﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:03,602
♪♪

2
00:00:03,931 --> 00:00:05,187
<i>Previously on</i> Stitchers...

3
00:00:05,212 --> 00:00:06,577
Will you marry me?

4
00:00:06,602 --> 00:00:08,062
She said no. What's plan "B"?

5
00:00:08,087 --> 00:00:10,342
Type your number in my phone,

6
00:00:10,344 --> 00:00:12,211
and I'll give you a call
when it comes in.

7
00:00:12,213 --> 00:00:13,679
Is that what I am?

8
00:00:13,681 --> 00:00:15,047
Your friend?

9
00:00:15,049 --> 00:00:18,317
No, you're... my best friend.

10
00:00:18,319 --> 00:00:19,559
You wanna get something to eat?

11
00:00:20,554 --> 00:00:22,287
Uh, remember the boy
in the red baseball hat?

12
00:00:22,289 --> 00:00:23,856
The one I saw
in captain Mulaney's memory?

13
00:00:23,858 --> 00:00:25,357
He must be connected to both cases.

14
00:00:25,359 --> 00:00:27,192
- What are you doing here?
- You don't like it?

15
00:00:27,194 --> 00:00:29,061
Arrest me for breaking and entering.

16
00:00:29,063 --> 00:00:31,130
You don't get to select our cases.

17
00:00:31,132 --> 00:00:32,297
Then who does?

18
00:00:32,299 --> 00:00:34,233
You?

19
00:00:34,235 --> 00:00:36,535
Kirsten: What I really wanna do is find
that son-of-a-bitch father of mine

20
00:00:36,537 --> 00:00:38,170
and bring him to karmic justice.

21
00:00:38,172 --> 00:00:41,640
Get Linus's stuff back to him now!

22
00:00:41,642 --> 00:00:43,042
Who does she think she is?

23
00:00:45,212 --> 00:00:47,413
I think I'm NSA, bitch.

24
00:00:49,817 --> 00:00:51,550
<i>- (Music playing)</i>
- (Giggling)

25
00:00:52,520 --> 00:00:54,553
Stop! I thought
you just came to pick me up.

26
00:00:54,555 --> 00:00:55,754
Fine.

27
00:00:55,756 --> 00:00:57,956
Ooh! (Giggles)

28
00:00:59,660 --> 00:01:01,727
Oh, stop. No, actually stop.

29
00:01:01,729 --> 00:01:04,263
We have to get your stuff out of the van

30
00:01:04,265 --> 00:01:06,031
and back up into your apartment.

31
00:01:06,033 --> 00:01:08,167
The moving guys
are meeting us in 20 minutes.

32
00:01:08,169 --> 00:01:09,868
Moving is stupid.

33
00:01:09,870 --> 00:01:11,870
I don't need to move,
plus Cameron's cool.

34
00:01:11,872 --> 00:01:13,439
Oh, I will miss his sheets.

35
00:01:13,441 --> 00:01:16,275
That thread count was ridiculous.

36
00:01:16,277 --> 00:01:18,444
I don't think Cameron
really liked us on his bed.

37
00:01:18,446 --> 00:01:21,113
As if lord of the purity rings
ever used it.

38
00:01:21,115 --> 00:01:22,948
Oh, I wouldn't be so sure.

39
00:01:22,950 --> 00:01:26,085
All right, you know what,
we really should get going.

40
00:01:26,087 --> 00:01:27,886
Excuse me, Linus,

41
00:01:27,888 --> 00:01:30,289
are you keeping juicy goss from me?

42
00:01:30,291 --> 00:01:33,058
Come on, you know how this goes.
Bros before...

43
00:01:33,060 --> 00:01:35,227
check yourself. Spill.

44
00:01:35,229 --> 00:01:36,295
Cameron met a girl.

45
00:01:36,297 --> 00:01:37,796
- And?
- Her name is Nina.

46
00:01:37,798 --> 00:01:39,364
- And?
- That is all I know.

47
00:01:39,366 --> 00:01:41,700
Oh.

48
00:01:41,702 --> 00:01:43,702
Except for the fact he was
on the phone with her until

49
00:01:43,704 --> 00:01:45,504
3:00 A.M. last night
talking about<i> doctor who.</i>

50
00:01:46,574 --> 00:01:49,475
David Tennant this,
TARDIS that, all night long.

51
00:01:49,477 --> 00:01:51,543
I love my time lords
as much as the next guy,

52
00:01:51,545 --> 00:01:53,078
but I need eight hours of man sleep.

53
00:01:53,080 --> 00:01:54,746
- (Door opens)
- Sounds like an episode of<i> Nerd Love.</i>

54
00:01:54,748 --> 00:01:56,315
Wait, does Kirsten know about Nina?

55
00:01:57,251 --> 00:01:58,251
She does now.

56
00:02:01,288 --> 00:02:02,721
I'll check on her.

57
00:02:02,723 --> 00:02:04,189
I'm gonna wait outside.

58
00:02:07,261 --> 00:02:08,760
Hey, roomie.

59
00:02:08,762 --> 00:02:11,797
I already knew
about Nina, so don't worry.

60
00:02:11,799 --> 00:02:13,966
You know, I told Cameron
not to wait around

61
00:02:13,968 --> 00:02:16,602
while I figured out my feelings, so...

62
00:02:16,604 --> 00:02:18,303
I can't be mad.

63
00:02:20,074 --> 00:02:22,141
And I'm not.

64
00:02:22,143 --> 00:02:25,110
Okay. Something's got you
off-balance. What's going on?

65
00:02:25,112 --> 00:02:27,246
My father had a first wife.

66
00:02:27,248 --> 00:02:28,680
Elizabeth.

67
00:02:28,682 --> 00:02:32,784
I found a cocktail napkin from
their wedding in the garage.

68
00:02:32,786 --> 00:02:34,586
Damn, you didn't know?

69
00:02:34,588 --> 00:02:36,321
Nope, I had no idea.

70
00:02:36,323 --> 00:02:37,990
Daddy was a player.

71
00:02:37,992 --> 00:02:39,691
Hmm.

72
00:02:39,693 --> 00:02:43,295
I mean, if I could find Elizabeth,
she may know where my father is.

73
00:02:43,297 --> 00:02:45,998
But she's just...
she's so hard to locate.

74
00:02:46,000 --> 00:02:47,499
You already tried hacking city records?

75
00:02:47,501 --> 00:02:49,434
Yeah, I've tried everything.

76
00:02:49,436 --> 00:02:52,171
Elizabeth Stinger is basically a ghost.

77
00:02:52,173 --> 00:02:54,873
Well, true, but hunting ghosts
is kind of what we do.

78
00:03:05,119 --> 00:03:06,185
(Screaming)

79
00:03:06,187 --> 00:03:07,519
(Crash)

80
00:03:07,521 --> 00:03:09,121
(Screaming)

81
00:03:09,123 --> 00:03:10,322
Go, go!

82
00:03:10,324 --> 00:03:11,857
(Car alarm blaring)

83
00:03:11,859 --> 00:03:13,125
Oh, no.

84
00:03:14,528 --> 00:03:16,195
Woman: Somebody call 9-1-1.

85
00:03:17,131 --> 00:03:18,263
Man: Stay here!

86
00:03:20,334 --> 00:03:21,867
<i>(Theme music playing)</i>

87
00:03:25,139 --> 00:03:29,208
<i>♪ Take me inside ♪</i>

88
00:03:30,844 --> 00:03:34,446
<i>♪ Take me inside ♪</i>

89
00:03:43,190 --> 00:03:45,424
Maggie: Her name is Sandy Abrams, 26.

90
00:03:45,426 --> 00:03:48,727
She worked as a receptionist,
but was an aspiring actress.

91
00:03:48,729 --> 00:03:51,496
She fell to her death from the
roof of her apartment building.

92
00:03:51,498 --> 00:03:52,864
Murder? Suicide?

93
00:03:52,866 --> 00:03:53,932
- Was there a note?
- Yes.

94
00:03:53,934 --> 00:03:55,234
So, suicide?

95
00:03:55,236 --> 00:03:57,469
It wasn't that kind of note.

96
00:03:59,907 --> 00:04:02,407
"This is his fault. K.C."

97
00:04:02,409 --> 00:04:04,443
We've confirmed
that it is her handwriting.

98
00:04:04,445 --> 00:04:06,945
Is there anyone in Sandy's life
with the initials K.C.?

99
00:04:06,947 --> 00:04:09,381
A preliminary background check
came up with

100
00:04:09,383 --> 00:04:12,217
no friends or relatives
with that name or initials.

101
00:04:12,219 --> 00:04:14,253
K.C., Kirsten Clark.

102
00:04:14,255 --> 00:04:15,721
Or not.

103
00:04:15,723 --> 00:04:17,256
You're just reading into things

104
00:04:17,258 --> 00:04:18,790
'cause you're focused on
finding your dad.

105
00:04:18,792 --> 00:04:20,292
Well, how many K.C.'s are there

106
00:04:20,294 --> 00:04:22,060
with a dead body addressed to them?

107
00:04:22,062 --> 00:04:23,462
Camille has a point, which is why

108
00:04:23,464 --> 00:04:25,130
we're not going to stitch into Sandy.

109
00:04:25,132 --> 00:04:26,598
Why? It's the only way to know for sure

110
00:04:26,600 --> 00:04:28,367
if this note was meant for me.

111
00:04:28,369 --> 00:04:31,303
Okay, let's say for a moment
that the note was meant for you.

112
00:04:31,305 --> 00:04:34,039
How do we know that it's not
an ambush of some kind?

113
00:04:34,041 --> 00:04:36,942
We're going to stand down until I get
further instructions from Blair.

114
00:04:36,944 --> 00:04:39,711
And how long is that gonna take? We
could lose the window to stitch.

115
00:04:39,713 --> 00:04:42,481
As long as it takes.
He's aware of the situation.

116
00:04:42,483 --> 00:04:44,249
But I have discovered

117
00:04:44,251 --> 00:04:46,752
that Mitchell Blair moves
at his own pace.

118
00:04:46,754 --> 00:04:48,787
Look, the note says this is "his" fault.

119
00:04:48,789 --> 00:04:50,088
What if that means my father?

120
00:04:50,090 --> 00:04:51,757
We won't know if we don't stitch in.

121
00:04:51,759 --> 00:04:54,559
That is a leap, and I'm not
going to put you in danger.

122
00:04:54,561 --> 00:04:55,727
We hold.

123
00:04:59,333 --> 00:05:00,966
That's two.

124
00:05:00,968 --> 00:05:02,334
Four.

125
00:05:03,270 --> 00:05:04,403
And you're done.

126
00:05:04,405 --> 00:05:05,437
- Ha ha!
- Nice job.

127
00:05:05,439 --> 00:05:06,471
(Both speak foreign language)

128
00:05:06,473 --> 00:05:07,973
- Thank you.
- Good job.

129
00:05:13,247 --> 00:05:14,446
(Coughs)

130
00:05:14,448 --> 00:05:15,814
(british accent) Camille?

131
00:05:16,750 --> 00:05:18,450
Liam? Oh, my God!

132
00:05:18,452 --> 00:05:20,752
Hi. What the hell?
What are you doing here?

133
00:05:20,754 --> 00:05:22,421
Same as you, I imagine.

134
00:05:22,423 --> 00:05:24,956
Yeah. Duh, I just meant, uh...

135
00:05:24,958 --> 00:05:26,458
What are you doing in Los Angeles?

136
00:05:26,460 --> 00:05:28,760
I thought you'd be
living in Europe by now.

137
00:05:28,762 --> 00:05:30,529
Ah, that was the plan,

138
00:05:30,531 --> 00:05:32,164
then a teaching gig came up.

139
00:05:33,100 --> 00:05:34,633
I guess I wasn't really ready to leave.

140
00:05:34,635 --> 00:05:36,101
Uh-huh.

141
00:05:36,103 --> 00:05:37,836
Does Kirsten know you're here?

142
00:05:37,838 --> 00:05:39,104
I'd rather she not know.

143
00:05:39,106 --> 00:05:40,339
I'm still sorting out some stuff.

144
00:05:40,341 --> 00:05:41,940
How is she?

145
00:05:43,043 --> 00:05:44,409
Um... (Clears throat)

146
00:05:45,679 --> 00:05:47,212
The truth is...

147
00:05:47,214 --> 00:05:49,614
She has totally moved on.

148
00:05:49,616 --> 00:05:51,383
Totally?

149
00:05:51,385 --> 00:05:52,684
As in completely.

150
00:05:54,188 --> 00:05:55,354
She ever say anything?

151
00:05:55,356 --> 00:05:56,455
About you?

152
00:05:56,457 --> 00:05:59,758
No, bud, I mean completely completely.

153
00:06:01,061 --> 00:06:03,161
Wow. Well...

154
00:06:03,163 --> 00:06:04,696
Suppose I shouldn't be surprised.

155
00:06:04,698 --> 00:06:07,666
That's much like her,
not much affected by things.

156
00:06:07,668 --> 00:06:09,534
Yeah, she's...

157
00:06:09,536 --> 00:06:12,637
Gotten a lot better about that recently.

158
00:06:12,639 --> 00:06:14,005
She's kind of a different person.

159
00:06:14,007 --> 00:06:15,307
Really?

160
00:06:15,309 --> 00:06:17,269
But not so different
that she's interested in you.

161
00:06:18,579 --> 00:06:19,978
Thank you.

162
00:06:19,980 --> 00:06:22,381
- For?
- For not giving me false hope.

163
00:06:22,383 --> 00:06:23,615
Oh, well...

164
00:06:24,752 --> 00:06:26,184
Would you like to get together sometime?

165
00:06:26,186 --> 00:06:28,754
Oh, can we get some water
for this man's thirst?

166
00:06:28,756 --> 00:06:30,422
- I'm... no, I...
- anybody? You guys know.

167
00:06:30,424 --> 00:06:33,392
I'm talking take down techniques
and hammer fists only.

168
00:06:33,394 --> 00:06:35,560
We do belong to
the same gym now, apparently.

169
00:06:37,498 --> 00:06:38,864
Sparring partners?

170
00:06:38,866 --> 00:06:40,699
Something like that.

171
00:06:40,701 --> 00:06:42,667
I don't know, man.

172
00:06:42,669 --> 00:06:44,336
You and Kirsten, that's...

173
00:06:44,338 --> 00:06:48,173
"completely completely" not happening.

174
00:06:48,175 --> 00:06:51,076
Besides, it's just conversation
and krav maga.

175
00:06:51,078 --> 00:06:53,111
- (Mimics accent) "Krav maga"?
- (Phone beeps)

176
00:06:54,548 --> 00:06:55,514
That's a lot.

177
00:06:55,516 --> 00:06:57,015
So, what do you think?

178
00:06:57,017 --> 00:06:58,617
Um...

179
00:07:00,354 --> 00:07:01,787
Sure. I... I gotta go.

180
00:07:01,789 --> 00:07:03,021
Can I get your number?

181
00:07:03,023 --> 00:07:04,289
Give me your phone.

182
00:07:04,291 --> 00:07:05,291
Hmm, hmm, hmm.

183
00:07:08,529 --> 00:07:09,761
(Phone beeps)

184
00:07:20,441 --> 00:07:21,506
(Exhales)

185
00:07:23,877 --> 00:07:25,243
Uh, where were you?

186
00:07:25,245 --> 00:07:27,279
Trying to get a workout in.

187
00:07:27,281 --> 00:07:28,780
What? What's the emergency?

188
00:07:28,782 --> 00:07:31,249
Veronica Mars here wants
to stitch into Sandy.

189
00:07:31,251 --> 00:07:32,484
Maggie gave the go-ahead?

190
00:07:33,720 --> 00:07:36,054
Okay, then we're going
behind Maggie's back.

191
00:07:36,056 --> 00:07:37,422
Intriguing, tell me more.

192
00:07:37,424 --> 00:07:39,424
I can't stop thinking about that note.

193
00:07:39,426 --> 00:07:40,625
What if it was meant for me?

194
00:07:40,627 --> 00:07:42,294
Look, I know you're focusing
on finding your father,

195
00:07:42,296 --> 00:07:44,396
but honestly, it sounds
like a stretch, stretch.

196
00:07:44,398 --> 00:07:46,064
Not all roads lead to Daniel Stinger.

197
00:07:46,066 --> 00:07:47,232
Yeah, but what if this one does?

198
00:07:47,234 --> 00:07:48,633
What if... what if we look back

199
00:07:48,635 --> 00:07:50,135
and it turns out to have been
the key to finding him

200
00:07:50,137 --> 00:07:52,838
and I just... sat around
and did nothing?

201
00:07:52,840 --> 00:07:54,473
I mean, come on, guys.

202
00:07:55,976 --> 00:07:57,943
I cannot do this alone. I really need...

203
00:07:57,945 --> 00:07:59,711
stop. Okay, just stop.

204
00:08:01,114 --> 00:08:02,447
You had him at "hello."

205
00:08:02,449 --> 00:08:04,182
First of all, she didn't.
Second, nice reference.

206
00:08:04,184 --> 00:08:05,517
Third...

207
00:08:05,519 --> 00:08:07,185
Okay, you have me now.

208
00:08:07,187 --> 00:08:08,520
I'm in.

209
00:08:08,522 --> 00:08:09,721
Makes two of us.

210
00:08:17,264 --> 00:08:19,331
I... hate...

211
00:08:19,333 --> 00:08:21,533
Peer pressure... because...

212
00:08:21,535 --> 00:08:23,468
I always cave.

213
00:08:23,470 --> 00:08:25,670
All right. Looks like
we're doing a midnight stitch.

214
00:08:25,672 --> 00:08:28,006
You know there's no way
to keep this from Maggie.

215
00:08:28,008 --> 00:08:29,641
As soon as you bring the systems online,

216
00:08:29,643 --> 00:08:30,642
she'll get pinged on her phone.

217
00:08:30,644 --> 00:08:32,444
Well, that'll give us about 23 minutes

218
00:08:32,446 --> 00:08:33,678
by the time she jumps out of bed

219
00:08:33,680 --> 00:08:35,313
to the time she arrives at the lab

220
00:08:35,315 --> 00:08:36,882
and then breaks her foot
off in our asses.

221
00:08:36,884 --> 00:08:38,683
Mm. Fortunately for us,
there are four of us

222
00:08:38,685 --> 00:08:40,685
and she only has two feet.
So, half of us will survive.

223
00:08:40,687 --> 00:08:42,721
What's she gonna do? Fire us?

224
00:08:42,723 --> 00:08:44,523
Well, not if she kills us first.

225
00:08:46,126 --> 00:08:47,959
Okay, let's do it.

226
00:08:47,961 --> 00:08:49,194
(Ding)

227
00:08:54,167 --> 00:08:55,467
All right.

228
00:08:57,004 --> 00:08:58,370
Suit up, stretch.

229
00:09:07,214 --> 00:09:08,880
(Keyboard clicking)

230
00:09:08,882 --> 00:09:10,916
All right, so the moment
I push this button,

231
00:09:10,918 --> 00:09:12,984
we got 23 minutes
before Maggie shows up.

232
00:09:12,986 --> 00:09:15,253
Oh, you mean this button right here?

233
00:09:20,060 --> 00:09:21,626
(Phone vibrates)

234
00:09:26,366 --> 00:09:28,233
Son of a bitch.

235
00:09:28,235 --> 00:09:31,036
Uh, yeah... that one.

236
00:09:31,038 --> 00:09:32,904
Well, I guess we have 23 minutes.

237
00:09:32,906 --> 00:09:34,339
- Camille, step into life-sci.
- On it.

238
00:09:34,341 --> 00:09:35,740
You'll have to double up
on the engineering

239
00:09:35,742 --> 00:09:37,008
while monitoring communications.

240
00:09:37,010 --> 00:09:38,543
I'll reroute Tim's console over to mine.

241
00:09:38,545 --> 00:09:40,912
I'll monitor sub-bio
and medical while doing me.

242
00:09:40,914 --> 00:09:41,947
Time to get wet!

243
00:09:41,949 --> 00:09:44,249
All right, guys, we've got...

244
00:09:44,251 --> 00:09:46,284
- (Click)
- Eight minutes before Maggie arrives.

245
00:09:46,286 --> 00:09:48,186
Let's set the mission
clock to a full five.

246
00:09:48,188 --> 00:09:50,188
Since we're limited on time,
I'll keep things quick.

247
00:09:50,190 --> 00:09:51,723
I need a go, no-go for stitch neurosync.

248
00:09:51,725 --> 00:09:54,359
Life-sci, sub-bio, engineering,
communications, medical,

249
00:09:54,361 --> 00:09:56,294
and I'll throw a com check
in there for good measure.

250
00:09:56,296 --> 00:09:57,762
- I hear you.
- We all do.

251
00:09:57,764 --> 00:09:59,264
Tick-tock, Goodkin.

252
00:09:59,266 --> 00:10:00,632
Okay, guys, you know the drill.

253
00:10:00,634 --> 00:10:02,100
Induce stitch neurosync on my mark.

254
00:10:02,102 --> 00:10:04,436
Three, two, one, mark!

255
00:10:11,612 --> 00:10:14,112
Oh, it looks like the roof
was Sandy's happy place.

256
00:10:14,114 --> 00:10:15,480
She's reading something.

257
00:10:16,817 --> 00:10:18,149
A script.

258
00:10:18,151 --> 00:10:19,818
Cameron: <i>Makes sense.
She was an actress.</i>

259
00:10:25,759 --> 00:10:27,158
- Hey!
- "Hey" what?

260
00:10:27,160 --> 00:10:29,127
- Talk to me, goose.
- The boy is here.

261
00:10:29,129 --> 00:10:30,562
Which boy? The red cap kid?

262
00:10:30,564 --> 00:10:32,397
- Yeah.
- My map coding is consistent

263
00:10:32,399 --> 00:10:33,465
with the last time she saw him.

264
00:10:33,467 --> 00:10:34,733
I'm going after him.

265
00:10:34,735 --> 00:10:36,801
Cameron: <i>No, stay on point!</i>

266
00:10:37,771 --> 00:10:39,938
Uh, her pulse is elevated.

267
00:10:39,940 --> 00:10:41,840
Kirsten, you don't have time.

268
00:10:43,810 --> 00:10:44,843
He's gone.

269
00:10:44,845 --> 00:10:47,946
I have memory jumped to a grassy area

270
00:10:47,948 --> 00:10:49,147
outside an office building.

271
00:11:00,327 --> 00:11:01,760
What is this?

272
00:11:01,762 --> 00:11:04,002
The only thing in nature
that comes close to your beauty.

273
00:11:04,765 --> 00:11:06,865
Stop giving me flowers.

274
00:11:06,867 --> 00:11:08,500
It's over between us.

275
00:11:08,502 --> 00:11:09,968
Kirsten: Sandy has a creepy guy at work.

276
00:11:09,970 --> 00:11:11,603
He's way too into her.

277
00:11:11,605 --> 00:11:12,871
We're meant to be together.

278
00:11:17,177 --> 00:11:18,543
Just back the hell off.

279
00:11:33,794 --> 00:11:35,894
Okay, this is weird.

280
00:11:35,896 --> 00:11:37,062
Weird like "interesting"

281
00:11:37,064 --> 00:11:38,830
or weird like
"get your ass out of there"?

282
00:11:38,832 --> 00:11:41,800
It's weird like "what the hell?"

283
00:11:50,811 --> 00:11:52,043
(Alarm blaring)

284
00:11:52,045 --> 00:11:53,745
Oh, oh, crap. We got a problem.

285
00:11:54,915 --> 00:11:56,515
Whoa, whoa, whoa. Kirsten, stay with me.

286
00:11:58,852 --> 00:12:00,552
- Dammit.
- We need to pull her out!

287
00:12:00,554 --> 00:12:02,020
We gotta get these levels stabilized.

288
00:12:02,022 --> 00:12:03,788
The readings are
off the freakin' charts!

289
00:12:07,728 --> 00:12:08,993
Kirsten, come in! Com check one, two!

290
00:12:08,995 --> 00:12:10,662
Kirsten, can you hear me?
What is happening?

291
00:12:10,664 --> 00:12:12,230
What's going on?
Where... where the hell is she?

292
00:12:12,232 --> 00:12:13,264
I can't tell.

293
00:12:13,266 --> 00:12:14,899
We've never mapped
an area like this before.

294
00:12:14,901 --> 00:12:16,534
- Well, figure it out!
- And fast.

295
00:12:16,536 --> 00:12:18,269
I'm not sure how much more
of this she can take.

296
00:12:18,271 --> 00:12:19,904
Okay, I'm moving her backwards.

297
00:12:19,906 --> 00:12:21,272
Hold on, Kirsten.

298
00:12:27,180 --> 00:12:28,780
What happened? Where am I?

299
00:12:28,782 --> 00:12:29,914
You're safely back in Kansas, Dorothy.

300
00:12:29,916 --> 00:12:31,382
<i>- What the hell was that?</i>
- Sandy: Get off!

301
00:12:31,384 --> 00:12:33,218
Kirsten: I don't know.
Wait, it feels like

302
00:12:33,220 --> 00:12:35,920
someone's pushing me... Sandy... us.

303
00:12:35,922 --> 00:12:37,255
(Sandy wails)

304
00:12:39,593 --> 00:12:40,959
- (Grunting)
- (Clang)

305
00:12:45,799 --> 00:12:47,098
Sandy didn't jump.

306
00:12:47,100 --> 00:12:48,733
(Ding)

307
00:12:48,735 --> 00:12:50,902
What the hell is going on?

308
00:12:50,904 --> 00:12:53,238
21 minutes, not 23.

309
00:12:53,240 --> 00:12:55,006
I made all the lights.

310
00:13:01,882 --> 00:13:03,815
Remember me saying not to stitch

311
00:13:03,817 --> 00:13:04,949
until we knew it was safe?

312
00:13:04,951 --> 00:13:05,950
I know it was me saying it.

313
00:13:05,952 --> 00:13:08,486
Uh... yup, I recognize my voice.

314
00:13:08,488 --> 00:13:10,288
I'm fine. Nothing bad happened.

315
00:13:10,290 --> 00:13:11,589
That is not my point!

316
00:13:11,591 --> 00:13:13,158
You went behind my back.

317
00:13:13,160 --> 00:13:15,660
We're a team. At least,
I thought that we were.

318
00:13:15,662 --> 00:13:17,262
You're right, Maggie. We're sorry.

319
00:13:17,264 --> 00:13:19,097
It's not their fault. It's...

320
00:13:19,099 --> 00:13:20,899
I had to know if the note was a clue.

321
00:13:20,901 --> 00:13:25,403
This is not the<i> help Kirsten
Clark find her daddy</i> show.

322
00:13:28,775 --> 00:13:30,175
I'm sorry.

323
00:13:30,177 --> 00:13:31,409
We all are.

324
00:13:33,246 --> 00:13:35,980
Did you at least find out
what the note meant?

325
00:13:37,951 --> 00:13:40,285
No. We couldn't access
all of her memories.

326
00:13:40,287 --> 00:13:42,787
They were blocked
by some sort of barrier.

327
00:13:42,789 --> 00:13:44,756
I have to run some diagnostics on it.

328
00:13:44,758 --> 00:13:45,990
Do it.

329
00:13:45,992 --> 00:13:48,293
The rest of you focus
on who killed Sandy.

330
00:13:48,295 --> 00:13:50,895
And don't you ever pull
a stunt like this again!

331
00:14:03,543 --> 00:14:05,223
I think that's the guy
I saw in the stitch.

332
00:14:07,214 --> 00:14:08,646
- Uh-oh.
- What's wrong?

333
00:14:08,648 --> 00:14:10,014
I know that look. We got a runner.

334
00:14:10,016 --> 00:14:11,149
That means he's guilty, right?

335
00:14:11,151 --> 00:14:13,017
Of something.
Possibly just being an idiot.

336
00:14:13,019 --> 00:14:14,052
What should I do?

337
00:14:14,054 --> 00:14:15,253
Flash your badge.

338
00:14:18,959 --> 00:14:21,192
Excuse me, I'm Kirsten Clark of NSA.

339
00:14:21,194 --> 00:14:23,394
This is Detective Quincy Fisher, LAPD.

340
00:14:26,499 --> 00:14:27,565
(Grunts)

341
00:14:29,002 --> 00:14:30,002
Get up.

342
00:14:31,071 --> 00:14:32,404
Nice.

343
00:14:32,405 --> 00:14:33,738
Well, I played hockey in high school.

344
00:14:33,740 --> 00:14:35,073
I didn't do anything wrong.

345
00:14:35,075 --> 00:14:36,307
Tell us about Sandy.

346
00:14:36,309 --> 00:14:37,575
There's nothing to tell.

347
00:14:37,577 --> 00:14:39,878
All right? We went out once
and she blew me off.

348
00:14:39,880 --> 00:14:42,080
I just wanted a second chance.

349
00:14:42,082 --> 00:14:43,402
She didn't have to call the cops.

350
00:14:45,085 --> 00:14:45,884
She didn't.

351
00:14:45,886 --> 00:14:47,118
Then why are you here?

352
00:14:50,056 --> 00:14:51,389
There's no scar.

353
00:14:51,391 --> 00:14:52,924
What are you talking about?

354
00:14:54,895 --> 00:14:56,095
Did something happen to Sandy?

355
00:14:56,897 --> 00:14:58,663
I'm afraid we have some bad news.

356
00:15:01,601 --> 00:15:03,468
- This it?
- Yeah, that's the one.

357
00:15:05,038 --> 00:15:06,905
(Knocking)

358
00:15:08,008 --> 00:15:09,008
(Latch clicks)

359
00:15:10,043 --> 00:15:11,576
Camille: Ben Spiros?

360
00:15:11,578 --> 00:15:12,877
Yeah?

361
00:15:12,879 --> 00:15:15,747
Agents Goodkin and Engleson, NSA.

362
00:15:15,749 --> 00:15:17,849
We're very sorry about Sandy.

363
00:15:19,352 --> 00:15:20,518
- Hey.
- Hey, hey, hey.

364
00:15:20,520 --> 00:15:22,480
We just need to ask you
some questions. That's it.

365
00:15:24,124 --> 00:15:26,391
Why is the government
so interested in Sandy?

366
00:15:26,393 --> 00:15:27,458
(Sniffs)

367
00:15:27,460 --> 00:15:29,093
Is that pot I smell?

368
00:15:29,095 --> 00:15:30,962
I have a prescription.

369
00:15:30,964 --> 00:15:32,697
Anxiety.

370
00:15:32,699 --> 00:15:33,731
Why are you so anxious?

371
00:15:33,733 --> 00:15:35,600
My girlfriend just died, man.

372
00:15:35,602 --> 00:15:38,036
We know. We're sorry.

373
00:15:40,607 --> 00:15:42,974
- (Breathing heavily)
- You okay?

374
00:15:43,944 --> 00:15:46,010
Yeah, man. It's my...
my head is just screwed up.

375
00:15:48,248 --> 00:15:49,981
So, um...

376
00:15:49,983 --> 00:15:52,283
Does Sandy have any enemies or, uh...

377
00:15:52,285 --> 00:15:53,818
Get in any fights with anyone lately?

378
00:15:53,820 --> 00:15:55,586
Dude, I don't know!

379
00:15:55,588 --> 00:15:57,822
I just want to go take a nap.

380
00:15:57,824 --> 00:16:00,425
Ben, listen, if you want to help Sandy,

381
00:16:00,427 --> 00:16:02,160
we're gonna need you to focus, okay?

382
00:16:02,162 --> 00:16:03,661
Why don't you find her?

383
00:16:03,663 --> 00:16:05,330
"Her"? Who's "her"?

384
00:16:05,332 --> 00:16:06,764
Kim.

385
00:16:06,766 --> 00:16:08,466
She moved in a few months ago.

386
00:16:08,468 --> 00:16:11,069
Sandy and I started
hanging out with her,

387
00:16:11,071 --> 00:16:12,503
meditating together.

388
00:16:12,505 --> 00:16:14,906
Kim was a teacher and then
she lost all interest in me

389
00:16:14,908 --> 00:16:16,841
and she just wanted
to spend time with Sandy.

390
00:16:16,843 --> 00:16:18,576
A lot of time.

391
00:16:18,578 --> 00:16:20,645
Pissed off all of Sandy's friends.

392
00:16:20,647 --> 00:16:23,414
Like pissed off enough that
someone would want Sandy dead?

393
00:16:26,252 --> 00:16:28,319
Sandy was good people, man.

394
00:16:28,321 --> 00:16:30,755
Hey, uh, is... is Kim home?

395
00:16:30,757 --> 00:16:32,323
No. She bugged out, like, a week ago.

396
00:16:32,325 --> 00:16:34,492
Okay. Did she leave anything behind?

397
00:16:37,130 --> 00:16:40,765
Some meditation tracks for me
and... and Sandy to chill to.

398
00:16:40,767 --> 00:16:42,200
- Meditation tracks?
- Yeah.

399
00:16:45,005 --> 00:16:47,138
(Dreamy music plays)

400
00:16:47,140 --> 00:16:49,040
Why'd Kim stop hanging out with you?

401
00:16:49,042 --> 00:16:50,241
(Music continues)

402
00:16:52,178 --> 00:16:54,178
Hey. Hey, tell us about Kim, okay?

403
00:16:54,180 --> 00:16:56,180
What was her last name?
What'd she look like?

404
00:16:58,218 --> 00:17:00,051
Excuse you.

405
00:17:00,053 --> 00:17:01,452
- What?
- (Sighs)

406
00:17:03,790 --> 00:17:05,223
(Music continues)

407
00:17:11,231 --> 00:17:12,231
Ben?

408
00:17:16,503 --> 00:17:17,769
Oh, crap!

409
00:17:19,139 --> 00:17:20,204
Hey!

410
00:17:22,075 --> 00:17:23,541
Are you okay?

411
00:17:23,543 --> 00:17:24,909
- Don't I look okay?
- Eh...

412
00:17:26,546 --> 00:17:29,080
Cameron, look.

413
00:17:29,082 --> 00:17:30,815
Call Fisher to tell him
we found the killer.

414
00:17:33,520 --> 00:17:35,086
Fisher just left
Ben Spiros at the hospital.

415
00:17:35,088 --> 00:17:37,155
He's in the psych ward for observation.

416
00:17:37,157 --> 00:17:39,090
Did he say why he pushed
Sandy off the roof?

417
00:17:39,092 --> 00:17:41,025
He claims he doesn't remember why.

418
00:17:41,027 --> 00:17:43,061
He only felt an incredible anger

419
00:17:43,063 --> 00:17:44,562
and then blacked out.

420
00:17:44,564 --> 00:17:46,197
He must be lying.

421
00:17:46,199 --> 00:17:48,866
Eh, maybe not. They found a bottle
of tomemoral in his apartment.

422
00:17:48,868 --> 00:17:51,235
It's a drug used to reduce memory loss.

423
00:17:51,237 --> 00:17:53,237
Apparently he's been complaining lately

424
00:17:53,239 --> 00:17:54,639
about forgetting things.

425
00:17:54,640 --> 00:17:56,040
Well, I heard him
listening to some kind of,

426
00:17:56,042 --> 00:17:58,176
like, meditation music
before he went to the roof.

427
00:17:58,178 --> 00:17:59,243
Meditation music?

428
00:17:59,245 --> 00:18:02,013
Camille is tracing
the company that created it.

429
00:18:02,015 --> 00:18:03,281
Camille: No, Camille traced it.

430
00:18:03,283 --> 00:18:04,248
There is no company.

431
00:18:04,250 --> 00:18:05,583
The track isn't available anywhere.

432
00:18:05,585 --> 00:18:06,684
Meaning what?

433
00:18:06,686 --> 00:18:08,186
Meaning the killer is in custody

434
00:18:08,188 --> 00:18:10,088
- and the case is essentially closed.
- (Phone beeps)

435
00:18:10,090 --> 00:18:13,057
Whoever K.C. is, he or she is not you.

436
00:18:13,059 --> 00:18:14,225
I'm not so sure.

437
00:18:14,227 --> 00:18:15,726
Drop it, Kirsten.

438
00:18:15,728 --> 00:18:17,195
We have done all that we can do tonight.

439
00:18:17,197 --> 00:18:19,097
We will take
a fresh look in the morning.

440
00:18:19,099 --> 00:18:21,966
And no more midnight stitching.

441
00:18:28,641 --> 00:18:29,841
Linus: Hey!

442
00:18:31,411 --> 00:18:32,877
Wanna do something?

443
00:18:32,879 --> 00:18:35,646
I... yes, but i... i have this huge

444
00:18:35,648 --> 00:18:38,282
optogenetics project due
and my lab partners

445
00:18:38,284 --> 00:18:40,418
may stone me if I don't
show up to work with them.

446
00:18:40,420 --> 00:18:42,120
Yeah. Okay.

447
00:18:42,122 --> 00:18:44,322
- I'll talk to you later?
- You know it.

448
00:18:53,800 --> 00:18:55,266
- Hey.
- Hey.

449
00:18:55,268 --> 00:18:56,300
Maggie in her office?

450
00:18:56,302 --> 00:18:57,902
- Yeah.
- You okay?

451
00:18:59,072 --> 00:19:00,805
Yeah. When am I not?

452
00:19:02,509 --> 00:19:03,674
Don't do it.

453
00:19:03,676 --> 00:19:05,109
Don't give me the cop glare.

454
00:19:05,111 --> 00:19:06,444
Well, then spill it.

455
00:19:06,446 --> 00:19:07,879
(Sighs)

456
00:19:09,149 --> 00:19:12,917
Do you ever feel
like you're in too deep?

457
00:19:13,820 --> 00:19:15,353
Are we talking about a case?

458
00:19:16,589 --> 00:19:17,622
(Clears throat)

459
00:19:17,624 --> 00:19:19,157
How do you...

460
00:19:20,326 --> 00:19:22,026
How do you stop the work from...

461
00:19:22,028 --> 00:19:24,162
Hurting the people you care about?

462
00:19:25,365 --> 00:19:26,964
Well...

463
00:19:26,966 --> 00:19:28,366
I wish I knew.

464
00:19:29,302 --> 00:19:30,768
It's hard for people without a badge

465
00:19:30,770 --> 00:19:31,969
to understand, you know?

466
00:19:31,971 --> 00:19:33,437
Yeah. Okay.

467
00:19:33,439 --> 00:19:34,639
Thanks for the pep talk.

468
00:19:34,641 --> 00:19:36,174
Well, lucky for you,

469
00:19:36,176 --> 00:19:37,975
I have a badge...

470
00:19:37,977 --> 00:19:39,677
And an ear you can bend any time.

471
00:19:49,055 --> 00:19:50,188
(Elevator dings)

472
00:19:54,961 --> 00:19:57,228
(Grunting)

473
00:19:58,398 --> 00:19:59,730
Whoo!

474
00:20:06,206 --> 00:20:08,072
Good. Learn your lesson?

475
00:20:08,074 --> 00:20:09,140
Done.

476
00:20:10,577 --> 00:20:13,744
Okay. This one's apparently
good for immunity,

477
00:20:13,746 --> 00:20:17,281
alkalization, and opening
your third eye chakra.

478
00:20:18,651 --> 00:20:20,084
A third eye-opener.

479
00:20:20,086 --> 00:20:21,919
That might be the most
la thing I've ever heard.

480
00:20:21,921 --> 00:20:25,323
Hey, man, you're the one who chose
to stay in traffic jam paradise.

481
00:20:29,195 --> 00:20:30,695
Why did you stay?

482
00:20:30,697 --> 00:20:33,731
And don't even tell me it was
"for the rewards of teaching."

483
00:20:33,733 --> 00:20:35,666
Really? You want to hear about this?

484
00:20:35,668 --> 00:20:37,034
Of course I do.

485
00:20:37,036 --> 00:20:39,870
It probably sounds pathetic,

486
00:20:39,872 --> 00:20:42,306
but I miss Kirsten.

487
00:20:43,276 --> 00:20:44,909
I miss how easy it was to be with her.

488
00:20:44,911 --> 00:20:46,677
(Retches) Oh my God, I'm so sorry.

489
00:20:46,679 --> 00:20:48,879
I just threw up
in my mouth a little bit.

490
00:20:48,881 --> 00:20:52,683
You mean you miss being with a woman who
made absolutely zero demands of you,

491
00:20:52,685 --> 00:20:54,085
you selfish English prick?

492
00:20:54,087 --> 00:20:55,453
Ouch.

493
00:20:57,890 --> 00:21:01,192
But that aside, it was
my longest relationship.

494
00:21:01,194 --> 00:21:04,595
Granted, it was long-distance,

495
00:21:04,597 --> 00:21:08,866
but I could always count on Kirsten to
be there when I came back to the States.

496
00:21:11,404 --> 00:21:13,971
I guess that's over now.

497
00:21:13,973 --> 00:21:15,740
And that's a good thing.

498
00:21:15,742 --> 00:21:18,609
What... I'm... what?
Why is that a good thing?

499
00:21:20,313 --> 00:21:22,680
'Cause it got me in here
working out and I ran into you.

500
00:21:24,217 --> 00:21:26,017
You're rather easy to talk to.

501
00:21:27,553 --> 00:21:29,720
And real sweaty.

502
00:21:29,722 --> 00:21:31,122
Does that do it for you?

503
00:21:31,124 --> 00:21:33,057
I'm really glad we ran into each other.

504
00:21:35,295 --> 00:21:38,029
I gotta go. I got to go.

505
00:21:43,903 --> 00:21:45,636
Seriously, how do you
not like<i> Torchwood?</i>

506
00:21:45,638 --> 00:21:47,605
I like it well enough.

507
00:21:47,607 --> 00:21:49,573
- Well enough?
- Okay.

508
00:21:49,575 --> 00:21:52,943
I just don't think captain Jack was a
deserving character for a spin-off.

509
00:21:52,945 --> 00:21:54,679
Oh, no, no, no, don't. Just do not.

510
00:21:54,681 --> 00:21:57,148
Captain Jack Harkness
is hella compelling,

511
00:21:57,150 --> 00:21:59,183
and a dreamboat, and he is bi.

512
00:21:59,185 --> 00:22:01,152
- (Laughing)
- He is basically the whole package.

513
00:22:01,154 --> 00:22:02,486
You can't hate on the captain.

514
00:22:02,488 --> 00:22:04,922
Okay, well, I guess we're just
gonna have to agree to disagree.

515
00:22:04,924 --> 00:22:05,990
I guess we are.

516
00:22:09,128 --> 00:22:10,428
More wine?

517
00:22:12,131 --> 00:22:13,531
I shouldn't.

518
00:22:13,533 --> 00:22:16,367
It's getting late. I should go.

519
00:22:16,369 --> 00:22:18,369
Yeah. I guess you should.

520
00:22:21,474 --> 00:22:22,973
I'll drive you.

521
00:22:22,975 --> 00:22:25,015
- You don't have to.
- Good, 'cause I don't want to.

522
00:22:26,279 --> 00:22:28,779
Because then you wouldn't
be here anymore.

523
00:22:28,781 --> 00:22:30,081
So...

524
00:22:43,529 --> 00:22:45,396
Say that captain Jack rules
and I'll stay.

525
00:22:45,398 --> 00:22:47,465
I'll go get my car keys.

526
00:22:47,467 --> 00:22:49,367
Close enough.

527
00:24:03,376 --> 00:24:05,576
(Knocking)

528
00:24:05,578 --> 00:24:07,845
Rise and shine, cupcake!

529
00:24:09,949 --> 00:24:14,218
I hate it when people wake
me before my alarm goes off.

530
00:24:14,220 --> 00:24:16,053
More than you hate being late for work?

531
00:24:19,592 --> 00:24:21,959
(Gasps) Oh, it's 9:20,
why didn't you wake me?

532
00:24:21,961 --> 00:24:25,062
Oh, this must be what it feels like to
be the mother of an ungrateful child.

533
00:24:25,064 --> 00:24:28,199
Oh, sorry. I'm sorry. I must
have just not set my alarm.

534
00:24:31,103 --> 00:24:32,136
What?

535
00:24:32,138 --> 00:24:33,671
There something you're not telling me?

536
00:24:37,510 --> 00:24:39,610
Um, no. No, no, no.

537
00:24:39,612 --> 00:24:42,947
Just, last night I heard a noise,

538
00:24:42,949 --> 00:24:45,649
and so I went to check on it, um...

539
00:24:45,651 --> 00:24:47,785
But there was nothing there
so don't worry.

540
00:24:47,787 --> 00:24:49,987
- (Phone ringing)
- It was fine. Nothing to worry about.

541
00:24:49,989 --> 00:24:51,956
Um, hey, Linus.

542
00:24:51,958 --> 00:24:55,626
<i>Hey, it's almost 9:30,
where are you guys?</i>

543
00:24:55,628 --> 00:24:57,027
Kirsten: I'm sorry, I'm running late.

544
00:24:57,029 --> 00:24:58,796
Well, get here as soon as you can.

545
00:24:58,798 --> 00:25:01,665
I think I've isolated the barrier
you ran into in Sandy's stitch.

546
00:25:01,667 --> 00:25:03,734
Okay, good.

547
00:25:05,872 --> 00:25:07,671
Well, I should get dressed.

548
00:25:07,673 --> 00:25:10,908
Mm-hmm. And wash your feet.

549
00:25:13,980 --> 00:25:15,646
Here's the barrier
I mapped in Sandy's memory.

550
00:25:15,648 --> 00:25:18,983
It shows reduced activity in parts
of the brain's default mode network

551
00:25:18,985 --> 00:25:22,887
together with increased activity in
the prefrontal tensional systems,

552
00:25:22,889 --> 00:25:24,889
- fascinating.
- Thank you, Mr. Spock.

553
00:25:24,891 --> 00:25:26,457
We agreed, I'm kirk, you're Spock.

554
00:25:26,459 --> 00:25:27,525
I never agreed to that.

555
00:25:28,661 --> 00:25:29,693
- Boys.
- Right, sorry.

556
00:25:29,695 --> 00:25:32,062
This indicates the barrier
Kirsten ran into is

557
00:25:32,064 --> 00:25:34,365
a doorway to a distinct
form of consciousness

558
00:25:34,367 --> 00:25:36,867
which is embedded behind
Sandy's everyday consciousness.

559
00:25:36,869 --> 00:25:39,570
Embedded? As in deliberately placed?

560
00:25:39,572 --> 00:25:42,540
I think so. That is a focused
and absorbed attentional state.

561
00:25:42,542 --> 00:25:44,742
Pull up Ben Spiros'
brain scan from the hospital.

562
00:25:47,313 --> 00:25:48,646
Yup. See, same anomaly.

563
00:25:48,648 --> 00:25:53,250
Sandy Abrams and Ben Spiros both
had their minds manipulated.

564
00:25:53,252 --> 00:25:55,553
They were brainwashed
by this Kim person?

565
00:25:55,555 --> 00:25:57,087
But brainwashed to do what?

566
00:26:01,527 --> 00:26:02,760
Any luck tracking down Kim?

567
00:26:02,762 --> 00:26:03,928
We know she rented the apartment

568
00:26:03,930 --> 00:26:05,529
across the way from Ben and Sandy,

569
00:26:05,531 --> 00:26:07,598
paid for it in cash,
and she takes care of everything

570
00:26:07,600 --> 00:26:09,066
through phone calls and couriers,

571
00:26:09,068 --> 00:26:11,702
but now that we know what
the barrier in Sandy's mind is,

572
00:26:11,704 --> 00:26:13,704
we can drop you in behind it
to see what Kim put Sandy up to.

573
00:26:13,706 --> 00:26:15,673
Have you told Cameron
about your hobbit feet?

574
00:26:15,675 --> 00:26:17,341
- Bah! Hobbit feet?
- It was nothing.

575
00:26:17,343 --> 00:26:18,576
I... I went outside to check on a noise

576
00:26:18,578 --> 00:26:20,110
and I forgot to wipe
the dirt off my feet.

577
00:26:20,112 --> 00:26:22,179
Oh, thank God. I thought you
meant hobbit feet as in hairy.

578
00:26:22,204 --> 00:26:23,445
Yeah, you've seen my feet.

579
00:26:23,469 --> 00:26:24,783
- Did they suddenly sprout?
- Nn...

580
00:26:24,784 --> 00:26:25,783
- Mm.
- (Chiming)

581
00:26:25,785 --> 00:26:28,686
Oh. Time it goes to work, my precious.

582
00:26:28,688 --> 00:26:29,753
- (Chiming)
- Oh, God.

583
00:26:33,059 --> 00:26:34,091
Why'd you tell him?

584
00:26:34,093 --> 00:26:35,559
Why didn't you?

585
00:26:35,561 --> 00:26:37,861
We both know you have no idea
what happened last night.

586
00:26:37,863 --> 00:26:39,797
I must have been sleepwalking.

587
00:26:39,799 --> 00:26:41,632
Look, once when I was a kid,
I walked around the block,

588
00:26:41,634 --> 00:26:44,702
and I got back in bed without
even knowing that it happened.

589
00:26:44,704 --> 00:26:45,769
It's... it's not a big deal.

590
00:26:45,771 --> 00:26:46,937
But it might be a big deal.

591
00:26:46,939 --> 00:26:48,806
The truth is you don't know.

592
00:26:51,744 --> 00:26:55,312
Look, if I red flag this to Cameron,

593
00:26:55,314 --> 00:26:56,780
he won't let me stitch,

594
00:26:56,782 --> 00:26:58,716
and I can't jeopardize
the chance of finding out

595
00:26:58,718 --> 00:27:00,551
if my father's connected to it all.

596
00:27:02,421 --> 00:27:04,288
- Please.
- Fine.

597
00:27:04,290 --> 00:27:06,724
But if your brain goes kablooey,
don't come crying to me.

598
00:27:08,160 --> 00:27:09,994
Cameron: Induce stitch
neurosync on my mark.

599
00:27:09,996 --> 00:27:11,662
Three, two, one!

600
00:27:14,500 --> 00:27:15,799
How'd I do? Where'd I drop ya?

601
00:27:15,801 --> 00:27:16,801
No idea.

602
00:27:25,911 --> 00:27:27,678
Sandy's assembling a gun.

603
00:27:27,680 --> 00:27:29,246
She seems to be prepping for something.

604
00:27:29,248 --> 00:27:30,347
Any sign of Kim?

605
00:27:31,917 --> 00:27:33,517
No.

606
00:27:49,635 --> 00:27:50,668
(Exhales)

607
00:27:50,670 --> 00:27:52,870
Sandy was programmed to be an assassin.

608
00:27:52,872 --> 00:27:54,438
Her target?

609
00:27:54,440 --> 00:27:56,373
I didn't recognize his photo,
but it was from a magazine cover

610
00:27:56,375 --> 00:27:58,509
cover that read
"horror has a new master."

611
00:27:58,511 --> 00:27:59,810
Linus and Cameron: Roman Bain.

612
00:27:59,812 --> 00:28:01,445
The movie producer?

613
00:28:01,447 --> 00:28:02,846
Perhaps you've all heard of a small,

614
00:28:02,848 --> 00:28:06,717
$200 million grossing movie
called<i> pig slaughter 3?</i>

615
00:28:06,719 --> 00:28:09,853
Really? No? It was a big hit.

616
00:28:09,855 --> 00:28:12,289
Anyway, Bain was so tough and
proud of the enemies he made.

617
00:28:12,291 --> 00:28:13,724
I... I got it. Look.

618
00:28:13,726 --> 00:28:15,325
Roman Bain was sued last year

619
00:28:15,327 --> 00:28:16,694
for stealing the idea for a film.

620
00:28:16,696 --> 00:28:18,796
A film about brainwashing.

621
00:28:18,798 --> 00:28:19,963
Well, who sued him?

622
00:28:19,965 --> 00:28:21,865
A woman named Kim Charles.

623
00:28:21,867 --> 00:28:23,834
- K.C.
- Right.

624
00:28:23,836 --> 00:28:25,569
So she claimed she was former MI6,

625
00:28:25,571 --> 00:28:27,905
she pitched him an idea
based on her own experience

626
00:28:27,907 --> 00:28:30,140
brainwashing people and
turning them into assassins.

627
00:28:30,142 --> 00:28:32,543
He claimed it was impossible
and then stole her idea.

628
00:28:32,545 --> 00:28:34,311
Let me guess, she lost the lawsuit?

629
00:28:34,313 --> 00:28:36,814
Yep, and then Sandy booked
a role in the film

630
00:28:36,816 --> 00:28:39,083
Bain's currently shooting.
Kim must have found out

631
00:28:39,085 --> 00:28:40,918
and wanted to use Sandy to kill Bain.

632
00:28:40,920 --> 00:28:42,820
Okay, I'll have Fisher find Kim Charles.

633
00:28:42,822 --> 00:28:45,723
She went to a lot of trouble
turning Sandy into an assassin.

634
00:28:45,725 --> 00:28:48,158
If I was her, I'd have backup ready.

635
00:28:48,160 --> 00:28:51,095
She did, and he pushed Sandy off a roof.

636
00:28:51,097 --> 00:28:53,764
Brainwashing isn't an exact science.

637
00:28:53,766 --> 00:28:55,899
You know, and it's possible
his programming went haywire.

638
00:28:55,901 --> 00:28:57,901
Well, Kim must have
activated someone else.

639
00:28:57,903 --> 00:28:59,903
We need to warn Bain.

640
00:28:59,905 --> 00:29:01,672
(Alarm rings)

641
00:29:01,674 --> 00:29:03,874
You know how many death threats I get?

642
00:29:03,876 --> 00:29:06,210
Some people, they don't like
when the villain lives.

643
00:29:06,212 --> 00:29:07,878
I mean, who doesn't like it
when he dies?

644
00:29:07,880 --> 00:29:11,081
Think your life is being threatened
over a dead, fictional character?

645
00:29:11,083 --> 00:29:12,349
I once had a fan who tweeted

646
00:29:12,351 --> 00:29:13,917
that he hoped a certain
body part of mine,

647
00:29:13,919 --> 00:29:16,120
one which I'm particularly
fond of, would fall off.

648
00:29:16,122 --> 00:29:18,455
If I'm not getting two to three
death threats a week,

649
00:29:18,457 --> 00:29:19,623
I'm doing something wrong.

650
00:29:19,625 --> 00:29:21,458
We're not talking
about some Internet troll

651
00:29:21,460 --> 00:29:22,693
hiding behind a screen name.

652
00:29:22,695 --> 00:29:24,495
No, we're talking about Kim Charles.

653
00:29:26,465 --> 00:29:28,966
Kim Charles? What, the whack job?

654
00:29:28,968 --> 00:29:31,568
No, Kim Charles, the former MI6 agent

655
00:29:31,570 --> 00:29:33,704
who sued you for stealing
her brainwashing idea.

656
00:29:33,706 --> 00:29:35,572
That's ridiculous.
She made up the whole story.

657
00:29:35,574 --> 00:29:38,375
Then why'd you announce a movie
about brainwashing right after?

658
00:29:38,377 --> 00:29:40,778
Because I came up with
a better story than hers.

659
00:29:40,780 --> 00:29:42,780
Kim Charles is nuts.
Look, if that woman could do

660
00:29:42,782 --> 00:29:45,048
half the things that she claims
she could, well, I'd be shocked.

661
00:29:45,050 --> 00:29:49,419
Maybe, but still, we strongly
suggest you get extra security

662
00:29:49,421 --> 00:29:50,788
on the lot and take some precautions.

663
00:29:50,790 --> 00:29:52,823
At least until the NSA
does a full threat assessment.

664
00:29:52,825 --> 00:29:53,924
(Chuckles)

665
00:29:53,926 --> 00:29:55,959
You see all these people?

666
00:29:55,961 --> 00:29:57,227
Most of them hate me.

667
00:29:57,229 --> 00:30:01,098
So you wanna do
a full threat assessment?

668
00:30:01,100 --> 00:30:02,866
You're gonna be here for a long time.

669
00:30:06,839 --> 00:30:09,106
(Dreamy music playing)

670
00:30:09,108 --> 00:30:11,175
Call me crazy, but this music sucks.

671
00:30:11,177 --> 00:30:13,243
That's because it isn't music.

672
00:30:13,245 --> 00:30:15,179
Here, look at this.

673
00:30:15,181 --> 00:30:17,815
Even tone on top is
acting like a carrier

674
00:30:17,817 --> 00:30:19,316
for the messed up tone on the bottom.

675
00:30:19,318 --> 00:30:20,565
It's a coded message.

676
00:30:20,589 --> 00:30:22,126
That makes sense.
I mean, Ben was wigging out

677
00:30:22,151 --> 00:30:23,654
when he played it for Camille and me.

678
00:30:23,656 --> 00:30:25,255
And there's gotta be an activation code.

679
00:30:25,257 --> 00:30:26,356
Good job, Linus.

680
00:30:26,358 --> 00:30:28,025
Thanks.

681
00:30:28,027 --> 00:30:29,660
Hey, um, off topic,

682
00:30:29,662 --> 00:30:32,029
but have you noticed anything
different about Camille?

683
00:30:32,031 --> 00:30:33,297
Not that I could tell. Why?

684
00:30:33,299 --> 00:30:34,965
She just seems to be backing off again.

685
00:30:34,967 --> 00:30:37,501
- Sorry, man.
- I just don't get it!

686
00:30:37,503 --> 00:30:38,969
I mean, things were going good.

687
00:30:38,971 --> 00:30:40,270
- Ah, let's face it.
- (Elevator dings)

688
00:30:40,272 --> 00:30:43,040
Women are a lot harder
to read than sine waves.

689
00:30:43,042 --> 00:30:45,042
Hey, welcome back.

690
00:30:45,044 --> 00:30:46,944
What was it like meeting Roman Bain?

691
00:30:46,946 --> 00:30:49,880
Well, I need a shower
to get the sleaze off of me.

692
00:30:49,882 --> 00:30:52,182
He's not taking the threat seriously.

693
00:30:52,184 --> 00:30:53,884
Says that Kim Charles was a phony,

694
00:30:53,886 --> 00:30:55,385
made up her whole story.

695
00:30:56,889 --> 00:30:57,955
What is that?

696
00:30:57,957 --> 00:30:59,990
Oh, it's meditation music.

697
00:30:59,992 --> 00:31:00,991
Don't you feel more peaceful?

698
00:31:00,993 --> 00:31:02,125
Fisher: No, not really.

699
00:31:06,131 --> 00:31:08,365
Kirsten? Kirsten?

700
00:31:11,003 --> 00:31:13,303
So what do we do?

701
00:31:13,305 --> 00:31:15,639
Well, Maggie's gonna talk to
the head of security on the lot,

702
00:31:15,641 --> 00:31:17,574
see if there's a way for us to talk...

703
00:31:17,576 --> 00:31:19,576
- whoa, whoa, whoa.
- Kirsten, what are you doing?

704
00:31:19,578 --> 00:31:21,645
Kirsten, put the gun down.

705
00:31:21,647 --> 00:31:23,413
Come on, Kirsten.

706
00:31:27,887 --> 00:31:28,927
Kirsten, put the gun down.

707
00:31:29,989 --> 00:31:31,054
Hey, hey, hey.

708
00:31:37,997 --> 00:31:39,062
Kirsten.

709
00:31:40,933 --> 00:31:42,366
(Keyboard clicking)

710
00:31:42,368 --> 00:31:44,101
(Whirring, beep)

711
00:31:44,103 --> 00:31:45,903
- (Keyboard clicking)
- (Beep)

712
00:31:50,542 --> 00:31:51,909
Kirsten.

713
00:31:53,913 --> 00:31:54,912
Kirsten!

714
00:31:54,914 --> 00:31:56,013
(Ding)

715
00:32:01,086 --> 00:32:02,419
What the hell just happened?

716
00:32:02,421 --> 00:32:04,521
She jammed the system!
I can't stop the elevator!

717
00:32:04,523 --> 00:32:06,189
She must have inherited
Sandy's brainwashing

718
00:32:06,191 --> 00:32:07,291
when she stitched in.

719
00:32:07,293 --> 00:32:09,259
Oh, no. It's worse than that.

720
00:32:10,429 --> 00:32:11,929
Kirsten just got activated.

721
00:32:26,211 --> 00:32:28,078
A watched pot never boils.

722
00:32:28,080 --> 00:32:29,613
Actually it does,

723
00:32:29,615 --> 00:32:31,648
and it's far less excruciating
than waiting for you

724
00:32:31,650 --> 00:32:34,051
to figure out where the hell
Kim Charles is hiding!

725
00:32:34,053 --> 00:32:36,887
She was MI6, you were CIA.

726
00:32:36,889 --> 00:32:39,489
If you wanted to go dark, would
someone like me be able to find you?

727
00:32:39,491 --> 00:32:40,557
No.

728
00:32:40,559 --> 00:32:42,559
So, cut me some slack.

729
00:32:42,561 --> 00:32:44,461
(Beeping)

730
00:32:44,463 --> 00:32:46,063
Camille, talk to us.

731
00:32:46,065 --> 00:32:47,397
Kirsten's not here.

732
00:32:47,399 --> 00:32:49,299
<i>Well, can you tell
if she's been back at all?</i>

733
00:32:49,301 --> 00:32:51,468
She hasn't. Any luck finding Kim?

734
00:32:51,470 --> 00:32:52,903
- (Beep)
<i>- No.</i>

735
00:32:52,905 --> 00:32:54,071
- (Beep)
- (Sighs)

736
00:32:55,341 --> 00:32:57,140
I'm worried about her.

737
00:32:58,077 --> 00:33:00,344
If you tell anyone, I'll hurt you.

738
00:33:00,346 --> 00:33:01,678
And you taught me how.

739
00:33:06,852 --> 00:33:08,251
We'll find her.

740
00:33:08,253 --> 00:33:09,519
(Sighs)

741
00:33:09,521 --> 00:33:11,521
She wasn't at my place.

742
00:33:11,523 --> 00:33:12,789
(Sighs) Means she's in the wind.

743
00:33:12,791 --> 00:33:14,758
We have to find her
before she hurts someone.

744
00:33:14,760 --> 00:33:16,026
Is Bain under protection?

745
00:33:16,028 --> 00:33:17,527
He won't let us and I can't tell him

746
00:33:17,529 --> 00:33:19,830
how we know
without divulging the program.

747
00:33:19,832 --> 00:33:21,031
If we're gonna save Kirsten,

748
00:33:21,033 --> 00:33:22,332
we're gonna have to
handle this on our own.

749
00:33:22,334 --> 00:33:24,267
Bain, Bain's home, Bain's...

750
00:33:24,269 --> 00:33:26,036
no, that's not where
Kirsten's gonna strike.

751
00:33:26,038 --> 00:33:28,005
Okay, Sandy was programmed

752
00:33:28,007 --> 00:33:29,940
to attack Bain while acting in his film.

753
00:33:29,942 --> 00:33:31,675
If Kirsten inherited
the same programing,

754
00:33:31,677 --> 00:33:34,177
she won't strike anywhere
other than the studio.

755
00:33:34,179 --> 00:33:35,879
She'll wait it out till tomorrow.

756
00:33:39,451 --> 00:33:42,285
<i>(Rock music playing)</i>

757
00:33:53,032 --> 00:33:55,165
(Laughter)

758
00:33:55,167 --> 00:33:56,199
Oh, man.

759
00:33:58,003 --> 00:33:59,136
Hey, yo, check it out.

760
00:33:59,138 --> 00:34:00,537
Let me see that.

761
00:34:00,539 --> 00:34:01,805
Want a hit?

762
00:34:05,177 --> 00:34:06,676
(Chuckles) You just got dissed, bro.

763
00:34:06,678 --> 00:34:08,211
Nah, she wants to party.

764
00:34:08,213 --> 00:34:09,980
Oh! (Grunts)

765
00:34:09,982 --> 00:34:11,114
Bitch! (Grunts)

766
00:34:15,354 --> 00:34:16,820
(Grunting)

767
00:34:18,223 --> 00:34:19,489
(Both breathing heavily)

768
00:34:22,428 --> 00:34:24,127
Come on, let's get out of here!

769
00:34:31,103 --> 00:34:32,369
You two spread out.

770
00:34:32,371 --> 00:34:34,771
If you get eyes on Kirsten,
radio for backup.

771
00:34:36,608 --> 00:34:38,275
Bain: More.

772
00:34:38,277 --> 00:34:41,078
- More green ooze about the edges.
- Okay.

773
00:34:41,080 --> 00:34:43,113
Mr. Bain, I need a minute.

774
00:34:43,115 --> 00:34:44,181
Who are you?

775
00:34:44,183 --> 00:34:46,917
I'm Agent Maggie Baptiste.
I'm with the NSA.

776
00:34:46,919 --> 00:34:48,685
- We spoke last night.
- Right.

777
00:34:48,687 --> 00:34:50,287
Somebody wants me dead.

778
00:34:50,289 --> 00:34:53,090
I am almost certain there will be
an attempt on your life today.

779
00:34:53,092 --> 00:34:54,624
I'd like to get you to a safe location.

780
00:34:54,626 --> 00:34:56,259
When you're totally certain,

781
00:34:56,261 --> 00:34:58,528
come on back and me and you can talk.

782
00:35:08,907 --> 00:35:10,774
I got eyes on Kirsten.
She's headed for Bain.

783
00:35:12,277 --> 00:35:13,376
(Shell clattering)

784
00:35:13,378 --> 00:35:15,145
(Screaming)

785
00:35:21,220 --> 00:35:22,886
Hey, stretch. It's me.

786
00:35:22,888 --> 00:35:25,288
I'd really like it
if you didn't pull that trigger.

787
00:35:35,334 --> 00:35:36,600
Just take it easy, Kirsten.

788
00:35:36,602 --> 00:35:38,068
Okay? You don't want to shoot anyone.

789
00:35:38,070 --> 00:35:40,337
Just stay with me, okay?

790
00:35:40,339 --> 00:35:42,172
Right here. Hey! Right...

791
00:35:42,174 --> 00:35:44,007
Right here.

792
00:35:44,009 --> 00:35:45,675
Okay? It's just us.

793
00:35:45,677 --> 00:35:47,010
Look.

794
00:35:51,683 --> 00:35:53,783
Okay. You're being controlled
by someone, Kirsten, all right?

795
00:35:53,785 --> 00:35:56,319
And that is something
Kirsten Clark does not allow.

796
00:35:56,321 --> 00:35:57,921
Ever.

797
00:35:57,923 --> 00:35:59,489
Come on, stretch.

798
00:36:01,126 --> 00:36:02,659
Remember what you told me?

799
00:36:02,661 --> 00:36:04,261
You told me not to wait for you.

800
00:36:04,263 --> 00:36:06,329
Well, that... that's exactly
what I'm gonna do, all right?

801
00:36:06,331 --> 00:36:08,665
I'm gonna wait right here
as long as it takes

802
00:36:08,667 --> 00:36:10,567
until you're able to
break free from this, okay?

803
00:36:12,304 --> 00:36:13,603
I know you can hear me.

804
00:36:14,540 --> 00:36:16,373
And I know how strong
your mind is, okay?

805
00:36:16,375 --> 00:36:19,743
It's one of the strongest minds
that I have ever met.

806
00:36:22,481 --> 00:36:24,548
Remember when I died for you?

807
00:36:27,386 --> 00:36:28,685
Well, I'm willing to do that again,

808
00:36:28,687 --> 00:36:31,021
except this time, you won't
be able to bring me back.

809
00:36:36,395 --> 00:36:37,894
Now, come on, stretch.

810
00:36:39,164 --> 00:36:40,630
You still got work to do.

811
00:36:40,632 --> 00:36:42,599
Make the bounce.

812
00:36:46,338 --> 00:36:47,338
Kirsten?

813
00:36:53,312 --> 00:36:55,312
(Breathes heavily) I'm okay.

814
00:37:01,153 --> 00:37:02,385
I'm okay.

815
00:37:05,424 --> 00:37:06,489
Gun!

816
00:37:06,491 --> 00:37:07,657
- (Gunshot)
- (Shell clatters)

817
00:37:07,659 --> 00:37:08,992
(Overlapping chatter)

818
00:37:16,168 --> 00:37:17,367
- Cameron, get her out of here.
- Okay.

819
00:37:17,369 --> 00:37:20,237
Whoa, whoa, no, no!
I want that woman arrested!

820
00:37:20,239 --> 00:37:22,239
You mean the woman who
just saved your life?

821
00:37:30,749 --> 00:37:32,015
Hey.

822
00:37:33,085 --> 00:37:34,284
- Drink this.
- I'm fine.

823
00:37:34,286 --> 00:37:35,585
You're not fine.

824
00:37:35,587 --> 00:37:38,421
Been in your shoes more than once.

825
00:37:38,423 --> 00:37:39,623
Trust me, it helps.

826
00:37:42,027 --> 00:37:43,326
That's not just tea.

827
00:37:44,396 --> 00:37:47,797
No. Some situations require
more than just tea.

828
00:37:52,371 --> 00:37:54,371
Like when you shoot your first person?

829
00:37:54,373 --> 00:37:56,439
You didn't have a choice.

830
00:37:56,441 --> 00:37:57,607
You did the right thing.

831
00:37:57,609 --> 00:37:58,775
At least you didn't kill her.

832
00:37:58,777 --> 00:38:00,844
She's lucky you aren't a better shot.

833
00:38:02,481 --> 00:38:04,814
How did she know
about the Stitchers program?

834
00:38:04,816 --> 00:38:05,915
She didn't.

835
00:38:05,917 --> 00:38:07,450
But when you showed up on her doorstep

836
00:38:07,452 --> 00:38:09,386
in the middle of the night,
she realized that

837
00:38:09,388 --> 00:38:12,455
you somehow had inherited
Sandy's programming,

838
00:38:12,457 --> 00:38:14,924
and her MI6 training wasn't
about to let that go to waste.

839
00:38:14,926 --> 00:38:18,461
I was so convinced it was Stinger.

840
00:38:19,598 --> 00:38:20,930
That's too bad.

841
00:38:20,932 --> 00:38:22,599
What?

842
00:38:22,601 --> 00:38:25,368
I was hoping that letter
was meant for you.

843
00:38:26,605 --> 00:38:28,905
It would help you get closer
to finding your father.

844
00:38:36,948 --> 00:38:38,782
Mm.

845
00:38:38,784 --> 00:38:39,849
Mm!

846
00:38:43,021 --> 00:38:44,354
Hey.

847
00:38:44,356 --> 00:38:46,022
How you feeling?

848
00:38:46,024 --> 00:38:48,325
Okay. Why don't you tell me?

849
00:38:48,327 --> 00:38:50,593
Well, your brain scan came back clean.

850
00:38:50,595 --> 00:38:52,929
There's no trace
of Kim's mind manipulation left.

851
00:38:52,931 --> 00:38:54,431
Good.

852
00:38:56,435 --> 00:38:59,469
Thank you for what you did
at the studio.

853
00:38:59,471 --> 00:39:02,205
How did you know that I'd snap out of it

854
00:39:02,207 --> 00:39:03,673
and not shoot you?

855
00:39:03,675 --> 00:39:04,974
I didn't.

856
00:39:04,976 --> 00:39:08,378
But we've been in each other's minds.

857
00:39:08,380 --> 00:39:10,080
I know you better than you think.

858
00:39:12,551 --> 00:39:14,017
Hey, uh...

859
00:39:15,120 --> 00:39:16,686
Do you wanna do something tonight?

860
00:39:17,689 --> 00:39:19,456
Um...

861
00:39:22,160 --> 00:39:23,493
I can't.

862
00:39:23,495 --> 00:39:24,894
Okay. That's okay.

863
00:39:24,896 --> 00:39:27,063
Uh... another time.

864
00:39:27,065 --> 00:39:28,164
Sure.

865
00:39:28,166 --> 00:39:29,532
Bye.

866
00:39:38,810 --> 00:39:40,543
Hey!

867
00:39:40,545 --> 00:39:41,878
You wanna hang out tonight?

868
00:39:41,880 --> 00:39:43,847
Mm... no, I'm tired.

869
00:39:43,849 --> 00:39:45,482
I think I'm just gonna crash.

870
00:39:45,484 --> 00:39:47,183
Oh. We can crash together.

871
00:39:47,185 --> 00:39:49,552
Uh, I've got a 1,000 thread count
pillow with your name on it.

872
00:39:49,554 --> 00:39:51,388
Oh, Camille. I'm glad I caught you.

873
00:39:51,390 --> 00:39:52,822
- Do you have a minute?
- Yeah! Um...

874
00:39:52,824 --> 00:39:54,724
Go. I'll talk to you tomorrow.

875
00:39:56,762 --> 00:39:58,061
(Clears throat)

876
00:40:03,435 --> 00:40:05,268
So tell me. How's it going?

877
00:40:05,270 --> 00:40:07,504
Good. On schedule.

878
00:40:07,506 --> 00:40:09,773
Does he have any idea?

879
00:40:09,775 --> 00:40:13,042
No. Liam believes my joining
his gym was a coincidence.

880
00:40:13,044 --> 00:40:14,544
And Linus?

881
00:40:14,546 --> 00:40:17,046
He, I think, suspects something.

882
00:40:17,048 --> 00:40:18,381
I hate lying to him.

883
00:40:18,383 --> 00:40:20,216
Well, the less he knows,
the safer he is.

884
00:40:20,218 --> 00:40:22,585
You're not lying to him.
You're protecting him.

885
00:40:22,587 --> 00:40:23,720
Yes. I know that.

886
00:40:23,722 --> 00:40:25,522
I just don't think he'd see it that way.

887
00:40:25,524 --> 00:40:27,056
Liam Granger is a soft target.

888
00:40:27,058 --> 00:40:28,425
I need to find out what his role is

889
00:40:28,427 --> 00:40:29,926
and who he's playing for.

890
00:40:29,928 --> 00:40:31,795
Have you been able to gain his trust?

891
00:40:31,797 --> 00:40:34,564
Yeah, I think he's taking the bait.

892
00:40:34,566 --> 00:40:36,099
Okay.

893
00:40:36,101 --> 00:40:38,535
Wait. Maggie, um...

894
00:40:38,537 --> 00:40:40,703
How far do I go with this?

895
00:40:41,907 --> 00:40:44,207
How far are you willing to go
to protect Kirsten?

896
00:40:54,252 --> 00:40:55,652
(Knocking)

897
00:41:00,492 --> 00:41:01,558
Hey.

898
00:41:02,794 --> 00:41:03,893
So what's up?

899
00:41:03,895 --> 00:41:05,161
I've got some good news

900
00:41:05,163 --> 00:41:06,729
and bad news about Elizabeth Stinger.

901
00:41:06,731 --> 00:41:08,131
I'm listening.

902
00:41:08,133 --> 00:41:10,800
Can I come in or you gonna
take my gun from me again?

903
00:41:10,802 --> 00:41:13,503
(Sighs) Uh, depends on the news.

904
00:41:13,505 --> 00:41:15,371
Come in.

905
00:41:17,909 --> 00:41:20,643
The good news,
Elizabeth Stinger got remarried

906
00:41:20,645 --> 00:41:22,579
and changed her name to Elizabeth Brown.

907
00:41:22,581 --> 00:41:24,414
Do you have a number for her?

908
00:41:24,416 --> 00:41:27,450
That's the bad news.
There are over 250 listings

909
00:41:27,452 --> 00:41:29,185
in California alone under that name.

910
00:41:29,187 --> 00:41:31,354
(Sighs) Oh.

911
00:41:33,492 --> 00:41:34,991
How soon can you get them all to me?

912
00:41:46,630 --> 00:41:51,630
Corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

913
00:41:52,811 --> 00:41:55,879
<i>♪ Ooh ♪</i>

914
00:42:03,655 --> 00:42:07,357
<i>♪ Ooh ♪</i>

915
00:42:08,860 --> 00:42:13,796
<i>♪ Take me inside ♪</i>

