﻿1
00:00:07,325 --> 00:00:09,024
Man: Falling for the yellow queen, huh?

2
00:00:09,060 --> 00:00:10,226
She's beautiful.

3
00:00:10,261 --> 00:00:12,495
Beauty's expensive. Ask my wife.

4
00:00:12,530 --> 00:00:14,997
Neck-lift cost me both arms and a leg.

5
00:00:15,424 --> 00:00:16,387
How much?

6
00:00:16,466 --> 00:00:18,734
For the GTO? 45 grand.

7
00:00:18,769 --> 00:00:21,103
45 grand, huh? Mm-hmm.

8
00:00:21,139 --> 00:00:22,404
Well, see, here's the thing...

9
00:00:22,440 --> 00:00:23,873
I used to work for the
city as a medical examiner.

10
00:00:23,908 --> 00:00:24,874
I just resigned.

11
00:00:24,909 --> 00:00:25,908
So you're unemployed?

12
00:00:25,943 --> 00:00:27,710
No. Actually,
I just opened up my own lab.

13
00:00:27,745 --> 00:00:29,145
I'm a private pathologist now.

14
00:00:29,180 --> 00:00:30,479
Yeah, but I spent almost everything,

15
00:00:30,515 --> 00:00:31,947
even my Bar Mitzvah money.

16
00:00:31,983 --> 00:00:33,775
The point is, I'm changing the
face of justice in this city.

17
00:00:33,828 --> 00:00:35,661
Miami is never gonna be the same.

18
00:00:36,087 --> 00:00:38,087
Turn your silver head to 3:00.

19
00:00:43,461 --> 00:00:44,793
Any chance you'll cut
me a break on the price?

20
00:00:44,829 --> 00:00:45,961
No.

21
00:00:45,997 --> 00:00:47,696
Man.

22
00:00:47,732 --> 00:00:49,598
$35,000,
shake and a hug to seal the deal.

23
00:00:49,634 --> 00:00:51,667
37 large, shake, no hug.

24
00:00:51,702 --> 00:00:54,270
36 grand, and you're definitely
getting the real thing.

25
00:00:54,595 --> 00:00:55,838
Ah.

26
00:00:55,873 --> 00:00:57,873
- Ohh! [Chuckles]
- Mazel tov.

27
00:00:57,909 --> 00:00:58,841
Uh, yeah.

28
00:01:00,611 --> 00:01:02,811
[Shop Boyz'
"Party Like a Rockstar" plays]

29
00:01:02,847 --> 00:01:05,514
♪ Yeah ♪

30
00:01:06,517 --> 00:01:09,785
♪ Yeah ♪

31
00:01:09,820 --> 00:01:13,088
[Tires screeching]

32
00:01:13,124 --> 00:01:14,757
♪ Party like a rock ♪

33
00:01:14,792 --> 00:01:16,425
♪ Party like a rock star ♪

34
00:01:16,460 --> 00:01:18,060
♪ Party like a rock ♪

35
00:01:18,095 --> 00:01:19,595
♪ Party like a rock star ♪

36
00:01:19,630 --> 00:01:20,930
♪ Party like a rock star ♪

37
00:01:20,965 --> 00:01:23,165
♪ T-Totally, dude ♪

38
00:01:23,201 --> 00:01:26,202
♪ I'm on a money-makin' mission,
but I party like a rock star ♪

39
00:01:26,237 --> 00:01:29,538
♪ Flyin' down 20 lookin'
good in my hot car ♪

40
00:01:29,574 --> 00:01:32,374
♪ You know dem... be at my show,
grabbin' where my chain ♪

41
00:01:32,410 --> 00:01:34,210
♪ Tryin' to grab and hold my pants ♪

42
00:01:34,245 --> 00:01:36,045
♪ But these...
won't let my thing go ♪

43
00:01:36,080 --> 00:01:39,448
♪ I do like I do 'cause you know da...
be tryin' dat ♪

44
00:01:39,483 --> 00:01:41,550
♪ Oh, don't you know I...
with fine dimes ♪

45
00:01:41,586 --> 00:01:42,885
♪ That look like Pamela ♪

46
00:01:42,920 --> 00:01:44,486
♪ They fine and they hot, bro ♪

47
00:01:44,522 --> 00:01:46,755
♪ When I'm in the spot, bro... ♪

48
00:01:46,791 --> 00:01:48,591
I could get used to this.

49
00:01:48,626 --> 00:01:50,259
Get used to this?

50
00:01:50,294 --> 00:01:51,720
♪ Party like a rock,
party like a rock star ♪

51
00:01:51,799 --> 00:01:53,596
What if I was still
here when you got home?

52
00:01:53,631 --> 00:01:55,364
Rosewood: I mean, real... Ah, okay.

53
00:01:55,399 --> 00:01:57,866
I mean, that'd be like four
nights in a row, right?

54
00:01:57,902 --> 00:02:01,237
Well,
do you want to wake up alone tomorrow

55
00:02:01,272 --> 00:02:04,006
or the way we woke up today?

56
00:02:04,041 --> 00:02:06,275
[Engine shuts off, keypad beeps]

57
00:02:06,310 --> 00:02:08,043
Well, now that you put it like that...

58
00:02:08,079 --> 00:02:11,180
[Chuckles] Exactly.

59
00:02:11,215 --> 00:02:15,509
And I am going to cook for you
and the ladies in your life,

60
00:02:15,838 --> 00:02:17,488
- especially your mother.
- Uh, I'm sorry.

61
00:02:17,593 --> 00:02:19,021
You said what? You're gonna cook?

62
00:02:19,056 --> 00:02:21,056
Look [Sighs] we got
off on the wrong foot,

63
00:02:21,092 --> 00:02:25,394
so I was just thinking that
we have her and Pippy and TMI

64
00:02:25,429 --> 00:02:26,528
over to your place

65
00:02:26,564 --> 00:02:28,764
and I make my famous roasted chicken.

66
00:02:28,799 --> 00:02:30,699
- So, you want to cook at my place.
- Yep.

67
00:02:30,735 --> 00:02:33,964
You know, that...
Hey, that's... a great idea.

68
00:02:34,083 --> 00:02:34,920
It's...

69
00:02:34,956 --> 00:02:36,589
I got to run right now, but can I...
can I call you back?

70
00:02:36,624 --> 00:02:37,590
Bye.

71
00:02:37,625 --> 00:02:39,625
[Keypad beeps]

72
00:02:40,561 --> 00:02:42,061
Will you stop listening to my
personal phone calls, please?

73
00:02:42,096 --> 00:02:43,529
You pulled in to my hearing space.

74
00:02:43,564 --> 00:02:44,830
No, I pulled in to this space.

75
00:02:44,865 --> 00:02:47,066
You were over there.

76
00:02:47,101 --> 00:02:48,300
Congratulations.

77
00:02:48,336 --> 00:02:50,569
I didn't know your doctor
girlfriend moved in.

78
00:02:50,605 --> 00:02:52,771
Just my girlfriend,
and she didn't move in.

79
00:02:52,807 --> 00:02:54,873
- And can we change the subject, please?
- Fine.

80
00:02:54,909 --> 00:02:56,508
Fan belts in the GTO are a mess.

81
00:02:56,544 --> 00:02:57,509
Belts are fine.

82
00:02:57,545 --> 00:02:59,078
No. Your belts are slipping.

83
00:02:59,113 --> 00:03:00,446
Belts are buckled.

84
00:03:00,481 --> 00:03:02,848
Seat belts buckle. Fan belts slip.

85
00:03:02,883 --> 00:03:04,984
- And yours are... say it with me...
- Fine.

86
00:03:05,019 --> 00:03:05,913
They're slipping, though.

87
00:03:05,979 --> 00:03:07,456
- Why can't you just say "slip"?
- No, they're... they...

88
00:03:07,509 --> 00:03:09,555
Rosie, remind me again who
tagged you in on this case.

89
00:03:09,590 --> 00:03:11,690
I don't always need to
be tagged in to a case.

90
00:03:11,726 --> 00:03:14,126
[Indistinct conversations]

91
00:03:14,161 --> 00:03:15,794
Rosie, when Anita tags you in,

92
00:03:15,830 --> 00:03:17,529
you're supposed to fly
like my next husband.

93
00:03:17,565 --> 00:03:19,498
Traffic and Villa slowed me down.

94
00:03:19,533 --> 00:03:21,033
Anita, why are you here?

95
00:03:21,068 --> 00:03:22,434
All the coroners are
busy with other bodies,

96
00:03:22,470 --> 00:03:23,836
so I'm covering.

97
00:03:23,871 --> 00:03:26,605
Plus, I'm only a hop, skip,
and a Rosie away from here.

98
00:03:26,641 --> 00:03:28,807
[Sneezes]

99
00:03:28,843 --> 00:03:31,210
Can I help with anything?

100
00:03:31,245 --> 00:03:34,446
Warren,
let's just let them do their job, okay?

101
00:03:34,764 --> 00:03:36,315
Sir, can you move, please?

102
00:03:36,350 --> 00:03:37,583
They're very busy.

103
00:03:39,487 --> 00:03:41,720
[Police radio chatter]

104
00:03:46,727 --> 00:03:48,961
Anita: Oh, that ring is my jam.

105
00:03:48,996 --> 00:03:50,429
I wish I could ask her
where she bought it.

106
00:03:50,464 --> 00:03:51,430
Anita.

107
00:03:51,465 --> 00:03:52,731
Oh, my bad.

108
00:03:52,767 --> 00:03:56,035
Our victim is 31 years old,
blunt-force head trauma.

109
00:03:56,070 --> 00:03:57,703
Not sure what the killer used as of yet.

110
00:03:57,738 --> 00:03:58,771
Fibers in the mouth.

111
00:03:58,806 --> 00:04:00,272
Mail and neighbors confirm

112
00:04:00,307 --> 00:04:02,274
the deceased is Maria De La Vina.

113
00:04:02,309 --> 00:04:03,409
[Camera shutter clicks]

114
00:04:03,444 --> 00:04:05,611
Maria De La Vina?

115
00:04:05,646 --> 00:04:08,213
Maria. M-M... I-I know Maria.

116
00:04:08,249 --> 00:04:09,481
You know her how?

117
00:04:09,517 --> 00:04:11,583
Well, I don't...
I don't<i> know</i> her know her.

118
00:04:11,619 --> 00:04:14,453
She plays Karissa Reyes on the
telenovela "Pasion en Silencio,"

119
00:04:14,488 --> 00:04:17,623
a former seamstress from Tijuana
searching for her birth father,

120
00:04:17,658 --> 00:04:20,759
only to discover he was killed
by Colombian drug dealers,

121
00:04:20,795 --> 00:04:22,728
forcing her into witness protection

122
00:04:22,763 --> 00:04:24,263
where she faked her own death

123
00:04:24,298 --> 00:04:26,465
so she could run away with Enrique Baja.

124
00:04:26,500 --> 00:04:28,534
My mother watched the soap
since I was a kid, okay?

125
00:04:28,569 --> 00:04:30,102
And you've been watching
since you were an adult.

126
00:04:30,194 --> 00:04:30,735
Ay.

127
00:04:30,771 --> 00:04:32,137
Mind if I paint a picture?

128
00:04:32,173 --> 00:04:34,573
Is it gonna be of you wearing
nothing but that smile?

129
00:04:34,608 --> 00:04:35,741
No.

130
00:04:35,776 --> 00:04:37,976
And I'm gonna need a partner.
I'll sign up.

131
00:04:38,012 --> 00:04:39,992
Well, I think it's best if
you observe and take notes.

132
00:04:40,032 --> 00:04:41,146
Villa?

133
00:04:42,550 --> 00:04:44,583
This appears to be a robbery.

134
00:04:44,618 --> 00:04:45,884
Villa: Yeah. Drawers are opened.

135
00:04:45,920 --> 00:04:47,086
Everything is tossed.

136
00:04:47,121 --> 00:04:50,155
Ah, but the laptop is
still on the coffee table.

137
00:04:50,191 --> 00:04:52,257
- This is a staged robbery.
- Yes. Good, good, good.

138
00:04:52,293 --> 00:04:53,859
And this bouquet of flowers?

139
00:04:53,894 --> 00:04:56,261
Ah, gloriosas... very rare.

140
00:04:56,297 --> 00:04:57,896
2 dozen at 10 bucks a stem.

141
00:04:57,932 --> 00:04:59,431
Oh, so, you also know your flowers.

142
00:04:59,467 --> 00:05:00,766
- I'm a girl. Girls love flowers.
- Oh, wow.

143
00:05:00,801 --> 00:05:02,167
Did you just admit that you're a girl?

144
00:05:02,203 --> 00:05:03,902
I'm a woman.

145
00:05:03,938 --> 00:05:05,370
Oh, gosh.

146
00:05:06,307 --> 00:05:09,875
Let's see.
1982 ChÃ¢teau Lafite... pricy.

147
00:05:09,910 --> 00:05:13,579
Okay, so the stage was set
for the special evening.

148
00:05:13,614 --> 00:05:15,581
[Camera shutter clicks]

149
00:05:15,616 --> 00:05:18,150
Hand, please. Thank you.

150
00:05:18,185 --> 00:05:21,820
So, perhaps the first "I love you"

151
00:05:21,856 --> 00:05:24,857
or maybe even, "Will you marry me?"

152
00:05:24,892 --> 00:05:26,258
So?

153
00:05:26,293 --> 00:05:28,227
So, everything was perfect.

154
00:05:28,262 --> 00:05:29,928
Jealous, party of one.

155
00:05:29,964 --> 00:05:32,064
He had never seen someone so beautiful.

156
00:05:32,099 --> 00:05:33,832
She felt the same way.

157
00:05:33,868 --> 00:05:35,400
[Exhales sharply]

158
00:05:35,436 --> 00:05:37,903
Hey, Villa, okay, look,
you got to relax, okay?

159
00:05:37,938 --> 00:05:40,205
The...
The victim at this stage was relaxed.

160
00:05:40,241 --> 00:05:41,874
- Relax. Act like you're into it.
- Okay. Okay.

161
00:05:41,909 --> 00:05:43,642
All right?

162
00:05:43,677 --> 00:05:45,944
Pow. There you go, girl.

163
00:05:45,980 --> 00:05:49,214
And then something happened.

164
00:05:49,250 --> 00:05:50,883
He said the wrong thing.

165
00:05:50,918 --> 00:05:52,251
Or she didn't say the<i> right</i> thing.

166
00:05:52,286 --> 00:05:54,119
Well, it's too soon to know that,
but what I do know is

167
00:05:54,155 --> 00:05:56,188
there was a struggle.

168
00:05:56,223 --> 00:05:57,923
She struck first.

169
00:05:57,958 --> 00:05:59,491
The blood under the
left fingernails only...

170
00:05:59,527 --> 00:06:00,592
She scratched him.

171
00:06:00,628 --> 00:06:02,528
Ah. Bruising on the
back of her right hand.

172
00:06:02,563 --> 00:06:04,196
She... She slapped him, too. Right.

173
00:06:05,633 --> 00:06:06,932
Then he choked her.

174
00:06:06,967 --> 00:06:09,368
She was still able to scream.

175
00:06:09,403 --> 00:06:12,055
But the fibers on the
roof of her mouth...

176
00:06:12,913 --> 00:06:14,239
They were from fabric.

177
00:06:14,275 --> 00:06:15,474
[Camera shutter clicks]

178
00:06:15,509 --> 00:06:16,909
- He gagged her...
- Okay.

179
00:06:16,944 --> 00:06:18,243
And then struck her in
the back of the head.

180
00:06:18,279 --> 00:06:22,581
And then the...
the residue in Maria's hair is wax.

181
00:06:22,616 --> 00:06:24,416
See, matching candles,
one on each side, but one is missing.

182
00:06:24,451 --> 00:06:28,854
The killer struck her, strangled her,

183
00:06:28,889 --> 00:06:30,823
then left with the murder weapon.

184
00:06:30,858 --> 00:06:31,957
We need to find...

185
00:06:31,992 --> 00:06:33,625
Antonio Espada.

186
00:06:33,661 --> 00:06:35,460
He's the star of "Pasion en Silencio."

187
00:06:35,496 --> 00:06:37,362
He plays Jose Chavez,
the heir to the tequila empire

188
00:06:37,398 --> 00:06:38,864
built by his father.

189
00:06:38,899 --> 00:06:41,433
He and Maria have been an item on-
and off-screen for the last year.

190
00:06:42,703 --> 00:06:44,469
I told you. My mom loves the show.

191
00:06:46,040 --> 00:06:47,139
Mm-hmm.

192
00:06:51,512 --> 00:06:53,912
- Mm. Wow.
- Julia: Ah, Detective Villa.

193
00:06:53,948 --> 00:06:55,514
[Bell rings] We spoke on the phone.

194
00:06:55,549 --> 00:06:56,715
Julia Delgado,

195
00:06:56,750 --> 00:06:58,048
writer and producer of
"Pasion en Silencio."

196
00:06:58,085 --> 00:07:00,269
Right. Julia, uh,
I'd like to introduce you to Dr...

197
00:07:00,304 --> 00:07:03,105
Dr. Rosewood. We also spoke.

198
00:07:03,140 --> 00:07:05,307
Thank you so much for your kind words.

199
00:07:05,342 --> 00:07:08,477
Maria was such a big
part of our TV family.

200
00:07:08,512 --> 00:07:10,846
What you said... it...
it really put things into perspective.

201
00:07:10,881 --> 00:07:12,981
That's why I do what I do.

202
00:07:13,017 --> 00:07:16,785
We haven't told everyone about Maria,
including Antonio,

203
00:07:16,820 --> 00:07:20,489
so I just thought it might be
better he heard it from you.

204
00:07:20,524 --> 00:07:22,190
All right.

205
00:07:22,226 --> 00:07:25,427
[Man and woman arguing in Spanish]

206
00:07:32,069 --> 00:07:33,468
[Grunts]

207
00:07:33,504 --> 00:07:35,971
[Laughs] Fantastic!

208
00:07:36,006 --> 00:07:39,041
Melissa, that's exactly what
I'm looking for... authenticity.

209
00:07:39,076 --> 00:07:41,643
Julia.

210
00:07:41,679 --> 00:07:43,245
- My partner in...
- Don't say "crime."

211
00:07:43,280 --> 00:07:44,813
- Don't say...
- Yes, crime.

212
00:07:44,848 --> 00:07:46,415
You being weird today?

213
00:07:46,450 --> 00:07:48,116
Uh, weird? No.

214
00:07:48,152 --> 00:07:50,719
[Chuckles] Are you doing that thing

215
00:07:50,754 --> 00:07:54,623
where you refuse to acknowledge
our special, muse-like bond,

216
00:07:54,658 --> 00:07:56,625
me the bread, you the mantequilla,

217
00:07:56,660 --> 00:07:59,261
me the peanut butter, you the jalea,

218
00:07:59,296 --> 00:08:01,964
- me the [speaking Spanish]...
- Antonio, please.

219
00:08:01,999 --> 00:08:03,498
[Exhales sharply]

220
00:08:03,534 --> 00:08:05,968
We need to speak in private.

221
00:08:06,003 --> 00:08:08,537
[Dramatic music playing]

222
00:08:08,572 --> 00:08:11,884
Maria... dead?

223
00:08:12,201 --> 00:08:13,175
This can't be.

224
00:08:13,210 --> 00:08:16,845
Antonio, we know you were
at Maria's place last night.

225
00:08:16,880 --> 00:08:19,114
And you have contusions inside
your mouth on both sides.

226
00:08:19,149 --> 00:08:20,482
One from the slap you just took

227
00:08:20,517 --> 00:08:21,883
from Melissa Pena in rehearsal.

228
00:08:21,919 --> 00:08:23,452
And the other from Maria last night.

229
00:08:23,487 --> 00:08:25,047
What are you two suggesting?

230
00:08:25,140 --> 00:08:27,756
The scent my partner picked
up on you just now...

231
00:08:27,791 --> 00:08:29,157
Is a popular musk called Seducir.

232
00:08:29,193 --> 00:08:32,194
It was found all over Maria's body.

233
00:08:32,229 --> 00:08:34,162
Time for you to take off your shirt,
Antonio.

234
00:08:40,204 --> 00:08:43,338
S01E17
Silkworms y Silencio

235
00:08:43,645 --> 00:08:47,273
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

236
00:08:50,548 --> 00:08:54,051
<i>Antonio, I should probably
have someone else question you.</i>

237
00:08:54,086 --> 00:08:59,123
<i>I'm a big fan of
"Pasion en Silencio"...enorme.</i>

238
00:09:00,726 --> 00:09:03,360
"General Hospital"...
My first wife got me sucked in.

239
00:09:03,396 --> 00:09:06,630
Sonny Corinthos...
now, that was a great character...

240
00:09:06,666 --> 00:09:09,233
Gangster, no drugs, nice to hookers.

241
00:09:09,268 --> 00:09:10,234
You seen the show?

242
00:09:10,269 --> 00:09:11,936
No, I've never seen that show.

243
00:09:11,971 --> 00:09:13,337
Well, why do you say it like that?

244
00:09:13,372 --> 00:09:15,406
- Like what?
- Like... Like I'm somebody's jerk.

245
00:09:15,441 --> 00:09:18,208
<i>I don't think soap
actors get enough credit.</i>

246
00:09:18,244 --> 00:09:22,279
The range of emotions you
have to play is crazy.

247
00:09:22,315 --> 00:09:23,614
Yes.

248
00:09:23,649 --> 00:09:25,149
I say this all the time.

249
00:09:25,184 --> 00:09:27,985
In that one episode,
um, a couple years ago,

250
00:09:28,020 --> 00:09:29,420
"El Amor De Roca,"

251
00:09:29,455 --> 00:09:32,823
where you reunited with
your long-lost friend

252
00:09:32,858 --> 00:09:34,224
only to be left at the altar

253
00:09:34,260 --> 00:09:37,928
by that raging bitch Olivia Flores...
oh!

254
00:09:37,964 --> 00:09:42,099
An amazing high followed
by emotional heartbreak,

255
00:09:42,134 --> 00:09:44,034
and you pulled it off.

256
00:09:44,070 --> 00:09:46,303
It was an exhausting roller coaster.

257
00:09:46,339 --> 00:09:47,738
And at the very end of the scene,

258
00:09:47,773 --> 00:09:52,776
when... when that single tear
fell from your eye [smooches]...

259
00:09:52,812 --> 00:09:54,378
<i>Magnifico</i>...

260
00:09:54,413 --> 00:09:57,381
Not unlike those tears you
made back at the stage, right?

261
00:09:57,416 --> 00:09:59,116
[Scoffs]

262
00:09:59,151 --> 00:10:01,719
Those were real.

263
00:10:01,754 --> 00:10:02,720
Those were for Maria.

264
00:10:02,755 --> 00:10:03,854
No, I know they were for Maria

265
00:10:03,889 --> 00:10:05,155
because you killed her, didn't you?

266
00:10:05,191 --> 00:10:06,690
She's got him rattled now.

267
00:10:06,726 --> 00:10:08,258
[Cellphone vibrating]

268
00:10:08,294 --> 00:10:09,493
Yeah. I'm rattled, too.

269
00:10:09,528 --> 00:10:10,494
My new girlfriend...

270
00:10:10,529 --> 00:10:12,229
She's cooking for my mother at my place.

271
00:10:12,264 --> 00:10:14,565
And she's cooking roasted chicken. Okay.

272
00:10:14,600 --> 00:10:17,267
Mmm. Well...

273
00:10:17,303 --> 00:10:19,269
But no yams.

274
00:10:19,305 --> 00:10:21,405
Donna Rosewood must have yams
with her roasted chicken.

275
00:10:21,440 --> 00:10:22,773
[Cellphone vibrating]

276
00:10:23,943 --> 00:10:25,275
And now she wants a key to my place.

277
00:10:25,311 --> 00:10:27,344
Sounds like you and this
broad are moving in together.

278
00:10:27,380 --> 00:10:29,413
No, no, we're definitely not moving in.

279
00:10:29,448 --> 00:10:30,914
Janice and I moved fast like that.

280
00:10:30,950 --> 00:10:32,282
I mean, may she rest in peace.

281
00:10:32,318 --> 00:10:34,084
I mean,
it started out with the toothbrush,

282
00:10:34,120 --> 00:10:35,419
then underwears in my drawer.

283
00:10:35,454 --> 00:10:37,521
I freakin' blink, and I'm smashing

284
00:10:37,556 --> 00:10:39,323
a freakin' glass underneath a chuppah

285
00:10:39,358 --> 00:10:40,491
and exchanging vows.

286
00:10:40,526 --> 00:10:43,160
I'm not gonna be headed
towards a chuppah.

287
00:10:45,064 --> 00:10:48,532
And who eats roasted
chicken without yams?

288
00:10:48,567 --> 00:10:50,134
You want details? Okay.

289
00:10:50,169 --> 00:10:54,938
I come over,
and she looks<i> bellisima,</i> gorgeous,

290
00:10:54,974 --> 00:10:56,940
with the nightie and the
strappy things on the legs.

291
00:10:56,976 --> 00:10:58,809
Uh, uh, n-not those details, please.

292
00:10:58,844 --> 00:11:00,577
And [chuckles] I know that's a lie.

293
00:11:00,613 --> 00:11:02,179
She wasn't wearing any of that.

294
00:11:02,214 --> 00:11:03,380
Trust me. I remember.

295
00:11:03,416 --> 00:11:04,515
Sure, you do.

296
00:11:04,550 --> 00:11:07,718
Tell me if this sounds familiar.

297
00:11:07,753 --> 00:11:12,189
You set the stage for a
special night with Maria.

298
00:11:12,224 --> 00:11:15,325
Your credit card shows a $15,000 charge

299
00:11:15,361 --> 00:11:16,760
at a swanky jewelry store.

300
00:11:16,796 --> 00:11:18,062
You were gonna propose,

301
00:11:18,097 --> 00:11:20,197
but you had a change of heart.

302
00:11:20,232 --> 00:11:21,932
She attacks you.
Then you lose your cool.

303
00:11:21,967 --> 00:11:23,333
Next thing you know, she's dead.

304
00:11:23,369 --> 00:11:25,436
[Exhales sharply]

305
00:11:25,471 --> 00:11:27,671
I didn't lay a finger on her.

306
00:11:27,706 --> 00:11:31,275
[Woman shouting in Spanish]

307
00:11:31,310 --> 00:11:33,243
That might be my mother out there.

308
00:11:33,279 --> 00:11:34,178
No, it's not.

309
00:11:34,213 --> 00:11:35,746
[Telephone rings]

310
00:11:35,781 --> 00:11:36,814
It's mine.

311
00:11:36,849 --> 00:11:38,849
[Shouting in Spanish]

312
00:11:41,954 --> 00:11:43,287
<i>Mira,</i> my daughter works here!

313
00:11:43,322 --> 00:11:44,254
What's wrong with you?
I have a right to come in here.

314
00:11:44,290 --> 00:11:45,622
I understand, ma'am, but I can't...

315
00:11:45,658 --> 00:11:46,890
- Antonio is innocent.
- Ma.

316
00:11:46,926 --> 00:11:48,725
Hey. What are you doing here?
I got this.

317
00:11:48,761 --> 00:11:53,630
I have to see you on TV dragging
Antonio away like an animal?

318
00:11:53,666 --> 00:11:55,165
He's accused of murder.

319
00:11:55,201 --> 00:11:57,034
No, no, no. No. I know this man.

320
00:11:57,069 --> 00:11:58,502
- He is not a killer.
- No.

321
00:11:58,537 --> 00:12:00,070
You know a character he plays on TV.

322
00:12:00,106 --> 00:12:01,338
This is real life.
Do I really have to explain this to you?

323
00:12:01,373 --> 00:12:02,840
Daisie, Daisie, Daisie,
sorry to say this,

324
00:12:02,875 --> 00:12:04,508
but Antonio does have scratches
on his chest and on his back.

325
00:12:04,543 --> 00:12:05,742
No, no, no. <i>Mira.</i>

326
00:12:05,778 --> 00:12:08,011
Chocalate Caliente, listen to me.

327
00:12:08,047 --> 00:12:09,179
Of course he did.

328
00:12:09,215 --> 00:12:10,681
This is a passionate man.

329
00:12:10,716 --> 00:12:13,050
Un stallion-ito like Antonio? Come on.

330
00:12:13,085 --> 00:12:14,618
When doesn't he have the love marks?

331
00:12:14,653 --> 00:12:17,254
Can you machos not relate?

332
00:12:17,289 --> 00:12:18,622
- Yeah, I get what you're saying.
- Yeah, no, yeah, we do, definitely.

333
00:12:18,657 --> 00:12:20,290
- Okay. Oh, well?
- Come on. Time to go.

334
00:12:20,326 --> 00:12:22,993
No! No, no, listen to me.
I met this man.

335
00:12:23,028 --> 00:12:25,896
I met him at a soap-opera
convention last summer.

336
00:12:25,931 --> 00:12:27,698
He's gonna remember me,<i> nina.</i>

337
00:12:28,245 --> 00:12:29,466
- [Gasps] Did you...
- What?

338
00:12:29,502 --> 00:12:31,401
- Did you and Antonio...
- Oh, my God, no!

339
00:12:31,437 --> 00:12:32,769
Not yet.

340
00:12:32,805 --> 00:12:34,004
I mean, listen to me.

341
00:12:34,039 --> 00:12:36,640
I'm just saying this man
is a gem [smooches] okay?

342
00:12:36,675 --> 00:12:38,442
I know it in<i> mi corazon.</i>

343
00:12:38,477 --> 00:12:40,444
All right, Villa,
you finish up with Antonio.

344
00:12:40,479 --> 00:12:42,279
Hot Chocolate, you put eyes on Maria.

345
00:12:42,314 --> 00:12:44,314
And, Daisie, let me walk you out.

346
00:12:44,350 --> 00:12:46,750
<i>Ay.</i> Okay. Thank you,<i> papi.</i>

347
00:12:46,785 --> 00:12:49,019
Such a gentleman, just like Antonio.

348
00:12:49,054 --> 00:12:50,587
<i>- Lindo.</i>
- Really?

349
00:12:50,623 --> 00:12:52,623
<i>Mira, nina,</i> you got the wrong guy!

350
00:12:52,658 --> 00:12:54,124
I'm telling you,<i> loca.</i>

351
00:12:54,160 --> 00:12:55,893
[Sighs, chuckles] I tell
her like that because she...

352
00:12:55,928 --> 00:12:57,227
I'm the<i> loca?</i>

353
00:12:57,263 --> 00:12:59,563
Rosewood: Look, Pipp,
it's not gonna be a big deal.

354
00:12:59,598 --> 00:13:02,533
Uh, yeah. War is a big deal, okay?

355
00:13:02,568 --> 00:13:04,334
And that's what's gonna
happen when your doctor-boo

356
00:13:04,370 --> 00:13:06,737
hosts dinner for our mother.

357
00:13:06,772 --> 00:13:08,939
Everybody's gonna get caught
all in the line of fire.

358
00:13:08,974 --> 00:13:10,440
Pipp, Pipp, you're being dramatic.

359
00:13:10,476 --> 00:13:12,976
By the way, congrats on Erica
moving in with you, Rosie.

360
00:13:13,012 --> 00:13:14,244
It's fast, but it's awesome.

361
00:13:14,280 --> 00:13:15,679
No. She's not moving in.

362
00:13:15,714 --> 00:13:18,515
Denial. [Chuckles]

363
00:13:18,551 --> 00:13:20,751
Is not what you're experiencing.

364
00:13:20,786 --> 00:13:22,186
Okay. Sorry.

365
00:13:22,221 --> 00:13:23,353
[Chuckles]

366
00:13:23,389 --> 00:13:25,355
Look... [Chuckles]

367
00:13:25,391 --> 00:13:26,823
Your mother has been over there

368
00:13:26,859 --> 00:13:28,592
- talking in hushed tones, okay?
- Well...

369
00:13:28,627 --> 00:13:30,961
Now, you know what hushed tones means,
right?

370
00:13:30,996 --> 00:13:33,130
Your mother is talking
to your Uncle Reggie

371
00:13:33,165 --> 00:13:34,498
about his thyroid operation.

372
00:13:34,533 --> 00:13:36,333
He's doing fine, by the way.

373
00:13:36,368 --> 00:13:38,302
- Good, good.
- And if you're wondering,

374
00:13:38,337 --> 00:13:40,804
I am very excited about this dinner.

375
00:13:40,839 --> 00:13:42,072
I'm even more excited about the fact

376
00:13:42,107 --> 00:13:43,407
that I don't have to cook.

377
00:13:43,442 --> 00:13:46,310
So [chuckles] what's, uh...
What's Erica preparing?

378
00:13:46,345 --> 00:13:50,380
Um, she's, uh...
She's making roasted chicken.

379
00:13:50,416 --> 00:13:52,049
- Roasted chicken.
- Yes.

380
00:13:52,084 --> 00:13:54,851
I love roasted chicken.

381
00:13:54,887 --> 00:13:57,421
Roasted chicken is one of my favorites.

382
00:13:57,456 --> 00:13:58,655
The key, of course,

383
00:13:58,691 --> 00:14:00,357
is to pack the bird dry
and don't over-season it,

384
00:14:00,392 --> 00:14:02,559
but I'm sure she already knows that.

385
00:14:02,595 --> 00:14:06,230
And when you pair it with yams,
there's nothing better.

386
00:14:06,265 --> 00:14:08,966
Um, see, th-that's the thing...
She... She's not making yams.

387
00:14:09,001 --> 00:14:12,469
[Chuckles] You got to have yams, son.

388
00:14:12,504 --> 00:14:14,538
No, no, no. No yams.

389
00:14:14,573 --> 00:14:16,073
Roasted chicken, yams.

390
00:14:16,108 --> 00:14:17,741
Duh.

391
00:14:19,778 --> 00:14:21,845
Well, I mean... Well, look,
I mean, if you want the yams,

392
00:14:21,880 --> 00:14:22,879
why don't you make the yams?

393
00:14:22,915 --> 00:14:25,148
I would love to!

394
00:14:25,184 --> 00:14:28,785
I am so looking forward to this dinner,
son.

395
00:14:30,789 --> 00:14:32,589
War.

396
00:14:37,278 --> 00:14:38,862
You're doing body transfers now?

397
00:14:38,897 --> 00:14:41,698
No. There were some details on the body

398
00:14:41,734 --> 00:14:43,433
that I didn't want to
say over the phone.

399
00:14:43,469 --> 00:14:44,968
[Door opens] Really?

400
00:14:45,004 --> 00:14:47,337
No. I could have said it over the phone.

401
00:14:47,373 --> 00:14:50,507
But I needed to see the
Rosie cave in the flesh.

402
00:14:50,542 --> 00:14:53,477
You do realize I have never
been invited to your lab...

403
00:14:53,512 --> 00:14:54,745
[Door closes] or to your house

404
00:14:54,780 --> 00:14:57,748
or to a local hotel room before, right?

405
00:14:57,783 --> 00:14:59,850
You're welcome anytime at my lab.

406
00:14:59,885 --> 00:15:01,518
Mm-hmm. [Tablet beeps]

407
00:15:01,553 --> 00:15:03,553
Why don't you throw Anita
a bone when you figure out

408
00:15:03,589 --> 00:15:04,688
what those fibers are in Maria's mouth?

409
00:15:04,723 --> 00:15:05,689
I'm curious.

410
00:15:05,724 --> 00:15:07,124
Okay. Okay. Once I have it, I'll...

411
00:15:07,159 --> 00:15:08,590
Just throw me the bone.

412
00:15:14,466 --> 00:15:15,432
Lipstick.

413
00:15:15,467 --> 00:15:16,933
Well, red's my go-to color,

414
00:15:16,969 --> 00:15:19,269
but I'll rock any color you want, Rosie.

415
00:15:19,305 --> 00:15:20,937
[Tablet beeps]

416
00:15:27,279 --> 00:15:29,012
No.

417
00:15:29,048 --> 00:15:31,148
Maria was wearing lipstick.

418
00:15:34,086 --> 00:15:37,421
Mm-hmm.
***sexy strappy thing.

419
00:15:37,456 --> 00:15:38,955
I'm sorry, Anita. I got to go.

420
00:15:38,991 --> 00:15:40,123
I'll give you a lift in my coupe.

421
00:15:40,159 --> 00:15:41,658
That's okay. I'll take the GTO. Thanks.

422
00:15:41,694 --> 00:15:43,226
I parked next to an empty spot.

423
00:15:43,262 --> 00:15:44,461
No. You parked next to the GTO.

424
00:15:44,496 --> 00:15:45,762
Well, unless you're using

425
00:15:45,798 --> 00:15:47,064
that new invisible paint,

426
00:15:47,099 --> 00:15:49,199
I parked next to a whole lot of no GTO.

427
00:15:51,303 --> 00:15:52,536
[Telephone ringing,
indistinct conversations]

428
00:15:52,571 --> 00:15:54,171
Okay, everybody, gather 'round.
Gather 'round.

429
00:15:54,206 --> 00:15:55,605
We have an all-hands-on-deck situation.

430
00:15:55,641 --> 00:15:57,641
Please, everybody.

431
00:15:57,676 --> 00:16:00,143
Okay, one...
I think Antonio is innocent.

432
00:16:00,179 --> 00:16:02,846
- Two... somebody stole my yellow queen.
- Okay, you're way up here.

433
00:16:02,881 --> 00:16:04,314
I'm gonna need you to
bring it down to here.

434
00:16:04,350 --> 00:16:05,549
And I'm gonna need
you not to do my thing

435
00:16:05,584 --> 00:16:06,917
with the hands and the levels.
Okay? Thank you.

436
00:16:06,952 --> 00:16:09,586
Cap,
all I'm asking for is a city-wide APB.

437
00:16:09,621 --> 00:16:11,388
Look,
we'll assign an officer to the GTO,

438
00:16:11,423 --> 00:16:13,190
but first,
tell us what you got on Maria.

439
00:16:13,225 --> 00:16:15,592
Okay, Sizzling Red lipstick...

440
00:16:15,627 --> 00:16:16,960
It was on Maria when we found her,

441
00:16:16,995 --> 00:16:18,295
but it was not on her wine glass.

442
00:16:18,330 --> 00:16:19,830
Why? Because she applied it

443
00:16:19,865 --> 00:16:22,632
after she and Antonio
drank the Chateau Lafite.

444
00:16:22,668 --> 00:16:23,633
Well,
that doesn't mean he didn't kill her.

445
00:16:23,669 --> 00:16:24,801
Okay, but I also saw

446
00:16:24,837 --> 00:16:26,503
an impression of a
garter belt on her leg

447
00:16:26,538 --> 00:16:27,904
in one of the crime-scene photos.

448
00:16:27,940 --> 00:16:30,073
It was part of the whole sexy outfit

449
00:16:30,109 --> 00:16:31,308
that he said that she was
wearing when he was with her.

450
00:16:31,343 --> 00:16:33,944
So Antonio was telling the truth.

451
00:16:33,979 --> 00:16:36,346
Maria fought with him
with the sexy lingerie

452
00:16:36,382 --> 00:16:38,348
and then changed into the white
dress and the red lipstick

453
00:16:38,384 --> 00:16:39,349
after he left.

454
00:16:39,385 --> 00:16:40,617
And on her way out the door,

455
00:16:40,652 --> 00:16:42,452
she is greeted by the actual murderer.

456
00:16:42,488 --> 00:16:44,421
[Claps hands] I agree.

457
00:16:44,456 --> 00:16:46,523
[Speaking Spanish] Antonio is innocent!

458
00:16:46,558 --> 00:16:48,158
Ma, shouldn't you be at work?

459
00:16:48,193 --> 00:16:50,560
<i>Ay.</i> Please,<i> papi,</i>
I am so sorry about your car.

460
00:16:50,596 --> 00:16:51,962
I'm gonna keep my eyes open.

461
00:16:51,997 --> 00:16:53,697
- Thank you. Thank you.
- Of course.

462
00:16:53,732 --> 00:16:55,832
Ma, seriously,
go have your fun somewhere else.

463
00:16:55,868 --> 00:16:56,833
<i>Ay,</i> please.

464
00:16:56,869 --> 00:16:58,835
It's so much more enjoyable here

465
00:16:58,871 --> 00:17:00,971
instead of having to
fill out those 1040EZs.

466
00:17:01,006 --> 00:17:03,306
I'm an accountant! Ohh.

467
00:17:03,342 --> 00:17:05,075
Happy to do your taxes

468
00:17:05,110 --> 00:17:07,144
if it means I get to hang
out around here more often.

469
00:17:07,179 --> 00:17:08,211
Maybe I could give you a call.
[Gasps]

470
00:17:08,247 --> 00:17:09,579
No one is calling my mom.

471
00:17:09,615 --> 00:17:11,314
Villa, look, seriously,
we have to find a new suspect.

472
00:17:11,350 --> 00:17:12,349
I don't think Antonio did it.

473
00:17:12,384 --> 00:17:13,817
Fine. We'll go talk to him again.

474
00:17:13,852 --> 00:17:16,086
<i>Mira.</i> Let me go with you...

475
00:17:16,121 --> 00:17:18,955
loosen up Antonio's lips
in more ways than one.

476
00:17:18,991 --> 00:17:21,224
Not appropriate. Go to work.

477
00:17:21,260 --> 00:17:25,195
Oh, Cap... the future of the
yellow queen lies in your hands.

478
00:17:25,230 --> 00:17:26,663
Rosie, look at me.

479
00:17:26,698 --> 00:17:28,532
I got you, okay?

480
00:17:28,567 --> 00:17:30,176
We're gonna get that car back.

481
00:17:31,236 --> 00:17:33,036
There's no chance we get that car back.

482
00:17:33,935 --> 00:17:35,305
I'm starting to think you get pleasure

483
00:17:35,340 --> 00:17:36,640
out of interrogating me. [Chuckles]

484
00:17:36,675 --> 00:17:38,508
That's not limited to you,<i> papo.</i>

485
00:17:38,544 --> 00:17:40,811
My list of suspects is one person long.

486
00:17:40,846 --> 00:17:43,880
And for your own good,
try making it longer.

487
00:17:43,916 --> 00:17:46,283
Anyone jealous of you and Maria?

488
00:17:46,318 --> 00:17:47,250
<i>Muchos.</i>

489
00:17:47,286 --> 00:17:48,752
Over the years,

490
00:17:48,787 --> 00:17:51,922
I had many relations with costars

491
00:17:51,957 --> 00:17:53,290
and some of the crew

492
00:17:53,325 --> 00:17:56,860
and sisters and mothers of
some of the cast and crew.

493
00:17:56,895 --> 00:17:58,195
That sounds like a lot of broken hearts,

494
00:17:58,230 --> 00:18:00,363
which could lead to a lot of jealousy

495
00:18:00,399 --> 00:18:02,732
when it comes time to settle down.

496
00:18:02,768 --> 00:18:05,869
Antonio, I'm also curious about
the writer we met... Julia.

497
00:18:05,904 --> 00:18:09,039
Curious? Why? We just work together.

498
00:18:09,074 --> 00:18:10,307
Oh, come on.

499
00:18:10,342 --> 00:18:12,209
I saw the way you looked at her...

500
00:18:12,244 --> 00:18:14,845
and the way she looked at you.

501
00:18:14,880 --> 00:18:16,179
Pretty... Pretty intense.

502
00:18:17,850 --> 00:18:21,051
Julia and I have never had relations.

503
00:18:21,086 --> 00:18:23,119
10 years of pure chemistry...

504
00:18:23,155 --> 00:18:25,722
She, the sun, I, the moon,

505
00:18:25,757 --> 00:18:27,724
drawn together like magnets,

506
00:18:27,759 --> 00:18:30,694
our hearts never able
to find the same rhythm.

507
00:18:30,729 --> 00:18:32,929
The fear of risking our partnership

508
00:18:32,965 --> 00:18:35,232
by crossing that line into the passion

509
00:18:35,267 --> 00:18:37,934
we both felt in our minds,
our spirits, our loins,

510
00:18:37,970 --> 00:18:39,803
was just too strong.

511
00:18:39,838 --> 00:18:42,241
Can either of you relate
to what I'm describing?

512
00:18:43,275 --> 00:18:44,628
- No.
- No.

513
00:18:44,734 --> 00:18:46,943
You saw your relationship like that,

514
00:18:46,979 --> 00:18:49,079
but maybe Julia decided she wanted more,

515
00:18:49,114 --> 00:18:51,348
and Maria was in the way.

516
00:18:51,383 --> 00:18:52,649
Sit tight, Antonio.

517
00:18:52,684 --> 00:18:54,317
We're gonna pay a visit to your moon.

518
00:18:54,353 --> 00:18:55,485
Uh, Villa. Villa.

519
00:18:55,521 --> 00:18:57,254
Actually, he was the moon,
and she was the sun.

520
00:18:57,289 --> 00:18:58,388
Okay, whatever.

521
00:18:58,423 --> 00:19:00,690
We're gonna have to go chat with Julia.

522
00:19:00,726 --> 00:19:02,359
Well,
then you should have just said that.

523
00:19:02,394 --> 00:19:03,793
I mean, paying a visit to his moon

524
00:19:03,829 --> 00:19:05,095
was kind of weird for everyone.

525
00:19:05,130 --> 00:19:06,997
[Indistinct conversations]

526
00:19:07,032 --> 00:19:10,000
Where's...

527
00:19:10,836 --> 00:19:12,669
What is your problem?

528
00:19:12,704 --> 00:19:14,070
I get claustrophobic in hooded cars.

529
00:19:14,106 --> 00:19:15,138
Well, get used to it.

530
00:19:15,173 --> 00:19:16,673
There's a good chance your yellow queen

531
00:19:16,708 --> 00:19:18,141
has already been chopped for parts.

532
00:19:18,176 --> 00:19:19,676
I'm gonna forget you said that.

533
00:19:19,711 --> 00:19:21,845
Okay, the plan is to get Julia talking

534
00:19:21,880 --> 00:19:23,647
about her and Antonio.

535
00:19:23,682 --> 00:19:25,515
Villa, I don't get the suspicion.

536
00:19:25,551 --> 00:19:27,450
Rosie,
love makes sane people crazy, okay?

537
00:19:27,486 --> 00:19:29,753
Did you hear Antonio describe
his thing with Julia?

538
00:19:29,788 --> 00:19:31,744
Well, I have to admit, it does kind
of sound like...

539
00:19:31,818 --> 00:19:32,642
A murder suspect.

540
00:19:32,691 --> 00:19:35,959
I am telling you, <i>Antonio es un tesoro,</i>

541
00:19:35,994 --> 00:19:37,327
a heart of gold.

542
00:19:37,362 --> 00:19:39,563
He's... He's not a killer.

543
00:19:39,598 --> 00:19:40,864
Is he being released?

544
00:19:40,899 --> 00:19:43,567
Soon,
but Antonio gave us a list of suspects.

545
00:19:43,602 --> 00:19:46,269
Do any of these seem like
candidates for Maria's killer?

546
00:19:46,305 --> 00:19:48,204
Why is my name on here? I added you.

547
00:19:48,240 --> 00:19:51,675
When I hear "special" partnership,
I get suspicious.

548
00:19:51,710 --> 00:19:54,177
Well, when I hear "special" partnership,
I think "special."

549
00:19:54,212 --> 00:19:55,912
I haven't slept with Antonio

550
00:19:55,948 --> 00:19:58,148
if that's what you're insinuating.

551
00:19:58,183 --> 00:20:00,183
We've had close calls, but [sighs]

552
00:20:00,218 --> 00:20:02,085
we've always kept it professional.

553
00:20:02,120 --> 00:20:03,486
I'm surprised you don't understand,

554
00:20:03,522 --> 00:20:04,721
given your current situation.

555
00:20:04,756 --> 00:20:06,056
<i>My</i> situation?

556
00:20:06,091 --> 00:20:08,158
He looks like that and
you look like this,

557
00:20:08,193 --> 00:20:10,660
and neither of you has ever
thought about crossing the line?

558
00:20:11,626 --> 00:20:13,597
- You first.
- This investigation is not about us.

559
00:20:13,632 --> 00:20:14,931
Yeah. No. Antonio mentioned

560
00:20:14,967 --> 00:20:16,933
that you're shielding
him from certain people.

561
00:20:16,969 --> 00:20:18,568
Stalkers.

562
00:20:18,604 --> 00:20:20,503
We got a handful of restraining orders.

563
00:20:20,539 --> 00:20:21,838
The fans heard a rumor

564
00:20:21,873 --> 00:20:24,040
that Antonio might be getting
married to Maria soon.

565
00:20:24,076 --> 00:20:26,142
Maybe one of them took
her off the market.

566
00:20:26,178 --> 00:20:28,011
I'd start with those people.

567
00:20:28,046 --> 00:20:29,867
Any of these stalkers
still contact Antonio?

568
00:20:29,950 --> 00:20:32,048
Letters, e-mails, gifts?

569
00:20:35,120 --> 00:20:36,953
Villa: Jamie Herrera.

570
00:20:36,989 --> 00:20:40,290
Or should I say "Jaime"?

571
00:20:40,325 --> 00:20:42,926
I wasn't expecting a man.

572
00:20:42,961 --> 00:20:44,995
Isn't it true there's a
restraining order out on you

573
00:20:45,030 --> 00:20:46,796
for stalking Antonio?

574
00:20:46,832 --> 00:20:48,531
Man: I'll be back in 45 minutes...

575
00:20:48,567 --> 00:20:50,700
[Grunting]

576
00:20:50,736 --> 00:20:52,883
- Whoa!
- Everyone out the way!

577
00:20:52,998 --> 00:20:54,504
Oh!

578
00:20:54,539 --> 00:20:57,140
- What?
- Hey, man, what's going on?

579
00:20:57,175 --> 00:20:58,908
Woman: Stop!

580
00:20:58,944 --> 00:21:01,044
- Ohh! Ugh!
- Who is this dude?

581
00:21:01,079 --> 00:21:02,912
How cool was that, huh? [Scoffs]

582
00:21:02,948 --> 00:21:04,080
It wasn't that cool.

583
00:21:04,116 --> 00:21:05,148
I actually thought it was real cool.

584
00:21:05,183 --> 00:21:06,916
[Handcuffs clicking]

585
00:21:08,749 --> 00:21:10,716
I don't see it right here.
It's not on the computer.

586
00:21:10,752 --> 00:21:12,451
Hey, Cap, before you grill Jaime,

587
00:21:12,487 --> 00:21:14,320
I am dying for an update on the GTO.

588
00:21:14,355 --> 00:21:15,521
Sharavino's on it.

589
00:21:15,556 --> 00:21:17,657
Sharavino?
Didn't he retire like six months ago?

590
00:21:17,692 --> 00:21:19,525
Yes, he did. The guy's 70 years old.

591
00:21:19,560 --> 00:21:21,060
If he stops moving, he dies.

592
00:21:21,095 --> 00:21:23,062
The search for your car is
actually keeping him alive.

593
00:21:23,097 --> 00:21:24,597
Sharavino is actually not on it, is he?

594
00:21:24,632 --> 00:21:25,898
No, he's not.

595
00:21:25,933 --> 00:21:27,033
Jaime is prepped and ready.

596
00:21:27,068 --> 00:21:28,100
Uh, Sharavino just called

597
00:21:28,136 --> 00:21:30,074
to say he still has no leads on the GTO.

598
00:21:30,123 --> 00:21:31,270
Yeah. Is that right, Villa?

599
00:21:31,306 --> 00:21:33,239
Well, it's too late 'cause Cap
already told me it wasn't happening.

600
00:21:33,274 --> 00:21:35,308
Wow. I mean, don't you guys
just care at all about this?

601
00:21:35,343 --> 00:21:36,442
- No.
- No.

602
00:21:36,477 --> 00:21:38,477
Things are not looking good, Jaime.

603
00:21:38,513 --> 00:21:40,446
You violated a restraining order.

604
00:21:40,481 --> 00:21:43,182
And we found some nasty
letters you wrote Maria.

605
00:21:43,217 --> 00:21:44,684
I can explain.

606
00:21:44,719 --> 00:21:48,387
I-I met Antonio at a fan mixer thing,

607
00:21:48,423 --> 00:21:51,357
and we kind of hit it off.

608
00:21:51,392 --> 00:21:53,426
And then Maria got jealous.

609
00:21:54,595 --> 00:21:56,629
Maria got jealous of you?

610
00:21:56,664 --> 00:21:58,397
Are you telling me that, uh...

611
00:21:58,433 --> 00:22:00,566
That Antonio swung it through the
thicket and between the trees?

612
00:22:00,601 --> 00:22:01,834
What?

613
00:22:01,869 --> 00:22:04,503
You know, that he shot the cans,

614
00:22:04,539 --> 00:22:06,138
worked the flippers?

615
00:22:06,174 --> 00:22:07,907
I'm sorry. I don't know what...

616
00:22:07,942 --> 00:22:09,742
That he liked men and women both.

617
00:22:09,777 --> 00:22:11,510
Oh, no.

618
00:22:11,546 --> 00:22:14,347
Let me ask you a question.

619
00:22:14,382 --> 00:22:15,781
I have a bad feeling
about this interrogation.

620
00:22:15,817 --> 00:22:17,611
Yeah, me too.

621
00:22:17,661 --> 00:22:19,985
<i>I didn't look like
this when we first met.</i>

622
00:22:20,021 --> 00:22:21,487
I looked... [Cellphone dings]

623
00:22:21,522 --> 00:22:23,122
Like this.

624
00:22:25,693 --> 00:22:27,993
Now, where are you?

625
00:22:28,029 --> 00:22:30,763
That's me.

626
00:22:30,798 --> 00:22:32,334
Where?

627
00:22:32,631 --> 00:22:33,899
Right there.

628
00:22:35,299 --> 00:22:38,004
Well, all I see is this gorgeous lady
with a bunch of out-of-focus guys.

629
00:22:38,136 --> 00:22:39,389
I mean, where are you?

630
00:22:39,471 --> 00:22:41,219
I'm the gorgeous lady.

631
00:22:43,878 --> 00:22:45,421
That's you?

632
00:22:47,482 --> 00:22:51,851
Antonio knew I was a man
and was amazing to me.

633
00:22:51,886 --> 00:22:54,253
He...
He wasn't into it, but he understood.

634
00:22:54,288 --> 00:22:55,521
We were friends.

635
00:22:55,556 --> 00:22:58,023
And then Maria got a hold of him,

636
00:22:58,059 --> 00:23:01,594
convinced him that I was... weird.

637
00:23:01,629 --> 00:23:03,541
Soon there was a restraining order,

638
00:23:03,624 --> 00:23:05,531
and I was upset, angry.

639
00:23:05,566 --> 00:23:08,067
And so I wrote some
nasty letters to her.

640
00:23:08,102 --> 00:23:09,769
Okay. I'm sorry.

641
00:23:09,804 --> 00:23:11,737
I'm... I'm... I'm... I'm really sorry,

642
00:23:11,773 --> 00:23:15,908
but I'm pointing to
that gal right there.

643
00:23:15,943 --> 00:23:18,677
Yeah. That's me.

644
00:23:18,713 --> 00:23:19,912
That's you?

645
00:23:19,947 --> 00:23:22,248
That's me.

646
00:23:22,283 --> 00:23:24,450
I-I kept sending flowers to Antonio

647
00:23:24,485 --> 00:23:26,952
in hopes of talking to him again.

648
00:23:26,988 --> 00:23:29,722
I'm his biggest fan,
and it broke my heart

649
00:23:29,757 --> 00:23:32,224
that he thought I was a stalker.

650
00:23:32,260 --> 00:23:33,759
You have an alibi for Friday night?

651
00:23:33,795 --> 00:23:35,461
Yeah. I-I was a bridesmaid

652
00:23:35,496 --> 00:23:36,996
in my best friend's wedding that night.

653
00:23:37,031 --> 00:23:38,731
Got any proof?

654
00:23:39,901 --> 00:23:41,566
Oh, come on! That's you?!

655
00:23:41,715 --> 00:23:43,232
That's me,<i> papi.</i>

656
00:23:47,602 --> 00:23:51,243
That man is the most stunning
woman I have ever seen.

657
00:23:51,279 --> 00:23:53,696
If Jaime is clear, we have nothing.

658
00:23:53,877 --> 00:23:56,148
Well, I'll finish my autopsy on Maria,
run more tests.

659
00:23:56,184 --> 00:23:58,250
I'll get us a new lead, all right?

660
00:23:58,286 --> 00:23:59,785
Pippy: Bad news.

661
00:23:59,821 --> 00:24:02,288
Uh,
I-I've got all the symptoms of strep.

662
00:24:02,323 --> 00:24:03,689
Uh, my throat is like... Ugh.

663
00:24:03,724 --> 00:24:05,991
- It's on fire. It's...
- Oh, poor thing.

664
00:24:06,027 --> 00:24:08,227
You're not getting out
of the dinner with Erica.

665
00:24:08,262 --> 00:24:09,662
[Chuckles]

666
00:24:09,697 --> 00:24:12,618
Why aren't<i> you</i> trying to get
out of the dinner with Erica?

667
00:24:14,669 --> 00:24:16,168
Wow.

668
00:24:16,204 --> 00:24:18,370
You really like this one.

669
00:24:18,406 --> 00:24:20,206
Well,
I'm pretty good at making people forget

670
00:24:20,241 --> 00:24:22,341
about all the things
that are wrong with me.

671
00:24:22,376 --> 00:24:26,045
And Erica is pretty
great at making<i> me</i> forget

672
00:24:26,080 --> 00:24:27,948
about all the things
that are wrong with me.

673
00:24:28,063 --> 00:24:29,729
I feel you, bro.

674
00:24:30,418 --> 00:24:31,971
Hmm.

675
00:24:32,400 --> 00:24:34,231
Can you pull up the crime-scene photos

676
00:24:34,313 --> 00:24:36,176
of Maria's anterior neck, please?

677
00:24:36,358 --> 00:24:38,485
[Tablet beeping]

678
00:24:40,027 --> 00:24:41,527
Okay, put them side by side.

679
00:24:41,562 --> 00:24:43,562
[Tablet beeping]

680
00:24:45,366 --> 00:24:47,466
The strangulation marks
have faded slightly.

681
00:24:47,502 --> 00:24:48,667
Could be decomposition.

682
00:24:48,703 --> 00:24:50,536
Unless the marks aren't
just from strangulation.

683
00:24:50,571 --> 00:24:52,538
Maybe the killer had
something on his hands

684
00:24:52,573 --> 00:24:54,473
that caused an allergic reaction.

685
00:24:54,506 --> 00:24:56,675
Hours after death,
that redness would fade.

686
00:24:56,711 --> 00:25:00,012
You're thinking we identify
what was on the killer's hand.

687
00:25:00,047 --> 00:25:01,780
So, I-I-I'm still running the...

688
00:25:01,816 --> 00:25:04,250
the fibers from Maria's
mouth through the gamut,

689
00:25:04,285 --> 00:25:06,986
but in the meantime, jackpot...

690
00:25:07,021 --> 00:25:10,022
It wasn't just Antonio's
DNA under Maria's nails.

691
00:25:10,057 --> 00:25:11,090
We got another hit.

692
00:25:11,125 --> 00:25:12,358
I like the sound of that.

693
00:25:12,393 --> 00:25:13,626
Well, you are going to love

694
00:25:13,661 --> 00:25:15,427
the sound of the name
that matches the DNA.

695
00:25:15,463 --> 00:25:16,929
[Door opens] Do you
want to know what it is?

696
00:25:16,964 --> 00:25:19,598
So, Maria got in a fight with
a certain someone that morning.

697
00:25:19,634 --> 00:25:21,934
And we have a DNA match
of a certain someone.

698
00:25:21,969 --> 00:25:24,403
And I just sent you a
video of a certain someone.

699
00:25:24,438 --> 00:25:26,939
[Tablet beeping]

700
00:25:26,974 --> 00:25:28,807
You should memorize your lines.

701
00:25:28,843 --> 00:25:30,876
<i>Eres una perra celosa! Vengativa!</i>

702
00:25:30,912 --> 00:25:32,711
<i>You know what? You're right.</i>

703
00:25:32,747 --> 00:25:36,339
<i>I have been trying to kill you
because you're bad for Antonio.</i>

704
00:25:36,916 --> 00:25:38,499
Julia.

705
00:25:39,795 --> 00:25:41,129
<i>Vengativa!</i>

706
00:25:41,164 --> 00:25:42,630
<i>You know what? You're right.</i>

707
00:25:42,665 --> 00:25:45,066
<i>I have been trying to kill you
because you're bad for Antonio.</i>

708
00:25:45,101 --> 00:25:47,034
[Cellphone beeps]
Anything you want to say?

709
00:25:47,070 --> 00:25:51,139
I meant kill her off the show,
not actually kill her.

710
00:25:51,174 --> 00:25:52,507
[Scoffs]

711
00:25:52,542 --> 00:25:54,142
That video...
it makes it look worse than what it was.

712
00:25:54,177 --> 00:25:57,011
No, I think it got worse
when you paid Maria a visit.

713
00:25:57,046 --> 00:26:01,349
Julia,
I got your DNA under Maria's nails.

714
00:26:01,384 --> 00:26:02,784
You want to explain that?

715
00:26:02,819 --> 00:26:06,387
After that, she grabbed my
hair and she scratched my head.

716
00:26:06,423 --> 00:26:07,755
And you did what?

717
00:26:07,791 --> 00:26:10,224
<i>I put her in a wristlock,
swept her legs,</i>

718
00:26:10,260 --> 00:26:11,559
<i>and made it crystal-clear</i>

719
00:26:11,594 --> 00:26:13,494
<i>that she was never to
lay a hand on me again.</i>

720
00:26:13,530 --> 00:26:14,796
<i>But I didn't kill her.</i>

721
00:26:14,831 --> 00:26:15,997
<i>Ay,</i> how cool is this?

722
00:26:16,032 --> 00:26:18,199
I get to play <i>policía con El Capitán!</i>

723
00:26:18,234 --> 00:26:19,500
- Daisie, Daisie...
- Yes?

724
00:26:19,536 --> 00:26:20,868
We're not playing anything.

725
00:26:20,904 --> 00:26:22,470
You keep coming by.

726
00:26:22,505 --> 00:26:23,638
This is my way of showing you

727
00:26:23,673 --> 00:26:25,106
how good your daughter
is at what she does

728
00:26:25,141 --> 00:26:26,707
so you stop popping by.

729
00:26:26,743 --> 00:26:28,009
Do you understand?

730
00:26:28,044 --> 00:26:31,746
Come on, Stocky.
Am I really that distracting?

731
00:26:31,781 --> 00:26:33,347
[Chuckles] Don't answer that.

732
00:26:33,383 --> 00:26:34,449
[Giggles]

733
00:26:34,484 --> 00:26:36,918
So,<i> mira.</i> This is like a movie, right?

734
00:26:36,953 --> 00:26:38,953
Oh, my gosh, they really can't see us?

735
00:26:40,056 --> 00:26:41,255
At all?

736
00:26:41,291 --> 00:26:42,323
At all.

737
00:26:42,358 --> 00:26:44,025
<i>Mamita,</i> I get it.

738
00:26:44,060 --> 00:26:48,529
Antonio is a prize, yeah?

739
00:26:48,565 --> 00:26:51,833
And you knew a proposal was coming,
didn't you?

740
00:26:51,868 --> 00:26:53,801
Hell, I wouldn't be surprised

741
00:26:53,837 --> 00:26:56,103
if you helped him pick out the ring.

742
00:26:56,139 --> 00:26:59,507
Did you... Did you secretly
wish that ring was for you?

743
00:26:59,542 --> 00:27:01,542
Come on. Tell the truth.

744
00:27:01,578 --> 00:27:03,144
And as fate would have it,

745
00:27:03,179 --> 00:27:05,613
Antonio couldn't go through with it,
but you didn't know that.

746
00:27:05,648 --> 00:27:08,282
He leaves Maria's.

747
00:27:08,318 --> 00:27:11,185
Then you stop by,
maybe to clear the air.

748
00:27:11,221 --> 00:27:13,721
Then things took a turn,

749
00:27:13,756 --> 00:27:16,224
and before you know it,
Maria lashes out at you again.

750
00:27:16,259 --> 00:27:18,893
But this time,
you put her in a chokehold,

751
00:27:18,928 --> 00:27:24,098
<i>and you take a scarf,
just like this one.</i>

752
00:27:24,133 --> 00:27:27,034
<i>And you jam it in her
mouth to shut her up.</i>

753
00:27:27,070 --> 00:27:30,938
Ooh, look at my baby girl turn
the heat up on that<i> perra!</i>

754
00:27:30,974 --> 00:27:33,841
And after all the women that
came and went in his life,

755
00:27:33,877 --> 00:27:37,778
the idea of one of these bitches
finally winning the big prize?

756
00:27:37,814 --> 00:27:39,814
[Scoffs]

757
00:27:41,084 --> 00:27:42,901
Not if you could help it.

758
00:27:43,033 --> 00:27:47,634
What Antonio and I have is unique,
exhilarating,

759
00:27:47,782 --> 00:27:51,292
passionate, frustrating,
confusing, scary.

760
00:27:51,327 --> 00:27:56,864
It's... everything that you
could feel towards someone else,

761
00:27:56,900 --> 00:28:00,067
and the irony is that it's so amazing,

762
00:28:00,103 --> 00:28:01,969
you don't want to lose
it from your life,

763
00:28:02,005 --> 00:28:04,344
so you don't do anything.

764
00:28:06,438 --> 00:28:10,645
That's what me and Antonio
have been for the last decade.

765
00:28:12,820 --> 00:28:14,125
You get it?

766
00:28:15,989 --> 00:28:17,407
No, I don't get it.

767
00:28:18,020 --> 00:28:19,486
I think you do.

768
00:28:19,522 --> 00:28:20,421
She gets it.

769
00:28:20,456 --> 00:28:21,889
Of course she gets it.

770
00:28:21,924 --> 00:28:24,491
You know what I'm getting, Julia?

771
00:28:24,527 --> 00:28:26,312
A warrant to search your house.

772
00:28:26,444 --> 00:28:27,962
Go ahead.

773
00:28:27,997 --> 00:28:29,897
You know,
I would do many things for Antonio,

774
00:28:29,932 --> 00:28:31,799
and I'd probably even
<i>give</i> my life for him,

775
00:28:31,834 --> 00:28:34,601
but I would never <i>take</i> a life for him.

776
00:28:36,439 --> 00:28:38,605
[Telephone rings,
indistinct conversations]

777
00:28:38,641 --> 00:28:41,775
<i>Mira.</i> Mama, incredible, okay?

778
00:28:41,811 --> 00:28:43,711
- Four stars,<i> mamita.</i>
- Ma, again?

779
00:28:43,746 --> 00:28:45,512
- Cap, what is she doing here?
- Look, I had my reasons.

780
00:28:45,548 --> 00:28:46,680
She's leaving now, right?

781
00:28:46,716 --> 00:28:48,082
Well, if I must go...

782
00:28:48,117 --> 00:28:51,452
Yeah, must go.
[Scoffs]

783
00:28:51,487 --> 00:28:54,521
Well, men in blue, I love you!

784
00:28:54,557 --> 00:28:56,790
[Smooches] <i>Adios.</i>

785
00:28:56,826 --> 00:28:58,025
Bombyx mori.

786
00:28:58,060 --> 00:28:59,460
Yay! I love Bombyx mori.

787
00:28:59,495 --> 00:29:00,527
Ha! Not funny.

788
00:29:00,563 --> 00:29:02,863
It's a silkworm. They make silk.

789
00:29:02,898 --> 00:29:04,498
That's what was in Maria's mouth.

790
00:29:04,533 --> 00:29:06,800
The killer gagged her with
something made of silk.

791
00:29:06,836 --> 00:29:07,935
It could be a million things.

792
00:29:07,970 --> 00:29:09,770
Yes, it could, but silk carries DNA.

793
00:29:09,805 --> 00:29:12,284
See, we can trace the exact
profile of the garment,

794
00:29:12,366 --> 00:29:14,197
where it was made,
who sold it.

795
00:29:14,312 --> 00:29:15,318
Possibly who bought it.

796
00:29:15,335 --> 00:29:18,779
- Just a moment, please.
- We're releasing him early.

797
00:29:18,814 --> 00:29:21,415
- Oh, great, and my mom's back.
- You're kidding me.

798
00:29:21,450 --> 00:29:23,050
Did I leave my keys?

799
00:29:23,085 --> 00:29:24,818
Why are you questioning Julia?

800
00:29:24,854 --> 00:29:26,520
Because she's a suspect.

801
00:29:26,555 --> 00:29:28,255
She didn't kill Maria. I know it.

802
00:29:28,290 --> 00:29:30,824
And I know that you didn't do it,
either.

803
00:29:30,860 --> 00:29:31,925
Julia...

804
00:29:31,961 --> 00:29:33,293
[Dramatic music playing]

805
00:29:33,329 --> 00:29:35,696
This tragedy with Maria
made me realize something.

806
00:29:36,193 --> 00:29:37,931
Me, too.

807
00:29:38,716 --> 00:29:40,667
I'm not scared anymore.

808
00:29:40,703 --> 00:29:42,169
Me neither.

809
00:29:42,204 --> 00:29:43,504
Well, I am.
What the hell's going on here?

810
00:29:43,539 --> 00:29:44,538
I... [Stammers]

811
00:29:44,573 --> 00:29:45,572
And for all the moments we missed.

812
00:29:45,608 --> 00:29:47,708
- Just because I...
- Yeah, and I was always,

813
00:29:47,743 --> 00:29:51,827
you know, usually romancing a new,
beautiful...

814
00:29:53,082 --> 00:29:54,248
Sorry.

815
00:29:54,283 --> 00:29:55,282
Never again.

816
00:29:55,317 --> 00:29:57,117
Never again.

817
00:29:57,153 --> 00:29:58,585
[Chair rattles]

818
00:29:58,621 --> 00:30:00,754
Boom, baby!
Rosie, they found your wheels.

819
00:30:00,790 --> 00:30:02,022
- What?!
- Told you, man.

820
00:30:02,058 --> 00:30:03,390
[Telephone ringing]

821
00:30:03,426 --> 00:30:05,993
Do you know Julia tried
to compare you and me

822
00:30:06,028 --> 00:30:07,161
to her and Antonio?

823
00:30:07,196 --> 00:30:08,395
- What? Really?
- Yeah.

824
00:30:08,431 --> 00:30:09,930
- Nah.
- We are not like them.

825
00:30:09,965 --> 00:30:11,031
No, we're not.

826
00:30:11,067 --> 00:30:13,834
- We know what we are.
- Of course we know.

827
00:30:13,869 --> 00:30:16,703
Two professionals who simply do
their jobs and call it a day.

828
00:30:16,739 --> 00:30:19,039
- And that's not what we are.
- That's exactly what we are.

829
00:30:19,075 --> 00:30:22,709
No, no, what we do and how we
do it has its own vibe, Villa.

830
00:30:22,745 --> 00:30:24,078
It's a special partnership.

831
00:30:24,113 --> 00:30:25,412
You're making us sound like them.

832
00:30:25,448 --> 00:30:26,647
No, not like them... Like<i> us.</i>

833
00:30:26,682 --> 00:30:29,650
<i>Unicos.</i> That's "unique" in Spanish.

834
00:30:29,685 --> 00:30:31,518
Yeah, I know what it means in Spanish.

835
00:30:31,554 --> 00:30:33,487
And, no, we're not<i> Ãºnicos.</i>

836
00:30:33,522 --> 00:30:35,389
I'm saying we're<i> muy, muy Ãºnicos.</i>

837
00:30:35,424 --> 00:30:36,457
We tell things to each other

838
00:30:36,492 --> 00:30:37,825
that we wouldn't share with just anyone.

839
00:30:37,860 --> 00:30:39,126
Because you're always around.

840
00:30:39,161 --> 00:30:41,028
Put someone around me
as much as you are,

841
00:30:41,063 --> 00:30:42,463
and guess what... I share.

842
00:30:42,498 --> 00:30:43,464
- Oh, is... is that right?
- Yeah.

843
00:30:43,499 --> 00:30:44,565
So, you'd have the same thing

844
00:30:44,600 --> 00:30:46,300
with, say,
Feldheim that you have with me?

845
00:30:46,335 --> 00:30:48,235
Not Feldheim, but lots of other people.

846
00:30:48,270 --> 00:30:50,838
- Yeah. Same thing
- Okay, same thing... <i>Ãºnicos.</i>

847
00:30:50,873 --> 00:30:51,939
[Sighs] You know what?

848
00:30:51,974 --> 00:30:53,607
I can't wait to get you
back in your own car.

849
00:30:53,642 --> 00:30:55,609
Well, the wait is over, Villa.

850
00:30:55,644 --> 00:30:57,711
[Singsong voice] The wait is over.

851
00:30:57,746 --> 00:30:59,413
[Car door opens]

852
00:30:59,448 --> 00:31:01,148
[Car door closes]

853
00:31:01,183 --> 00:31:03,016
See that? See?

854
00:31:03,052 --> 00:31:05,686
Just a crowd of people
probably standing around,

855
00:31:05,721 --> 00:31:07,754
soaking up the beauty of the queen.

856
00:31:07,790 --> 00:31:09,223
All right, everybody, back up. Back up.

857
00:31:09,258 --> 00:31:10,724
She misses me. I miss her.

858
00:31:10,759 --> 00:31:11,959
Let me get a gander.

859
00:31:11,994 --> 00:31:13,160
- What is that?
- Get back.

860
00:31:13,195 --> 00:31:15,429
[Crowd murmuring] Back.

861
00:31:19,301 --> 00:31:22,035
Oh, my God.

862
00:31:23,403 --> 00:31:24,136
Mm.

863
00:31:24,171 --> 00:31:25,237
Initial diagnosis

864
00:31:25,272 --> 00:31:26,805
based on the marks left on the body is

865
00:31:26,840 --> 00:31:29,374
she was set on fire.

866
00:31:29,410 --> 00:31:31,543
But it appears it went out,

867
00:31:31,578 --> 00:31:33,879
so then they likely doused
the car in an accelerant.

868
00:31:33,914 --> 00:31:35,080
That's when she combusted.

869
00:31:35,115 --> 00:31:36,848
Combusted?

870
00:31:36,884 --> 00:31:37,983
Yeah. [Imitates explosion]

871
00:31:38,018 --> 00:31:39,217
Blew up.

872
00:31:39,253 --> 00:31:41,887
No, I know what "combusted" means.
I'm just...

873
00:31:41,922 --> 00:31:44,222
I'm just saying it because I'm in shock.

874
00:31:44,258 --> 00:31:45,557
Wow.

875
00:31:45,592 --> 00:31:48,293
Let's see.

876
00:31:48,328 --> 00:31:49,361
Villa, is this my '69 or not?

877
00:31:49,396 --> 00:31:52,898
Well, evidence of a dual exhaust,

878
00:31:52,933 --> 00:31:55,434
notch-back front bench seat,
hideaway headlights.

879
00:31:55,469 --> 00:31:58,970
Yep, this was your '69 GTO, Rosie.

880
00:31:59,006 --> 00:32:01,006
I'm sorry.

881
00:32:01,041 --> 00:32:03,275
[Exhales sharply]

882
00:32:03,310 --> 00:32:06,578
She didn't deserve to go out like this.

883
00:32:06,613 --> 00:32:07,813
I don't even know who would...

884
00:32:07,848 --> 00:32:09,681
Man: Yeah? Yeah.

885
00:32:09,716 --> 00:32:11,349
I play like one, too!

886
00:32:11,385 --> 00:32:12,784
Wait... Wait a minute.

887
00:32:12,820 --> 00:32:14,820
[Metal rattles]

888
00:32:17,124 --> 00:32:20,392
This is a round-knob shift.
My was a "T" handle.

889
00:32:20,427 --> 00:32:22,661
You're messing with me, Villa.
This is not my car.

890
00:32:22,696 --> 00:32:24,254
Me? No.

891
00:32:26,035 --> 00:32:28,200
Okay, you know what? Honest mistake.

892
00:32:28,235 --> 00:32:30,202
Now that I take another look,
this is a...

893
00:32:30,237 --> 00:32:34,239
This is a '71 LeMans, TH350,
three-speed, automatic tranny.

894
00:32:34,274 --> 00:32:35,941
[Chuckles] This is not your car.

895
00:32:35,976 --> 00:32:39,145
Villa, Villa, this is not funny.
That's not cool.

896
00:32:39,244 --> 00:32:40,745
You need to lighten up
over this whole thing.

897
00:32:40,781 --> 00:32:41,913
No, how am I gonna lighten up, Villa?

898
00:32:41,949 --> 00:32:43,982
The car takes me back
to my great grandfather,

899
00:32:44,017 --> 00:32:45,317
Rufus Rosewood.

900
00:32:45,352 --> 00:32:49,688
He was a gifted welder who
took pride in what he did.

901
00:32:49,723 --> 00:32:52,390
And for 30 years, it was...
His torch was the glue

902
00:32:52,426 --> 00:32:54,608
that held all Pontiacs together.

903
00:32:56,163 --> 00:32:59,364
The '69 was the last model
he worked on before he died.

904
00:33:01,268 --> 00:33:02,467
[Sighs]

905
00:33:02,503 --> 00:33:04,684
Rosie, I'm... I'm so sorry.
I didn't know that story.

906
00:33:04,815 --> 00:33:07,873
You don't have to know the story,
Villa...

907
00:33:07,908 --> 00:33:09,875
because it's pure fiction.

908
00:33:09,910 --> 00:33:12,110
Payback is<i> muy dulce.</i>

909
00:33:12,146 --> 00:33:13,545
- That means "sweet" in Spanish.
- Yeah, I know what it means.

910
00:33:13,580 --> 00:33:14,846
Yeah. Okay, fine, fine.

911
00:33:14,882 --> 00:33:16,648
- [Chuckles] Well-played.
- I mean, you should know

912
00:33:16,683 --> 00:33:18,116
my attachment to my car, anyway, right?

913
00:33:18,152 --> 00:33:19,684
We have, like, this special chemistry.

914
00:33:19,720 --> 00:33:22,888
I know her, she knows me,
and this is not her, okay?

915
00:33:22,923 --> 00:33:25,114
Hold up. I think I got something.

916
00:33:25,926 --> 00:33:28,493
What if Maria didn't know her
killer as well as we thought?

917
00:33:30,364 --> 00:33:32,430
[Knocking on door]

918
00:33:32,466 --> 00:33:33,832
Hello, Maria.

919
00:33:33,867 --> 00:33:35,500
- Stop smiling like that.
- Why?

920
00:33:35,536 --> 00:33:37,335
Because you're supposed to be
playing the role of a stranger

921
00:33:37,371 --> 00:33:39,504
or at least someone
Maria didn't know well.

922
00:33:39,540 --> 00:33:41,006
How do you know he
didn't smile like that?

923
00:33:41,041 --> 00:33:42,340
- He didn't smile like you.
- Like what?

924
00:33:42,376 --> 00:33:45,443
- Like this. "Hi, Maria."
- That's not how I smile.

925
00:33:45,479 --> 00:33:46,878
- And you know what? That's...
- I'm gonna do the recreation this time.

926
00:33:46,914 --> 00:33:48,906
- Look, I just don't apprec...
- Follow my lead.

927
00:33:48,988 --> 00:33:51,183
Maria's wine glass was
set here by the door.

928
00:33:51,218 --> 00:33:53,285
Why?
She wasn't comfortable with her visitor.

929
00:33:53,320 --> 00:33:56,655
Natural instinct is to have
both hands free just in case.

930
00:33:56,690 --> 00:34:01,359
But the killer gained entrance
with a kind gesture... mail.

931
00:34:01,395 --> 00:34:03,328
Maria opened all of her
mail from last Monday

932
00:34:03,363 --> 00:34:04,262
except for one piece.

933
00:34:04,298 --> 00:34:05,463
- The killer had it.
- Exactly.

934
00:34:05,499 --> 00:34:07,465
So, he shows up to return it,

935
00:34:07,501 --> 00:34:10,435
she lets her guard down, lets him in.

936
00:34:10,470 --> 00:34:12,604
But then things start
to get a little weird,

937
00:34:12,639 --> 00:34:14,206
so she backs up into this table.

938
00:34:14,241 --> 00:34:17,609
Why? Weapon... letter opener.

939
00:34:17,644 --> 00:34:20,145
But he gets to her fast.

940
00:34:20,180 --> 00:34:21,980
Come on, Rosie. Get here fast.

941
00:34:22,015 --> 00:34:23,481
Okay, I wasn't sure what
you were talking about.

942
00:34:23,517 --> 00:34:25,016
He pins Maria to the wall.

943
00:34:25,052 --> 00:34:27,152
Look. Her ring left a mark.

944
00:34:27,187 --> 00:34:28,987
- A-Am I doing the pinning?
- You... Yeah, you're pinning.

945
00:34:29,022 --> 00:34:30,655
Okay. All right, cool.

946
00:34:30,691 --> 00:34:33,825
Then he tries to convince
her that she wants this.

947
00:34:33,860 --> 00:34:34,993
You want this.

948
00:34:35,028 --> 00:34:37,262
Come on, Rosie. Sell it.
You got to sell it.

949
00:34:37,297 --> 00:34:38,702
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- Just...

950
00:34:38,801 --> 00:34:43,868
Um... you want this.

951
00:34:43,904 --> 00:34:45,604
Wow. That was really creepy.

952
00:34:45,639 --> 00:34:46,638
Wait. Creepy? I...

953
00:34:46,673 --> 00:34:48,273
[Stammers] Okay.

954
00:34:48,308 --> 00:34:50,336
Then he tried to kiss her.

955
00:34:51,211 --> 00:34:53,044
He didn't look at her like that. What...

956
00:34:53,080 --> 00:34:54,987
Okay.

957
00:34:55,515 --> 00:34:57,115
Mm-hmm. Mm-hmm.

958
00:34:57,823 --> 00:35:00,252
There you go.

959
00:35:00,287 --> 00:35:03,088
She rejects him one final time,
and he snapped...

960
00:35:03,123 --> 00:35:05,190
- Okay.
- Went for a chokehold.

961
00:35:05,225 --> 00:35:07,359
Yes. And this is when our two
reenactments come together.

962
00:35:07,394 --> 00:35:09,394
He gagged Maria, grabbed the candle,

963
00:35:09,429 --> 00:35:10,996
struck her in the head,
and strangled her.

964
00:35:11,031 --> 00:35:13,498
You guys are back.

965
00:35:13,533 --> 00:35:16,001
Awesome sauce.

966
00:35:16,036 --> 00:35:18,582
Can I help you with something?

967
00:35:20,974 --> 00:35:22,407
How's it going, Gabriel?

968
00:35:22,442 --> 00:35:24,376
I just had a chat with
your neighbor Warren.

969
00:35:24,411 --> 00:35:26,111
He had some interesting things to say

970
00:35:26,146 --> 00:35:27,679
about your friendship with Maria.

971
00:35:27,714 --> 00:35:30,382
Stealing someone's mail is not
my idea of friendship, but...

972
00:35:30,417 --> 00:35:32,317
Warren's best friend is a bonsai tree.

973
00:35:32,352 --> 00:35:35,053
He...
He urinates in the common area, so...

974
00:35:35,088 --> 00:35:38,056
I was locked out of my place, dick.

975
00:35:38,091 --> 00:35:39,457
Wow.

976
00:35:39,493 --> 00:35:41,092
[Door closes] I'm sorry. Where were we?

977
00:35:41,128 --> 00:35:44,396
Um, we were right at my love
for the perfect pocket square.

978
00:35:44,431 --> 00:35:47,198
And from here,
it looks like yours is a Bermani, right?

979
00:35:47,234 --> 00:35:48,300
Hey, Rosie, didn't the DNA

980
00:35:48,335 --> 00:35:49,701
of the silk fibers in Maria's mouth

981
00:35:49,736 --> 00:35:51,903
trace back to the Bermani brand?

982
00:35:51,938 --> 00:35:53,471
Yep. Right back to the brand.

983
00:35:53,507 --> 00:35:55,774
And we also found
Eugenol on Maria's neck.

984
00:35:55,809 --> 00:35:58,443
I know my lotions. I bet you
didn't know Maria was allergic.

985
00:35:58,478 --> 00:36:01,446
And Warren said your bathroom
is stocked with the stuff.

986
00:36:01,481 --> 00:36:02,747
How would he even know that?

987
00:36:02,783 --> 00:36:04,849
He didn't, but you just confirmed it.

988
00:36:04,885 --> 00:36:06,284
We know you killed Maria.

989
00:36:06,320 --> 00:36:08,086
- And we have a theory why.
- Classic rejection.

990
00:36:08,121 --> 00:36:09,754
The woman just wasn't into you.

991
00:36:09,790 --> 00:36:10,922
You admired her from afar,

992
00:36:10,957 --> 00:36:12,957
waiting for the perfect
time to ask her out.

993
00:36:12,993 --> 00:36:14,492
You heard the blowup
go down with Antonio,

994
00:36:14,528 --> 00:36:15,493
and you made your move.

995
00:36:15,529 --> 00:36:17,062
But something made you snap.

996
00:36:17,097 --> 00:36:18,596
Care to share why?

997
00:36:22,669 --> 00:36:25,337
- Guess not. I got this, Villa.
- Rosie, move!

998
00:36:25,372 --> 00:36:26,905
- Ugh!
- Is this what you did to Maria?

999
00:36:26,940 --> 00:36:27,906
Rosie!

1000
00:36:27,941 --> 00:36:32,711
Wait for it. Three, two... one.

1001
00:36:35,182 --> 00:36:37,615
This right here is what
I call a power nap.

1002
00:36:37,651 --> 00:36:39,017
Might want to get your cuffs out.

1003
00:36:39,052 --> 00:36:40,518
He's gonna be up in about 90 seconds.

1004
00:36:43,703 --> 00:36:44,936
Full confession.

1005
00:36:44,971 --> 00:36:47,972
Turns out Maria barely
recognized Gabriel.

1006
00:36:48,008 --> 00:36:50,175
Two years of saying hello
to her in the halls.

1007
00:36:50,210 --> 00:36:51,876
He was basically invisible to her.

1008
00:36:51,912 --> 00:36:52,877
That's why he snapped.

1009
00:36:52,913 --> 00:36:53,978
Nice teamwork.

1010
00:36:54,014 --> 00:36:55,146
It does make the dream work.

1011
00:36:55,182 --> 00:36:56,347
Yeah. You know what we need?

1012
00:36:56,383 --> 00:36:58,082
We need one of those,
like, special handshakes

1013
00:36:58,118 --> 00:36:59,684
to congratulate each other
after we solve a case.

1014
00:36:59,719 --> 00:37:01,452
How about a fast exchange without words?

1015
00:37:01,488 --> 00:37:02,487
Oh, you want to do it telepathic?

1016
00:37:02,522 --> 00:37:04,088
Okay. All right.

1017
00:37:04,124 --> 00:37:05,456
[Police radio chatter]

1018
00:37:05,492 --> 00:37:07,625
You get what I just sent?

1019
00:37:07,661 --> 00:37:09,527
Ah, you did.
That's incredible. Incredible.

1020
00:37:09,563 --> 00:37:10,829
You get what I sent to you?

1021
00:37:10,864 --> 00:37:13,716
Does it have something to do
with me leaving you alone?

1022
00:37:14,401 --> 00:37:15,466
Yeah, yeah, I got that, yeah.

1023
00:37:15,502 --> 00:37:16,668
We got the yellow queen.

1024
00:37:16,703 --> 00:37:18,203
Cap, now, if you're playing with me...

1025
00:37:18,238 --> 00:37:20,338
I'm not playing. Fleming P.D. picked up

1026
00:37:20,373 --> 00:37:21,873
this [Speaks indistinctly]
about an hour ago.

1027
00:37:21,908 --> 00:37:24,876
He was on the side of the road,
fixing the fan belts on the GTO.

1028
00:37:24,911 --> 00:37:26,144
Fan belts.

1029
00:37:27,547 --> 00:37:28,479
Lil' Ronnie.

1030
00:37:28,515 --> 00:37:30,148
What's up, Rosie?

1031
00:37:30,183 --> 00:37:31,349
Wait. You know this guy?

1032
00:37:31,384 --> 00:37:33,384
Yeah. He's been firing up
my red eye every morning.

1033
00:37:33,420 --> 00:37:34,919
What?

1034
00:37:34,955 --> 00:37:37,455
The... The barista at the
coffee shop across from the lab.

1035
00:37:37,490 --> 00:37:39,524
Ronnie,
tell me this is some huge mix-up.

1036
00:37:39,559 --> 00:37:43,328
It's not a mix-up, but I can explain.

1037
00:37:43,363 --> 00:37:44,796
Got time for a tale?

1038
00:37:44,831 --> 00:37:47,398
[Telephones ringing]

1039
00:37:47,434 --> 00:37:50,101
[Indistinct conversations]

1040
00:37:52,405 --> 00:37:53,805
Rosie going to hit this guy?

1041
00:37:53,840 --> 00:37:56,507
No. He's gonna hug the guy.

1042
00:37:56,543 --> 00:37:57,909
Are we watching the same thing?

1043
00:37:57,944 --> 00:37:59,711
Wait for it.

1044
00:37:59,746 --> 00:38:04,249
Three, two, one.

1045
00:38:08,688 --> 00:38:11,456
[Engine idling]

1046
00:38:13,193 --> 00:38:14,959
Do I look like you, Rosie?

1047
00:38:14,995 --> 00:38:17,428
Yeah, yeah, a little bit!

1048
00:38:17,464 --> 00:38:19,397
[Gearshift grinds] Just a little bit.

1049
00:38:19,432 --> 00:38:20,732
[Tires squealing]

1050
00:38:20,767 --> 00:38:24,802
That's the clutch!
No, no, that's not like me!

1051
00:38:24,838 --> 00:38:29,908
So, you loaned your car to
the guy that stole your car.

1052
00:38:29,943 --> 00:38:31,576
Well, Ronnie saved up all of his money

1053
00:38:31,611 --> 00:38:34,579
to buy the perfect ring
for the perfect girl.

1054
00:38:34,614 --> 00:38:35,847
But he drives a 1999 Saturn.

1055
00:38:35,882 --> 00:38:39,384
Oh. So he needed the perfect
car to pop the question.

1056
00:38:41,354 --> 00:38:43,388
You really do love that thing, huh?

1057
00:38:43,423 --> 00:38:47,191
Well,
the '69 GTO is a flawed work of art.

1058
00:38:47,227 --> 00:38:49,160
Yes,
it's plagued with mechanical issues,

1059
00:38:49,195 --> 00:38:50,428
and, as you know,

1060
00:38:50,463 --> 00:38:53,231
it's considered a lemon
by most car enthusiasts.

1061
00:38:54,367 --> 00:38:57,268
Had to be the '69.

1062
00:38:57,304 --> 00:38:59,314
We understand each other.

1063
00:38:59,661 --> 00:39:02,040
Rosie, I was wrong.

1064
00:39:02,075 --> 00:39:03,875
I've said things to you

1065
00:39:03,910 --> 00:39:06,224
that I wouldn't share with just anyone.

1066
00:39:07,362 --> 00:39:10,448
So I guess... maybe we are

1067
00:39:10,483 --> 00:39:12,717
more of a unique whatever.

1068
00:39:12,752 --> 00:39:15,687
Anyway, I feel like...

1069
00:39:15,722 --> 00:39:18,823
I feel like,
if I needed you for anything,

1070
00:39:18,858 --> 00:39:20,058
you'd be there for me.

1071
00:39:20,093 --> 00:39:21,926
Well, contrary to popular belief,

1072
00:39:21,962 --> 00:39:24,203
I wouldn't take a
bullet for just anyone.

1073
00:39:24,368 --> 00:39:26,610
But I wouldn't hesitate
to take one for you...

1074
00:39:28,662 --> 00:39:31,696
'cause we're much more
than just partners.

1075
00:39:33,411 --> 00:39:35,291
We're...

1076
00:39:37,711 --> 00:39:39,381
friends.

1077
00:39:42,148 --> 00:39:43,581
Yeah.

1078
00:39:44,322 --> 00:39:45,583
Yeah. Friends.

1079
00:39:45,618 --> 00:39:47,151
[Horn honks]

1080
00:39:47,187 --> 00:39:48,923
Oh, there's my ride.

1081
00:39:49,335 --> 00:39:52,824
Erica is cooking for my mother tonight,
so wish me luck.

1082
00:39:52,859 --> 00:39:55,123
Luck. [Chuckles]

1083
00:39:56,363 --> 00:39:58,930
Good luck with that.

1084
00:40:02,402 --> 00:40:04,002
[Smooches]

1085
00:40:04,938 --> 00:40:06,504
- Are you ready?
- Let's do it.

1086
00:40:06,539 --> 00:40:08,272
All right. [Seat belt clicks]

1087
00:40:10,343 --> 00:40:12,176
[Sighs]

1088
00:40:12,212 --> 00:40:15,179
[Dramatic music playing]

1089
00:40:15,215 --> 00:40:19,050
<i>Cuando yo era niño mi madre murió.</i>

1090
00:40:19,085 --> 00:40:22,186
<i>Mi corazón nunca ha sanado,
hasta ahora,</i>

1091
00:40:22,222 --> 00:40:24,322
<i>en este preciso momento
que te miro a los ojos.</i>

1092
00:40:24,357 --> 00:40:26,724
Oh, my God.

1093
00:40:26,760 --> 00:40:29,293
Yes, exactly,

1094
00:40:29,329 --> 00:40:32,363
and isn't this the part
where they kiss and go crazy?

1095
00:40:32,399 --> 00:40:34,132
Julia: Antonio! [Music slows, stops]

1096
00:40:34,167 --> 00:40:35,566
What are you doing?

1097
00:40:35,602 --> 00:40:38,436
I'm rehearsing with this
amazing new actress.

1098
00:40:38,471 --> 00:40:39,570
I don't know who that woman is.

1099
00:40:39,606 --> 00:40:41,005
It's my mother.

1100
00:40:41,041 --> 00:40:43,041
Antonio, I'm so sorry.

1101
00:40:43,076 --> 00:40:45,243
When you invited me down to set,
I told my mom she could come.

1102
00:40:45,278 --> 00:40:47,311
No need to apologize.

1103
00:40:47,347 --> 00:40:48,980
She's a unique woman. I mean...

1104
00:40:49,015 --> 00:40:51,015
[Chuckles] the pleasure is mine.

1105
00:40:51,051 --> 00:40:52,216
[Both laugh]

1106
00:40:52,252 --> 00:40:53,684
- Thank you.
- Of course.

1107
00:40:56,623 --> 00:40:57,655
Detective Villa,

1108
00:40:57,690 --> 00:41:00,391
I wanted to thank you in person

1109
00:41:00,427 --> 00:41:01,826
for catching Maria's killer.

1110
00:41:01,861 --> 00:41:03,428
- I'll be forever grateful.
- <i>Ay, papi.</i>

1111
00:41:03,463 --> 00:41:04,662
You are v...

1112
00:41:04,697 --> 00:41:07,198
[Speaking Spanish] You're so welcome.

1113
00:41:07,233 --> 00:41:09,000
You are<i> so,</i> so welcome.

1114
00:41:09,035 --> 00:41:12,637
So, please stay as long as you want...

1115
00:41:12,672 --> 00:41:14,305
Okay... and watch us tape the show.

1116
00:41:14,340 --> 00:41:16,240
[Speaking Spanish] Thank you. <i>Gracias.</i>

1117
00:41:16,276 --> 00:41:18,276
[Soft R&B music playing]

1118
00:41:22,515 --> 00:41:24,315
Isn't she gorgeous?

1119
00:41:24,350 --> 00:41:25,883
Chicken looks good, too.

1120
00:41:28,288 --> 00:41:29,353
Thanks.

1121
00:41:37,697 --> 00:41:40,565
I hope that bird is as
succulent as it looks.

1122
00:41:40,600 --> 00:41:43,568
Mmm. I hope those yams are
as sweet as they smell.

1123
00:41:43,603 --> 00:41:47,705
Not too sweet.
It's all about the balance.

1124
00:41:47,740 --> 00:41:49,574
It is, isn't it?

1125
00:41:49,609 --> 00:41:52,210
If that chicken isn't succulent...

1126
00:41:52,245 --> 00:41:54,112
Oh, all hell will break loose.

1127
00:41:54,147 --> 00:41:56,481
Oh, the aroma that is
just filling the room...

1128
00:41:56,516 --> 00:41:58,382
It's the cinnamon in the yams.

1129
00:41:58,418 --> 00:41:59,917
Oh!

1130
00:41:59,953 --> 00:42:01,619
There's tension in the room.

1131
00:42:01,654 --> 00:42:04,122
This is a perfect
ending to a perfect day.

1132
00:42:04,157 --> 00:42:05,156
Am I right?

1133
00:42:05,191 --> 00:42:07,866
On that note, shall we?

1134
00:42:14,040 --> 00:42:16,234
I'll say grace if that's okay.

1135
00:42:16,269 --> 00:42:19,604
Yes. Grace. Go ahead.

1136
00:42:19,639 --> 00:42:21,072
Thank you, Erica.

1137
00:42:21,107 --> 00:42:22,106
Yes.

1138
00:42:24,744 --> 00:42:25,676
Dear Lord...

1139
00:42:25,880 --> 00:42:26,688
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

