﻿1
00:00:01,594 --> 00:00:03,163
<i>Previously on</i> Hawaii Five-O...

2
00:00:03,263 --> 00:00:04,691
You don't have to do this.

3
00:00:05,451 --> 00:00:06,950
I just need more time.

4
00:00:06,952 --> 00:00:09,320
Mr. Shioma has given you over a
month to make good on your debt.

5
00:00:09,322 --> 00:00:10,688
Time's up.

6
00:00:13,359 --> 00:00:15,125
I'd like to report
two murders.

7
00:00:15,127 --> 00:00:17,895
<i>You can find the bodies in the</i>
<i>Makua Kea'au Forest Reserve.</i>

8
00:00:17,897 --> 00:00:19,463
How do you know this?

9
00:00:19,465 --> 00:00:20,731
'Cause I put them there.

10
00:00:22,234 --> 00:00:25,369
Prosecutor's last and final
offer was 18 months.

11
00:00:25,371 --> 00:00:26,337
Okay.

12
00:00:26,339 --> 00:00:28,172
We accepted.

13
00:00:31,610 --> 00:00:34,945
Before you think of saying
anything, know this--

14
00:00:34,947 --> 00:00:37,815
I have people outside
your house, right now,

15
00:00:37,817 --> 00:00:41,251
and if they don't hear from me
in exactly ten minutes,

16
00:00:41,253 --> 00:00:44,088
she's dead.

17
00:00:45,491 --> 00:00:47,024
What do you want?

18
00:02:02,268 --> 00:02:04,501
Help me.

19
00:02:07,406 --> 00:02:11,008
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

20
00:02:11,032 --> 00:02:15,032
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 6x21 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Ka Pono Ku'oko'a</font>
<font color="#00FFFF">(The Cost of

21
00:02:15,056 --> 00:02:21,556
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

22
00:03:00,292 --> 00:03:01,625
Hey.

23
00:03:01,627 --> 00:03:02,993
Thanks for coming, brah.
Yeah.

24
00:03:02,995 --> 00:03:04,194
Is Nahele all right?

25
00:03:06,198 --> 00:03:09,900
Your text message
said it was an emergency.

26
00:03:12,204 --> 00:03:13,704
That's the emergency?

27
00:03:13,706 --> 00:03:16,173
I-I was just
following orders.

28
00:03:16,175 --> 00:03:17,941
It is an emergency, bruddah.

29
00:03:17,943 --> 00:03:20,944
If I don't get to Waikiki
Food Fest within the hour,

30
00:03:20,946 --> 00:03:23,313
Simmy's Shrimp Shack's
gonna jump my spot.

31
00:03:23,315 --> 00:03:26,383
An emergency is-is
a life-or-death situation.

32
00:03:26,385 --> 00:03:27,417
You understand that?

33
00:03:27,419 --> 00:03:28,886
This is... this is a flat tire.

34
00:03:28,888 --> 00:03:30,754
It's called an economic crisis.

35
00:03:30,756 --> 00:03:32,623
An economic crisis?

36
00:03:32,625 --> 00:03:35,225
If I don't sell shrimp,
Nahele don't get paid.

37
00:03:35,227 --> 00:03:38,929
Nahele don't get paid,
he looks for alternative sources

38
00:03:38,931 --> 00:03:43,567
of income, which might directly
impact your financial situation.

39
00:03:43,569 --> 00:03:44,701
Is that right?

40
00:03:44,703 --> 00:03:46,570
Trickle-down economics, brah.

41
00:03:48,974 --> 00:03:52,209
There's a jack in my truck
in the toolbox.

42
00:03:52,211 --> 00:03:53,377
What'd I tell you, kid?

43
00:03:53,379 --> 00:03:55,245
Superman to the rescue.

44
00:03:57,950 --> 00:04:00,117
McGarrett.

45
00:04:07,660 --> 00:04:09,660
Kono, what do we know?

46
00:04:09,662 --> 00:04:12,529
There was a chemical spill on
the road outside Halawa Prison

47
00:04:12,531 --> 00:04:13,864
that forced
an emergency evacuation

48
00:04:13,866 --> 00:04:15,933
to the Marine Corps barracks
at Kaneohe Bay.

49
00:04:15,935 --> 00:04:17,267
That's over a thousand inmates.

50
00:04:17,269 --> 00:04:19,036
That's why they were
using the city buses.

51
00:04:19,038 --> 00:04:20,704
Yeah, Corrections
ran out of vehicles,

52
00:04:20,706 --> 00:04:23,073
so the mayor commandeered
these buses to help out.

53
00:04:23,075 --> 00:04:24,741
On the way to the brig,
this one was hit

54
00:04:24,743 --> 00:04:26,910
with what appears to be
a remote-controlled IED.

55
00:04:32,151 --> 00:04:35,385
We got the exact casualty count?

56
00:04:35,387 --> 00:04:37,754
Ten prisoners, one guard dead,
dozens injured.

57
00:04:37,756 --> 00:04:40,524
And then there's this guy.

58
00:04:40,526 --> 00:04:43,694
Meet James Hamasaki.

59
00:04:43,696 --> 00:04:47,297
This guy was doing time for
weapons and drug trafficking.

60
00:04:47,299 --> 00:04:48,632
Talk about unlucky.

61
00:04:48,634 --> 00:04:51,768
By some miracle,
this guy survives the blast,

62
00:04:51,770 --> 00:04:54,404
only to be the unlucky
recipient of a double tap.

63
00:04:54,406 --> 00:04:56,840
Now, witnesses say that
our shooter was stalking

64
00:04:56,842 --> 00:04:59,276
through the wreckage
just moments after the blast,

65
00:04:59,278 --> 00:05:01,278
but nobody can give us enough
information to get an I.D.

66
00:05:01,280 --> 00:05:02,946
Okay, so wait a minute,
you're telling me

67
00:05:02,948 --> 00:05:05,082
that the chemical spill
and the attack on this bus

68
00:05:05,084 --> 00:05:06,316
was all part of
a coordinated hit?

69
00:05:06,318 --> 00:05:07,784
Yeah, I'm thinking

70
00:05:07,786 --> 00:05:09,753
the shooter was just insurance
to make sure the job got done.

71
00:05:09,755 --> 00:05:12,589
Steve, we got runners.

72
00:05:12,591 --> 00:05:15,325
Corrections identified
six inmates unaccounted for,

73
00:05:15,327 --> 00:05:16,526
and the guard's gun is missing.

74
00:05:16,528 --> 00:05:18,195
So I guess we got armed runners.

75
00:05:19,398 --> 00:05:21,098
What's the matter, Duke?

76
00:05:21,100 --> 00:05:23,200
Kono,

77
00:05:23,202 --> 00:05:26,203
one of the fugitives
is your husband.

78
00:05:41,393 --> 00:05:42,859
<i>All right, everybody,</i>
<i>listen up.</i>

79
00:05:42,861 --> 00:05:46,095
<i>We have the identities</i>
<i>of the six escaped inmates.</i>

80
00:05:46,097 --> 00:05:48,065
<i>We believe these men</i>
<i>are still traveling together</i>

81
00:05:48,066 --> 00:05:48,935
<i>and shackled in pairs.</i>

82
00:05:48,936 --> 00:05:51,067
<i>We also have reason to believe</i>

83
00:05:51,069 --> 00:05:52,769
that one of them is armed
with a handgun,

84
00:05:52,771 --> 00:05:54,304
so look sharp
when you're out there.

85
00:05:54,306 --> 00:05:59,175
They are identified as:
Gerard Burns, 61 years old.

86
00:05:59,177 --> 00:06:01,344
This guy's convicted
of first-degree murder

87
00:06:01,346 --> 00:06:02,412
<i>in the killing of his wife.</i>

88
00:06:02,414 --> 00:06:03,613
<i>He's a former defense attorney</i>

89
00:06:03,615 --> 00:06:05,982
<i>to some of the island's</i>
<i>worst criminals.</i>

90
00:06:05,984 --> 00:06:08,552
Next up: Bobby Stockman.

91
00:06:08,554 --> 00:06:10,554
This guy's a serial rapist,
convicted.

92
00:06:10,556 --> 00:06:12,856
<i>Currently, he's done five years</i>

93
00:06:12,858 --> 00:06:15,525
<i>of his 162-year sentence.</i>

94
00:06:15,527 --> 00:06:18,895
Now meet Efrin Aquino.

95
00:06:18,897 --> 00:06:20,263
He's currently serving
three life terms

96
00:06:20,265 --> 00:06:24,200
<i>for a triple homicide</i>
<i>that happened back in 2002.</i>

97
00:06:24,202 --> 00:06:26,903
I'm sure most of you know
this guy, Henry Garavito.

98
00:06:26,905 --> 00:06:28,672
For those of you
who haven't had the pleasure,

99
00:06:28,674 --> 00:06:31,341
<i>Mr. Garavito has spent</i>
<i>the last 15 years of his life</i>

100
00:06:31,343 --> 00:06:34,844
<i>in solitary confinement after</i>
<i>slaughtering two families</i>

101
00:06:34,846 --> 00:06:36,713
and cannibalizing
all of his victims.

102
00:06:36,715 --> 00:06:40,517
We also have serial torch,
Jason Duclair.

103
00:06:40,519 --> 00:06:43,687
<i>Duclair is currently serving</i>
<i>multiple life sentences</i>

104
00:06:43,689 --> 00:06:46,923
<i>for various counts</i>
<i>of murder and arson.</i>

105
00:06:46,925 --> 00:06:49,292
That said, we are gonna
have fire-fighting support,

106
00:06:49,294 --> 00:06:51,027
helos standing by,

107
00:06:51,029 --> 00:06:52,929
just in case the itch
while he's out there.

108
00:06:52,931 --> 00:06:54,764
Lastly, we got Adam Noshimuri.

109
00:06:54,766 --> 00:06:57,500
<i>Mr. Noshimuri was housed in a</i>
<i>protective-custody dormitory</i>

110
00:06:57,502 --> 00:07:00,503
<i>right next to the</i>
<i>maximum-security wing.</i>

111
00:07:00,505 --> 00:07:02,672
Now, somehow, he and some
of his fellow inmates

112
00:07:02,674 --> 00:07:07,544
were mixed up with the other
max prisoners on that bus.

113
00:07:07,546 --> 00:07:11,081
Please note that right now
we believe Mr. Noshimuri

114
00:07:11,083 --> 00:07:13,984
was forced to go along
with the other fugitives.

115
00:07:13,986 --> 00:07:16,353
Is that clear? Good.

116
00:07:16,355 --> 00:07:19,089
SWAT is currently tied up
helping Corrections

117
00:07:19,091 --> 00:07:20,557
with the prison evac.

118
00:07:20,559 --> 00:07:23,660
Aviation is up, but the K-9s
are still 15 to 20 out.

119
00:07:23,662 --> 00:07:26,062
We're not waiting
for the dogs, all right?

120
00:07:26,064 --> 00:07:27,297
We got to move.

121
00:07:27,299 --> 00:07:29,332
These guys have got a big
head start on us already.

122
00:07:29,334 --> 00:07:31,368
If we want to catch them
before the sun goes down,

123
00:07:31,370 --> 00:07:34,404
we got to move right now,
got it? Kono.

124
00:07:34,406 --> 00:07:38,041
All right, so the escapees
were last seen headed north.

125
00:07:40,812 --> 00:07:42,579
So far, they've avoided
H-3 to the west,

126
00:07:42,581 --> 00:07:45,382
which is already crawling
with HPD checkpoints.

127
00:07:45,384 --> 00:07:47,450
There are two other possible
escape-route scenarios

128
00:07:47,452 --> 00:07:50,353
based on distance and terrain.

129
00:07:50,355 --> 00:07:53,256
There are some old, off-the-grid
campsites and hunting cabins

130
00:07:53,258 --> 00:07:54,958
in this area where they
could possibly obtain

131
00:07:54,960 --> 00:07:56,092
weapons and supplies,

132
00:07:56,094 --> 00:07:57,494
or they could continue
moving north

133
00:07:57,496 --> 00:08:00,263
to the town of Ahuimanu
and Highway 83.

134
00:08:00,265 --> 00:08:02,899
Yeah, obviously this is
a residential area.

135
00:08:02,901 --> 00:08:04,668
We don't want the bad guys
getting in there.

136
00:08:04,670 --> 00:08:06,036
All right? Let's go.

137
00:08:06,038 --> 00:08:08,171
Kono, you rolling with me?

138
00:08:13,311 --> 00:08:14,678
What's up, Chin?

139
00:08:14,680 --> 00:08:15,979
Hey, Steve.

140
00:08:15,981 --> 00:08:17,380
Max's prelim
on Hamasaki uncovered

141
00:08:17,382 --> 00:08:19,315
something very interesting.

142
00:08:19,317 --> 00:08:20,950
This wasn't the first
attempt on his life.

143
00:08:20,952 --> 00:08:22,318
Apparently, he suffered
a very serious stab wound

144
00:08:22,320 --> 00:08:23,687
to the abdomen two months ago.

145
00:08:23,689 --> 00:08:25,955
That explains why he was in
protective custody, right?

146
00:08:25,957 --> 00:08:27,991
Mm-hmm. Corrections is
sending over the case file.

147
00:08:27,993 --> 00:08:30,428
Let's look into anybody
who had contact with him

148
00:08:30,429 --> 00:08:32,533
- inside or outside of that prison.
- Already got Jerry on that.

149
00:08:32,534 --> 00:08:34,402
Listen, Steve, there's
something else you should know.

150
00:08:34,426 --> 00:08:35,535
What?

151
00:08:35,536 --> 00:08:38,904
Nahele's father was one
of the inmates on the bus.

152
00:08:38,906 --> 00:08:40,439
He didn't make it.

153
00:08:41,275 --> 00:08:42,841
Does Nahele know?

154
00:08:42,843 --> 00:08:44,009
No.

155
00:08:44,011 --> 00:08:46,945
Thought you'd want to be
the one to tell him.

156
00:08:48,749 --> 00:08:50,282
All right.

157
00:09:03,330 --> 00:09:04,696
Wait, there, there.

158
00:09:04,698 --> 00:09:06,198
Everybody move.

159
00:09:06,200 --> 00:09:08,567
Get under there!

160
00:09:23,784 --> 00:09:26,418
You gonna pray for us
to make it out of here alive?

161
00:09:26,420 --> 00:09:27,953
No. I'm gonna
give you something

162
00:09:27,955 --> 00:09:29,688
to tie that bandage with.

163
00:09:31,458 --> 00:09:32,657
Thank you.

164
00:09:32,659 --> 00:09:34,092
We can't keep
running around this jungle.

165
00:09:34,094 --> 00:09:35,594
Here.

166
00:09:35,596 --> 00:09:37,295
There's no way we're
gonna get away from the cops,

167
00:09:37,297 --> 00:09:38,463
not like this.

168
00:09:38,465 --> 00:09:39,564
We need a plan.

169
00:09:39,566 --> 00:09:40,866
Yeah, he's right.

170
00:09:40,868 --> 00:09:42,367
They'll be up here
with dogs soon.

171
00:09:42,369 --> 00:09:43,535
If we don't get
these shackles off,

172
00:09:43,537 --> 00:09:45,003
we'll never stay
ahead of them.

173
00:09:45,005 --> 00:09:47,372
You know, I used to camp up here
with my uncle when I was a kid.

174
00:09:47,374 --> 00:09:50,208
If we keep heading
north to higher ground,

175
00:09:50,210 --> 00:09:52,410
we're gonna find some
hunting cabins and campsites.

176
00:09:52,412 --> 00:09:53,545
We'll find something

177
00:09:53,547 --> 00:09:55,680
to break these chains,
maybe food and water.

178
00:09:55,682 --> 00:09:57,649
Sounds like the counselor here
has got a plan.

179
00:09:57,651 --> 00:09:59,818
Okay, let's move.

180
00:09:59,820 --> 00:10:01,853
All right.

181
00:10:01,855 --> 00:10:03,221
Get up.

182
00:10:03,223 --> 00:10:04,823
Look, just give me a minute.

183
00:10:04,825 --> 00:10:06,024
Get your ass up now,

184
00:10:06,026 --> 00:10:07,659
or we're gonna break your neck
and carry you.

185
00:10:07,661 --> 00:10:09,394
Hey. Hey!

186
00:10:09,396 --> 00:10:12,097
If you let him stop the
bleeding, he walks faster.

187
00:10:12,099 --> 00:10:14,166
We all want
that, right?

188
00:10:14,168 --> 00:10:15,500
He's right.

189
00:10:15,502 --> 00:10:17,302
Make it quick.

190
00:10:17,838 --> 00:10:18,870
You guys keep moving.

191
00:10:18,872 --> 00:10:20,739
We'll catch up.

192
00:10:25,045 --> 00:10:29,014
Okay, so the stabbing
of Hamasaki happened

193
00:10:29,016 --> 00:10:31,416
in the prison laundry room,
away from cameras and guards.

194
00:10:31,418 --> 00:10:32,984
There were four witnesses.

195
00:10:32,986 --> 00:10:34,586
Conveniently, they all came down
with a case of amnesia.

196
00:10:34,588 --> 00:10:37,489
Ah. I'm guessing Hamasaki
wouldn't I.D. his attacker.

197
00:10:37,491 --> 00:10:39,524
No, snitches get stitches.

198
00:10:39,526 --> 00:10:41,493
But here's where it gets weird.

199
00:10:41,495 --> 00:10:43,962
In the weeks
before the assault,

200
00:10:43,964 --> 00:10:46,965
Hamasaki was visited over
a dozen times by this guy.

201
00:10:46,967 --> 00:10:50,502
He signed in as Reid Garner,
Hamasaki's attorney.

202
00:10:50,504 --> 00:10:52,070
All right,
what's weird about that?

203
00:10:52,072 --> 00:10:54,172
There's no Reid Garner listed

204
00:10:54,174 --> 00:10:56,274
as a licensed attorney
in the great state of Hawaii.

205
00:10:56,276 --> 00:10:58,843
So I ran him through facial rec,
and as you may have guessed,

206
00:10:58,845 --> 00:11:01,846
his name is not Reid Garner,
and he's not an attorney.

207
00:11:03,183 --> 00:11:05,684
Then who the hell is he?

208
00:11:09,790 --> 00:11:11,323
Gentlemen.

209
00:11:11,325 --> 00:11:13,325
Special Agent Ed Scanlon.
How can I help you?

210
00:11:13,327 --> 00:11:15,093
We need to know about
the case you're working

211
00:11:15,095 --> 00:11:15,961
with James Hamasaki.

212
00:11:15,963 --> 00:11:17,095
He was cooperating

213
00:11:17,097 --> 00:11:18,196
in a federal RICO case

214
00:11:18,198 --> 00:11:19,731
targeting one of his
former associates,

215
00:11:19,733 --> 00:11:22,033
uh, Anthony Palumbo.

216
00:11:22,035 --> 00:11:23,835
James was supposed
to testify against him

217
00:11:23,837 --> 00:11:25,604
in a federal grand jury
last week.

218
00:11:25,606 --> 00:11:28,039
He got cold feet and bailed
at the last minute.

219
00:11:28,041 --> 00:11:29,407
I'm sure the
sharp instrument

220
00:11:29,409 --> 00:11:31,243
inserted into his ribs
contributed to that decision.

221
00:11:31,245 --> 00:11:32,877
Hamasaki was killed

222
00:11:32,879 --> 00:11:34,879
this morning on his way
from Halawa Prison

223
00:11:34,881 --> 00:11:36,648
to the Marine barracks
at Kaneohe Bay.

224
00:11:36,650 --> 00:11:38,883
That IED attack
on the corrections bus?

225
00:11:38,885 --> 00:11:40,151
We think he was the target.

226
00:11:40,153 --> 00:11:41,586
But it's strange that
Palumbo would take him out

227
00:11:41,588 --> 00:11:43,588
knowing he decided
not to testify.

228
00:11:43,590 --> 00:11:44,923
So who put the hit

229
00:11:44,925 --> 00:11:46,224
on Hamasaki?

230
00:11:54,901 --> 00:11:56,067
What was that look?

231
00:11:56,069 --> 00:11:57,402
Was that a look?
Yeah.

232
00:11:57,404 --> 00:11:59,404
Oh, I was just wondering
why the man with...

233
00:11:59,406 --> 00:12:00,739
the man with a
thousand opinions

234
00:12:00,741 --> 00:12:02,407
has suddenly turned
into a Buddhist monk.

235
00:12:02,409 --> 00:12:04,709
You haven't said two words
since we left the command post.

236
00:12:04,711 --> 00:12:06,378
Well, maybe that's because
I don't have anything to say.

237
00:12:06,380 --> 00:12:07,846
Oh, really?
Yeah, really.

238
00:12:07,848 --> 00:12:09,614
Maybe you know
I'm not gonna like

239
00:12:09,616 --> 00:12:11,049
what you have to say.

240
00:12:11,051 --> 00:12:12,817
All right, let me
ask you a question.

241
00:12:12,819 --> 00:12:15,053
I understand, okay?

242
00:12:15,055 --> 00:12:16,921
I understand Adam
is shackled to Duclair

243
00:12:16,923 --> 00:12:18,857
and he had no choice,
but what if he did?

244
00:12:18,859 --> 00:12:21,426
What if he was using this
as an opportunity to run?

245
00:12:21,428 --> 00:12:23,528
Why would he turn himself
in and take a plea deal

246
00:12:23,530 --> 00:12:24,763
if he's just gonna run?

247
00:12:24,765 --> 00:12:26,064
Doesn't make any sense.
Okay, tell you why.

248
00:12:26,066 --> 00:12:28,199
Maybe... maybe it has
something to do with the fact

249
00:12:28,201 --> 00:12:29,668
that he had a sit-down
with Gabriel Waincroft,

250
00:12:29,670 --> 00:12:30,935
didn't tell anybody,
not even Kono,

251
00:12:30,937 --> 00:12:32,771
until he was asked about it.
How about that?

252
00:12:32,773 --> 00:12:36,408
He's got 14 months
left on his sentence, okay?

253
00:12:36,410 --> 00:12:38,677
He's not gonna throw that away
for a fugitive play.

254
00:12:38,679 --> 00:12:39,667
Besides, he wouldn't
do that to Kono.

255
00:12:39,691 --> 00:12:40,546
Oh, no?

256
00:12:40,547 --> 00:12:42,047
I understand that
once you are a criminal,

257
00:12:42,049 --> 00:12:43,381
you are always
a criminal.

258
00:12:43,383 --> 00:12:45,350
Old life calls, okay?

259
00:12:45,352 --> 00:12:47,352
Need a little help
carrying the weight of the world

260
00:12:47,354 --> 00:12:49,354
on your shoulders
there, Atlas?

261
00:12:49,356 --> 00:12:50,588
I'm just thinking about Adam.

262
00:12:50,590 --> 00:12:53,024
Adam had to run.
He didn't have a choice.

263
00:12:53,026 --> 00:12:54,859
Come on, you know that,
don't you?

264
00:12:54,861 --> 00:12:56,695
I do, and then my mind
starts wandering

265
00:12:56,697 --> 00:12:59,064
into all that stuff with Gabriel
and then I don't.

266
00:12:59,066 --> 00:13:00,799
Well, let me give you
a little advice.

267
00:13:00,801 --> 00:13:03,201
Follow your first instinct.
Your husband's a good guy.

268
00:13:03,203 --> 00:13:05,904
I know that and you know that,
too, more importantly.

269
00:13:05,906 --> 00:13:07,939
He was protecting you
by leaving you out of the loop,

270
00:13:07,941 --> 00:13:10,275
and now he's doing what
he's got to do to stay alive

271
00:13:10,277 --> 00:13:12,043
and protecting himself.

272
00:13:12,045 --> 00:13:13,712
It's just that simple.

273
00:13:16,016 --> 00:13:17,716
<i>So...</i>

274
00:13:17,718 --> 00:13:19,384
I did some digging
into Hamasaki,

275
00:13:19,386 --> 00:13:20,552
and check this out.

276
00:13:20,554 --> 00:13:22,220
You recognize this guy?

277
00:13:22,222 --> 00:13:24,389
Yeah. Solomon Tuasopo.

278
00:13:24,391 --> 00:13:26,558
He's the guard that let Gabriel
into Halawa to visit Adam.

279
00:13:26,560 --> 00:13:28,159
What's he got to do
with Hamasaki?

280
00:13:28,161 --> 00:13:29,194
Nothing.

281
00:13:29,196 --> 00:13:30,595
But he was also the guard

282
00:13:30,597 --> 00:13:32,497
assigned to special holding
this morning.

283
00:13:32,499 --> 00:13:35,166
He put Adam and some other
protective custody inmates

284
00:13:35,168 --> 00:13:37,369
on a bus with prisoners
from maximum security.

285
00:13:37,371 --> 00:13:39,037
According to Halawa

286
00:13:39,039 --> 00:13:41,239
chief of security, that should
never have happened.

287
00:13:41,241 --> 00:13:43,108
Okay. Where are you going
with this, Jer?

288
00:13:43,110 --> 00:13:45,377
I have a theory,
if you don't mind.

289
00:13:46,913 --> 00:13:48,580
Who does this
look like to you?

290
00:13:48,582 --> 00:13:49,681
Our victim Hamasaki.

291
00:13:49,683 --> 00:13:51,783
Right.
But who else does it look like?

292
00:13:51,785 --> 00:13:53,051
I don't know. Who?

293
00:13:53,053 --> 00:13:54,652
I'll give you a hint.

294
00:13:55,655 --> 00:13:57,756
They could pass
as brothers, right?

295
00:13:57,758 --> 00:13:59,924
I guess, yeah.

296
00:13:59,926 --> 00:14:01,526
Which leads me
to my theory.

297
00:14:01,528 --> 00:14:02,727
With all the chaos,

298
00:14:02,729 --> 00:14:04,829
the smoke, the fire,
blood everywhere,

299
00:14:04,831 --> 00:14:07,499
same striped jumpsuits,
same physical appearance...

300
00:14:07,501 --> 00:14:10,201
Hamasaki wasn't the target.

301
00:14:10,203 --> 00:14:11,736
It was Adam.

302
00:14:24,546 --> 00:14:26,346
Chin, are you sure
they were trying to kill Adam?

303
00:14:26,348 --> 00:14:29,116
It's the only theory
that makes any sense right now.

304
00:14:29,118 --> 00:14:30,283
We're bringing Tuasopo in.

305
00:14:30,285 --> 00:14:31,518
He's the guard
that put Adam on the bus.

306
00:14:31,520 --> 00:14:33,153
I want to know who
paid him to do it.

307
00:14:33,155 --> 00:14:34,154
That's easy.

308
00:14:34,156 --> 00:14:35,155
It was Waincroft.

309
00:14:35,157 --> 00:14:36,590
He crawled out
from under his rock

310
00:14:36,592 --> 00:14:38,625
and he's orchestrating
the whole damn thing.

311
00:14:38,627 --> 00:14:40,227
Yeah, well,
if Gabriel's behind it,

312
00:14:40,229 --> 00:14:42,262
obviously Adam turned down
his offer to partner up.

313
00:14:42,264 --> 00:14:43,396
No way it was Gabriel.

314
00:14:43,398 --> 00:14:44,698
Last time we saw this guy,

315
00:14:44,700 --> 00:14:46,133
he's doing a gainer
out of a window.

316
00:14:46,135 --> 00:14:47,200
He bounced off a car hood.

317
00:14:47,202 --> 00:14:48,268
He's half dead,
he's got no money;

318
00:14:48,270 --> 00:14:49,936
he ain't putting
a hit on anybody.

319
00:14:49,938 --> 00:14:51,705
Okay. Well,
it's not Gabriel,

320
00:14:51,707 --> 00:14:52,606
who wants Adam dead?

321
00:14:52,608 --> 00:14:53,774
McGarrett!

322
00:14:53,776 --> 00:14:55,575
Chin, I got to call you back.

323
00:15:00,449 --> 00:15:01,982
Look at this.

324
00:15:01,984 --> 00:15:03,383
Look at all this blood.

325
00:15:03,385 --> 00:15:05,452
At least one of these guys
is hurt bad.

326
00:15:05,454 --> 00:15:07,287
Hey.

327
00:15:07,289 --> 00:15:09,322
Guys, I got something over here.

328
00:15:19,501 --> 00:15:20,967
This is the prayer beads

329
00:15:20,969 --> 00:15:22,602
off of Adam's necklace.

330
00:15:22,604 --> 00:15:23,770
It must've broken.

331
00:15:23,772 --> 00:15:25,505
Guys?

332
00:15:26,441 --> 00:15:28,809
Got fresh tracks over here.
They split up.

333
00:15:35,717 --> 00:15:38,618
You got a house
on the North Shore.

334
00:15:38,620 --> 00:15:40,587
You got two kids
in private school.

335
00:15:40,589 --> 00:15:42,422
Either you really
know how to stretch

336
00:15:42,424 --> 00:15:44,658
that state correctional buck,

337
00:15:44,660 --> 00:15:47,160
or you're on
somebody's payroll.

338
00:15:49,164 --> 00:15:50,897
You know what I learned

339
00:15:50,899 --> 00:15:53,066
from talking to people like you,
Solomon?

340
00:15:53,068 --> 00:15:56,269
That even the worst men
who have sat in that chair...

341
00:15:58,073 --> 00:16:00,841
...they all have
someone they care about.

342
00:16:00,843 --> 00:16:03,076
Someone they love.

343
00:16:03,078 --> 00:16:06,379
Now, for you...

344
00:16:06,381 --> 00:16:08,448
you got two boys
at the Iolani School, right?

345
00:16:08,450 --> 00:16:10,350
That's 40 grand a
year in tuition.

346
00:16:10,352 --> 00:16:13,753
That's... that's a lot of love.

347
00:16:15,057 --> 00:16:17,057
For me, it's Kono.

348
00:16:17,059 --> 00:16:20,427
I mean, you know, she's like
the sister I never had.

349
00:16:20,429 --> 00:16:21,761
But maybe you didn't know

350
00:16:21,763 --> 00:16:25,131
that the man you had set up
to be killed this morning

351
00:16:25,133 --> 00:16:27,434
is her husband.

352
00:16:27,436 --> 00:16:29,202
That makes him <i>'ohana.</i>

353
00:16:29,204 --> 00:16:32,372
And that makes this
very, very personal.

354
00:16:32,374 --> 00:16:35,609
So if you ever want
to see your children again

355
00:16:35,611 --> 00:16:38,044
without a piece of
glass and a telephone

356
00:16:38,046 --> 00:16:39,145
between you and them,

357
00:16:39,147 --> 00:16:41,414
you're gonna tell me
who paid you

358
00:16:41,416 --> 00:16:43,450
to put Adam Noshimuri
on that bus.

359
00:16:58,367 --> 00:17:00,934
Where are Garavito
and Aquino?

360
00:17:00,936 --> 00:17:02,969
They should've
caught up to us by now.

361
00:17:02,971 --> 00:17:04,738
- Maybe the cops grabbed them.
- Who cares?

362
00:17:04,740 --> 00:17:06,139
All they did was
slow us down anyway.

363
00:17:06,141 --> 00:17:08,008
All right.

364
00:17:08,010 --> 00:17:09,910
Hold still.
Forget it.

365
00:17:09,912 --> 00:17:11,711
That's not gonna cut
through cold steel.

366
00:17:11,713 --> 00:17:14,381
You got a better idea?

367
00:17:16,251 --> 00:17:18,051
Yeah.

368
00:17:20,355 --> 00:17:22,389
Heat up the chain,
make it softer.

369
00:17:22,391 --> 00:17:24,491
This is priceless.

370
00:17:24,493 --> 00:17:25,592
The pyro wants

371
00:17:25,594 --> 00:17:27,394
to start a fire.

372
00:17:27,396 --> 00:17:29,429
Does anyone else think that's,
like, a really bad idea?

373
00:17:29,431 --> 00:17:30,497
Look, the man's right.

374
00:17:30,499 --> 00:17:32,098
The cops will see the smoke.

375
00:17:33,101 --> 00:17:34,868
Not if we build the fire
upside down.

376
00:17:34,870 --> 00:17:37,671
Of course. An upside-down fire.

377
00:17:37,673 --> 00:17:39,306
I mean, why didn't
I think of that?

378
00:17:39,308 --> 00:17:40,740
Everybody on your heads.

379
00:17:41,810 --> 00:17:43,109
Be smart.

380
00:17:43,111 --> 00:17:44,311
Shut up.

381
00:17:46,014 --> 00:17:48,181
Gather up the bigger logs.

382
00:17:48,183 --> 00:17:50,283
Start with those.

383
00:17:50,285 --> 00:17:51,952
Smaller logs on top,

384
00:17:51,954 --> 00:17:53,753
kindling on top of that.

385
00:17:53,755 --> 00:17:56,289
This way, the fire burns
down instead of up.

386
00:17:56,291 --> 00:17:57,624
The heat on top

387
00:17:57,626 --> 00:17:59,159
eats up all the gases
from underneath.

388
00:18:00,295 --> 00:18:02,262
Trust me.

389
00:18:06,468 --> 00:18:09,235
Tuasopo's more afraid of
whoever's paying him than he is

390
00:18:09,237 --> 00:18:10,337
of going to jail.

391
00:18:10,339 --> 00:18:11,237
He's not talking.

392
00:18:11,239 --> 00:18:12,739
Well, his money
definitely is.

393
00:18:12,741 --> 00:18:15,108
I found large deposits
into accounts

394
00:18:15,110 --> 00:18:16,576
under his wife's
maiden name.

395
00:18:16,578 --> 00:18:17,644
Only problem is,
there's no connection

396
00:18:17,646 --> 00:18:19,279
to who we thought
was behind this,

397
00:18:19,281 --> 00:18:20,613
Gabriel Waincroft.

398
00:18:20,615 --> 00:18:22,382
The money was wired
from offshore accounts

399
00:18:22,384 --> 00:18:24,451
controlled by
the man he murdered,

400
00:18:24,453 --> 00:18:27,053
late Yakuza boss Goro Shioma.

401
00:18:27,055 --> 00:18:28,989
So whoever filled Shioma's shoes

402
00:18:28,991 --> 00:18:31,458
is the one who ordered
the hit on Adam.

403
00:18:33,695 --> 00:18:35,829
Let's get on with this.
My hand is on fire!

404
00:18:35,831 --> 00:18:37,497
Not yet.

405
00:18:37,499 --> 00:18:40,800
I'd rather keep the chain
than lose the hand!

406
00:18:40,802 --> 00:18:41,835
Okay, over there.

407
00:18:41,837 --> 00:18:43,636
Go!

408
00:18:51,446 --> 00:18:52,979
Yeah!

409
00:18:52,981 --> 00:18:55,515
Well, I guess I owe you
an apology.

410
00:18:55,517 --> 00:18:57,450
I just want you
to stay out of my face.

411
00:18:57,452 --> 00:18:58,651
That's all I want.

412
00:19:06,895 --> 00:19:08,561
Where's Aquino?

413
00:19:08,563 --> 00:19:10,196
We got lost.

414
00:19:10,198 --> 00:19:12,399
Cut across a stream

415
00:19:12,401 --> 00:19:13,933
and he slipped on a rock.

416
00:19:13,935 --> 00:19:16,569
Cracked his head wide open.
It was real bad.

417
00:19:16,571 --> 00:19:19,339
Blood everywhere.

418
00:19:19,341 --> 00:19:21,574
He quit breathing.

419
00:19:21,576 --> 00:19:23,710
How'd you get the chain off?

420
00:19:29,317 --> 00:19:31,684
I had no choice.

421
00:19:36,358 --> 00:19:39,125
You sick son of a bitch!

422
00:19:39,661 --> 00:19:41,227
I did what I had to do.

423
00:19:41,229 --> 00:19:42,529
- Get back!
- Easy. Come on.

424
00:19:44,099 --> 00:19:46,633
There's nothing we can
do about it now.

425
00:19:49,604 --> 00:19:53,206
I did what I had to do.

426
00:19:57,579 --> 00:20:00,880
I can walk 18 holes on
a golf course, not blink an eye.

427
00:20:03,652 --> 00:20:05,718
I'm lying.
I take a cart every time.

428
00:20:05,720 --> 00:20:08,154
What I'm trying
to say is

429
00:20:08,156 --> 00:20:09,589
this hiking is
kicking my ass.

430
00:20:10,892 --> 00:20:12,859
Well, I guess
it is better than

431
00:20:12,861 --> 00:20:14,294
walking a beat
in Chicago

432
00:20:14,296 --> 00:20:16,062
on Rush Street in
the middle of winter.

433
00:20:16,064 --> 00:20:18,064
I do not miss that,
I tell you what.

434
00:20:18,066 --> 00:20:20,266
Waking up in double digits
below zero.

435
00:20:20,268 --> 00:20:22,869
Weather forecast for the day is:

436
00:20:22,871 --> 00:20:24,737
Popsicle toes.

437
00:20:24,739 --> 00:20:26,739
I can't feel
my face.

438
00:20:27,742 --> 00:20:29,342
I don't know.

439
00:20:29,344 --> 00:20:31,678
I could do with a little
cold weather right now.

440
00:20:31,680 --> 00:20:33,746
Kono.

441
00:20:37,986 --> 00:20:39,752
I see it.

442
00:20:45,127 --> 00:20:47,327
I got blood and drag marks.

443
00:20:52,334 --> 00:20:54,634
Hang on. What is this?

444
00:20:55,871 --> 00:20:57,370
Oh, it's a body.

445
00:21:02,344 --> 00:21:03,776
It's Aquino.

446
00:21:03,778 --> 00:21:05,345
Yeah.

447
00:21:05,347 --> 00:21:08,548
I guess Garavito
prefers his own company.

448
00:21:08,550 --> 00:21:10,116
Hang on.

449
00:21:14,389 --> 00:21:16,556
Where is his hand?

450
00:21:24,332 --> 00:21:26,132
It's over here.

451
00:21:38,313 --> 00:21:41,714
Gentlemen, as much as
I've enjoyed the company,

452
00:21:41,716 --> 00:21:43,149
think I'm gonna
head out on my own.

453
00:21:43,151 --> 00:21:45,385
Splitting up will only increase
our chances of getting caught.

454
00:21:45,387 --> 00:21:46,686
No one's asking your opinion.

455
00:21:46,688 --> 00:21:47,520
The man's right.

456
00:21:47,522 --> 00:21:48,588
We should stay together

457
00:21:48,590 --> 00:21:49,889
until we get to the highway.

458
00:21:49,891 --> 00:21:51,391
The man eats people.

459
00:21:51,393 --> 00:21:52,926
I think that
disqualifies him

460
00:21:52,928 --> 00:21:54,961
as someone we should listen to.

461
00:21:54,963 --> 00:21:56,963
This guy turned himself in
the last time he escaped.

462
00:21:56,965 --> 00:21:59,899
He doesn't care
if he gets caught.

463
00:21:59,901 --> 00:22:01,467
The cops grab him,
he's liable to tell them

464
00:22:01,469 --> 00:22:02,502
which way we're headed.

465
00:22:02,504 --> 00:22:03,937
We can't let him go.

466
00:22:03,939 --> 00:22:06,072
Who's gonna stop me? You?

467
00:22:08,076 --> 00:22:09,742
I am.

468
00:22:11,179 --> 00:22:12,579
Give him the hatchet.

469
00:22:14,950 --> 00:22:16,783
Keep that handy.

470
00:22:16,785 --> 00:22:18,751
I'm gonna need it later
when I kill you.

471
00:22:18,753 --> 00:22:20,720
Shoot him!

472
00:22:20,722 --> 00:22:22,622
Blow his damn brains out!

473
00:22:22,624 --> 00:22:24,090
This guy
is a liability!

474
00:22:24,092 --> 00:22:25,158
All right, shut up!

475
00:22:25,160 --> 00:22:26,593
No one's killing anyone.

476
00:22:26,595 --> 00:22:27,694
Put the gun down.

477
00:22:27,696 --> 00:22:29,262
Everybody,

478
00:22:29,264 --> 00:22:30,830
just take a deep breath.
Give me the gun!

479
00:22:30,832 --> 00:22:32,532
I'll do it!

480
00:22:32,534 --> 00:22:33,666
You pull
that trigger,

481
00:22:33,668 --> 00:22:35,134
and you'll tell the cops exactly

482
00:22:35,136 --> 00:22:37,537
where we are,
quicker than Duclair ever could.

483
00:22:38,506 --> 00:22:40,540
Trust me, they're out there,
listening.

484
00:22:40,542 --> 00:22:43,409
They're waiting for us
to give up our location.

485
00:22:43,411 --> 00:22:44,410
That gun

486
00:22:44,412 --> 00:22:46,079
leads them right to us.

487
00:22:47,249 --> 00:22:49,682
Let's go.

488
00:22:49,684 --> 00:22:52,552
Before I change my mind.

489
00:22:52,554 --> 00:22:53,786
Wait, hold on.

490
00:22:54,789 --> 00:22:56,522
How far is that stream?

491
00:22:56,524 --> 00:22:58,424
It's not far-- half a mile. Why?

492
00:22:59,894 --> 00:23:02,395
We're heading to higher ground.

493
00:23:02,397 --> 00:23:04,030
We need to fill these bottles.

494
00:23:04,032 --> 00:23:06,599
We're not gonna get
very far without water.

495
00:23:07,802 --> 00:23:09,636
Okay.

496
00:23:09,638 --> 00:23:11,304
But only Burns goes.

497
00:23:11,306 --> 00:23:14,073
No offense,
but, uh,

498
00:23:14,075 --> 00:23:15,541
I don't know you.

499
00:23:15,543 --> 00:23:18,111
So I trust you even less
than these guys.

500
00:23:30,959 --> 00:23:33,893
If the Yakuza put
a hit out on Adam,

501
00:23:33,895 --> 00:23:36,429
it had to be because he
was working with Gabriel.

502
00:23:36,431 --> 00:23:38,431
Or because Shioma
thought he was.

503
00:23:38,433 --> 00:23:39,632
Well, they'd
have to have

504
00:23:39,634 --> 00:23:41,901
solid Intel to come at him
this strong.

505
00:23:41,903 --> 00:23:45,505
No? And it'd be another
reason why Adam's running.

506
00:23:45,507 --> 00:23:47,507
Did you hear what I said?
Yeah, I heard what you said.

507
00:23:47,509 --> 00:23:49,776
I'm not saying you're wrong.
Did I say you're wrong?

508
00:23:49,778 --> 00:23:51,477
No, you didn't, but then what
would be the opposite of that?

509
00:23:51,479 --> 00:23:52,512
The word opposite of--

510
00:23:52,514 --> 00:23:54,614
Why can't you
just say I'm right?

511
00:23:54,616 --> 00:23:55,581
Say, “You're right
about something.”

512
00:23:55,583 --> 00:23:56,983
Why can't you say that?

513
00:23:56,985 --> 00:23:58,484
Why?

514
00:23:58,486 --> 00:24:00,420
Am I, am I speaking to myself?

515
00:24:00,422 --> 00:24:02,655
Why can't you say that?

516
00:24:02,657 --> 00:24:04,490
Because you're wrong.

517
00:24:06,294 --> 00:24:08,261
Adam's not running.

518
00:24:08,263 --> 00:24:11,230
He's leaving a trail
for us to find him.

519
00:24:35,005 --> 00:24:36,804
Are you crazy?

520
00:24:36,806 --> 00:24:38,773
I thought you were the cops.

521
00:24:38,775 --> 00:24:40,908
Sorry. They sent me to find you.

522
00:24:40,910 --> 00:24:42,710
Stockman's anxious
to get moving.

523
00:24:42,712 --> 00:24:44,612
He needs to relax.
I'm not done here.

524
00:24:44,614 --> 00:24:45,947
All right,
let me help.

525
00:24:45,949 --> 00:24:48,149
All right, thanks.

526
00:25:35,231 --> 00:25:38,366
What's taking them so long?

527
00:25:38,368 --> 00:25:40,168
Asking that every minute
ain't gonna get them

528
00:25:40,170 --> 00:25:41,469
here any faster.

529
00:25:41,471 --> 00:25:43,271
Oh, I'd shut up
if I were you.

530
00:25:43,273 --> 00:25:44,372
You got a problem with me?

531
00:25:44,374 --> 00:25:47,075
Yeah, I do.

532
00:25:47,077 --> 00:25:49,444
How's a guy
with two bodies on him

533
00:25:49,446 --> 00:25:51,379
get only 18 months
in protective custody, hmm?

534
00:25:51,381 --> 00:25:54,282
Answer him.

535
00:25:56,720 --> 00:25:58,386
The government

536
00:25:58,388 --> 00:26:00,154
had a weak case; I took a plea.

537
00:26:00,156 --> 00:26:04,025
Or maybe you used
some of that Noshimuri money

538
00:26:04,027 --> 00:26:05,860
to get yourself a comfy
little sentence, huh?

539
00:26:07,297 --> 00:26:09,864
Yeah, you got that
wrong, friend.

540
00:26:11,701 --> 00:26:13,367
Yakuza slit
my brother's throat

541
00:26:13,369 --> 00:26:15,803
three years ago
over a gambling debt.

542
00:26:15,805 --> 00:26:18,339
Let's get
one thing straight.

543
00:26:18,341 --> 00:26:19,774
I ain't your friend.

544
00:26:23,179 --> 00:26:25,379
No.

545
00:26:32,989 --> 00:26:34,555
I'm sorry about your brother.

546
00:26:38,194 --> 00:26:39,627
Where the hell
have you been?!

547
00:26:39,629 --> 00:26:40,795
Looking for Burns.

548
00:26:40,797 --> 00:26:42,263
He wasn't at the stream.

549
00:26:42,265 --> 00:26:44,198
We've wasted enough time.
We got to go.

550
00:26:44,200 --> 00:26:46,267
Yeah, we have to assume
the cops got to him.

551
00:26:46,269 --> 00:26:47,635
All right!

552
00:26:47,637 --> 00:26:49,170
Let's move.

553
00:26:59,115 --> 00:27:01,349
<i>Who is she?</i>

554
00:27:01,351 --> 00:27:02,817
Michelle Shioma,
Goro's oldest daughter.

555
00:27:02,819 --> 00:27:03,818
Married mother of two,

556
00:27:03,820 --> 00:27:07,188
masters in
business admin,

557
00:27:07,190 --> 00:27:08,556
soccer mom,
president of the PTA.

558
00:27:08,558 --> 00:27:11,592
Model citizen, until you get
to these bank transactions.

559
00:27:15,431 --> 00:27:17,598
The money used
to pay off Tuasopo

560
00:27:17,600 --> 00:27:18,866
came from her?

561
00:27:18,868 --> 00:27:20,735
Uh-huh. His account's
under her direct control.

562
00:27:20,737 --> 00:27:22,236
I checked with
the head of security

563
00:27:22,238 --> 00:27:24,105
at the branch where
the wire transfers originated.

564
00:27:24,107 --> 00:27:26,240
Michelle was physically present
and signed for them.

565
00:27:26,242 --> 00:27:27,809
And there's security footage
to prove it.

566
00:27:27,811 --> 00:27:30,378
She's out to avenge
her father's death.

567
00:27:30,380 --> 00:27:31,879
So why put Adam
in the crosshairs?

568
00:27:31,881 --> 00:27:33,247
I'm thinking she found out

569
00:27:33,249 --> 00:27:34,615
about Gabriel's meeting
with Adam,

570
00:27:34,617 --> 00:27:36,517
and figured that the two of them
were in business.

571
00:27:36,519 --> 00:27:38,119
So that makes him

572
00:27:38,121 --> 00:27:39,720
an enemy of the family.

573
00:27:57,774 --> 00:27:58,840
Michelle Shioma.

574
00:27:58,842 --> 00:28:00,107
Lieutenant Kelly,
Five-O.

575
00:28:00,109 --> 00:28:02,143
I need you to step out
of the vehicle, please.

576
00:28:02,145 --> 00:28:04,145
Lieutenant, as you can see,

577
00:28:04,147 --> 00:28:07,215
I'm driving my children home
from school.

578
00:28:07,217 --> 00:28:08,683
If you need anything from me,

579
00:28:08,685 --> 00:28:09,951
I suggest you call
my attorney.

580
00:28:09,953 --> 00:28:11,886
Why don't you hold onto that
and call him yourself.

581
00:28:11,888 --> 00:28:14,522
Your girls are gonna
need a ride home.

582
00:28:15,658 --> 00:28:17,558
Step out of the
vehicle, please.

583
00:28:25,235 --> 00:28:27,668
You're not nearly as sharp
as your father, Michelle.

584
00:28:29,772 --> 00:28:31,973
See, your father knew
how to cover his tracks.

585
00:28:31,975 --> 00:28:33,841
He never would've been
careless enough to leave

586
00:28:33,843 --> 00:28:35,443
the paper trail that you did,

587
00:28:35,445 --> 00:28:38,913
leading straight to
Tuasopo's bank account.

588
00:28:38,915 --> 00:28:40,982
And your father
would've known that Tuasopo

589
00:28:40,984 --> 00:28:42,783
was also on Gabriel's payroll.

590
00:28:42,785 --> 00:28:44,719
Did you know he was
the same guard who slipped

591
00:28:44,721 --> 00:28:47,255
Gabriel into Halawa
to meet with Adam Noshimuri?

592
00:28:48,691 --> 00:28:50,892
You didn't know that,
did you?

593
00:28:54,964 --> 00:28:56,964
Tuasopo played you, Michelle.

594
00:28:58,134 --> 00:28:59,934
He saw the chance to make
a few extra bucks,

595
00:28:59,936 --> 00:29:03,070
so he told you about Gabriel's
partnership offer to Adam.

596
00:29:03,072 --> 00:29:06,941
But what he didn't tell you
was that Adam said no.

597
00:29:08,811 --> 00:29:12,246
So all of this was for nothing.

598
00:29:14,450 --> 00:29:15,850
But you didn't know that.

599
00:29:15,852 --> 00:29:18,019
You just knew
that Gabriel was in hiding

600
00:29:18,021 --> 00:29:20,621
and that Adam was in
protective custody,

601
00:29:20,623 --> 00:29:23,090
so you needed to make your play.

602
00:29:23,092 --> 00:29:25,559
And that's where
things got messy.

603
00:29:25,561 --> 00:29:28,396
Well, literally,
because you did

604
00:29:28,398 --> 00:29:30,364
set up the chemical spill.

605
00:29:30,366 --> 00:29:34,902
And you were the one to pay
Tuasopo to put Adam on that bus.

606
00:29:34,904 --> 00:29:38,172
But the IED didn't quite
do its job, did it?

607
00:29:38,174 --> 00:29:39,407
And the hit man?

608
00:29:39,409 --> 00:29:40,708
Well...

609
00:29:40,710 --> 00:29:43,477
he tagged the wrong guy.

610
00:29:45,281 --> 00:29:48,916
That's a very amusing story,
Lieutenant.

611
00:29:48,918 --> 00:29:51,719
The only part of it
that made any sense to me

612
00:29:51,721 --> 00:29:54,255
is the part
about the kind woman

613
00:29:54,257 --> 00:29:56,590
depositing money
into a dear friend's account

614
00:29:56,592 --> 00:29:59,226
to help pay
for a decent education

615
00:29:59,228 --> 00:30:00,962
for his children.

616
00:30:00,964 --> 00:30:03,597
If that's a crime,

617
00:30:03,599 --> 00:30:06,734
then... I'm guilty.

618
00:30:06,736 --> 00:30:09,403
Is that really the story
you're sticking with?

619
00:30:09,405 --> 00:30:10,972
Lieutenant,

620
00:30:10,974 --> 00:30:14,809
you seem to know
my father very well.

621
00:30:14,811 --> 00:30:18,379
But not the fact that for
the last five years of his life,

622
00:30:18,381 --> 00:30:21,582
he wasn't very active
in the business.

623
00:30:21,584 --> 00:30:27,855
You see, he left the day-to-day
to the person he trusted most.

624
00:30:27,857 --> 00:30:32,226
The one person he knew
would do...

625
00:30:32,228 --> 00:30:36,063
whatever was necessary to
protect our family's interests,

626
00:30:36,065 --> 00:30:40,868
no matter how heavily
it weighs on their conscience.

627
00:30:42,705 --> 00:30:44,372
Is that a threat?

628
00:31:03,126 --> 00:31:05,092
All right,
judging by this fire,

629
00:31:05,094 --> 00:31:07,395
they were here
in the last two hours.

630
00:31:13,403 --> 00:31:15,002
If they're no longer shackled,

631
00:31:15,004 --> 00:31:17,004
they're gonna be moving
a hell of a lot quicker.

632
00:31:17,006 --> 00:31:18,005
We got to pick
up the pace.

633
00:31:18,007 --> 00:31:20,107
Aquino's dead.

634
00:31:20,109 --> 00:31:22,343
Yeah, we found his body
about a mile back.

635
00:31:22,345 --> 00:31:24,845
We followed the blood trail;
led us right back here to you.

636
00:31:24,847 --> 00:31:27,181
Garavito smashed his head in
with a rock.

637
00:31:27,183 --> 00:31:28,616
And that ain't all.

638
00:31:28,618 --> 00:31:31,118
He chewed off Aquino's hand
at the wrist to get free.

639
00:31:31,120 --> 00:31:33,087
Okay.

640
00:31:33,089 --> 00:31:35,389
He's not the only one
off his chains.

641
00:31:35,391 --> 00:31:36,757
Well, so much for the advantage.

642
00:31:36,759 --> 00:31:38,959
No, we still got one.

643
00:31:39,796 --> 00:31:42,363
What are those?

644
00:31:42,365 --> 00:31:45,399
Adam's been
leaving us a trail.

645
00:31:45,401 --> 00:31:46,767
Hey.

646
00:31:46,769 --> 00:31:48,069
What I tell you?

647
00:31:48,071 --> 00:31:49,570
Now, let's go find them.

648
00:31:49,572 --> 00:31:50,738
Whoa, whoa, whoa, hold on.

649
00:31:50,740 --> 00:31:52,006
Stop.

650
00:31:52,008 --> 00:31:53,240
I get that this Garavito

651
00:31:53,242 --> 00:31:55,276
is a psychopath,
nut job, maniac

652
00:31:55,278 --> 00:31:57,078
or whatever,
but I don't get it.

653
00:31:57,080 --> 00:31:58,646
He kills the guy
that he's chained to.

654
00:31:58,648 --> 00:32:00,481
And instead of disappearing,
he doubles back

655
00:32:00,483 --> 00:32:03,017
and rejoins the group-- why?
Strength in numbers.

656
00:32:03,019 --> 00:32:04,218
No.

657
00:32:04,220 --> 00:32:05,820
He's not done killing.

658
00:32:09,926 --> 00:32:12,460
Chin, hey. How'd you do
with the Shioma woman?

659
00:32:12,462 --> 00:32:13,527
Oh, you'd love her.

660
00:32:13,529 --> 00:32:14,695
She's beautiful,

661
00:32:14,697 --> 00:32:16,997
sophisticated...
and she'd shoot you in the face

662
00:32:16,999 --> 00:32:18,566
just to make sure
the gun worked.

663
00:32:18,568 --> 00:32:20,267
While Chin was getting
the silent treatment,

664
00:32:20,269 --> 00:32:21,702
I ran her cell records.

665
00:32:21,704 --> 00:32:23,804
There were dozens
of incoming calls to her phone

666
00:32:23,806 --> 00:32:25,873
before and after
the attack on the bus.

667
00:32:25,875 --> 00:32:27,241
These calls were
pinging cell towers

668
00:32:27,243 --> 00:32:28,809
in the area
of your crime scene.

669
00:32:28,811 --> 00:32:30,778
And we triangulated
on those GPS signals.

670
00:32:30,780 --> 00:32:32,480
There are at least
four active signals

671
00:32:32,482 --> 00:32:34,548
within a mile of
your current location.

672
00:32:34,550 --> 00:32:35,649
Steve,

673
00:32:35,651 --> 00:32:36,717
we believe those are troops

674
00:32:36,719 --> 00:32:38,018
on the ground looking for Adam.

675
00:32:38,020 --> 00:32:39,720
We got company.

676
00:32:39,722 --> 00:32:41,355
We got to move.

677
00:32:53,236 --> 00:32:55,503
Come on, hurry up!
You're holding us up!

678
00:33:02,778 --> 00:33:04,478
Hey! Are you crazy?!

679
00:33:04,480 --> 00:33:06,013
What are you doing?

680
00:33:13,923 --> 00:33:16,157
What'd you do that for?

681
00:33:16,159 --> 00:33:18,592
He murdered Burns and
probably Aquino, too.

682
00:33:18,594 --> 00:33:19,793
What are you talking about?

683
00:33:19,795 --> 00:33:21,695
There was fresh blood
on his pants,

684
00:33:21,697 --> 00:33:23,264
and he stopped bleeding
hours ago.

685
00:33:23,266 --> 00:33:24,732
And where do you think
he got this?

686
00:33:24,734 --> 00:33:26,000
Huh?

687
00:33:26,002 --> 00:33:28,335
You gave it to Burns.

688
00:33:28,337 --> 00:33:30,371
Think about it.

689
00:33:30,373 --> 00:33:31,672
Why would Burns run off?

690
00:33:31,674 --> 00:33:33,340
He had no reason.

691
00:33:33,342 --> 00:33:36,210
Garavito killed him, and he came
back to kill the rest of us.

692
00:33:36,212 --> 00:33:38,979
Where the hell are you going?!

693
00:33:38,981 --> 00:33:39,947
Move, you die.

694
00:34:04,407 --> 00:34:05,706
Easy, easy.

695
00:34:05,708 --> 00:34:07,575
I'm not running.

696
00:34:07,577 --> 00:34:08,876
I'm not running.

697
00:34:08,878 --> 00:34:10,477
My name is Adam Noshimuri.

698
00:34:10,479 --> 00:34:11,478
We know who you are.

699
00:34:11,480 --> 00:34:13,247
On your knees,
hands over your head.

700
00:34:13,249 --> 00:34:14,982
I'm unarmed.

701
00:34:14,984 --> 00:34:16,750
I surrender.
Shut up!

702
00:34:27,863 --> 00:34:29,797
You guys aren't
real cops, are you?

703
00:34:45,322 --> 00:34:48,156
Whoever's paying you to do this,
I'll double it.

704
00:34:48,158 --> 00:34:49,791
With what, Mr. Noshimuri?

705
00:34:49,793 --> 00:34:52,093
Everyone knows
you have nothing left.

706
00:34:52,095 --> 00:34:54,295
You think I gave everything
to Shioma, you're wrong.

707
00:34:54,297 --> 00:34:57,699
I think you'd say anything
right now to stay alive.

708
00:35:29,065 --> 00:35:31,566
Now we're even.

709
00:35:51,554 --> 00:35:53,554
Call Max,
tell him we got another body.

710
00:35:53,556 --> 00:35:55,556
What was that?

711
00:35:55,558 --> 00:35:56,624
What's going on?

712
00:35:56,626 --> 00:35:58,726
It's fine.
Everything's fine.

713
00:35:58,728 --> 00:36:00,261
Don't lie to me.

714
00:36:00,263 --> 00:36:01,729
Whatever happened,

715
00:36:01,731 --> 00:36:03,598
just tell me.

716
00:36:07,771 --> 00:36:10,805
They found Burns's body
by a creek a couple miles back.

717
00:36:11,908 --> 00:36:12,940
Was it Garavito?

718
00:36:12,942 --> 00:36:14,208
He opened the guy's chest up

719
00:36:14,210 --> 00:36:16,644
with a broken bottle
and ate his heart.

720
00:36:19,716 --> 00:36:22,650
He's not gonna stop until
he kills every one of them.

721
00:36:43,006 --> 00:36:45,006
I'm not a real cop.

722
00:36:45,008 --> 00:36:47,775
Doesn't matter.

723
00:37:08,531 --> 00:37:11,365
People who I work for
will never...

724
00:37:11,367 --> 00:37:13,768
Shh.

725
00:37:20,376 --> 00:37:23,111
Hey, Garavito!

726
00:37:23,113 --> 00:37:25,513
Drop the knife!

727
00:37:25,515 --> 00:37:27,148
Put down the knife!

728
00:37:42,765 --> 00:37:46,000
Yeah, I need an immediate
medical evacuation.

729
00:37:46,002 --> 00:37:48,202
Sending location now.

730
00:37:49,506 --> 00:37:50,671
Thank you.

731
00:37:50,673 --> 00:37:51,639
Shut up.

732
00:37:51,641 --> 00:37:53,241
How many more are with you?

733
00:38:03,019 --> 00:38:05,419
Burns said you turned yourself
in last time you escaped.

734
00:38:05,421 --> 00:38:06,420
That's right.

735
00:38:06,422 --> 00:38:08,322
So why'd you run
this time?

736
00:38:08,324 --> 00:38:10,691
Thought the best place
for me was on the inside.

737
00:38:10,693 --> 00:38:12,093
I was wrong.

738
00:38:57,273 --> 00:38:59,073
Took you guys long enough.

739
00:39:01,578 --> 00:39:03,311
You all right?

740
00:39:03,313 --> 00:39:05,146
Yeah.

741
00:39:08,685 --> 00:39:10,218
This is Captain Grover.

742
00:39:10,220 --> 00:39:11,852
I need a medevac
for a gunshot wound

743
00:39:11,854 --> 00:39:14,722
on a male escaped convict,
Jason Duclair.

744
00:39:14,724 --> 00:39:16,958
Copy that.
Medevac on the way.

745
00:39:41,384 --> 00:39:43,618
Looks like my
ride's here.

746
00:39:50,627 --> 00:39:53,027
No more secrets.

747
00:39:53,029 --> 00:39:55,363
No more secrets.

748
00:40:03,339 --> 00:40:05,673
Hey.

749
00:40:05,675 --> 00:40:07,842
We're gonna make it.

750
00:40:09,679 --> 00:40:11,545
I know.

751
00:40:21,057 --> 00:40:23,658
No matter what happens,

752
00:40:23,660 --> 00:40:26,661
we'll always find our way
back to each other.

753
00:41:15,712 --> 00:41:17,845
Hey.

754
00:41:21,284 --> 00:41:23,150
What's up?

755
00:41:24,587 --> 00:41:27,588
Hey, uh, sorry about the
whole, uh, tire thing.

756
00:41:27,590 --> 00:41:29,924
Uh, I dropped off the
jack in your garage.

757
00:41:29,926 --> 00:41:31,559
Don't worry about it.
Okay.

758
00:41:31,561 --> 00:41:34,895
Anyways, the food
fest was amazing.

759
00:41:34,897 --> 00:41:39,367
I made so much tips, and,
uh, Kamekona, he, uh...

760
00:41:39,369 --> 00:41:41,869
yeah, he won best original
dish for, uh, that, uh,

761
00:41:41,871 --> 00:41:44,038
that, uh, three-alarm
chili shrimp dog.

762
00:41:44,040 --> 00:41:46,640
Yeah, that was so good.

763
00:41:46,642 --> 00:41:49,143
So, uh, what... what'd you
want to talk to me about?

764
00:41:49,145 --> 00:41:51,345
Sit down for a sec.

765
00:42:31,120 --> 00:42:34,054
Uh, I don't know
why I'm crying.

766
00:42:35,391 --> 00:42:38,292
He wasn't really a good person.

767
00:42:38,294 --> 00:42:41,128
Yeah, he was still your father.

768
00:42:49,105 --> 00:42:52,173
I got no more family left.

769
00:42:59,115 --> 00:43:01,348
Yeah, you do, pal.

770
00:43:04,254 --> 00:43:10,754
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

