1
00:00:09,160 --> 00:00:10,388
(SIGHS)

2
00:00:48,720 --> 00:00:50,233
Thanks, Jeff.

3
00:01:04,280 --> 00:01:05,838
Sorry to disappoint you.

4
00:01:06,400 --> 00:01:07,515
How did you disappoint me?

5
00:01:07,600 --> 00:01:10,558
You failed... Again.

6
00:01:12,360 --> 00:01:14,715
I'll be convicted of attempted murder...

7
00:01:15,640 --> 00:01:17,278
And the Grove Park killings
remain unsolved.

8
00:01:19,480 --> 00:01:21,232
- You think?
- I know.

9
00:01:21,320 --> 00:01:24,869
Don't insult me
with "new evidence" or shit like that.

10
00:01:25,960 --> 00:01:28,110
We've known each other
for too long for charades.

11
00:01:30,120 --> 00:01:31,553
Eleven years...

12
00:01:34,600 --> 00:01:37,353
So what did she do, your wife?

13
00:01:39,000 --> 00:01:40,194
What, you mean professionally?

14
00:01:41,480 --> 00:01:42,879
Why did you kill her?

15
00:01:50,880 --> 00:01:52,438
She was going to leave.

16
00:01:53,680 --> 00:01:55,238
Replace me.

17
00:01:58,080 --> 00:01:59,877
Have you ever been
replaced, Marcella?

18
00:02:01,680 --> 00:02:03,477
Giving someone everything...

19
00:02:04,400 --> 00:02:06,470
Only to find out
that someone else can do it better,

20
00:02:06,560 --> 00:02:09,438
so they just throw you away.

21
00:02:12,640 --> 00:02:13,629
It's crushing.

22
00:02:17,000 --> 00:02:18,831
People break up all the time.

23
00:02:22,360 --> 00:02:24,032
He left you...

24
00:02:25,200 --> 00:02:26,349
For someone else.

25
00:02:26,440 --> 00:02:27,589
You just don't kill them for it.

26
00:02:27,680 --> 00:02:28,999
Some do.

27
00:02:33,360 --> 00:02:35,954
How did you celebrate this morning,
by the way?

28
00:02:37,640 --> 00:02:39,949
- When we caught you?
- No.

29
00:02:40,040 --> 00:02:41,439
Juliet.

30
00:02:43,000 --> 00:02:46,117
(STUTTERS) It is her birthday today,
isn't it?

31
00:03:08,000 --> 00:03:09,718
(THEME MUSIC PLAYING)

32
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

33
00:03:38,880 --> 00:03:39,915
LAURA: Marcella was right...

34
00:03:40,000 --> 00:03:43,356
The original victims from 2005.

35
00:03:43,440 --> 00:03:46,159
Now, if you look carefully,
tape wound around their necks clockwise.

36
00:03:46,240 --> 00:03:49,710
Then you come to the recent victims,
all of them...

37
00:03:50,680 --> 00:03:52,796
Anticlockwise.
To be fair, we should have seen it.

38
00:03:52,880 --> 00:03:56,395
MARK: Boss, I, erm, have cracked it.

39
00:03:57,320 --> 00:03:59,788
The sex tape thing, Cara Thomas.

40
00:03:59,880 --> 00:04:00,995
The threat with the knife...

41
00:04:01,080 --> 00:04:02,672
- We know which one you mean.
- Good.

42
00:04:02,760 --> 00:04:06,196
Erm, so I extracted the ghost code
from the cam program.

43
00:04:06,280 --> 00:04:07,759
They were using this masking algorithm

44
00:04:07,840 --> 00:04:10,149
that changes the IP address
every couple of hours.

45
00:04:10,240 --> 00:04:12,470
That's why it took so long.
So what I did was, I went back

46
00:04:12,560 --> 00:04:14,869
and I used a live trace-route
to track it, so that every time I...

47
00:04:14,960 --> 00:04:17,428
Standing ovation, Mark.
Where did you track it to?

48
00:04:18,800 --> 00:04:19,915
Mrs Claire Shaw.

49
00:04:20,880 --> 00:04:22,074
Cambourne.

50
00:04:23,200 --> 00:04:24,872
Kinky sex?

51
00:04:26,200 --> 00:04:28,668
I'm sorry, I really have no idea
what you're talking about.

52
00:04:28,760 --> 00:04:32,673
I'm not into all that
weird sex camera stuff.

53
00:04:32,760 --> 00:04:34,990
I traced the IP address
right to your house.

54
00:04:35,080 --> 00:04:37,640
I've no idea
what an IP address is.

55
00:04:37,720 --> 00:04:39,119
It stands for Internet Protocol address.

56
00:04:39,200 --> 00:04:40,633
- It's the number that you use to track...
- Mark.

57
00:04:41,880 --> 00:04:46,476
Mrs Shaw, does anyone else
have access to your computer?

58
00:04:46,560 --> 00:04:48,994
No, no one. Just me.

59
00:04:50,040 --> 00:04:51,155
Why? What have they done?

60
00:04:52,600 --> 00:04:56,388
(WHISPERING) Has someone
been having sex in my computer?

61
00:04:56,480 --> 00:04:57,879
RAV: No employees?

62
00:04:57,960 --> 00:05:00,155
- No one else has access to it?
- No.

63
00:05:00,240 --> 00:05:02,151
We're a really small business.

64
00:05:02,240 --> 00:05:03,719
Look, I've got nothing to do with this,

65
00:05:03,800 --> 00:05:06,598
I can barely turn a computer on...
(CHUCKLING) without crashing it.

66
00:05:06,680 --> 00:05:09,353
And yet you run a business
through a website?

67
00:05:09,440 --> 00:05:12,318
Well, that's not me.
That's my computer man.

68
00:05:12,400 --> 00:05:15,710
Matthew Neil.
I make his life a misery. (CHUCKLES)

69
00:05:21,400 --> 00:05:22,799
(INAUDIBLE)

70
00:05:29,120 --> 00:05:30,997
RAV: So Mrs Claire Shaw,
how do you know her?

71
00:05:31,080 --> 00:05:32,991
Claire Shaw, she's my client.

72
00:05:33,080 --> 00:05:36,197
And what services
do you provide for her?

73
00:05:36,280 --> 00:05:38,714
Website, server, set up her e-mail.

74
00:05:38,800 --> 00:05:41,234
And fielding calls several times a month.

75
00:05:41,320 --> 00:05:43,550
- Er, why do you ask?
- Has she done something?

76
00:05:43,640 --> 00:05:44,709
It's a police matter.

77
00:05:44,800 --> 00:05:47,268
Yeah, I figured that much,
but what has she done?

78
00:05:47,360 --> 00:05:50,193
"Several times a month."
What, there's been problems?

79
00:05:50,960 --> 00:05:53,030
(SCOFFS) Has there been anything
but problems?

80
00:05:53,120 --> 00:05:57,352
Viruses, malware, Trojan horses,
spyware. You name it.

81
00:05:58,360 --> 00:06:00,510
(STAMMERS) Oh, is it "the destroyer"?

82
00:06:01,760 --> 00:06:02,909
Oh, yeah, yeah.
Okay. Yeah.

83
00:06:03,000 --> 00:06:04,513
She's an idiot. (CHUCKLES)

84
00:06:05,640 --> 00:06:07,437
If her connection
is vulnerable to external attacks,

85
00:06:07,520 --> 00:06:09,829
it would be pretty easy
for someone to pose as her.

86
00:06:09,920 --> 00:06:11,273
Especially someone
trying to hide their activity.

87
00:06:11,360 --> 00:06:13,999
Yeah, yeah. Hijack her IP.
Yeah, that's pretty straightforward.

88
00:06:14,080 --> 00:06:16,071
- RAV: Is it something you could do?
- Yeah, I could.

89
00:06:16,160 --> 00:06:17,479
So could I.

90
00:06:19,120 --> 00:06:21,190
But it wouldn't be good for business.

91
00:06:42,720 --> 00:06:43,914
(EXHALES)

92
00:06:46,120 --> 00:06:47,599
(SNIFFS)

93
00:06:48,920 --> 00:06:51,070
(BREATHES DEEPLY)

94
00:06:55,800 --> 00:06:57,199
(KNOCKING ON DOOR)

95
00:06:58,120 --> 00:06:59,235
MARCELLA: Thanks.

96
00:07:18,200 --> 00:07:19,872
(SNIFFS)

97
00:07:22,880 --> 00:07:24,393
Does it turn you on?

98
00:07:25,240 --> 00:07:26,753
The scent.
Does it give you a hard-on?

99
00:07:29,440 --> 00:07:32,273
Or do you need to tie people up
and watch them die for that?

100
00:07:34,080 --> 00:07:37,390
(MARCELLA BREATHES DEEPLY)
Mmm.

101
00:07:39,840 --> 00:07:42,559
Maddy associates that smell
with Adrian.

102
00:07:44,280 --> 00:07:46,748
So even if you bought it for her...

103
00:07:46,840 --> 00:07:48,751
It would only remind her of him.

104
00:07:52,200 --> 00:07:53,918
Who's Adrian?

105
00:07:54,000 --> 00:07:56,230
The young man you tried to replace.

106
00:07:58,400 --> 00:08:02,712
Peter, you're not very good
with women, are you?

107
00:08:04,240 --> 00:08:05,514
Is that why they leave you?

108
00:08:06,480 --> 00:08:08,198
Use you like Maddy did.

109
00:08:12,640 --> 00:08:13,629
And look who's talking now.

110
00:08:14,480 --> 00:08:16,232
I managed 15 years with Jason.

111
00:08:16,320 --> 00:08:17,912
With your wife,

112
00:08:18,000 --> 00:08:19,672
you only managed two.

113
00:08:21,360 --> 00:08:22,759
MARCELLA: What is it?

114
00:08:22,840 --> 00:08:25,798
Is it because

115
00:08:27,040 --> 00:08:28,917
you have performance problems?

116
00:08:30,200 --> 00:08:32,395
Is that what this is about?
Can't you get it up?

117
00:08:38,360 --> 00:08:39,349
We found the place

118
00:08:40,080 --> 00:08:41,752
you killed Adrian.

119
00:08:43,760 --> 00:08:47,309
We, er, traced his phone
to the last place he answered a call.

120
00:08:48,240 --> 00:08:50,959
And your DNA is all mixed up in his blood.

121
00:08:53,240 --> 00:08:56,277
You should have stuck to your MO.
(INHALES DEEPLY)

122
00:08:56,360 --> 00:08:58,555
Far less messy.

123
00:09:06,320 --> 00:09:09,392
- (PAN SIZZLING)
- Traditional Polish sausage.

124
00:09:10,520 --> 00:09:11,509
(SIGHS)

125
00:09:11,600 --> 00:09:13,272
Hope you'll like.

126
00:09:21,200 --> 00:09:22,997
You've been in a fight then, Bendek?

127
00:09:24,360 --> 00:09:27,432
- Your knuckles...
- And a bloody towel in the washing.

128
00:09:33,960 --> 00:09:35,552
I was in a fight.

129
00:09:36,600 --> 00:09:37,794
I'm sorry.

130
00:09:37,880 --> 00:09:39,029
Why?

131
00:09:40,520 --> 00:09:44,593
A racist guy... Stole my money

132
00:09:44,680 --> 00:09:48,355
and then he got mad
because I quit my job.

133
00:09:53,240 --> 00:09:55,196
I'm sorry.

134
00:09:59,280 --> 00:10:01,350
- All right.
- (CLATTERING)

135
00:10:01,440 --> 00:10:02,509
You okay?

136
00:10:03,280 --> 00:10:04,998
Yeah, just, erm...

137
00:10:05,960 --> 00:10:07,791
Got up a little too quick.

138
00:10:14,200 --> 00:10:15,633
STUART: I've got a meeting to get to.

139
00:10:16,080 --> 00:10:17,479
(CHUCKLES)

140
00:10:19,280 --> 00:10:20,599
(CLATTERING)

141
00:10:27,080 --> 00:10:30,356
MARCELLA: Joanne. Dennis. Jennifer.

142
00:10:30,440 --> 00:10:31,953
All these victims...

143
00:10:33,240 --> 00:10:34,593
So long ago.

144
00:10:37,280 --> 00:10:40,795
You know you're gonna get life
for the murder of Adrian, don't you?

145
00:10:42,960 --> 00:10:45,030
And then you'll just be forgotten.

146
00:10:46,040 --> 00:10:48,838
- Maddy won't forget me.
- Oh, she will.

147
00:10:49,640 --> 00:10:52,996
She was only interested in...
Who she thought you were.

148
00:10:53,080 --> 00:10:54,718
Not some...

149
00:10:54,800 --> 00:10:57,394
- Pisspot copycat murderer.
- There's more to me than that.

150
00:10:57,480 --> 00:10:59,232
- Is there?
- Yes.

151
00:10:59,320 --> 00:11:01,788
I thought you were
going to go down in history.

152
00:11:01,880 --> 00:11:03,472
Was I wrong to be obsessed with you?

153
00:11:06,200 --> 00:11:07,952
You know, I kept your case file.

154
00:11:09,240 --> 00:11:11,231
And every now and then,
I'd be fascinated and I'd

155
00:11:11,320 --> 00:11:13,231
take a look...

156
00:11:17,480 --> 00:11:20,199
- What a waste of time that was.
- Yeah.

157
00:11:21,360 --> 00:11:23,351
You were right to be obsessed.

158
00:11:24,800 --> 00:11:25,994
Was I?

159
00:11:28,760 --> 00:11:30,716
You see, I understand you.

160
00:11:33,080 --> 00:11:35,310
How you feel
about being betrayed.

161
00:11:37,760 --> 00:11:39,352
I'm not like that.

162
00:11:41,200 --> 00:11:44,158
- I wouldn't betray you.
- You men, you're all the same.

163
00:11:44,920 --> 00:11:46,911
Big fat fucking disappointment.

164
00:11:50,520 --> 00:11:52,954
You can admire and respect me.

165
00:11:53,040 --> 00:11:56,396
I'd admire someone
who got away with murder for 11 years.

166
00:11:56,480 --> 00:11:57,833
I'd respect that.

167
00:12:02,800 --> 00:12:04,233
But that's not you.

168
00:12:05,320 --> 00:12:07,038
You're weak...

169
00:12:07,920 --> 00:12:09,797
You're a failure...

170
00:12:10,800 --> 00:12:13,792
That's what's disappointing.

171
00:12:19,000 --> 00:12:20,319
(SIGHS)

172
00:12:22,040 --> 00:12:23,155
Joanne.

173
00:12:25,080 --> 00:12:26,195
Dennis.

174
00:12:29,360 --> 00:12:30,554
Jennifer.

175
00:12:34,480 --> 00:12:35,799
It was me.

176
00:12:39,200 --> 00:12:40,553
I did it.

177
00:12:43,720 --> 00:12:45,199
I killed them.

178
00:14:02,600 --> 00:14:03,794
Can I have your attention?

179
00:14:03,880 --> 00:14:06,519
We now consider
the 2005 killings solved.

180
00:14:06,600 --> 00:14:08,750
- He has confessed.
- (ALL APPLAUDING)

181
00:14:10,280 --> 00:14:13,352
Okay. End of celebration.
We've still got a killer to catch.

182
00:14:13,440 --> 00:14:15,158
Rav...

183
00:14:15,240 --> 00:14:18,198
- So it was only 2005?
- Yes.

184
00:14:18,280 --> 00:14:19,349
Tell me we've got some good news.

185
00:14:19,440 --> 00:14:22,477
Well, if the computer trail's are dead
and we got nothing on that dropped key card.

186
00:14:22,560 --> 00:14:23,879
The missing trophy from Grace.

187
00:14:23,960 --> 00:14:24,995
If there was one,
we haven't found it.

188
00:14:25,080 --> 00:14:26,672
We've still got a maniac out there.

189
00:14:26,760 --> 00:14:29,399
- I know, we're back to square one.
- This is your investigation, Rav,

190
00:14:29,480 --> 00:14:31,630
but back to square one
is not an option.

191
00:14:39,480 --> 00:14:42,995
I only need what you have
on the planning department in Lambeth.

192
00:14:44,640 --> 00:14:46,358
Andrew Barnes... Yes.

193
00:14:46,440 --> 00:14:49,512
I want to stop him
blocking DTG's planning proposals.

194
00:14:53,560 --> 00:14:55,790
- Mr Backland.
- Victoria.

195
00:14:55,880 --> 00:14:56,869
VICTORIA: Shall we?

196
00:15:02,560 --> 00:15:05,279
- Hi.
- I believe you know Stuart Callaghan.

197
00:15:05,560 --> 00:15:07,630
Yeah, I did the Blackthorne job
for Gibson's last year.

198
00:15:07,720 --> 00:15:08,709
Ah, that's right.

199
00:15:08,800 --> 00:15:11,519
Stuart's been our man in the field
on this one.

200
00:15:11,600 --> 00:15:13,113
Well, shall we?

201
00:15:21,680 --> 00:15:24,274
Intelligence on the Lambeth
planning department.

202
00:15:39,480 --> 00:15:41,391
I pay you to get me leverage.

203
00:15:41,480 --> 00:15:43,152
Now I need something
on Andrew Barnes.

204
00:15:43,240 --> 00:15:44,468
He's clean.

205
00:15:44,560 --> 00:15:46,949
Maybe it's because
his wife was an MP.

206
00:15:47,040 --> 00:15:48,837
The others in the planning department
are more vulnerable...

207
00:15:48,920 --> 00:15:50,478
I don't give a shit about the others.

208
00:15:50,560 --> 00:15:52,630
I need more on Andrew Barnes

209
00:15:52,720 --> 00:15:55,029
than just taking antidepressants.

210
00:15:55,960 --> 00:15:59,794
You employ us to gather
strategic intelligence, Mr Backland.

211
00:15:59,880 --> 00:16:01,598
We can't find what isn't there.

212
00:16:11,080 --> 00:16:13,548
- (SIGHS) Well, that went well.
- Didn't it?

213
00:16:24,480 --> 00:16:25,754
STUART: Mr Backland!

214
00:16:27,200 --> 00:16:28,189
(PANTING) Jason.

215
00:16:29,520 --> 00:16:33,354
Look, I'm really sorry
that you're disappointed.

216
00:16:33,440 --> 00:16:35,954
This Andrew Barnes fellow,
is he an imminent problem for you?

217
00:16:36,040 --> 00:16:38,759
Not just for DTG,
but for me personally, yes.

218
00:16:38,840 --> 00:16:41,752
Right, I wish I could do more,
but it's SIA.

219
00:16:41,840 --> 00:16:43,558
What we can and can't do
is heavily regulated.

220
00:16:43,640 --> 00:16:45,073
I don't care about regulations.

221
00:16:45,960 --> 00:16:48,269
I pay you to get rid of my problems.

222
00:16:49,960 --> 00:16:51,552
Okay.

223
00:16:51,640 --> 00:16:53,153
I might be able to help you with that.

224
00:16:53,240 --> 00:16:54,958
Not officially, you know,
not through the firm.

225
00:16:55,040 --> 00:16:56,029
JASON: Fine.

226
00:16:57,600 --> 00:16:58,999
Then just do it.

227
00:17:00,000 --> 00:17:01,353
Give me a call when it's done.

228
00:17:02,240 --> 00:17:03,389
STUART: Okay.

229
00:17:05,920 --> 00:17:07,433
I think I understand.

230
00:17:25,160 --> 00:17:26,195
(SIGHS)

231
00:17:26,280 --> 00:17:28,396
- HASSAN: Hey!
- (MARCELLA GASPS)

232
00:17:28,480 --> 00:17:31,472
Hey, you, miss.
(PANTING) You... you remember me?

233
00:17:32,360 --> 00:17:33,998
Yeah.

234
00:17:34,080 --> 00:17:35,149
I was, er...

235
00:17:35,240 --> 00:17:37,959
I was thinking about that night
you asked me about.

236
00:17:38,480 --> 00:17:39,833
Right.

237
00:17:39,920 --> 00:17:42,798
I remember seeing someone,
er, leaving the house.

238
00:17:42,880 --> 00:17:44,518
Er, a woman.

239
00:17:46,520 --> 00:17:48,875
- What?
- Er, she came out,

240
00:17:48,960 --> 00:17:51,110
backed up her car
and put something into the boot

241
00:17:51,200 --> 00:17:53,350
- before she left.
- I thought you were sleeping.

242
00:17:53,440 --> 00:17:56,477
(STUTTERS) I was asleep,
but I woke up...

243
00:17:56,560 --> 00:17:58,551
And I saw her.

244
00:17:58,640 --> 00:18:00,995
Long, dark coat with the hood up.

245
00:18:01,080 --> 00:18:03,548
- And the car was a black Audi.
- What do you want?

246
00:18:03,640 --> 00:18:04,959
Sorry?

247
00:18:05,040 --> 00:18:07,315
What do you want?

248
00:18:07,400 --> 00:18:09,914
To help you.
(STUTTERS) To tell you.

249
00:18:13,920 --> 00:18:15,672
Thanks.

250
00:18:15,760 --> 00:18:17,239
Thanks, Hassan.

251
00:18:39,720 --> 00:18:41,836
(SPEAKING ARABIC)

252
00:18:42,400 --> 00:18:43,833
(SPEAKING ARABIC)

253
00:19:23,040 --> 00:19:25,031
(TYPING)

254
00:19:39,520 --> 00:19:41,317
I am off.

255
00:19:41,400 --> 00:19:43,038
Working part-time now, are we?

256
00:19:43,120 --> 00:19:45,793
Yann called.
He said he's got a surprise.

257
00:19:45,880 --> 00:19:48,519
Mmm-hmm. Well, say hi for me.

258
00:19:48,600 --> 00:19:51,910
If it's a shitty surprise,
I'm up for some fun later.

259
00:19:54,600 --> 00:19:55,828
(SIGHS)

260
00:19:58,680 --> 00:19:59,669
Lambeth?

261
00:19:59,760 --> 00:20:01,113
HENRY: You've been fired...

262
00:20:02,320 --> 00:20:03,719
How did you get in?

263
00:20:09,760 --> 00:20:11,955
I can help you
put this project back together.

264
00:20:13,680 --> 00:20:15,636
So why would you
want to help me?

265
00:20:16,520 --> 00:20:18,397
Believe me, it's Plan B.

266
00:20:19,880 --> 00:20:21,871
You just can't stand
being away, can you?

267
00:20:21,960 --> 00:20:23,279
You have to be involved.

268
00:20:24,360 --> 00:20:26,316
You need the legal side
of things covered,

269
00:20:26,400 --> 00:20:29,233
- and you got till Monday.
- And you would know this how?

270
00:20:29,320 --> 00:20:32,198
Being informed is what
Sylvie used to pay me for.

271
00:20:32,280 --> 00:20:36,273
And I can help you
deal with Andrew Barnes.

272
00:20:41,800 --> 00:20:43,518
Have you heard
anything new about Grace?

273
00:20:45,520 --> 00:20:47,636
(GULPS) No.

274
00:20:49,520 --> 00:20:51,158
Do you think it's Cullen?

275
00:20:53,160 --> 00:20:54,149
I know it is.

276
00:20:56,800 --> 00:20:58,153
From Marcella.

277
00:20:59,080 --> 00:21:01,674
Your wife is investigating
the murder of my sister?

278
00:21:06,880 --> 00:21:08,199
Can I talk to her?

279
00:21:14,600 --> 00:21:16,511
Bring me the Lambeth.

280
00:21:16,600 --> 00:21:18,397
I want full credit for my work.

281
00:21:20,200 --> 00:21:21,599
Fine.

282
00:21:22,400 --> 00:21:23,515
Okay, let's go.

283
00:21:30,680 --> 00:21:32,716
(DOG BARKING IN DISTANCE)

284
00:21:41,720 --> 00:21:42,755
(HORN HONKS)

285
00:21:52,240 --> 00:21:53,355
Sorry I'm late, princess.

286
00:21:53,440 --> 00:21:55,192
That's okay, Dad.

287
00:21:56,560 --> 00:21:58,994
Mum says you're always late,
but I know you had to work.

288
00:21:59,080 --> 00:22:01,594
Yeah, well, the thing is, I've...
I've got a little more work to do.

289
00:22:01,680 --> 00:22:04,911
- But who'd like to do deliveries?
- Me.

290
00:22:05,000 --> 00:22:06,479
And Mr Sniffles?

291
00:22:08,360 --> 00:22:11,796
(IMITATES) Yes, if I can
have a carrot afterwards.

292
00:22:11,880 --> 00:22:14,678
That sounds fair. Seatbelt.

293
00:22:14,760 --> 00:22:16,079
(ENGINE STARTING)

294
00:22:33,200 --> 00:22:34,189
Jason?

295
00:22:36,280 --> 00:22:38,396
- You know Henry Gibson?
- Hi.

296
00:22:39,480 --> 00:22:40,515
Hi.

297
00:22:41,760 --> 00:22:43,910
Can I have a word, please? Upstairs.

298
00:22:50,760 --> 00:22:51,749
(SIGHS)

299
00:22:53,440 --> 00:22:54,668
- What was that?
- He just wants to know

300
00:22:54,760 --> 00:22:55,795
where you're at with the case.

301
00:22:55,880 --> 00:22:57,677
And tell him what you told me,
that it was Cullen.

302
00:22:57,760 --> 00:22:58,909
It wasn't.

303
00:22:59,480 --> 00:23:00,913
I haven't got a clue who it is.

304
00:23:02,280 --> 00:23:03,838
JASON: When were you
going to tell me that?

305
00:23:04,520 --> 00:23:06,192
Well, calling you about
who didn't kill your girlfriend

306
00:23:06,280 --> 00:23:08,589
- isn't exactly my priority.
- (SIGHS)

307
00:23:09,360 --> 00:23:11,032
Well, tell him something.

308
00:23:11,120 --> 00:23:12,553
Look, I'm trying to get my job back.

309
00:23:12,640 --> 00:23:14,358
And I want to keep mine.

310
00:23:17,960 --> 00:23:21,635
Hi, I'm sorry, I don't know
what he's promised you, but...

311
00:23:23,160 --> 00:23:25,594
- Right.
- It's highly inappropriate.

312
00:23:25,680 --> 00:23:26,715
I understand.

313
00:23:26,800 --> 00:23:28,677
Just one thing,
why did he move my sister?

314
00:23:31,120 --> 00:23:34,317
- I don't know.
- He didn't move any of the others. So...

315
00:23:37,680 --> 00:23:40,513
I'm sorry, this is...
Yeah, erm, thank you.

316
00:23:40,600 --> 00:23:41,715
Good luck.

317
00:23:41,800 --> 00:23:44,234
Yeah, I'm sorry I couldn't help more.

318
00:23:57,360 --> 00:23:58,588
(DOOR CLOSES)

319
00:23:58,680 --> 00:24:00,318
(CLATTERING)

320
00:24:04,160 --> 00:24:05,593
So you're just gonna leave?

321
00:24:06,520 --> 00:24:07,509
Yeah.

322
00:24:09,040 --> 00:24:10,678
I can't go back to that.

323
00:24:36,160 --> 00:24:37,354
(SIGHS)

324
00:24:43,000 --> 00:24:44,194
(MATCH STRIKES)

325
00:24:55,400 --> 00:24:57,197
MARCELLA: Darling Juliet...

326
00:24:57,560 --> 00:24:59,516
Happy birthday, sweetie...

327
00:25:02,560 --> 00:25:03,788
(SIGHS)

328
00:25:20,320 --> 00:25:22,629
So, have you heard anything more
from the police?

329
00:25:23,400 --> 00:25:26,437
- MATTHEW: Should I have?
- (YANN CHUCKLES)

330
00:25:26,520 --> 00:25:28,795
IT crimes, so boring.

331
00:25:36,240 --> 00:25:37,229
Ta-da!

332
00:25:38,240 --> 00:25:39,559
What? I don't get it.

333
00:25:40,560 --> 00:25:42,676
Well, this is where
we had our first dinner in London.

334
00:25:43,280 --> 00:25:44,952
And I have made them
copy everything.

335
00:25:45,040 --> 00:25:48,669
You know, the food,
the wine for you, the same table...

336
00:25:49,600 --> 00:25:51,272
- Everything.
- (CHUCKLES)

337
00:25:51,360 --> 00:25:53,032
You remember what we had?

338
00:25:53,120 --> 00:25:54,553
Yeah, of course I do.

339
00:25:55,760 --> 00:25:57,478
- Crazy.
- Come on.

340
00:26:00,800 --> 00:26:02,870
- Go on.
- (CHUCKLES)

341
00:26:08,080 --> 00:26:09,069
Hi.

342
00:26:09,240 --> 00:26:10,832
- (PIANO MUSIC PLAYING)
- Seven to three.

343
00:26:11,400 --> 00:26:12,469
What's that?

344
00:26:13,840 --> 00:26:16,229
That's how many times
you've talked about Henry

345
00:26:16,360 --> 00:26:18,032
and how many times
you've talked about me,

346
00:26:18,120 --> 00:26:19,792
or us during dinner.

347
00:26:21,000 --> 00:26:22,399
What are you doing, counting?

348
00:26:25,200 --> 00:26:27,111
Er, it's just that
I really made an effort tonight.

349
00:26:27,800 --> 00:26:29,028
Yeah, you did.

350
00:26:29,640 --> 00:26:31,392
So why... Why destroy it?

351
00:26:31,520 --> 00:26:33,954
It's just that
you talk about him all the time.

352
00:26:34,520 --> 00:26:36,112
Yeah, I do.
He's my best friend.

353
00:26:36,520 --> 00:26:37,999
And he's going through difficult times.

354
00:26:38,080 --> 00:26:39,149
So are we.

355
00:26:41,320 --> 00:26:42,992
I moved away from everything,

356
00:26:43,120 --> 00:26:47,159
from my daughter,
from my job, everything,

357
00:26:47,240 --> 00:26:50,471
to be here with you,
not to be here with you and Henry.

358
00:26:57,760 --> 00:26:59,034
What are you doing?

359
00:27:01,520 --> 00:27:04,956
- Going to have some fun.
- No, don't do this. Matthew.

360
00:27:29,760 --> 00:27:31,318
(SPEAKING ARABIC)

361
00:28:08,160 --> 00:28:09,434
(STARTS ENGINE)

362
00:28:13,800 --> 00:28:15,119
(TYRES SCREECH)

363
00:28:29,920 --> 00:28:31,069
Marcella.

364
00:28:32,120 --> 00:28:34,588
- I thought you drove here.
- I've been at a Premier Lodge.

365
00:28:35,000 --> 00:28:36,911
- Your wife kicked you out?
- Ha-ha, very funny.

366
00:28:37,000 --> 00:28:39,275
You know, Mark's hacker friend
managed to extract information

367
00:28:39,360 --> 00:28:40,873
from that card
we found in old guy's garden.

368
00:28:40,960 --> 00:28:42,075
- From a Premier Lodge?
- Yes.

369
00:28:42,160 --> 00:28:44,833
And luckily, it retains information
until it's been reprogrammed.

370
00:28:44,920 --> 00:28:46,831
I got the name
of the last person who used it.

371
00:28:47,160 --> 00:28:48,673
(DOOR OPENS)

372
00:28:48,760 --> 00:28:50,557
Sit up.

373
00:28:53,280 --> 00:28:54,599
MARCELLA: Bendek Krol?

374
00:28:55,720 --> 00:28:57,517
BENDEK: Yes.

375
00:28:58,920 --> 00:29:01,036
- Size ten?
- Sorry?

376
00:29:01,960 --> 00:29:03,712
Your shoe size, size ten?

377
00:29:05,680 --> 00:29:08,148
- Forty-three.
- What's that, a UK nine?

378
00:29:08,240 --> 00:29:11,676
Erm, 37...
Yeah, it's a nine.

379
00:29:14,280 --> 00:29:15,633
Why am I here?

380
00:29:16,560 --> 00:29:17,993
ALEX: Before you moved in
with the Callaghans,

381
00:29:18,080 --> 00:29:19,274
where were you living?

382
00:29:20,120 --> 00:29:21,997
With friends.

383
00:29:22,240 --> 00:29:24,674
And then, er, at some cheap hotel.

384
00:29:24,760 --> 00:29:27,877
MARCELLA: What did you do
with the keycard of your hotel room?

385
00:29:29,800 --> 00:29:33,679
I think I put it, er, in a bowl
on the counter.

386
00:29:33,760 --> 00:29:36,638
- Why?
- ALEX: You didn't take it with you?

387
00:29:38,040 --> 00:29:42,113
I just said... I put it in a bowl
on the counter.

388
00:29:42,200 --> 00:29:44,839
No, you said you thought
you put it in a bowl on the counter.

389
00:29:44,920 --> 00:29:45,955
Well...

390
00:29:47,240 --> 00:29:48,753
I did.

391
00:29:53,520 --> 00:29:57,229
Can you please tell me
what you were

392
00:29:57,320 --> 00:29:59,276
doing on those dates?

393
00:30:03,800 --> 00:30:04,915
I can't.

394
00:30:06,160 --> 00:30:08,310
I'm not keeping a diary.

395
00:30:13,320 --> 00:30:16,551
What about these images?
Do you recognise any of...

396
00:30:16,640 --> 00:30:18,471
Any of these people?

397
00:30:48,680 --> 00:30:49,954
They are dead.

398
00:30:53,000 --> 00:30:55,070
I recognise them from the paper.

399
00:30:55,160 --> 00:30:56,149
(DOOR OPENS)

400
00:30:56,240 --> 00:30:58,674
RAV: Okay, so the landlady
couldn't give him an alibi

401
00:30:58,760 --> 00:31:00,637
for the attempted attack
on Walter Davies.

402
00:31:00,720 --> 00:31:02,950
- And he's been in a fight recently.
- With who?

403
00:31:03,040 --> 00:31:05,110
Some employer,
but she doesn't know who or when.

404
00:31:05,200 --> 00:31:07,839
Find out, see if we can hold him on GBH
if we don't get anything else.

405
00:31:07,920 --> 00:31:09,831
- Okay.
- Why do you think you are here?

406
00:31:09,920 --> 00:31:10,909
MARCELLA:
A pair of size nine footprints

407
00:31:11,000 --> 00:31:13,070
were found at the scene
of an attempted murder,

408
00:31:13,160 --> 00:31:14,388
along with your keycard.

409
00:31:14,480 --> 00:31:18,268
And your arrival into the UK
coincides with five separate killings.

410
00:31:21,120 --> 00:31:23,793
Do you want to try and remember
just that little bit harder?

411
00:31:30,720 --> 00:31:31,709
(ENGINE STOPS)

412
00:31:46,240 --> 00:31:47,958
(DOOR OPENS)

413
00:31:48,040 --> 00:31:50,190
WOMAN: You're late.

414
00:31:50,280 --> 00:31:51,838
Come in. (SIGHS)
She's taking a nap.

415
00:31:51,920 --> 00:31:53,194
Want a cuppa?

416
00:31:56,640 --> 00:31:58,437
Your daughter made them.

417
00:31:59,480 --> 00:32:00,629
(CHUCKLES SOFTLY)

418
00:32:03,000 --> 00:32:03,989
(SNIFFS)

419
00:32:05,200 --> 00:32:07,156
May was a little worried today.

420
00:32:08,840 --> 00:32:11,434
She must have overheard
something at her mum's.

421
00:32:11,520 --> 00:32:13,431
What was she saying?

422
00:32:14,360 --> 00:32:17,557
That Mum wasn't gonna let her
see Dad any more.

423
00:32:20,000 --> 00:32:21,592
Look, Ronnie...

424
00:32:21,680 --> 00:32:24,752
I can loan you the money
to make up defaulted payments.

425
00:32:24,840 --> 00:32:27,354
Thanks, but you're already
babysitting for free...

426
00:32:28,600 --> 00:32:29,828
And that would just be
another debt.

427
00:32:29,920 --> 00:32:32,753
But I won't take May away from you
if you don't pay me.

428
00:32:34,080 --> 00:32:36,036
I need to fix this myself.

429
00:32:37,000 --> 00:32:38,319
But thank you.

430
00:32:42,920 --> 00:32:43,955
- Mmm.
- (CHUCKLES)

431
00:32:44,040 --> 00:32:46,554
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

432
00:32:46,640 --> 00:32:47,914
MARCELLA: What happened?

433
00:32:48,000 --> 00:32:50,673
RAV: A witness saw it
parked here last night.

434
00:32:50,760 --> 00:32:53,991
Still here again this morning,
so he had a look inside. Driver shot.

435
00:32:54,080 --> 00:32:56,036
- Hassan El-Sayed?
- Yeah.

436
00:32:56,120 --> 00:32:57,473
That's why we got it.

437
00:32:57,560 --> 00:32:59,869
But you said he didn't see anything.

438
00:32:59,960 --> 00:33:00,949
He didn't.

439
00:33:01,040 --> 00:33:02,712
He was outside Gibson's house
the night she died,

440
00:33:02,800 --> 00:33:03,789
now he's dead.

441
00:33:03,880 --> 00:33:05,711
We don't think that's a coincidence?

442
00:33:07,000 --> 00:33:08,353
No, we don't.

443
00:33:13,280 --> 00:33:15,191
- (DISTANT POLICE SIREN WAILING)
- (SOBBING)

444
00:33:16,800 --> 00:33:18,916
(SPEAKING ARABIC)

445
00:33:22,000 --> 00:33:23,718
(SNIFFLING)

446
00:33:25,560 --> 00:33:27,073
(RAGGED BREATHING)

447
00:34:12,200 --> 00:34:14,111
Just, er, thinking
of a picture for the funeral.

448
00:34:14,720 --> 00:34:15,869
(CLICKS MOUSE)

449
00:34:15,960 --> 00:34:17,279
Do you have a favourite?

450
00:34:18,840 --> 00:34:19,829
No.

451
00:34:24,800 --> 00:34:27,314
I think you should probably choose.

452
00:34:30,400 --> 00:34:32,516
(SIGHS) Stephen.

453
00:34:32,600 --> 00:34:33,919
(FOOTSTEPS APPROACHING)

454
00:34:34,000 --> 00:34:36,389
We have sorted Lambeth.

455
00:34:43,800 --> 00:34:46,678
Green space,
sustainability, accessibility,

456
00:34:46,880 --> 00:34:49,155
and we still make
more than decent money.

457
00:34:50,720 --> 00:34:52,233
You and Jason?

458
00:34:52,320 --> 00:34:54,550
Me and Jason.
Couldn't have done it without him.

459
00:34:55,200 --> 00:34:56,189
It stays on schedule,

460
00:34:56,320 --> 00:34:58,231
and there's no grounds
for Andrew Barnes or anyone else

461
00:34:58,440 --> 00:35:00,396
to blacklist us from future projects.

462
00:35:11,160 --> 00:35:12,309
Well, that's wonderful.

463
00:35:13,840 --> 00:35:15,034
Wonderful enough?

464
00:35:18,640 --> 00:35:19,629
(CHUCKLES)

465
00:35:21,160 --> 00:35:22,513
JASON: Then I'll be on my way.

466
00:35:23,160 --> 00:35:24,479
Thank you.

467
00:35:26,400 --> 00:35:28,914
- I'll see you tomorrow.
- SYLVIE: Mmm-hmm.

468
00:35:33,440 --> 00:35:36,591
Are you bringing
Jason Backland back?

469
00:35:37,960 --> 00:35:39,791
Who would have thought it?

470
00:35:39,880 --> 00:35:42,075
He offered his services...

471
00:35:43,320 --> 00:35:44,833
But I used him.

472
00:35:46,200 --> 00:35:47,838
You're the one bringing him back.

473
00:35:58,200 --> 00:35:59,235
Talk to me about Krol.

474
00:35:59,320 --> 00:36:01,436
He doesn't remember his whereabouts
for any of the murders.

475
00:36:01,520 --> 00:36:04,751
Er, Premier Lodge are gonna send over
the CCTV from their reception.

476
00:36:04,840 --> 00:36:06,478
When the keycard was last used.

477
00:36:06,560 --> 00:36:09,358
I, erm... I checked out
the dead taxi guy.

478
00:36:09,440 --> 00:36:11,158
You're not very good with names,
are you, Mark?

479
00:36:11,240 --> 00:36:14,835
I am, but... when I say a name
like Hassan El-Sayed,

480
00:36:14,920 --> 00:36:16,069
people usually go, "Who's that?"

481
00:36:16,160 --> 00:36:17,878
And then I have to explain
that that's the dead taxi guy.

482
00:36:17,960 --> 00:36:19,188
I'm just being quick.

483
00:36:19,280 --> 00:36:20,918
What about the taxi driver?

484
00:36:21,800 --> 00:36:25,349
Right, Hassan El-Sayed,
born in Morocco, 1986.

485
00:36:25,440 --> 00:36:27,590
Comes to the UK in 2004.

486
00:36:27,680 --> 00:36:30,353
He's granted UK citizenship in 2009.

487
00:36:30,440 --> 00:36:32,908
Erm, he works at Canalside Cabs,
as we know.

488
00:36:33,640 --> 00:36:36,313
He was also hired by another company,
Camden Station Cabs.

489
00:36:36,400 --> 00:36:38,072
Right, so he was ambitious.

490
00:36:38,160 --> 00:36:40,879
That's what I thought.
And then I looked into his family.

491
00:36:40,960 --> 00:36:43,190
His brother, Mohammed El-Sayed,

492
00:36:43,280 --> 00:36:46,511
he comes to the UK about
a year ago on a tourist visa.

493
00:36:46,600 --> 00:36:48,079
That ran out four months ago,

494
00:36:48,160 --> 00:36:49,798
and there's no record of him
leaving the country.

495
00:36:49,880 --> 00:36:52,440
Around about the same time
that Hassan takes the second job

496
00:36:52,520 --> 00:36:53,839
at the second cab firm.

497
00:36:53,920 --> 00:36:57,071
So, I checked,
the night we know he was working,

498
00:36:57,160 --> 00:36:59,355
the night he was
outside Grace Gibson's house...

499
00:36:59,840 --> 00:37:01,796
He took out a cab from each company.

500
00:37:01,960 --> 00:37:03,552
RAV: Okay, so we got two drivers,

501
00:37:03,640 --> 00:37:05,995
one licence. Clearly, his brother
was driving the other one, right?

502
00:37:06,080 --> 00:37:08,640
Yeah, and that explains why
he didn't see anything at Grace Gibson's.

503
00:37:08,720 --> 00:37:10,597
- 'Cause he wasn't there.
- A potential eyewitness.

504
00:37:10,680 --> 00:37:13,274
ALEX: Yeah, and he's here illegally,
so he's not gonna come in willingly.

505
00:37:13,360 --> 00:37:14,349
LAURA: So, let's find him.

506
00:37:14,440 --> 00:37:16,396
He might have seen our killer.

507
00:37:18,400 --> 00:37:19,594
(SIRENS WAILING)

508
00:37:21,240 --> 00:37:22,639
MAN: Ah, it's freezing, baby,
isn't it?

509
00:37:22,800 --> 00:37:23,789
WOMAN: Yeah.

510
00:37:26,440 --> 00:37:27,953
You're so beautiful.

511
00:37:32,480 --> 00:37:33,595
Oh, wow. Yes.

512
00:37:33,680 --> 00:37:35,398
I'm gonna have some of this, please.

513
00:37:35,480 --> 00:37:36,833
What do you mean?

514
00:37:40,320 --> 00:37:42,675
Thank you, baby.
Thank you, okay?

515
00:37:43,240 --> 00:37:44,434
I'm gonna go back in, okay?

516
00:37:44,600 --> 00:37:46,033
But be careful with that.

517
00:37:52,240 --> 00:37:54,356
BOUNCER: Excuse me, miss...
What have you got there?

518
00:37:55,480 --> 00:37:56,993
Come on...
You better come with me.

519
00:37:57,080 --> 00:37:58,149
Leave me alone.

520
00:38:01,760 --> 00:38:04,877
Now, if you've cleared your bill,
you don't need to wait in line.

521
00:38:04,960 --> 00:38:07,520
You just put your keycard
in that bowl.

522
00:38:07,640 --> 00:38:09,517
All right. Now.

523
00:38:09,600 --> 00:38:13,070
Confirming what he said.
Bendek Krol drops his key off.

524
00:38:13,160 --> 00:38:15,674
But look, seconds later...

525
00:38:15,760 --> 00:38:17,876
This guy takes a key
out of the bowl.

526
00:38:17,960 --> 00:38:19,439
MARCELLA: Is there another angle?

527
00:38:20,680 --> 00:38:23,240
Er... There.

528
00:38:25,040 --> 00:38:26,029
Look at me.

529
00:38:28,080 --> 00:38:29,069
Look at me!

530
00:38:29,160 --> 00:38:32,391
- I need to see his face.
- He knows where the cameras are.

531
00:38:32,920 --> 00:38:34,638
MARCELLA: He's our suspected killer.

532
00:38:34,720 --> 00:38:36,199
He dropped the card at Walter Davies'?

533
00:38:36,520 --> 00:38:38,397
- MARK: Yep.
- Oh, fuck.

534
00:38:40,840 --> 00:38:42,398
Remember Lea Coombes?

535
00:38:43,240 --> 00:38:44,878
Yeah, Cara's flatmate.

536
00:38:44,960 --> 00:38:47,110
Cara's flatmate. She's here.

537
00:38:48,920 --> 00:38:50,876
MARCELLA:
Cara gave you this as a present?

538
00:38:50,960 --> 00:38:52,598
LEA: Didn't realise it was stolen.

539
00:38:52,680 --> 00:38:54,033
Thought it was a proper gift...

540
00:38:54,120 --> 00:38:57,192
As in one she actually picked out
and paid for, like a normal person.

541
00:39:00,120 --> 00:39:02,998
Do you know if she stole anything
from anyone else around that time?

542
00:39:03,560 --> 00:39:05,516
Yeah, a watch and some earrings.

543
00:39:07,640 --> 00:39:09,278
And a bracelet, I think.

544
00:39:12,000 --> 00:39:13,558
You said the person
she stole from is dangerous.

545
00:39:13,640 --> 00:39:15,596
LAURA: Thanks very much, Lea.
You can go now.

546
00:39:17,680 --> 00:39:20,274
Thanks. And take care, okay?

547
00:39:29,600 --> 00:39:30,635
(DOOR CLOSES)

548
00:39:30,720 --> 00:39:32,199
The trophies from the pawnshop.

549
00:39:32,280 --> 00:39:33,269
Yeah.

550
00:39:34,760 --> 00:39:36,159
LAURA: So... Cara sleeps with the killer,

551
00:39:36,240 --> 00:39:37,912
steals the necklace
and is killed because of it.

552
00:39:39,320 --> 00:39:41,151
Provided that is Grace's.

553
00:39:41,680 --> 00:39:43,796
I mean, she had cocaine
in her bloodstream when she died.

554
00:39:44,400 --> 00:39:46,118
If we can prove
it's Grace's necklace,

555
00:39:46,200 --> 00:39:47,599
she must have been
murdered by our killer.

556
00:39:49,520 --> 00:39:50,839
Think it could be hers?

557
00:39:51,960 --> 00:39:53,234
If I'm lucky...

558
00:39:54,360 --> 00:39:55,952
(CLEARS THROAT)

559
00:40:00,120 --> 00:40:01,951
(TYPING)

560
00:40:07,760 --> 00:40:10,399
(SOFTLY) Oh, please.
Oh, please.

561
00:40:22,360 --> 00:40:24,112
Please, God. Please, God.

562
00:40:37,080 --> 00:40:39,071
(SIGHS)

563
00:40:39,160 --> 00:40:40,912
I didn't do it.

564
00:40:45,640 --> 00:40:46,959
(SIGHS)

565
00:40:50,360 --> 00:40:51,475
Oh, my God.

566
00:40:54,360 --> 00:40:55,793
(SIGHS) Oh, my God.
It wasn't me.

567
00:40:57,000 --> 00:40:59,355
- (MOBILE CHIMES)
- (MAN TALKING INDISTINCTLY ON TV)

568
00:41:38,320 --> 00:41:40,276
(WHISPERS) Sweet dreams, princess.

569
00:41:47,400 --> 00:41:48,389
(DOOR SLAMS)

570
00:42:07,640 --> 00:42:09,312
(ENGINE STARTS)

571
00:42:36,200 --> 00:42:38,589
(PHONE RINGING)

572
00:42:38,680 --> 00:42:40,318
JASON: Jason Backland.

573
00:42:40,400 --> 00:42:41,879
STUART: <i>Jason.</i>

574
00:42:41,960 --> 00:42:44,394
JASON: Yeah, hi, Stuart.
What is it?

575
00:42:45,200 --> 00:42:47,760
STUART: I've got rid
of your Lambeth problem...

576
00:42:47,840 --> 00:42:49,558
Andrew Barnes.

577
00:42:52,720 --> 00:42:55,314
JASON: I spoke to DTG earlier.
It's sorted. So...

578
00:42:55,400 --> 00:42:58,153
<i>What do you mean got rid of?</i>

579
00:42:58,240 --> 00:43:00,800
- STUART: <i>Just what you asked me to do.</i>
- Stuart, what...

580
00:43:00,880 --> 00:43:01,869
(LINE DISCONNECTS)

581
00:43:02,800 --> 00:43:04,870
(BREATHING HEAVILY)

582
00:43:06,440 --> 00:43:07,793
Fuck!

583
00:43:32,360 --> 00:43:33,509
May?

584
00:43:34,720 --> 00:43:35,948
May! Princess?

585
00:43:50,600 --> 00:43:51,589
Beth!

586
00:43:56,520 --> 00:43:57,509
May!

587
00:43:59,760 --> 00:44:00,749
May!

588
00:44:02,040 --> 00:44:03,029
May!

589
00:44:10,440 --> 00:44:11,589
May!

590
00:44:22,360 --> 00:44:23,509
May.

591
00:44:25,080 --> 00:44:26,069
May!

592
00:44:29,000 --> 00:44:37,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

