
00:04:07,259 --> 00:04:08,392
Let me save you the guilt, pal.

125
00:04:08,394 --> 00:04:09,660
Collins is deep
in the rabbit hole.

126
00:04:09,662 --> 00:04:11,094
There is no pulling him out.

127
00:04:11,096 --> 00:04:13,030
Now, what's going on over there?
Oh, not much.

128
00:04:13,032 --> 00:04:14,798
Cabe's coming in with something
soon-- in the meantime,

129
00:04:14,800 --> 00:04:16,166
they're guessing what's
inside chocolates.

130
00:04:16,168 --> 00:04:17,234
Chocolates?

131
00:04:17,236 --> 00:04:18,302
Save me some chocolates.

132
00:04:18,304 --> 00:04:20,304
Oh, boy, did Tim
send Paige chocolates?

133
00:04:22,174 --> 00:04:25,042
Walter?

134
00:04:25,044 --> 00:04:26,009
That Toby?

135
00:04:26,011 --> 00:04:27,277
Yup.

136
00:04:27,279 --> 00:04:30,113
Did he aggravate Collins?
Yup.

137
00:04:33,419 --> 00:04:36,553
"Lake Tahoe Jazz and
Heritage Festival"

138
00:04:36,555 --> 00:04:39,556
Yeah, I was... I was
gonna go with Linda, but...

139
00:04:39,558 --> 00:04:41,925
Oh. So are you
doing okay?

140
00:04:41,927 --> 00:04:44,127
I mean, it's got to suck to
see Paige getting romanced

141
00:04:44,129 --> 00:04:45,963
while you're holding two
tickets to lonely-ville.

142
00:04:45,965 --> 00:04:47,598
Tim can send
all the candy he wants.

143
00:04:47,600 --> 00:04:49,199
It does not upset me.
Really?

144
00:04:49,201 --> 00:04:51,668
Then why do all the high
scores on <i>Proton Arnold</i>

145
00:04:51,670 --> 00:04:52,836
have your initials now?

146
00:04:52,838 --> 00:04:54,671
I mean, you hadn't
played for a year,

147
00:04:54,673 --> 00:04:56,039
but once Tim
topped you...

148
00:04:56,041 --> 00:04:57,641
Don't analyze me.
You're not Toby.

149
00:04:57,643 --> 00:05:01,178
No. Toby would couch
his theories in psychobabble.

150
00:05:01,180 --> 00:05:04,581
I'm just gonna tell you:
you're screwing up.

151
00:05:04,583 --> 00:05:06,567
(sighs) Okay, well,
Cabe's coming in soon...

152
00:05:06,568 --> 00:05:07,315
You're letting Paige

153
00:05:07,319 --> 00:05:10,153
slip away because you're scared by
the theory of repetitive outcomes.

154
00:05:10,155 --> 00:05:11,455
That is an economics hypothesis

155
00:05:11,457 --> 00:05:13,323
gauging investor behavior.
It applies.

156
00:05:13,325 --> 00:05:15,659
Every time you've loved
someone, it ends painfully.

157
00:05:15,661 --> 00:05:17,828
You wanted to connect
with your parents as a kid,

158
00:05:17,830 --> 00:05:19,229
but now you barely
talk to them.

159
00:05:19,231 --> 00:05:21,498
You do connect with Megan;
she passes away.

160
00:05:21,500 --> 00:05:23,333
Then the Linda
experiment collapses.

161
00:05:23,335 --> 00:05:24,835
So when it comes to Paige...
Paige?

162
00:05:24,837 --> 00:05:27,738
Yes. The woman you've been
crazy about since you met her.

163
00:05:27,740 --> 00:05:29,940
You're so scared of an outcome
where you lose her altogether,

164
00:05:29,942 --> 00:05:31,246
so you're sitting back,
pretending

165
00:05:31,247 --> 00:05:32,340
the whole Tim thing
doesn't bother you,

166
00:05:32,344 --> 00:05:34,845
but guess what-- you're
gonna lose her altogether.

167
00:05:37,216 --> 00:05:39,483
Well, the Tim thing
does not bother me.

168
00:05:39,485 --> 00:05:42,419
In any case,
chocolates are a lame gift.

169
00:05:42,421 --> 00:05:44,454
Paige likes salty sweets.

170
00:05:44,456 --> 00:05:47,624
♪ ♪

171
00:05:47,626 --> 00:05:50,460
Team. This is Oksana Nastrova,

172
00:05:50,462 --> 00:05:53,230
chief engineer of the Global
Nuclear Energy Council.

173
00:05:53,232 --> 00:05:55,265
We have a lot to talk about.

174
00:05:55,267 --> 00:05:56,233
Sly.

175
00:05:56,235 --> 00:05:57,235
Catch.

176
00:05:58,537 --> 00:06:01,204
Stress grip?
What's this for?

177
00:06:03,042 --> 00:06:04,641
OKSANA:
Chernobyl Power Plant--

178
00:06:04,643 --> 00:06:06,576
in terms of cost and casualties,

179
00:06:06,578 --> 00:06:08,912
worst nuclear accident
in history,

180
00:06:08,914 --> 00:06:10,714
even though only a
fraction of cesium

181
00:06:10,716 --> 00:06:12,416
in the reactor
actually melted down.

182
00:06:12,418 --> 00:06:13,984
Don't say we're going there,
don't say we're going there.

183
00:06:13,986 --> 00:06:15,218
This is where we're going.

184
00:06:15,220 --> 00:06:16,253
(grunts)

185
00:06:18,357 --> 00:06:19,823
So, why are we needed?

186
00:06:19,825 --> 00:06:21,625
Chernobyl was contained
30 years ago.

187
00:06:21,627 --> 00:06:24,094
Well, it <i>was</i> contained
and it <i>wasn't</i> contained,

188
00:06:24,096 --> 00:06:25,055
if you know what I mean.

189
00:06:25,056 --> 00:06:26,995
We don't, because we don't speak
in contradictions.

190
00:06:26,999 --> 00:06:28,598
So what's the issue?

191
00:06:28,600 --> 00:06:29,700
CABE:
After the meltdown,

192
00:06:29,702 --> 00:06:31,468
the Soviet Union went
into survival mode.

193
00:06:31,470 --> 00:06:32,736
OKSANA:
We poured hundreds

194
00:06:32,738 --> 00:06:34,271
of thousands of tons of concrete

195
00:06:34,273 --> 00:06:37,641
to create makeshift dome
over plant to trap radiation,

196
00:06:37,643 --> 00:06:39,409
because explosion blasted

197
00:06:39,411 --> 00:06:41,578
the reactor lid through the roof.
WALTER: That's smart.

198
00:06:41,580 --> 00:06:43,680
Concrete is an effective block
to radiation.

199
00:06:43,682 --> 00:06:46,550
Only if it's top quality
and properly constructed.

200
00:06:46,552 --> 00:06:49,586
This was Cold War-era garbage
thrown up in a panic.

201
00:06:49,588 --> 00:06:50,954
Decades later, it's decaying

202
00:06:50,956 --> 00:06:53,690
and it might not be able to
insulate the corium much longer.

203
00:06:53,692 --> 00:06:54,424
What's corium?

204
00:06:54,426 --> 00:06:55,392
OKSANA:
A molten mixture

205
00:06:55,394 --> 00:06:56,660
of nuclear reactor
core material

206
00:06:56,662 --> 00:06:58,228
formed during meltdown.

207
00:06:58,230 --> 00:07:00,497
Highly dangerous.
A slow-moving lava mass

208
00:07:00,499 --> 00:07:03,333
that quickly forms
hardened outer shell

209
00:07:03,335 --> 00:07:04,735
that prevents most
radiation escape.

210
00:07:04,737 --> 00:07:05,902
SYLVESTER:
Like a chocolate

211
00:07:05,904 --> 00:07:07,838
with the worst filling ever.

212
00:07:07,840 --> 00:07:09,740
This is the corium

213
00:07:09,742 --> 00:07:11,946
at Chernobyl, nicknamed
the “Elephant's Foot.”

214
00:07:11,947 --> 00:07:12,674
Photograph was taken

215
00:07:12,678 --> 00:07:15,979
15 years ago by a maniac
who entered the facility unauthorized.

216
00:07:15,981 --> 00:07:18,548
Anonymously posted online,
it's the only known view

217
00:07:18,550 --> 00:07:21,918
of the interior since
the day of the disaster.

218
00:07:21,920 --> 00:07:23,687
Can you imagine if the shell
on that thing cracked?

219
00:07:23,689 --> 00:07:24,955
Radiation city.
This is exactly

220
00:07:24,957 --> 00:07:26,156
what we worry about.

221
00:07:26,158 --> 00:07:28,258
The dome is decaying.

222
00:07:28,260 --> 00:07:30,093
If it gets much worse,
it won't be able

223
00:07:30,095 --> 00:07:31,895
to keep elements from
falling into the plant.

224
00:07:31,897 --> 00:07:33,864
And if rain or snow lands
on the corium,

225
00:07:33,866 --> 00:07:35,999
we get deadly
toxic steam clouds.

226
00:07:36,001 --> 00:07:37,968
SYLVESTER: That get into the atmosphere,
move hundreds of miles,

227
00:07:37,970 --> 00:07:40,904
fall down via rain,
and seep into the groundwater.

228
00:07:40,906 --> 00:07:42,839
CABE: If the corium's
radiation escapes,

229
00:07:42,841 --> 00:07:45,442
the majority of Eastern Europe's
soil and water supply

230
00:07:45,444 --> 00:07:46,977
will be unusable.

231
00:07:46,979 --> 00:07:49,446
740 million people

232
00:07:49,448 --> 00:07:51,748
permanently displaced.
PAIGE: The world

233
00:07:51,750 --> 00:07:53,950
had to see this coming--
what was done in preparation?

234
00:07:53,952 --> 00:07:57,087
Well, the Energy Council built a massive
multibillion-dollar sarcophagus,

235
00:07:57,089 --> 00:08:00,190
the largest movable structure
in the world.

236
00:08:00,192 --> 00:08:01,391
Is impermeable.

237
00:08:01,393 --> 00:08:04,094
Will cover current dome
and will contain radiation

238
00:08:04,096 --> 00:08:06,797
for at least 150 years.

239
00:08:06,799 --> 00:08:08,231
And by then five half-lives

240
00:08:08,233 --> 00:08:10,667
of the cesium used
in the reactor will have passed.

241
00:08:10,669 --> 00:08:13,103
Making Chernobyl
and surrounding area

242
00:08:13,105 --> 00:08:15,172
safe for habitation once again.

243
00:08:15,174 --> 00:08:16,339
But...?

244
00:08:16,341 --> 00:08:18,341
But over the years the
radiation has leaked

245
00:08:18,343 --> 00:08:20,544
around the reactor and it's
weakened the ground strength.

246
00:08:20,546 --> 00:08:21,912
OKSANA:
Sarcophagus weighs

247
00:08:21,914 --> 00:08:23,580
several thousand tons,

248
00:08:23,582 --> 00:08:25,348
so someone needs to determine

249
00:08:25,350 --> 00:08:28,251
the strongest points
on the ground around facility.

250
00:08:28,253 --> 00:08:30,220
So the engineers will
know the exact position

251
00:08:30,222 --> 00:08:31,822
in which to place
the sarcophagus

252
00:08:31,824 --> 00:08:33,523
so it doesn't sink
into weakened earth,

253
00:08:33,525 --> 00:08:35,525
creating gaps that
would allow radiation to escape,

254
00:08:35,527 --> 00:08:37,694
defeating its purpose.
SYLVESTER: And we're the someones

255
00:08:37,696 --> 00:08:39,529
that are supposed
to figure this out?

256
00:08:39,531 --> 00:08:41,765
That's what the Energy Council
is hoping for, yes.

257
00:08:41,767 --> 00:08:43,967
Well, why us?
The council has engineers.

258
00:08:43,969 --> 00:08:45,769
If we are even
one degree off

259
00:08:45,771 --> 00:08:48,171
in getting sarcophagus
in perfect position,

260
00:08:48,173 --> 00:08:50,774
we could have humanitarian
crisis that cannot be resolved.

261
00:08:50,776 --> 00:08:53,710
Our engineers have
done all they can do.

262
00:08:53,712 --> 00:08:56,613
Structure is built,
is waiting to be put in place.

263
00:08:56,615 --> 00:08:57,914
All that is left

264
00:08:57,916 --> 00:09:01,151
is getting the smartest
and fastest minds available,

265
00:09:01,153 --> 00:09:03,386
all of which are
in this room.

266
00:09:07,392 --> 00:09:10,093
To pull this thing off, we need
to get radiation samples from the air.

267
00:09:10,095 --> 00:09:12,529
WALTER:
From inside the plant itself.

268
00:09:12,531 --> 00:09:14,731
We can extrapolate
the decay rate of the topsoil

269
00:09:14,733 --> 00:09:16,833
based on the data
that we collect.

270
00:09:16,835 --> 00:09:18,268
We run numbers...
Find out exactly

271
00:09:18,270 --> 00:09:20,003
how to position the sarcophagus

272
00:09:20,005 --> 00:09:21,972
so it creates
a tight radiation seal.

273
00:09:21,974 --> 00:09:23,840
But the only way
we can get the data

274
00:09:23,842 --> 00:09:25,509
is by being inside the facility.

275
00:09:25,511 --> 00:09:27,811
After an hour,
we'd have fatal

276
00:09:27,813 --> 00:09:29,145
radiation exposure.

277
00:09:29,147 --> 00:09:31,448
If Cabe can get me one of those
police bomb squad robots,

278
00:09:31,450 --> 00:09:32,716
I can tweak the sucker

279
00:09:32,718 --> 00:09:34,384
and send it in
to get the samples we need.

280
00:09:34,386 --> 00:09:36,386
I can draft software that
models the probability

281
00:09:36,388 --> 00:09:39,556
of radiation fallout on the
grounds around the dome

282
00:09:39,558 --> 00:09:41,558
based on traditional
weather patterns.

283
00:09:41,560 --> 00:09:43,727
Okay, perfect. So,
Toby's tied up at the hearing,

284
00:09:43,729 --> 00:09:45,161
but he can coordinate
our findings

285
00:09:45,163 --> 00:09:46,796
here at the garage
when he's done.

286
00:09:46,798 --> 00:09:48,198
I'll go find us a robot.
The rest of you

287
00:09:48,200 --> 00:09:50,567
get your passports.
(taps table)

288
00:09:50,569 --> 00:09:53,003
I wish I didn't even
have a passport.

289
00:09:55,474 --> 00:09:59,175
♪ ♪

290
00:10:03,115 --> 00:10:05,115
The entire drive
from the airport,

291
00:10:05,117 --> 00:10:06,816
it just got
more and more desolate.

292
00:10:06,818 --> 00:10:09,319
Yeah, well, Chernobyl
is hardly prime real estate.

293
00:10:09,321 --> 00:10:11,388
Right now we're getting
the radiation equivalent

294
00:10:11,390 --> 00:10:12,822
of being closer to the sun

295
00:10:12,824 --> 00:10:15,592
on a flight. It's like three
round trips from here to Tokyo.

296
00:10:15,594 --> 00:10:17,460
Imagine what
the levels are in there.

297
00:10:17,462 --> 00:10:19,629
Under the dome, in the plant.

298
00:10:19,631 --> 00:10:21,131
Yeah, well, we won't
have to go in there

299
00:10:21,133 --> 00:10:22,299
thanks to old Randy here.

300
00:10:22,301 --> 00:10:23,300
Randy?

301
00:10:23,302 --> 00:10:25,969
Radiation And Nuclear Deployment
Yeoman.

302
00:10:25,971 --> 00:10:29,739
How about Virgil? Virtual
Reality Gyroscopic Laborer.

303
00:10:29,741 --> 00:10:32,075
Howard. Humanoid Out
Wandering About

304
00:10:32,077 --> 00:10:34,010
Radiation Device.

305
00:10:34,012 --> 00:10:36,079
(mock chuckles)
His name's Randy.

306
00:10:36,081 --> 00:10:38,315
Randy it is.

307
00:10:38,317 --> 00:10:40,150
You see that,
out in the distance?

308
00:10:40,152 --> 00:10:43,086
That's Pripyat amusement park.
Grand opening was set

309
00:10:43,088 --> 00:10:45,388
just days
after the meltdown.

310
00:10:45,390 --> 00:10:47,757
The day of the accident
it was actually opened to keep

311
00:10:47,759 --> 00:10:50,226
citizens occupied before the
evacuation orders came through.

312
00:10:50,228 --> 00:10:53,330
That was the only day anyone
could ride the rides.

313
00:10:53,332 --> 00:10:55,332
This whole area's
a ghost town.

314
00:10:55,334 --> 00:10:58,234
I feel like
the Omega Woman. Creepy.

315
00:10:58,236 --> 00:11:00,236
So we make good time.

316
00:11:00,238 --> 00:11:02,405
Never traffic near Chernobyl.

317
00:11:02,407 --> 00:11:05,408
No time to waste.
Is my plane over there.

318
00:11:05,410 --> 00:11:07,777
You're our pilot?

319
00:11:07,779 --> 00:11:10,080
Got license four years ago
to take aerial photograph

320
00:11:10,082 --> 00:11:12,449
of dome, track stability.

321
00:11:12,451 --> 00:11:15,085
You programmed Geiger software,
so you come with me, no?

322
00:11:15,087 --> 00:11:16,319
No.

323
00:11:16,321 --> 00:11:18,455
I barely survived the
commercial jet flight here.

324
00:11:18,457 --> 00:11:20,190
I'm-I'm not
getting in a flying jalopy

325
00:11:20,192 --> 00:11:21,558
with an inexperienced pilot.

326
00:11:21,560 --> 00:11:23,593
I assure you
you're in good hands.

327
00:11:23,595 --> 00:11:25,695
Thank you,
lady I barely know.

328
00:11:25,697 --> 00:11:26,997
But <i>nyet.</i>

329
00:11:26,999 --> 00:11:29,299
Sly, you need to run
the Geiger software.

330
00:11:29,301 --> 00:11:31,534
You programmed it.

331
00:11:31,536 --> 00:11:32,902
I'll go with you.

332
00:11:32,904 --> 00:11:34,037
Besides, you know

333
00:11:34,039 --> 00:11:35,205
you have a job to do
and you never

334
00:11:35,207 --> 00:11:37,107
let the team down.
So all you're doing

335
00:11:37,109 --> 00:11:38,308
is delaying the inevitable,

336
00:11:38,310 --> 00:11:40,143
and every extra second
we spend here,

337
00:11:40,145 --> 00:11:42,012
we're getting more radiation.

338
00:11:53,358 --> 00:11:55,992
Okay, we're at altitude

339
00:11:55,994 --> 00:11:58,495
and are banking back
toward the reactor.

340
00:11:59,631 --> 00:12:01,865
(panting)
We'll be just fine.

341
00:12:12,844 --> 00:12:15,011
There. Perfect.

342
00:12:19,818 --> 00:12:21,751
(beep)

343
00:12:24,790 --> 00:12:26,890
I'm already getting
a readout from you, Sly.

344
00:12:26,892 --> 00:12:28,558
Radiation's heavy up there,
you're not even

345
00:12:28,560 --> 00:12:30,827
over the reactor yet.
There is definitely

346
00:12:30,829 --> 00:12:32,662
a lot of leakage from that dome.

347
00:12:43,542 --> 00:12:45,375
Speaking of the dome,
I'll get through this

348
00:12:45,377 --> 00:12:48,011
rotted mess in no time.

349
00:12:48,013 --> 00:12:50,080
TOBY:
Just keep your distance.

350
00:12:50,082 --> 00:12:51,581
Leakage of the bad stuff's
gonna jump

351
00:12:51,583 --> 00:12:52,749
as you make each hole larger.

352
00:12:52,751 --> 00:12:54,884
Hole's large enough to fit.
Walt.

353
00:12:58,390 --> 00:13:02,058
Good news-- Randy spotted a
large crack in the plant proper.

354
00:13:02,060 --> 00:13:03,526
He can roll right in.

355
00:13:14,206 --> 00:13:15,305
They have lights on in there?

356
00:13:15,307 --> 00:13:16,840
It's a power plant.
No one turned off

357
00:13:16,842 --> 00:13:19,042
the grid when the meltdown
occurred, they just ran.

358
00:13:19,044 --> 00:13:20,176
(thud)

359
00:13:20,178 --> 00:13:21,778
HAPPY:
Careful with Randy.

360
00:13:21,780 --> 00:13:22,879
If you get stuck or fall over,

361
00:13:22,881 --> 00:13:24,013
and, uh, we can't
finish the mission.

362
00:13:24,015 --> 00:13:26,416
I know how to operate
a joystick.

363
00:13:26,418 --> 00:13:28,852
Who has the top five high scores
on <i>Proton Arnold?</i>

364
00:13:28,854 --> 00:13:30,820
And we all know why.

365
00:13:30,822 --> 00:13:32,088
Huh?

366
00:13:32,090 --> 00:13:34,390
Nothing.

367
00:13:34,392 --> 00:13:35,704
TOBY: I don't see the corium.

368
00:13:35,705 --> 00:13:36,777
WALTER: It's in there.
We're looking.

369
00:13:36,778 --> 00:13:37,361
Well, how hard should it be
to find something

370
00:13:37,362 --> 00:13:38,828
called the Elephant's Foot?

371
00:13:38,830 --> 00:13:41,931
WALTER: If that's not the
corium, I don't know what is.

372
00:13:41,933 --> 00:13:43,433
Geiger counter's going crazy.

373
00:13:43,435 --> 00:13:45,735
I'm getting
a pretty strong bounce, too.

374
00:13:45,737 --> 00:13:47,637
It's because we're almost right
over dome.

375
00:13:47,639 --> 00:13:50,206
Uh, radiation is affecting
electronics a bit.

376
00:13:50,208 --> 00:13:51,574
It'll affect Randy too, Walt.
Not too close.

377
00:13:51,576 --> 00:13:53,042
WALTER: Well, we have to get
close enough

378
00:13:53,044 --> 00:13:54,177
to get a radiation measurement

379
00:13:54,179 --> 00:13:55,645
from right next to
the Elephant's Foot.

380
00:13:55,647 --> 00:13:58,515
Readouts say the corium's
1,200 degrees.

381
00:13:58,517 --> 00:14:01,151
That's much higher than
the Energy Council estimates.

382
00:14:01,153 --> 00:14:02,485
Well, it's hard to estimate
something when you

383
00:14:02,487 --> 00:14:03,720
haven't seen it in two decades.

384
00:14:03,722 --> 00:14:05,688
It's a miracle anything
is still intact in there.

385
00:14:05,690 --> 00:14:07,757
It's a miracle anyone
could last out here at all.

386
00:14:07,759 --> 00:14:09,692
Look, when the corium
finally formed its shell

387
00:14:09,694 --> 00:14:11,227
and stopped moving,
look what was

388
00:14:11,229 --> 00:14:14,063
just 20 feet away,
on the other side of the plant.

389
00:14:16,234 --> 00:14:18,234
CABE:
What is that thing?

390
00:14:18,236 --> 00:14:20,069
Do you remember when you said
just a fraction of the cesium

391
00:14:20,071 --> 00:14:22,038
in the reactor was
melted down 30 years ago?

392
00:14:22,040 --> 00:14:24,073
Yeah.
That's the rest of it.

393
00:14:24,075 --> 00:14:26,242
And if the corium ever
reaches those cesium rods...

394
00:14:26,244 --> 00:14:27,644
It's another Chernobyl.

395
00:14:27,646 --> 00:14:30,113
Only 32 1/3 times its size.

396
00:14:30,115 --> 00:14:31,302
The death toll alone...

397
00:14:31,326 --> 00:14:33,117
HAPPY: Well, that is not an
issue, 'cause the bad stuff

398
00:14:33,118 --> 00:14:34,818
is trapped in the
corium's coating.

399
00:14:34,820 --> 00:14:37,220
So just focused, stay on point,
and don't freak out.

400
00:14:37,222 --> 00:14:38,955
Yeah, Happy's right.
So, we just need to get our data

401
00:14:38,957 --> 00:14:41,424
and then figure out the best
position for the sarcophagus,

402
00:14:41,426 --> 00:14:42,992
then get out of here.
Okay,

403
00:14:42,994 --> 00:14:44,727
I'm moving in to get a reading.

404
00:14:47,132 --> 00:14:48,531
Uh, I don't know
if Randy can take it.

405
00:14:48,533 --> 00:14:49,866
Just extend the arm.

406
00:14:52,671 --> 00:14:53,703
Uh, it burst into flames!

407
00:14:53,705 --> 00:14:56,306
I've lost control of the robot.

408
00:14:56,308 --> 00:14:58,441
Was Randy still moving forward?
If he hits the corium,

409
00:14:58,443 --> 00:14:59,943
he can break through
its outer shell.

410
00:14:59,945 --> 00:15:01,945
Oksana, get the plane
away from the dome now.

411
00:15:07,152 --> 00:15:08,952
The corium's been breached.

412
00:15:10,622 --> 00:15:13,289
I've lost control
of plane!

413
00:15:13,291 --> 00:15:14,624
Hold on.

414
00:15:14,626 --> 00:15:15,758
Whoa.

415
00:15:15,760 --> 00:15:17,727
We're banking hard.
What is going on?

416
00:15:17,729 --> 00:15:20,463
The radiation plume
stopped the engines!

417
00:15:21,299 --> 00:15:23,700
She's prepping to crash land.
Paige.

418
00:15:23,702 --> 00:15:24,734
It's headed this way.

419
00:15:24,736 --> 00:15:26,402
Brace yourself!

420
00:15:26,404 --> 00:15:27,904
(whimpering)

421
00:15:27,906 --> 00:15:30,173
There's not enough time to stop.

422
00:15:30,175 --> 00:15:31,674
(grunting)

423
00:15:31,676 --> 00:15:33,142
This is how I die!

424
00:15:49,861 --> 00:15:52,098
First crash in four years.

425
00:15:53,363 --> 00:15:57,363
<font color=#00FF00>♪ Scorpion 2x23 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Chernobyl Intentions</font>
Original Air Date on April 18, 2016

426
00:15:57,364 --> 00:16:01,864
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

427
00:16:01,884 --> 00:16:05,165
Paige, Paige!
Paige, are you okay?

428
00:16:05,265 --> 00:16:06,998
Yes, we're all alive.

429
00:16:07,000 --> 00:16:07,920
Thank God.

430
00:16:07,921 --> 00:16:09,665
HAPPY: Okay, listen,
shake the cobwebs.

431
00:16:09,669 --> 00:16:11,035
You have to get
out of there quickly.

432
00:16:11,037 --> 00:16:12,336
You're in
a high-radiation zone.

433
00:16:12,338 --> 00:16:14,372
That's not possible.
They're trapped inside.

434
00:16:14,374 --> 00:16:15,573
Not good.

435
00:16:16,476 --> 00:16:18,676
(all coughing)

436
00:16:20,313 --> 00:16:23,180
SYLVESTER: Be careful. We definitely
jostled the infrastructure.

437
00:16:23,182 --> 00:16:25,149
This place does
not look stable.

438
00:16:25,151 --> 00:16:26,684
Looks like
we can't leave.

439
00:16:26,686 --> 00:16:28,452
(grunts)

440
00:16:28,454 --> 00:16:29,754
That's right.
Until we figure out

441
00:16:29,756 --> 00:16:31,689
a way to get you out of there.

442
00:16:31,691 --> 00:16:34,625
Now, do not get too
close to the corium.

443
00:16:34,627 --> 00:16:36,594
Most of the radiation plume
it sent up exited the dome,

444
00:16:36,596 --> 00:16:38,596
but it's still dangerous,
even though most of the coating

445
00:16:38,598 --> 00:16:39,697
has remained intact.

446
00:16:39,699 --> 00:16:41,766
How do you know
it's remained intact?

447
00:16:41,768 --> 00:16:43,034
If it wasn't,
you'd be dead by now.

448
00:16:43,036 --> 00:16:45,002
There's a giant orange glow

449
00:16:45,004 --> 00:16:46,804
coming from the floor below us.

450
00:16:46,806 --> 00:16:48,406
That could be the corium.

451
00:16:48,408 --> 00:16:51,809
We can peek over railing,
but keep safe distance back.

452
00:16:59,419 --> 00:17:00,985
No sign of Randy.
He was eaten alive.

453
00:17:00,987 --> 00:17:02,954
Are you sure
we're far enough away?

454
00:17:02,956 --> 00:17:05,556
Topeka isn't far enough away.
WALTER: Shut up, Toby.

455
00:17:05,558 --> 00:17:08,526
Now, the threat of radiation
dissipates with

456
00:17:08,528 --> 00:17:10,995
the inverse square
of the distance from the source.

457
00:17:10,997 --> 00:17:14,398
In short, you are not
at fatal exposure levels yet.

458
00:17:14,400 --> 00:17:15,600
HAPPY: Are we forgetting
that the corium

459
00:17:15,602 --> 00:17:17,335
was 20 feet
from the cesium rods?

460
00:17:17,337 --> 00:17:18,903
Now that it's oozing out,
it's gonna get there,

461
00:17:18,905 --> 00:17:20,371
causing Chernobyl times three.

462
00:17:20,373 --> 00:17:22,873
I'm looking at the photo that
Randy sent before he kamikazed

463
00:17:22,875 --> 00:17:24,208
into the Elephant's Foot.

464
00:17:24,210 --> 00:17:26,644
It was just before
the yellow pipe at the time.

465
00:17:26,646 --> 00:17:28,045
Yeah, well,
the glow has now reached

466
00:17:28,047 --> 00:17:30,014
the mid-point
of that yellow pipe.

467
00:17:30,016 --> 00:17:32,083
Okay, math is not my forte,
but rough estimates

468
00:17:32,085 --> 00:17:35,486
give you 40 minutes until the
blob hits the cesium rods.

469
00:17:35,488 --> 00:17:38,356
And then the whole plant-- hell,
the whole town-- goes kablooey.

470
00:17:38,358 --> 00:17:39,390
Actually, 39.

471
00:17:39,392 --> 00:17:41,125
The accuracy's really
appreciated.

472
00:17:41,127 --> 00:17:42,460
You must contact
my colleagues for help.

473
00:17:42,462 --> 00:17:44,028
CABE: I just
got off the horn with them.

474
00:17:44,030 --> 00:17:45,162
They won't even

475
00:17:45,164 --> 00:17:47,198
approach Chernobyl.
They're prepping

476
00:17:47,200 --> 00:17:50,735
for a wide-scale
emergency evac if necessary.

477
00:17:50,737 --> 00:17:52,737
Okay, we got to move faster if
we're gonna clear this in time.

478
00:17:52,739 --> 00:17:54,038
Hey, can you
check your voice mail later?

479
00:17:54,040 --> 00:17:56,207
We have 40 minutes
to move these rocks.

480
00:17:56,209 --> 00:17:58,042
Actually, 38.

481
00:17:58,044 --> 00:17:59,043
Sorry.

482
00:17:59,045 --> 00:18:00,645
The radiation is
blocking signal.

483
00:18:00,647 --> 00:18:01,746
I need to call my husband.

484
00:18:01,748 --> 00:18:03,114
And I need to see my son,

485
00:18:03,116 --> 00:18:05,549
but I won't if you don't
help us. Now get to work.

486
00:18:08,755 --> 00:18:09,887
Walt, get to work!

487
00:18:09,889 --> 00:18:11,889
Quiet, please.
I'm thinking.

488
00:18:11,891 --> 00:18:13,157
Yeah, well, I'm thinking, too.

489
00:18:13,159 --> 00:18:14,258
I'm thinking
our friends are gonna

490
00:18:14,260 --> 00:18:15,693
get blown up in there

491
00:18:15,695 --> 00:18:17,662
if we don't bust that hole open

492
00:18:17,664 --> 00:18:20,031
before some ooze
hits some nuclear rods.

493
00:18:20,033 --> 00:18:21,832
We can't dig them out.
There's too much rubble

494
00:18:21,834 --> 00:18:24,435
and too little manpower.
It's...

495
00:18:24,437 --> 00:18:25,936
Happy?

496
00:18:25,938 --> 00:18:26,691
Yeah?

497
00:18:26,692 --> 00:18:28,103
What do you estimate
the weight of the plane is

498
00:18:28,107 --> 00:18:29,740
in its current form?

499
00:18:29,742 --> 00:18:32,143
Uh, undamaged, 1,700 pounds.

500
00:18:32,145 --> 00:18:35,199
In its current state I'll ballpark
600 pounds, give or take.

501
00:18:35,200 --> 00:18:36,615
And how much torque
do you think we'd need

502
00:18:36,616 --> 00:18:38,149
to pull the plane
out of the rubble?

503
00:18:38,151 --> 00:18:39,417
Why, what are you thinking?

504
00:18:43,523 --> 00:18:45,523
The amusement park.
The amusement park.

505
00:18:45,525 --> 00:18:47,391
Okay, help me pull the end
of that chain to the SUV.

506
00:18:47,393 --> 00:18:50,461
Cabe, grab the battery
from Oksana's car.

507
00:18:50,463 --> 00:18:52,963
What's that
about an amusement park?

508
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
Guys, I need you
to focus your work

509
00:18:56,502 --> 00:18:59,437
on removing any of the rubble
near the plane's wheels.

510
00:18:59,439 --> 00:19:01,772
Just the wheels.
Okay. Why?

511
00:19:01,774 --> 00:19:04,008
We're gonna tow you out of there.
SYLVESTER: How? The SUV

512
00:19:04,010 --> 00:19:05,743
doesn't have the capacity.

513
00:19:11,517 --> 00:19:13,684
What?!

514
00:19:17,457 --> 00:19:18,489
This is not happening.

515
00:19:18,491 --> 00:19:19,890
What isn't happening?

516
00:19:19,892 --> 00:19:21,625
'Cause it really sounds
like something is happening.

517
00:19:21,627 --> 00:19:23,260
PAIGE:
An overhead water pipe broke

518
00:19:23,262 --> 00:19:24,929
and it's water
pouring onto the corium.

519
00:19:24,931 --> 00:19:26,197
Really not good.

520
00:19:26,199 --> 00:19:28,933
There is steam coming off
of the Elephant's Foot.

521
00:19:28,935 --> 00:19:30,135
A lot of steam.

522
00:19:30,159 --> 00:19:32,473
Okay, guys, I don't have
to tell you how toxic that is.

523
00:19:32,538 --> 00:19:34,672
The space is gonna
steadily fill with that gas.

524
00:19:34,674 --> 00:19:35,882
It's gonna fry your lungs.

525
00:19:35,883 --> 00:19:37,923
WALTER: Sly, you need
to find a source of fresh air.

526
00:19:40,546 --> 00:19:41,679
Ha.

527
00:19:45,485 --> 00:19:47,785
I got the emergency
oxygen tanks from the plane.

528
00:19:47,787 --> 00:19:50,221
CABE: That's a genius idea, kid,
but those are small tanks.

529
00:19:50,223 --> 00:19:52,323
There's only about 20 minutes
worth of air in 'em.

530
00:19:52,325 --> 00:19:54,142
Then you have 20 minutes
to get us the heck out of here.

531
00:19:54,166 --> 00:19:55,060
CABE: Copy that.

532
00:19:55,061 --> 00:19:57,428
Let's hit it!
Come on, let's go!

533
00:19:57,430 --> 00:19:59,563
(engine starts)

534
00:20:00,900 --> 00:20:04,101
(chain clanking)

535
00:20:22,096 --> 00:20:24,296
(tires screeching)

536
00:20:36,644 --> 00:20:38,343
You ready?

537
00:20:38,345 --> 00:20:39,711
Come on!

538
00:20:39,713 --> 00:20:41,346
I can handle it from here. Go!

539
00:20:41,982 --> 00:20:43,782
Come on! Come on!

540
00:20:43,784 --> 00:20:46,952
Uh, got my work cut out for me.
(engine starts, tires squeal)

541
00:20:49,390 --> 00:20:51,356
Paige, we're less than a minute
away. How are you on oxygen?

542
00:20:51,358 --> 00:20:52,958
Um, half a tank.

543
00:20:52,960 --> 00:20:56,295
It's not lasting
as long as we thought. Hurry!

544
00:20:58,132 --> 00:20:59,631
Okay, you know what?

545
00:20:59,633 --> 00:21:01,600
I tried the tough love
on you, and it didn't work,

546
00:21:01,602 --> 00:21:03,435
so let's try and keep
your mind off things

547
00:21:03,437 --> 00:21:04,770
while we move some rocks. Deal?

548
00:21:04,772 --> 00:21:08,907
Okay.
Okay, so, your-your husband.

549
00:21:08,909 --> 00:21:10,542
How lo-- how long
are you married?

550
00:21:10,544 --> 00:21:12,711
Ten years.
Okay, and where'd you meet?

551
00:21:12,713 --> 00:21:15,581
Uh, work.
Oksana, details.

552
00:21:15,583 --> 00:21:17,182
And I need you
to move a little faster.

553
00:21:17,184 --> 00:21:19,618
There was a manager, Kirman.

554
00:21:19,620 --> 00:21:23,488
He was strong, handsome,
every woman's dream.

555
00:21:23,490 --> 00:21:25,057
He took me dancing,
bought me gifts.

556
00:21:25,059 --> 00:21:27,826
He sounds like a catch.
You're lucky.

557
00:21:27,828 --> 00:21:29,728
Oh, no, I did not marry him.

558
00:21:29,730 --> 00:21:31,697
I married his file clerk,
Nikolai.

559
00:21:31,699 --> 00:21:32,864
Shy as a mouse.

560
00:21:32,866 --> 00:21:34,299
Two men vying for you.

561
00:21:34,301 --> 00:21:36,001
That must have been
a difficult decision.

562
00:21:36,003 --> 00:21:37,402
Oh, not at all.

563
00:21:37,404 --> 00:21:42,541
Nikolai was... awkward,
but he loved me.

564
00:21:42,543 --> 00:21:44,643
He told me
all his flaws,

565
00:21:44,645 --> 00:21:47,346
all the ways
in which we are different,

566
00:21:47,348 --> 00:21:49,381
that we were meant
to be together.

567
00:21:49,383 --> 00:21:50,549
He told me

568
00:21:50,551 --> 00:21:54,419
to have faith that he was right.

569
00:21:54,421 --> 00:21:57,556
And I did, and he was right.

570
00:21:57,558 --> 00:21:59,992
WALTER:
Paige?!

571
00:21:59,994 --> 00:22:01,026
Walter. Yeah.

572
00:22:01,028 --> 00:22:04,062
You need to get back
into the plane!

573
00:22:04,064 --> 00:22:05,464
Happy, how goes it?!

574
00:22:05,466 --> 00:22:07,699
I think these horsies
are ready to run.

575
00:22:09,403 --> 00:22:11,470
Okay.

576
00:22:12,306 --> 00:22:14,573
Here it goes.

577
00:22:14,575 --> 00:22:16,742
(calliope music plays)

578
00:22:16,744 --> 00:22:19,244
It's working!

579
00:22:19,246 --> 00:22:20,846
♪ ♪

580
00:22:20,848 --> 00:22:24,883
(chain jingling)

581
00:22:24,885 --> 00:22:26,018
Okay, guys, buckle in.

582
00:22:26,020 --> 00:22:27,986
This is gonna be
as bumpy as your landing.

583
00:22:27,988 --> 00:22:29,855
Fantastic.

584
00:22:29,857 --> 00:22:33,292
♪ ♪

585
00:22:33,294 --> 00:22:36,061
Chain's pulling.

586
00:22:36,063 --> 00:22:37,596
Back away!

587
00:22:38,399 --> 00:22:39,865
Okay, they're coming out.

588
00:22:39,867 --> 00:22:41,066
(gasping)

589
00:22:41,068 --> 00:22:42,901
Whoa.

590
00:22:42,903 --> 00:22:43,902
What happened? we stopped.

591
00:22:43,904 --> 00:22:44,836
It must be stuck.

592
00:22:44,838 --> 00:22:46,605
But we cleared
the wheel base.

593
00:22:46,607 --> 00:22:47,906
Well, the debris must've shifted
when we started moving.

594
00:22:47,908 --> 00:22:49,107
I'll be right back!

595
00:22:49,109 --> 00:22:50,142
Paige, no!

596
00:22:50,144 --> 00:22:53,078
WALTER:
Paige, what are you doing?

597
00:22:53,080 --> 00:22:56,982
Um, there's a metal sign caught
in the fuselage. I can get it.

598
00:22:56,984 --> 00:22:58,483
CABE:
Be careful, kid.

599
00:22:58,485 --> 00:22:59,584
This rig's pulled tight!

600
00:22:59,586 --> 00:23:01,453
Once you pull that sign,
it's gonna pop like a...

601
00:23:01,455 --> 00:23:02,854
(grunts)

602
00:23:07,628 --> 00:23:09,194
(hissing)

603
00:23:09,196 --> 00:23:11,430
(coughing)

604
00:23:13,467 --> 00:23:15,567
Paige. Paige is still in there!

605
00:23:15,569 --> 00:23:17,469
Paige!

606
00:23:17,471 --> 00:23:18,503
Paige?!

607
00:23:18,505 --> 00:23:19,638
(coughing)
Paige.

608
00:23:19,640 --> 00:23:20,839
Paige, you all right?

609
00:23:20,841 --> 00:23:22,140
Uh, I hurt my knee.
Okay.

610
00:23:22,142 --> 00:23:24,309
Okay, lean on me.
Lean on me. We have to hurry.

611
00:23:24,311 --> 00:23:26,645
The top of the opening
is unstable at best.

612
00:23:26,647 --> 00:23:29,081
(rumbling)

613
00:23:29,083 --> 00:23:32,084
Side of the dome is cracking.
It's caving in!

614
00:23:32,086 --> 00:23:34,653
Down, get down!
Get down!

615
00:23:38,158 --> 00:23:39,991
(panting)

616
00:23:39,993 --> 00:23:43,662
(coughing)

617
00:23:43,664 --> 00:23:45,864
Walter! Paige!

618
00:23:50,170 --> 00:23:52,738
Uh... unfortunately,

619
00:23:52,740 --> 00:23:55,240
the Merry-Go-Round can't
get us out of this one.

620
00:23:55,242 --> 00:23:57,309
We're trapped, aren't we?
Yes.

621
00:23:57,311 --> 00:24:01,613
And the oxygen tank only has
ten minutes of air left.

622
00:24:01,615 --> 00:24:03,815
(coughing): There's more debris here
than before.

623
00:24:03,817 --> 00:24:06,385
There's no point wasting our
time trying to get through it.

624
00:24:06,387 --> 00:24:08,453
We can't get out this way.
Um, Walter,

625
00:24:08,455 --> 00:24:10,655
we have a development!

626
00:24:10,657 --> 00:24:12,858
What?

627
00:24:14,928 --> 00:24:16,617
Uh, the wall collapse must've
buckled the cement floor.

628
00:24:16,618 --> 00:24:18,551
The corium is moving faster
toward the nuclear rods.

629
00:24:18,575 --> 00:24:19,866
CABE: We already said

630
00:24:19,867 --> 00:24:20,966
that was a bad thing, right?

631
00:24:20,968 --> 00:24:22,734
It'll be Chernobyl 2:
The Sequel.

632
00:24:22,736 --> 00:24:25,137
Nine out of ten sequels are
worse than the original.

633
00:24:25,139 --> 00:24:27,539
Okay, estimating it's about
ten feet from the rods, moving

634
00:24:27,541 --> 00:24:29,708
about a foot a minute.
HAPPY: That would give you a bit more

635
00:24:29,710 --> 00:24:31,476
oxygen than time,
but the point's moot.

636
00:24:31,478 --> 00:24:33,712
We're all in the blast zone,
and we're all dead once the blob

637
00:24:33,714 --> 00:24:35,247
hits the rod.
PAIGE: Oh, great.

638
00:24:35,249 --> 00:24:38,150
So no matter what, we
go down with the ship?

639
00:24:38,152 --> 00:24:40,118
Go down with the ship.

640
00:24:40,120 --> 00:24:41,586
That's brilliant!

641
00:24:41,588 --> 00:24:43,488
Happy, we need
to trap the corium!

642
00:24:43,490 --> 00:24:44,723
With what?

643
00:24:44,725 --> 00:24:46,024
Given the size of this thing,

644
00:24:46,026 --> 00:24:48,193
we'd need 30 metric tons
of concrete.

645
00:24:48,195 --> 00:24:49,761
So we take down the whole ship!

646
00:24:49,763 --> 00:24:53,098
Now, in order to seal off
the corium from the rods,

647
00:24:53,100 --> 00:24:54,933
we implode the building
onto itself.

648
00:24:54,935 --> 00:24:56,735
Like the old Tropicana in Vegas.

649
00:24:56,737 --> 00:24:58,537
I cried when that went down.

650
00:24:58,539 --> 00:25:00,405
You know, a showgirl there
made me a man.

651
00:25:00,407 --> 00:25:01,606
(clears throat)

652
00:25:01,608 --> 00:25:03,375
Now, if charges can be
strategically planted,

653
00:25:03,377 --> 00:25:05,310
then we can cause a bulk
of the roof's concrete

654
00:25:05,312 --> 00:25:07,412
to fall on the east side
of the cesium rods,

655
00:25:07,414 --> 00:25:09,714
creating a barrier between them
and the corium.

656
00:25:09,716 --> 00:25:12,551
HAPPY: Okay, we can't do that
until you're out of there.

657
00:25:12,553 --> 00:25:14,019
Being in a collapsing building

658
00:25:14,021 --> 00:25:15,487
isn't exactly good
for your health.

659
00:25:15,489 --> 00:25:18,156
Just properly set the charges
so that the walls and the roof

660
00:25:18,158 --> 00:25:20,559
collapse inward,
creating a temporary tomb,

661
00:25:20,561 --> 00:25:22,461
and we'll figure out a
way to get out of here.

662
00:25:22,463 --> 00:25:24,463
What?! How?

663
00:25:24,465 --> 00:25:26,565
Uh, I'm not sure yet.

664
00:25:26,567 --> 00:25:28,567
Where do we get
the explosives from?

665
00:25:28,569 --> 00:25:30,302
Leave that to me. Uh, Toby,

666
00:25:30,304 --> 00:25:31,870
there have been
a million studies on Chernobyl

667
00:25:31,872 --> 00:25:33,104
in the past 30 years.

668
00:25:33,106 --> 00:25:34,272
Find me the schematics

669
00:25:34,274 --> 00:25:35,740
and locate the major
support columns.

670
00:25:35,742 --> 00:25:38,243
Go to Energy Council's
online archives.

671
00:25:38,245 --> 00:25:40,512
All the plans are there.
TOBY: On it!

672
00:25:40,514 --> 00:25:41,780
There could be
some decayed walls in here

673
00:25:41,782 --> 00:25:42,714
that maybe we could

674
00:25:42,716 --> 00:25:44,516
push through
with a broken beam.

675
00:25:44,518 --> 00:25:47,385
Walter?
Mm-hmm.

676
00:25:47,387 --> 00:25:48,520
Beam of sunlight.

677
00:25:48,522 --> 00:25:49,788
Oh, there's a hole
in the dome,

678
00:25:49,790 --> 00:25:50,789
and the light's shining

679
00:25:50,791 --> 00:25:51,990
right through
the plant's broken roof.

680
00:25:51,992 --> 00:25:53,825
You think it's big enough
to squeeze through?

681
00:25:53,827 --> 00:25:55,160
We won't know until
we get up there,

682
00:25:55,162 --> 00:25:56,695
but the, the stairs were
blown out in the meltdown.

683
00:25:56,697 --> 00:25:58,296
I didn't see an elevator.

684
00:25:58,298 --> 00:26:00,398
No, but I see a ladder.

685
00:26:00,400 --> 00:26:02,400
That is not a ladder.

686
00:26:02,402 --> 00:26:04,536
No, it will do.
How's your knee feeling?

687
00:26:04,538 --> 00:26:06,505
Terrible. We don't
have a choice, do we?

688
00:26:06,507 --> 00:26:07,906
No. Come on.

689
00:26:07,908 --> 00:26:11,142
(groaning)

690
00:26:23,979 --> 00:26:25,279
Here's two more.

691
00:26:25,281 --> 00:26:27,181
There gonna be enough fuel?

692
00:26:27,183 --> 00:26:28,849
My tank was full.
Should be plenty.

693
00:26:28,851 --> 00:26:30,250
Doesn't matter
how much fuel we have

694
00:26:30,252 --> 00:26:31,819
if Toby doesn't get me
what I need.

695
00:26:31,821 --> 00:26:33,987
TOBY: I will always give you
what you need,

696
00:26:33,989 --> 00:26:36,690
be it emotional, spiritual
or romantic.

697
00:26:36,692 --> 00:26:38,592
So, here it is, sugar plum.

698
00:26:38,594 --> 00:26:41,128
There are four major
support columns

699
00:26:41,130 --> 00:26:43,363
that abut the exterior walls
of the dome,

700
00:26:43,365 --> 00:26:45,799
and I'm sending you
3-D images now.

701
00:26:45,801 --> 00:26:47,568
Walt, we are prepping
for detonation.

702
00:26:47,570 --> 00:26:50,270
We need a 20 on the corium, but
more importantly, you and Paige!

703
00:26:50,272 --> 00:26:51,872
(grunting)

704
00:26:51,874 --> 00:26:53,173
The corium's five feet away!

705
00:26:53,175 --> 00:26:55,108
It's moving faster
than projected!

706
00:26:55,110 --> 00:26:58,345
As for me and Paige,
we're almost at the top.

707
00:26:58,347 --> 00:27:00,914
Yeah, with only
four minutes of air, and this

708
00:27:00,916 --> 00:27:03,717
climbing's making us
use it faster.

709
00:27:03,719 --> 00:27:05,519
My knee is slowing us down,

710
00:27:05,521 --> 00:27:07,821
so you just go,
and I'll catch up.

711
00:27:07,823 --> 00:27:09,890
No!

712
00:27:09,892 --> 00:27:12,493
We're getting out
of here together!

713
00:27:19,468 --> 00:27:24,004
(groaning)

714
00:27:25,074 --> 00:27:27,107
These are the exact coordinates
Toby gave us.

715
00:27:27,109 --> 00:27:28,308
Here's the wire.

716
00:27:28,310 --> 00:27:30,410
Okay.

717
00:27:30,412 --> 00:27:31,612
Three drums to go.

718
00:27:31,614 --> 00:27:33,580
Okay, let's move!

719
00:27:47,930 --> 00:27:51,031
Keeping your arms out lowers
your center of gravity.

720
00:27:51,033 --> 00:27:54,968
It's-it's why those tightrope
walkers use those poles.

721
00:27:54,970 --> 00:27:56,336
Please don't say “tightrope.”

722
00:27:56,338 --> 00:27:59,373
That's okay.
So, we're almost at the end.

723
00:27:59,375 --> 00:28:00,841
We'll be able
to use those ladders

724
00:28:00,843 --> 00:28:02,409
and get outside the dome.

725
00:28:02,411 --> 00:28:04,011
Whoa! Whoa! Whoa!

726
00:28:04,013 --> 00:28:05,746
Walter! (whimpers)

727
00:28:05,748 --> 00:28:07,915
Oh, God, Walter!

728
00:28:11,420 --> 00:28:14,454
You lost your oxygen! Whatever
you do, do not breathe in!

729
00:28:17,860 --> 00:28:19,493
What's going on?

730
00:28:19,495 --> 00:28:21,028
Walter is hanging from a beam.

731
00:28:21,030 --> 00:28:23,463
He lost his tank,
and he cannot pull himself up!

732
00:28:23,465 --> 00:28:25,632
Of course he can't. His muscles
are deprived of oxygen.

733
00:28:25,634 --> 00:28:26,967
He needs air!

734
00:28:26,969 --> 00:28:29,036
I only have
a few seconds myself.

735
00:28:29,038 --> 00:28:30,871
What do I do?

736
00:28:33,742 --> 00:28:36,310
Okay, we're gonna get
out of here together.

737
00:28:37,179 --> 00:28:39,546
(inhales)

738
00:28:40,816 --> 00:28:42,316
(grunting)

739
00:28:42,318 --> 00:28:45,085
HAPPY:
Paige?

740
00:28:45,087 --> 00:28:46,219
Walt?

741
00:28:46,221 --> 00:28:48,055
I can't hear anything.
Oh, no.

742
00:28:48,057 --> 00:28:49,489
Is that smooching?

743
00:28:49,491 --> 00:28:52,826
Holy CPR-mour. She's kissing
life into the son of a gun.

744
00:28:56,231 --> 00:28:57,965
(grunting)

745
00:29:18,988 --> 00:29:20,921
TOBY: Guys, I know you're both
holding your breath

746
00:29:20,923 --> 00:29:22,789
and you can't answer,
but you'd better move it 'cause

747
00:29:22,791 --> 00:29:25,225
the corium's gonna hit the
rods in less than two minutes!

748
00:29:26,428 --> 00:29:30,030
(loud gasping)

749
00:29:30,032 --> 00:29:31,865
We made it.

750
00:29:31,867 --> 00:29:34,901
Great. Now what?
There's no way down. (groaning)

751
00:29:34,903 --> 00:29:36,436
Actually, there is.

752
00:29:36,438 --> 00:29:38,105
I just didn't mention it
earlier.

753
00:29:38,107 --> 00:29:39,339
'Cause it's borderline insane?

754
00:29:39,341 --> 00:29:41,441
Uh, it goes slightly
beyond the border.

755
00:29:41,443 --> 00:29:43,110
(rumbling)

756
00:29:43,112 --> 00:29:45,512
(panting)
Whoa.

757
00:29:45,514 --> 00:29:47,781
The corium must be eating
into the reactor wall.

758
00:29:47,783 --> 00:29:49,082
Hey, guys, move it or lose it!

759
00:29:49,985 --> 00:29:52,486
Quick.
Come here.

760
00:29:52,488 --> 00:29:55,422
Okay, I noticed that flagpole
when we came in. That and this

761
00:29:55,424 --> 00:29:56,790
extension cord
are our way down.

762
00:29:56,792 --> 00:29:58,759
We just need to find
a cinder block.

763
00:29:58,761 --> 00:30:00,127
Baffled.

764
00:30:00,129 --> 00:30:01,028
Ditto!

765
00:30:01,030 --> 00:30:03,930
Oh. Hold that.
(grunts)

766
00:30:03,932 --> 00:30:05,499
No idea what he's gonna do.

767
00:30:05,501 --> 00:30:08,335
(grunting)

768
00:30:08,337 --> 00:30:09,703
Airplane
battery.

769
00:30:09,705 --> 00:30:12,806
(grunts)
All will be clear in a moment.

770
00:30:12,808 --> 00:30:15,275
HAPPY: That moment better be less
than 90 seconds,

771
00:30:15,277 --> 00:30:16,877
'cause by then I got to implode
that nuke plant

772
00:30:16,879 --> 00:30:18,412
so we can stop
this nuclear Armageddon.

773
00:30:18,414 --> 00:30:20,080
We'll be down
well before then!

774
00:30:20,082 --> 00:30:22,482
Whoa.
Okay. Get in close.

775
00:30:22,484 --> 00:30:24,017
Face-to-face.

776
00:30:24,019 --> 00:30:25,619
Are we just gonna jump?

777
00:30:25,621 --> 00:30:27,120
Sort of. We just need
to pull that chunk

778
00:30:27,122 --> 00:30:29,756
of cement off the roof
and let physics do its thing.

779
00:30:29,758 --> 00:30:31,758
I think I know what he's
gonna do. It could work.

780
00:30:31,760 --> 00:30:34,061
Or they could die.
I can hear you!

781
00:30:34,063 --> 00:30:36,229
Okay, as soon as they're
down, I'll hit the terminal

782
00:30:36,231 --> 00:30:37,964
with the red wire and
down comes the building.

783
00:30:37,966 --> 00:30:39,666
Less than
one minute!

784
00:30:39,668 --> 00:30:41,301
I need you to press
in tighter.

785
00:30:42,871 --> 00:30:45,205
Oh, my God.
This is happening.

786
00:30:45,207 --> 00:30:47,040
We are gonna jump off of here

787
00:30:47,042 --> 00:30:49,609
with an extension cord
to break our fall.

788
00:30:49,611 --> 00:30:52,312
Not just an extension. We also
have the law of conservation

789
00:30:52,314 --> 00:30:54,214
of angular momentum
to help us out.

790
00:30:54,216 --> 00:30:55,215
Okay, done.

791
00:30:55,217 --> 00:30:56,917
35 seconds!
Once I yank

792
00:30:56,919 --> 00:30:59,186
that cement off the roof, things
are gonna happen real fast.

793
00:30:59,188 --> 00:31:01,121
Okay.
Okay, look at me.

794
00:31:01,123 --> 00:31:02,856
Please have faith
that I'm right.

795
00:31:06,295 --> 00:31:07,728
Okay, when I say “now,”
we step off.

796
00:31:07,730 --> 00:31:08,962
I'm just not gonna look.

797
00:31:08,964 --> 00:31:09,796
WALTER:
I think that's wise!

798
00:31:09,798 --> 00:31:11,431
Now!
(shouts)

799
00:31:15,883 --> 00:31:16,883
(shouting)

800
00:31:17,618 --> 00:31:20,318
(panting)
Uh, uh...

801
00:31:21,155 --> 00:31:22,154
(shouts)

802
00:31:22,156 --> 00:31:23,355
WALTER:
Uh...

803
00:31:25,559 --> 00:31:27,425
(both panting)

804
00:31:29,329 --> 00:31:31,094
See? Physics.

805
00:31:31,095 --> 00:31:32,095
Quick! Untie 'em!

806
00:31:32,310 --> 00:31:34,646
In Russia, we have phrase
for this kind of trick.

807
00:31:34,760 --> 00:31:38,270
Loose translation,
“bananas crazy”!

808
00:31:38,272 --> 00:31:39,571
HAPPY: Guys, if my calculations
are right,

809
00:31:39,573 --> 00:31:41,139
eight seconds until meltdown.
I got

810
00:31:41,141 --> 00:31:42,474
to flip this flapjack! Hurry!

811
00:31:42,476 --> 00:31:45,277
Optimally, they need to be
400 feet from the implosion.

812
00:31:45,279 --> 00:31:46,812
Then I guess we'll have to be
a little under optimal.

813
00:31:46,814 --> 00:31:48,346
Time's up!

814
00:31:50,684 --> 00:31:52,684
Run!

815
00:32:10,304 --> 00:32:12,671
TOBY:
Guys!

816
00:32:12,673 --> 00:32:16,174
Sound off! Anyone! Please!

817
00:32:17,644 --> 00:32:21,479
(coughing)

818
00:32:21,481 --> 00:32:23,048
(coughs)
We're fine.

819
00:32:23,050 --> 00:32:24,449
Oh.
SYLVESTER: Fine

820
00:32:24,451 --> 00:32:26,051
but very dirty.

821
00:32:26,053 --> 00:32:28,153
Did it work?
Uh, once again, if it hadn't,

822
00:32:28,155 --> 00:32:29,487
we'd be dead by now.

823
00:32:29,489 --> 00:32:30,755
We'll give the Energy Council
the placement coordinates

824
00:32:30,757 --> 00:32:32,257
for the sarcophagus
by evening.

825
00:32:32,259 --> 00:32:35,393
But please do us a favor
and have it in place by morning.

826
00:32:35,395 --> 00:32:36,428
Done.

827
00:32:36,430 --> 00:32:38,430
Oh, you know what I
could use right now?

828
00:32:38,432 --> 00:32:41,266
A scalding radiation exposure
shower and an iodine shake?

829
00:32:41,268 --> 00:32:42,667
Took the words right
out of my mouth.

830
00:32:42,669 --> 00:32:45,704
(inhales, coughs)

831
00:32:45,706 --> 00:32:47,472
WALTER:
<i>It's a mixture of parsley,</i>

832
00:32:47,474 --> 00:32:50,141
kale, onions,
which contain vitamins

833
00:32:50,143 --> 00:32:53,144
and free radicals
which will scavenge the...

834
00:32:53,146 --> 00:32:54,379
nuclear radiation

835
00:32:54,381 --> 00:32:55,614
in our bodies.

836
00:32:55,616 --> 00:32:56,681
Doesn't sound too terrible.

837
00:32:56,683 --> 00:32:58,683
And cod.
Oh, boy.

838
00:32:58,685 --> 00:33:00,252
Which is also high in iodine.

839
00:33:00,254 --> 00:33:02,420
Which is necessary.
You didn't get deadly exposure,

840
00:33:02,422 --> 00:33:04,656
but you got the equivalent
of three full body CAT scans

841
00:33:04,658 --> 00:33:06,691
in a day. So bottoms up.

842
00:33:09,129 --> 00:33:10,695
(exhaling rapidly)

843
00:33:11,231 --> 00:33:12,564
Oh, that looks awful.

844
00:33:12,566 --> 00:33:13,999
Painfully gross.

845
00:33:14,001 --> 00:33:15,400
I would be chugging it with you,
but...

846
00:33:15,402 --> 00:33:17,469
since Ralphy and I didn't
go to Chernobyl...

847
00:33:17,471 --> 00:33:20,105
(groans softly)

848
00:33:22,643 --> 00:33:25,777
You better save me a slice
or this goes on your head.

849
00:33:40,160 --> 00:33:41,793
Ask her.

850
00:33:41,795 --> 00:33:42,794
Hmm?

851
00:33:42,796 --> 00:33:44,062
There's...

852
00:33:44,064 --> 00:33:45,563
there's risk involved,

853
00:33:45,565 --> 00:33:46,998
you know?
If it doesn't work...

854
00:33:47,000 --> 00:33:49,401
Sh-She's important to me,
so I can't.

855
00:33:49,403 --> 00:33:50,969
There's risk involved.

856
00:33:50,971 --> 00:33:52,570
You dove off a building
with the woman.

857
00:33:52,572 --> 00:33:54,940
She literally took the plunge
with you.

858
00:33:54,942 --> 00:33:58,310
Physically plummeting does not
correlate to emotional risk.

859
00:33:58,312 --> 00:33:59,544
She kissed life into you.

860
00:33:59,546 --> 00:34:01,413
She was sharing oxygen.

861
00:34:01,415 --> 00:34:04,215
Walter, she trusts you,
you trust her.

862
00:34:04,217 --> 00:34:06,918
That is the basis
of any lasting relationship,

863
00:34:06,920 --> 00:34:08,453
even for people
like us.

864
00:34:09,856 --> 00:34:13,124
You know me. Can you
even calculate the level

865
00:34:13,126 --> 00:34:16,094
of discomfort it brings me to
comment on your personal life?

866
00:34:17,064 --> 00:34:18,830
Okay, I wouldn't do it,

867
00:34:18,832 --> 00:34:21,266
not unless I saw you
doing yourself grave harm.

868
00:34:23,236 --> 00:34:25,870
I'm your friend.
You can trust me.

869
00:34:25,872 --> 00:34:28,073
So believe me
when I say you can trust her.

870
00:34:28,075 --> 00:34:30,809
(shudders) I don't even know
if she likes jazz.

871
00:34:30,811 --> 00:34:31,843
No one likes jazz.

872
00:34:31,845 --> 00:34:33,411
It's about spending
time together.

873
00:34:33,413 --> 00:34:34,612
Ask her.

874
00:34:39,686 --> 00:34:41,286
(phone rings)

875
00:34:41,288 --> 00:34:43,288
Hi. Team Scorpion.
She's on the phone.

876
00:34:44,358 --> 00:34:45,557
Hi...
When she's off.

877
00:34:49,663 --> 00:34:51,863
(Paige speaking
indistinctly)

878
00:34:54,201 --> 00:34:57,369
Hey, big brain.
I'm taking the company car.

879
00:34:58,839 --> 00:35:00,739
Keys, please.

880
00:35:00,741 --> 00:35:01,740
Huh?

881
00:35:01,742 --> 00:35:04,743
W-We don't have a company car.

882
00:35:04,745 --> 00:35:06,211
Your new car is the company car.

883
00:35:06,213 --> 00:35:07,812
We voted. It's really nice.

884
00:35:07,814 --> 00:35:09,014
I need it,
I'm in the company.

885
00:35:09,016 --> 00:35:10,515
Keys, please.

886
00:35:10,517 --> 00:35:12,684
Smell ya later.

887
00:35:13,520 --> 00:35:15,487
Yeah.

888
00:35:15,489 --> 00:35:16,488
Sure.

889
00:35:16,490 --> 00:35:18,757
Okay, bye.

890
00:35:21,828 --> 00:35:23,194
Oh.

891
00:35:23,196 --> 00:35:25,764
Are you-you feeling okay?

892
00:35:25,766 --> 00:35:27,565
Do you need more fish shake?

893
00:35:27,567 --> 00:35:29,868
Oh, no. No, I've had,
I've had plenty.

894
00:35:29,870 --> 00:35:31,703
Uh... uh...

895
00:35:31,705 --> 00:35:34,973
Th-Thank you for, uh, giving me
that breath of air.

896
00:35:34,975 --> 00:35:36,708
Yeah, of course.

897
00:35:36,710 --> 00:35:39,377
And for-for trusting me
to jump off the building.

898
00:35:42,049 --> 00:35:43,815
(whispers):
Just do it.

899
00:35:43,817 --> 00:35:49,020
So, have we ever, uh, discussed
jazz music... before?

900
00:35:49,022 --> 00:35:51,723
'C-Cause, you know, some
people think that it's just...

901
00:35:51,725 --> 00:35:55,260
it's, uh, improvised
chaos. But, actually, uh,

902
00:35:55,262 --> 00:35:59,831
great works c-can be
charted mathematically.

903
00:35:59,833 --> 00:36:03,368
It really helps in
the, uh, appreciation.

904
00:36:03,370 --> 00:36:04,702
I didn't know that.

905
00:36:04,704 --> 00:36:06,504
Why are you bringing this up?

906
00:36:06,506 --> 00:36:08,306
Well, I-I have these tickets...

907
00:36:08,308 --> 00:36:09,741
(phone buzzing)

908
00:36:16,516 --> 00:36:18,783
Oh.

909
00:36:18,785 --> 00:36:19,834
Well, you can take that
if you want.

910
00:36:19,835 --> 00:36:21,420
No, no.
I-I can call him back.

911
00:36:21,421 --> 00:36:23,254
You were talking
about those tickets.

912
00:36:23,256 --> 00:36:25,924
Yeah. So, I wanted to, um...

913
00:36:25,926 --> 00:36:29,794
uh, ask if y-you, uh,
would like to go to the...

914
00:36:29,796 --> 00:36:33,865
Lake Tahoe Jazz and
Heritage Festival.

915
00:36:33,867 --> 00:36:36,201
Oh. Um...

916
00:36:36,203 --> 00:36:37,869
I'd...

917
00:36:39,706 --> 00:36:41,940
With-with Tim.

918
00:36:42,776 --> 00:36:44,776
T-Tim?

919
00:36:44,778 --> 00:36:47,045
Yeah. Well, you know, I, um...

920
00:36:47,047 --> 00:36:50,448
I bought them, uh,
to go with Linda,

921
00:36:50,450 --> 00:36:52,951
but, uh, you know, now
that that's defunct,

922
00:36:52,953 --> 00:36:56,387
they're, they're available.

923
00:37:00,060 --> 00:37:02,393
Um...

924
00:37:02,395 --> 00:37:03,862
Okay.

925
00:37:03,864 --> 00:37:05,697
Yeah, I'll...

926
00:37:05,699 --> 00:37:09,267
I'll ask Tim to go, if he wants.

927
00:37:09,269 --> 00:37:11,436
Good.

928
00:37:11,438 --> 00:37:13,638
Enjoy.

929
00:37:34,494 --> 00:37:36,461
Fargas, you're late.

930
00:37:36,463 --> 00:37:39,831
If you wanted prompt, you should
have gone to a regular jeweler.

931
00:37:39,833 --> 00:37:42,700
Regular jeweler wouldn't
take the job. Gimme.

932
00:37:43,503 --> 00:37:44,602
Oh.

933
00:37:44,604 --> 00:37:47,071
FARGAS:
This is no jab at your lady,

934
00:37:47,073 --> 00:37:49,407
but unless she's incarcerated,
you're not gonna get away

935
00:37:49,409 --> 00:37:50,975
with that as a ring.

936
00:37:50,977 --> 00:37:52,477
This is perfect.
She's gonna love it.

937
00:37:52,479 --> 00:37:55,813
(chuckles)
Your funeral.

938
00:38:00,220 --> 00:38:03,421
(camera shutter sound effects)

939
00:38:07,060 --> 00:38:08,593
Check this out, Sly.

940
00:38:08,595 --> 00:38:10,028
Is this perfect or wh...

941
00:38:10,463 --> 00:38:13,097
♪ ♪

942
00:38:29,983 --> 00:38:32,150
(engine starts)

943
00:38:37,123 --> 00:38:39,224
(tires screeching)

944
00:38:42,889 --> 00:38:49,389
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

