﻿1
00:00:29,830 --> 00:00:31,241
<i>I need new passports,</i>

2
00:00:31,465 --> 00:00:34,969
I need to secure a safe passage
into another country. I need--

3
00:00:35,168 --> 00:00:38,377
Money. You came back to me
because you need money.

4
00:00:39,239 --> 00:00:41,082
I love you, Bethany.

5
00:00:41,308 --> 00:00:45,154
But I had to run and if you were smart,
you would do the same.

6
00:00:45,345 --> 00:00:46,688
I don't run.

7
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

8
00:01:16,577 --> 00:01:17,715
Thanks for meeting me up here.

9
00:01:18,745 --> 00:01:20,918
What is this place?

10
00:01:21,214 --> 00:01:23,387
Woman upstairs
is a retired record producer.

11
00:01:23,917 --> 00:01:26,363
<i>She puts up some of the old jazz
musicians who come through town.</i>

12
00:01:26,553 --> 00:01:28,590
Turns into a bit of jam session.

13
00:01:28,789 --> 00:01:30,769
Real hard to get tickets.

14
00:01:31,558 --> 00:01:33,629
This song...

15
00:01:34,761 --> 00:01:36,365
I, I know it from somewhere.

16
00:01:37,564 --> 00:01:40,374
You were never really into jazz
until we got together.

17
00:01:42,269 --> 00:01:44,306
My mother died when I was a kid,

18
00:01:45,238 --> 00:01:46,876
and her albums are all I really had
of her growing up.

19
00:01:47,074 --> 00:01:50,214
So, I'd listen to them
over and over and they just...

20
00:01:50,410 --> 00:01:52,412
<i>They became a part of me.</i>

21
00:01:52,613 --> 00:01:57,084
Music was important to me,
so it became important to you.

22
00:01:58,986 --> 00:02:00,761
<i>You said you wanted me to open up more.</i>

23
00:02:01,888 --> 00:02:03,299
Tell you about our past.

24
00:02:03,957 --> 00:02:05,095
What?

25
00:02:06,159 --> 00:02:07,399
It's just...

26
00:02:09,563 --> 00:02:11,440
How do I know you're telling me the truth?

27
00:02:12,599 --> 00:02:14,135
It's the truth.

28
00:02:17,437 --> 00:02:18,973
Then I need to meet the others.

29
00:02:19,439 --> 00:02:22,249
<i>If we're all part of this organization,
there are more of us.</i>

30
00:02:22,442 --> 00:02:24,353
I want to talk to them.

31
00:02:28,248 --> 00:02:29,750
For you.

32
00:02:29,950 --> 00:02:31,327
<i>Another mission.</i>

33
00:02:32,953 --> 00:02:36,127
Stick it into any FBI computer,
it'll do the rest.

34
00:02:37,824 --> 00:02:39,531
What will it do?

35
00:02:39,993 --> 00:02:41,700
Copy some files we need.

36
00:02:43,530 --> 00:02:44,804
I don't know about this. I--

37
00:02:44,998 --> 00:02:46,272
It'll be undetectable.

38
00:02:46,466 --> 00:02:47,843
We just need to get behind the firewall.

39
00:02:48,035 --> 00:02:50,311
When the light turns
from red to green, it's done.

40
00:02:53,140 --> 00:02:55,552
I know it's hard for you to trust me,

41
00:02:57,044 --> 00:03:00,491
but there was a time
when you trusted me more than anyone.

42
00:03:02,649 --> 00:03:04,856
And I promise we'll get back there.

43
00:03:08,121 --> 00:03:09,327
I should go.

44
00:03:11,191 --> 00:03:13,535
Yeah. Yeah.

45
00:03:46,259 --> 00:03:48,398
- Morning.
- Morning.

46
00:03:48,862 --> 00:03:50,034
UNO Attack?

47
00:03:50,230 --> 00:03:51,334
Sounds intense.

48
00:03:51,531 --> 00:03:52,532
Yeah.

49
00:03:52,733 --> 00:03:55,236
Sawyer is the reigning champ in our house.

50
00:03:55,902 --> 00:03:58,109
Must be killing you
not to be the best at something.

51
00:03:58,772 --> 00:04:00,080
Don't you worry.

52
00:04:00,273 --> 00:04:01,616
I'm gonna knock that kid
off his throne tonight.

53
00:04:03,577 --> 00:04:04,885
I'm subbing in for my dad.

54
00:04:07,013 --> 00:04:08,048
How is he?

55
00:04:09,049 --> 00:04:11,552
He's not great, really.

56
00:04:11,752 --> 00:04:14,926
The doctors, they think that
he doesn't have much time.

57
00:04:15,789 --> 00:04:16,927
I'm sorry.

58
00:04:18,425 --> 00:04:19,802
He's fighting a good fight, though.

59
00:04:20,761 --> 00:04:22,240
He's determined.

60
00:04:22,429 --> 00:04:23,772
Stubborn as hell.

61
00:04:24,131 --> 00:04:26,133
Always has been.

62
00:04:27,400 --> 00:04:29,277
Sounds a little like someone I know.

63
00:04:31,938 --> 00:04:34,043
You're welcome to join tonight.

64
00:04:34,241 --> 00:04:36,050
Sawyer's picking dinner,

65
00:04:36,243 --> 00:04:39,452
so it's either going to be pizza

66
00:04:39,646 --> 00:04:42,058
or hot dogs with hushpuppies.

67
00:04:42,249 --> 00:04:44,229
Well, it sounds like fun.

68
00:04:44,417 --> 00:04:46,124
I'll think about it.

69
00:04:46,486 --> 00:04:47,556
Okay.

70
00:04:55,629 --> 00:04:56,801
You asked for a psych consult?

71
00:04:56,997 --> 00:04:59,102
Oh, yeah. A young patient came
in this morning.

72
00:04:59,299 --> 00:05:02,246
She was found wandering the streets
of Chelsea covered in blood.

73
00:05:02,736 --> 00:05:05,478
There's been no
missing persons reports yet.

74
00:05:05,672 --> 00:05:07,310
- What has she told you?
- Well, that's the problem.

75
00:05:07,507 --> 00:05:09,612
There doesn't seem to be
anything medically wrong with her,

76
00:05:09,810 --> 00:05:11,790
<i>but she's not speaking.</i>

77
00:05:15,816 --> 00:05:17,193
<i>Hello.</i>

78
00:05:17,417 --> 00:05:18,589
I'm Robert.

79
00:05:20,353 --> 00:05:21,661
What's your name?

80
00:05:23,323 --> 00:05:25,633
Do you know where your family is?

81
00:05:28,428 --> 00:05:29,930
What's the extent of her injuries?

82
00:05:30,130 --> 00:05:31,666
<i>She had some pretty deep cuts.</i>

83
00:05:31,998 --> 00:05:34,035
Possibly from metal or glass.

84
00:05:34,868 --> 00:05:37,712
<i>We've given her a tetanus shot
as a precaution.</i>

85
00:05:44,344 --> 00:05:46,517
<i>This picture.
What does it mean?</i>

86
00:05:46,847 --> 00:05:47,848
Do you recognize it?

87
00:05:49,282 --> 00:05:50,989
I've seen it before.

88
00:05:51,318 --> 00:05:54,322
<i>This sketch is an exact match
with one of Jane's tattoos.</i>

89
00:05:54,521 --> 00:05:57,058
It's the crest
for the Ahmadi Family of Syria.

90
00:05:57,290 --> 00:06:01,830
The Ahmadis run a highly secretive,
highly organized terrorist organization.

91
00:06:02,028 --> 00:06:05,999
<i>They're responsible for deadly attacks
in Syria, Yemen, and Egypt.</i>

92
00:06:06,199 --> 00:06:07,200
<i>This makes sense.</i>

93
00:06:07,400 --> 00:06:09,812
<i>We received intel that
three members of the Ahmadi family</i>

94
00:06:10,003 --> 00:06:11,505
<i>entered the US on false papers.</i>

95
00:06:11,705 --> 00:06:14,709
<i>The potential for a terror attack
has Homeland Security on alert.</i>

96
00:06:15,041 --> 00:06:16,179
What do we know about them?

97
00:06:16,376 --> 00:06:17,684
The leader is Tarek Ahmadi.

98
00:06:17,878 --> 00:06:20,358
<i>He's number five
on the FBI's most wanted list.</i>

99
00:06:20,547 --> 00:06:23,187
The SEALs staged a raid on an Ahmadi
family compound six months ago.

100
00:06:23,383 --> 00:06:25,192
<i>They killed Tarek's brother, Zahid.</i>

101
00:06:25,385 --> 00:06:27,524
But the organization
still largely remains a mystery.

102
00:06:27,721 --> 00:06:30,429
How could the little girl
have seen this family crest before?

103
00:06:30,657 --> 00:06:33,331
She must've had some kind of interaction
with the Ahmadis

104
00:06:33,526 --> 00:06:35,733
or at least been exposed to that symbol.

105
00:06:36,229 --> 00:06:37,333
She's just a kid.

106
00:06:37,564 --> 00:06:39,771
So, they could be planning
some grassroots terror attack.

107
00:06:40,000 --> 00:06:41,001
What about the notebook?

108
00:06:41,201 --> 00:06:44,045
<i>Her drawings are extraordinarily detailed.</i>

109
00:06:44,237 --> 00:06:45,238
If she is sketching the crest,

110
00:06:45,438 --> 00:06:48,351
perhaps there's other
valuable intel in there.

111
00:06:48,541 --> 00:06:49,542
Well, I explained to Patterson earlier

112
00:06:49,743 --> 00:06:51,552
that the girl has
a very severe form of autism.

113
00:06:51,745 --> 00:06:55,386
So, taking away the one familiar object
she has would be harmful at this stage.

114
00:06:57,083 --> 00:06:59,791
But, I will get the notebook,
but it needs to be on her terms.

115
00:07:00,020 --> 00:07:01,397
We need to talk to this little girl.

116
00:07:01,588 --> 00:07:03,568
We need to find out where she's from.

117
00:07:03,757 --> 00:07:05,737
More importantly,
how she's connected to the Ahmadis.

118
00:07:05,926 --> 00:07:07,599
<i>This girl could be the key to</i>

119
00:07:07,794 --> 00:07:09,967
<i>stopping an imminent terrorist attack
on US soil.</i>

120
00:07:10,196 --> 00:07:12,301
<i>We need to get through to her,
and we need to do it now.</i>

121
00:07:12,532 --> 00:07:15,274
Unfortunately, that's not
going to be so easy.

122
00:07:18,405 --> 00:07:19,406
Can you tell me...

123
00:07:19,606 --> 00:07:21,381
Do you have any brothers or sisters?

124
00:07:25,612 --> 00:07:27,455
What about your mom and dad?

125
00:07:47,467 --> 00:07:50,937
Tarek Ahmadi is your dad?

126
00:08:08,922 --> 00:08:10,993
This is Russell Franklin,

127
00:08:11,191 --> 00:08:14,866
Assistant Secretary of State
for Near Eastern Affairs.

128
00:08:15,095 --> 00:08:17,803
He's been tracking the Ahmadi family
for several years.

129
00:08:17,998 --> 00:08:19,636
We just got avuncular DNA results back

130
00:08:19,833 --> 00:08:22,712
that confirm the little girl
is Tarek Ahmadi's daughter.

131
00:08:22,936 --> 00:08:24,108
If that's the case, her name is Maya.

132
00:08:24,304 --> 00:08:26,306
Ahmadi only has one daughter her age.

133
00:08:26,506 --> 00:08:27,507
Where's her mother?

134
00:08:27,707 --> 00:08:30,210
Yes, Nermin Ahmadi. Tarek's fifth wife.
Her whereabouts are unknown.

135
00:08:30,443 --> 00:08:31,478
And what about siblings?

136
00:08:31,678 --> 00:08:32,986
Or anyone who can look after her?

137
00:08:33,179 --> 00:08:35,216
Just the maternal grandmother
we're trying to locate in Syria.

138
00:08:35,448 --> 00:08:37,485
<i>Well, it makes sense
she'd understand English.</i>

139
00:08:37,684 --> 00:08:39,823
The daughter of Tarek Ahmadi
would have had the best tutors.

140
00:08:40,020 --> 00:08:41,795
<i>Three Ahmadi men
recently entered the US.</i>

141
00:08:41,988 --> 00:08:44,025
Amar, Riham, and Asil.

142
00:08:44,224 --> 00:08:46,670
<i>Nermin and Maya must have slipped through
our borders with them.</i>

143
00:08:46,860 --> 00:08:48,134
But why bring a child?

144
00:08:48,495 --> 00:08:49,473
I don't know.

145
00:08:49,662 --> 00:08:52,336
<i>But this many Ahmadis in the US
is a very disturbing development.</i>

146
00:08:52,532 --> 00:08:55,012
<i>They wouldn't take that risk
unless an attack was coming.</i>

147
00:08:55,201 --> 00:08:57,738
We need to find out where Maya was
before she was discovered.

148
00:08:57,971 --> 00:08:59,541
<i>It could be where the clan was hiding.</i>

149
00:08:59,973 --> 00:09:03,682
<i>Finding that might be the only way
to stop this attack before it happens.</i>

150
00:09:03,877 --> 00:09:06,687
Doc, can you think of any way
to break through to her?

151
00:09:06,880 --> 00:09:09,918
Well, I haven't had much luck
with traditional methods of therapy.

152
00:09:10,383 --> 00:09:11,726
But I might have an idea.

153
00:09:20,493 --> 00:09:22,370
It's all right. You can touch them.

154
00:09:23,863 --> 00:09:26,241
Some of these look like
the pictures you draw.

155
00:09:28,234 --> 00:09:29,577
I was lost once, too.

156
00:09:31,571 --> 00:09:36,077
I sat in this very room
and I was all alone.

157
00:09:36,543 --> 00:09:40,252
<i>I didn't know where I was
or how I got here.</i>

158
00:09:43,583 --> 00:09:45,620
All I wanted...

159
00:09:45,852 --> 00:09:47,388
Was to go home.

160
00:09:50,957 --> 00:09:53,528
I want you to know that you can trust us.

161
00:09:54,761 --> 00:09:58,106
These people, they've been helping me,

162
00:09:59,732 --> 00:10:01,871
<i>and they can help you, too.</i>

163
00:10:06,139 --> 00:10:07,777
This is my sketchbook.

164
00:10:09,309 --> 00:10:12,119
I draw when I'm scared
and when I'm happy, too.

165
00:10:12,645 --> 00:10:14,147
It helps me think.

166
00:10:15,281 --> 00:10:16,487
Do you want to have a look?

167
00:10:28,895 --> 00:10:30,932
<i>I promise you'll be safe now.</i>

168
00:10:33,666 --> 00:10:35,612
I won't let anything bad happen to you.

169
00:10:41,174 --> 00:10:42,744
But we...

170
00:10:42,942 --> 00:10:45,320
We need to take a look at your sketchbook.

171
00:10:46,079 --> 00:10:47,990
<i>Would you let us borrow it?</i>

172
00:10:48,181 --> 00:10:49,455
<i>Just for a little while?</i>

173
00:10:59,526 --> 00:11:00,834
Thank you.

174
00:11:06,666 --> 00:11:08,805
My team's been analyzing Maya's sketches.

175
00:11:09,002 --> 00:11:10,675
<i>She obviously has a photographic memory.</i>

176
00:11:10,870 --> 00:11:12,372
All right, so, what did you find?

177
00:11:12,605 --> 00:11:15,176
We think her pictures
must contain clues to where she's been.

178
00:11:15,375 --> 00:11:18,686
We've been trying to identify
any markers or hidden messages.

179
00:11:18,878 --> 00:11:19,948
<i>Go through every drawing.</i>

180
00:11:20,146 --> 00:11:21,147
<i>Somewhere in that book,</i>

181
00:11:21,347 --> 00:11:23,384
<i>there must be a clue
to the Ahmadi's attack plan.</i>

182
00:11:23,616 --> 00:11:24,890
<i>We got something.</i>

183
00:11:25,118 --> 00:11:26,654
The portraits in the sketchbook
were so detailed,

184
00:11:26,853 --> 00:11:28,389
we were able to run them
through facial rec.

185
00:11:28,721 --> 00:11:29,699
Got a hit.

186
00:11:29,889 --> 00:11:32,233
Jeremy Rance, an American journalist
who lives in Brooklyn.

187
00:11:32,458 --> 00:11:34,335
He wrote a Vanity Fair article
last year on Cabrera.

188
00:11:34,527 --> 00:11:36,404
<i>The leader of Venezuela's Costeno cartel.</i>

189
00:11:36,629 --> 00:11:38,199
I remember.
He was brought in for questioning

190
00:11:38,398 --> 00:11:41,811
after having several meetings
with Cabrera on US soil.

191
00:11:42,001 --> 00:11:43,878
<i>Landed up on all the watch-lists.</i>

192
00:11:44,070 --> 00:11:45,481
Rance has a rockstar following.

193
00:11:45,672 --> 00:11:47,743
He's on the cover
of<i> Men 's Health, Esquire.</i>

194
00:11:47,974 --> 00:11:48,975
He gave a TED talk.

195
00:11:49,175 --> 00:11:50,153
<i>Some fun facts,</i>

196
00:11:50,343 --> 00:11:52,721
he's a former amateur boxer
and a self-proclaimed adrenaline junkie.

197
00:11:53,012 --> 00:11:54,719
- He sounds like a jackass.
<i>- Pretty much.</i>

198
00:11:54,914 --> 00:11:56,894
<i>If Maya sketched his face,
she must have met him,</i>

199
00:11:57,083 --> 00:11:59,324
or at least seen him.

200
00:11:59,519 --> 00:12:02,022
Maybe Rance was interviewing
members of her family.

201
00:12:02,222 --> 00:12:04,498
He was suspected of helping Cabrera
come in to the US.

202
00:12:04,691 --> 00:12:05,669
He could've helped the little girl

203
00:12:05,858 --> 00:12:08,395
and other Ahmadi family members
come stateside, too.

204
00:12:08,595 --> 00:12:10,700
If that's the case,
he'd know where she was

205
00:12:10,897 --> 00:12:12,535
and where her family's hiding.

206
00:12:12,732 --> 00:12:14,837
<i>And he might know something
about the upcoming attack.</i>

207
00:12:15,034 --> 00:12:16,035
Bring him in.

208
00:12:16,336 --> 00:12:18,441
I'm really sorry
but I can't discuss the Ahmadi family

209
00:12:18,671 --> 00:12:20,708
without compromising my sources.

210
00:12:20,907 --> 00:12:22,250
Have you ever been to Syria?

211
00:12:22,442 --> 00:12:24,752
I have. Lovely people.

212
00:12:24,944 --> 00:12:27,015
Amazing fatteh.

213
00:12:28,448 --> 00:12:30,121
All right, just to be clear,

214
00:12:30,350 --> 00:12:31,852
you will spend
the rest of your life in prison

215
00:12:32,051 --> 00:12:33,587
if we find out
you've been withholding information

216
00:12:33,786 --> 00:12:34,924
that could prevent a terror attack.

217
00:12:35,121 --> 00:12:38,068
You could be putting hundreds
of innocent civilians' lives at risk.

218
00:12:38,258 --> 00:12:39,293
Got you.

219
00:12:39,525 --> 00:12:40,469
Solid tip.

220
00:12:40,693 --> 00:12:42,070
<i>We've a little girl in custody.</i>

221
00:12:42,629 --> 00:12:44,631
Do you have any idea who she is?

222
00:12:48,735 --> 00:12:49,805
No.

223
00:13:14,294 --> 00:13:15,568
<i>That's Thai writing
on those signs.</i>

224
00:13:15,762 --> 00:13:17,400
Maybe she traveled to Thailand
at some point.

225
00:13:17,630 --> 00:13:18,802
Those buildings look like New York.

226
00:13:19,399 --> 00:13:21,401
<i>There's a big Thai community
in Hell's Kitchen now.</i>

227
00:13:21,567 --> 00:13:22,978
Do you think that's where
the Ahmadis are hiding out?

228
00:13:23,169 --> 00:13:24,671
Wait, wait, I know that restaurant.

229
00:13:25,171 --> 00:13:27,412
It's on 47th and 9th.

230
00:13:27,674 --> 00:13:29,676
<i>We don't know how long we have
before these guys strike.</i>

231
00:13:29,909 --> 00:13:31,183
Let's go.

232
00:13:45,692 --> 00:13:46,762
It's a perfect replica.

233
00:13:46,993 --> 00:13:48,597
Down to every last brick on the buildings.

234
00:13:48,761 --> 00:13:50,604
Except it doesn't pinpoint
an exact address.

235
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
Could be any one of these buildings.

236
00:13:52,932 --> 00:13:54,536
All right, well,
let's start asking around.

237
00:13:57,203 --> 00:13:58,375
<i>Broken glass.</i>

238
00:13:58,604 --> 00:13:59,674
<i>From that window.</i>

239
00:13:59,872 --> 00:14:01,510
<i>And the barbed wire up there.</i>

240
00:14:01,708 --> 00:14:03,847
Maya had cuts all over her arms and legs.

241
00:14:04,043 --> 00:14:05,716
This could be where
the Ahmadi cell's camped out.

242
00:14:09,682 --> 00:14:11,628
Boys. Boys. Boys.

243
00:14:11,784 --> 00:14:14,287
Go outside. Play outside. Play outside.

244
00:14:14,454 --> 00:14:16,195
<i>- Go outside. It's okay.</i>
- Get outside.

245
00:14:29,802 --> 00:14:31,145
- Clear.
- Clear!

246
00:14:31,304 --> 00:14:32,374
<i>Clear.</i>

247
00:14:34,741 --> 00:14:35,742
<i>In here!</i>

248
00:14:53,259 --> 00:14:55,239
<i>This looks to be Nermin Ahmadi,</i>

249
00:14:55,428 --> 00:14:56,498
Maya's mother.

250
00:14:56,662 --> 00:15:00,405
She matches a surveillance photo
the State Department has on file.

251
00:15:00,600 --> 00:15:03,604
I just hope Maya didn't see anything
before she escaped.

252
00:15:06,105 --> 00:15:07,413
<i>I talked to the landlord.</i>

253
00:15:07,940 --> 00:15:09,681
Nermin and Maya arrived yesterday.

254
00:15:09,909 --> 00:15:12,185
Paid the first month's rent in cash.
Used a fake name.

255
00:15:12,345 --> 00:15:13,756
They didn't bring much with them.
Just some clothing,

256
00:15:13,946 --> 00:15:15,687
a stuffed animal,
and some sketchbooks for Maya.

257
00:15:15,915 --> 00:15:17,861
So where are the other Ahmadi members?

258
00:15:18,084 --> 00:15:19,119
<i>They cut out her tongue.</i>

259
00:15:19,519 --> 00:15:20,520
I just talked to the M.E.

260
00:15:20,686 --> 00:15:22,597
She died from blood loss
and it didn't happen quickly.

261
00:15:22,789 --> 00:15:25,702
<i>Nermin must have information
about the Ahmadis' attack plan.</i>

262
00:15:26,526 --> 00:15:28,767
They found out that she was talking
to an American reporter

263
00:15:28,961 --> 00:15:30,201
and silenced her once and for all.

264
00:15:30,430 --> 00:15:32,603
<i>If Nermin knew the plan,
Maya could've, too.</i>

265
00:15:32,799 --> 00:15:34,540
<i>She could be the next target.</i>

266
00:15:38,638 --> 00:15:40,379
How do you know Nermin Ahmadi?

267
00:15:40,540 --> 00:15:42,042
<i>It's getting
repetitive at this point,</i>

268
00:15:42,208 --> 00:15:44,950
but I will say it again.

269
00:15:45,144 --> 00:15:47,215
I can't reveal my sources.

270
00:15:47,380 --> 00:15:48,484
Well, she's not much of a source
to you anymore.

271
00:15:48,714 --> 00:15:49,658
She's dead.

272
00:15:49,882 --> 00:15:52,954
Her body was found in a Hell's Kitchen
apartment this morning, tortured to death.

273
00:15:53,152 --> 00:15:54,825
So, again.

274
00:15:55,054 --> 00:15:57,557
How do you know Nermin
and why was she here?

275
00:15:57,723 --> 00:15:59,066
Did you help her get into the country?

276
00:15:59,659 --> 00:16:02,003
We believe the Ahmadis are here
to plan a domestic attack.

277
00:16:02,662 --> 00:16:05,074
What did Nermin tell you
about their target?

278
00:16:08,634 --> 00:16:09,840
There is a little girl

279
00:16:10,403 --> 00:16:12,405
sitting in a room all alone,

280
00:16:12,638 --> 00:16:15,744
no idea that her mother
has just been tortured to death.

281
00:16:16,509 --> 00:16:18,750
It was slow. Painful.

282
00:16:18,911 --> 00:16:21,016
<i>This little girl could be next.</i>

283
00:16:21,247 --> 00:16:22,419
This isn't about a news piece.

284
00:16:22,648 --> 00:16:25,185
This is about an innocent child.

285
00:16:25,418 --> 00:16:27,420
Maya has no one in the world.

286
00:16:27,920 --> 00:16:31,367
If you want to make this right,
start talking. Now.

287
00:16:36,596 --> 00:16:38,598
I met Nermin...

288
00:16:38,831 --> 00:16:41,209
In Syria six months ago.

289
00:16:41,667 --> 00:16:44,841
She'd been shunned by the family
because of Maya's disability.

290
00:16:45,037 --> 00:16:47,779
Nermin wanted out,
so I offered her safe passage to the US.

291
00:16:48,007 --> 00:16:49,611
In exchange for an interview.

292
00:16:49,842 --> 00:16:50,877
When did she arrive?

293
00:16:51,110 --> 00:16:52,111
Yesterday.

294
00:16:52,512 --> 00:16:55,891
And did she say anything about any more
of the Ahmadis coming to the States?

295
00:16:56,115 --> 00:16:58,789
Do you know anything
about an attack on US soil?

296
00:16:59,285 --> 00:17:01,561
We were supposed to meet,

297
00:17:01,787 --> 00:17:02,731
again, tonight to talk.

298
00:17:02,955 --> 00:17:03,956
I...

299
00:17:05,391 --> 00:17:06,734
I never thought that
they would follow her here.

300
00:17:06,959 --> 00:17:10,406
If they killed Nermin
because she was talking to you,

301
00:17:10,630 --> 00:17:13,133
you do realize you're the next target?

302
00:17:13,299 --> 00:17:15,540
I want to know everything
that she told you.

303
00:17:16,402 --> 00:17:17,642
Then use me.

304
00:17:19,071 --> 00:17:20,072
You said it.
They're going to want to find out

305
00:17:20,306 --> 00:17:21,910
what Nermin told me, so use me as bait.

306
00:17:24,877 --> 00:17:25,981
Let's draw them out.

307
00:18:01,614 --> 00:18:03,093
<i>The prints found
in Nermin's apartment</i>

308
00:18:03,282 --> 00:18:05,523
match one of the Ahmadi soldiers
you took down.

309
00:18:05,685 --> 00:18:06,789
You got Nermin's killer.

310
00:18:08,020 --> 00:18:10,125
<i>And it appears we got
all three of the Ahmadis' guys</i>

311
00:18:10,356 --> 00:18:12,358
the CIA has been tracking in the US.

312
00:18:12,525 --> 00:18:13,868
Any word on Maya's grandmother?

313
00:18:14,093 --> 00:18:16,699
Yes, we were able to locate her
in a refugee camp in Germany.

314
00:18:16,862 --> 00:18:18,466
We'll get her stateside as soon as we can.

315
00:18:18,698 --> 00:18:20,109
<i>Maya could still be in danger.</i>

316
00:18:20,299 --> 00:18:22,301
<i>If the Ahmadis think
she helped stop an attack,</i>

317
00:18:22,535 --> 00:18:25,448
<i>someone will eventually
make a play for her.</i>

318
00:18:25,638 --> 00:18:28,141
<i>If they found her once,
they can find her again.</i>

319
00:18:28,374 --> 00:18:29,876
<i>We need to relocate
and debrief her,</i>

320
00:18:30,109 --> 00:18:32,055
<i>find out if the Ahmadis
have more operatives</i>

321
00:18:32,211 --> 00:18:33,554
<i>planning attacks in the States.</i>

322
00:18:33,779 --> 00:18:35,952
<i>I'll arrange for a safehouse.
She'll be taken care of.</i>

323
00:18:36,148 --> 00:18:37,491
Maya finds comfort in familiarity.

324
00:18:37,717 --> 00:18:39,719
She'd do much better
with people she's been around.

325
00:18:40,052 --> 00:18:41,895
What are you suggesting?

326
00:18:42,321 --> 00:18:44,062
Well, it's a little unorthodox,

327
00:18:45,224 --> 00:18:47,795
but I have a small house in the country
that my aunt recently left me.

328
00:18:47,994 --> 00:18:50,406
<i>In a serene, friendly environment,
she might open up.</i>

329
00:18:50,630 --> 00:18:52,837
<i>It'll allow us to debrief her
before she goes into hiding.</i>

330
00:18:53,065 --> 00:18:54,510
I don't think that's wise.

331
00:18:54,734 --> 00:18:57,738
Shipping her off to some safe-house
is going to be so jarring for her.

332
00:18:57,903 --> 00:18:59,177
Maya isn’t just a little girl.

333
00:18:59,405 --> 00:19:02,249
She's the daughter of one of the most
dangerous terrorists in the world.

334
00:19:02,408 --> 00:19:04,581
<i>Dr. Borden's been making
progress with her.</i>

335
00:19:04,744 --> 00:19:06,189
<i>If she shuts down now,</i>

336
00:19:06,412 --> 00:19:08,983
<i>we'll lose our chance
at extremely valuable intel.</i>

337
00:19:09,181 --> 00:19:11,354
Oh, I'm not suggesting that
I take her on my own.

338
00:19:11,584 --> 00:19:12,528
I’ll go.

339
00:19:12,752 --> 00:19:13,753
Why do you want to go?

340
00:19:13,986 --> 00:19:15,590
I can... I...

341
00:19:15,921 --> 00:19:17,867
I like cottages.

342
00:19:20,693 --> 00:19:22,764
I just... I want to help Maya.

343
00:19:23,763 --> 00:19:24,867
We'll all go.

344
00:19:25,931 --> 00:19:28,207
She'll have full FBI protection,

345
00:19:28,434 --> 00:19:31,278
and, hopefully, an easy transition
if we're all there.

346
00:19:31,504 --> 00:19:33,450
Maya has opened up to our team.

347
00:19:34,006 --> 00:19:35,007
<i>This girl could hold the key</i>

348
00:19:35,207 --> 00:19:38,120
<i>to taking dawn one of the most
dangerous terror groups</i>

349
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
<i>if she's with people she trusts.</i>

350
00:19:43,849 --> 00:19:44,953
All right.

351
00:19:45,184 --> 00:19:46,686
As soon as her grandmother lands,

352
00:19:46,886 --> 00:19:48,627
<i>I will arrange
for her transfer to Virginia.</i>

353
00:19:48,788 --> 00:19:51,735
<i>Until then, she's in your custody.</i>

354
00:19:52,525 --> 00:19:53,526
<i>Well,</i>

355
00:19:54,960 --> 00:19:56,701
<i>I haven't been out here since I was a kid.</i>

356
00:19:57,897 --> 00:20:00,901
My dad used to take us camping
on the Pennsylvania border.

357
00:20:02,134 --> 00:20:03,807
You came with us a couple of times.

358
00:20:04,036 --> 00:20:05,743
- I did?
- Yeah.

359
00:20:05,971 --> 00:20:07,143
You did.

360
00:20:07,406 --> 00:20:08,817
I remember...

361
00:20:09,008 --> 00:20:12,080
Remember this one time
it started pouring rain.

362
00:20:12,311 --> 00:20:14,985
My dad got us
these cheap rubber rain boots.

363
00:20:15,147 --> 00:20:18,526
Yours, pink, purple flowers
all over them.

364
00:20:18,984 --> 00:20:22,488
You loved those damn things
so much, you wouldn't take them off.

365
00:20:22,688 --> 00:20:24,326
<i>Even when you went to bed.</i>

366
00:20:25,157 --> 00:20:26,192
Hmm.

367
00:20:29,662 --> 00:20:31,198
I know he had his flaws,

368
00:20:32,498 --> 00:20:34,603
but it seems like your dad did try.

369
00:20:36,335 --> 00:20:38,440
Until everything happened.

370
00:20:39,338 --> 00:20:41,045
He used to be my hero.

371
00:20:42,775 --> 00:20:44,686
I wanted to be just like him.

372
00:20:45,377 --> 00:20:46,856
Have a big yard,

373
00:20:48,280 --> 00:20:49,850
lots of my own kids.

374
00:20:51,383 --> 00:20:53,363
Can't imagine a life like that now.

375
00:20:54,687 --> 00:20:55,722
Why not?

376
00:20:55,955 --> 00:20:57,901
Come on. Raising kids?

377
00:20:58,858 --> 00:21:01,202
What we do?

378
00:21:02,027 --> 00:21:05,236
I don't think I could be
the kind of dad I'd like to be.

379
00:21:07,800 --> 00:21:09,905
I think you'd make a great dad.

380
00:21:11,871 --> 00:21:13,214
For what it's worth.

381
00:21:15,241 --> 00:21:16,242
Thank you.

382
00:21:19,378 --> 00:21:21,551
Do you think Maya's gonna be okay?

383
00:21:21,747 --> 00:21:22,817
Yeah.

384
00:21:23,916 --> 00:21:25,657
She'll be fine.

385
00:21:34,059 --> 00:21:35,561
Country!

386
00:21:35,728 --> 00:21:37,571
Interesting choice.

387
00:21:38,564 --> 00:21:41,010
I'm more of a One Direction man myself.

388
00:21:49,775 --> 00:21:51,254
We found the girl.

389
00:22:06,158 --> 00:22:09,662
So, this hall wraps around to the restroom
and the two back bedrooms,

390
00:22:09,862 --> 00:22:14,777
and the heating should kick in soon,
so just make yourselves at home.

391
00:22:16,936 --> 00:22:17,937
Does the fireplace work?

392
00:22:18,103 --> 00:22:20,515
Yeah, it should be all good.
The gas switch is on the side.

393
00:22:24,109 --> 00:22:25,110
<i>There you go.</i>

394
00:22:32,351 --> 00:22:33,955
I guess we're going on tour.

395
00:22:35,120 --> 00:22:37,623
Sorry about all the construction mess.

396
00:22:39,959 --> 00:22:41,734
It really is a never-ending process.

397
00:22:41,961 --> 00:22:43,804
<i>I fix the plumbing
and then the heating goes out.</i>

398
00:22:44,029 --> 00:22:46,407
I repair the roof
and then the oven breaks.

399
00:22:46,632 --> 00:22:49,408
In the beginning ii was like
a real-life version of The Oregon Trail,

400
00:22:49,635 --> 00:22:51,137
with only slightly less dysentery.

401
00:22:53,072 --> 00:22:54,483
Do you know that game?

402
00:22:54,740 --> 00:22:55,980
Yeah.

403
00:22:56,208 --> 00:22:59,314
Uh, I can't believe
that you know that game.

404
00:23:00,479 --> 00:23:02,550
Or that you like One Direction.

405
00:23:02,748 --> 00:23:03,749
Oh! That was a joke.

406
00:23:03,983 --> 00:23:07,430
Oh! Oh! Okay. Was it?

407
00:23:10,155 --> 00:23:11,657
Tasha, you got a sec?

408
00:23:11,824 --> 00:23:13,098
Yeah, what's up?

409
00:23:13,492 --> 00:23:14,436
I wasn't snooping but I noticed

410
00:23:14,660 --> 00:23:15,604
you were looking through
Tom Carter's files.

411
00:23:15,828 --> 00:23:17,501
What are you digging around for?

412
00:23:18,397 --> 00:23:20,673
I'm not digging around for anything.

413
00:23:21,000 --> 00:23:22,502
You need to drop it.

414
00:23:22,735 --> 00:23:24,009
What are you talking about?

415
00:23:24,236 --> 00:23:25,909
Trust me. No good can come from it.

416
00:23:27,673 --> 00:23:29,414
You looked into Torn Carter,
too, didn't you?

417
00:23:30,509 --> 00:23:32,113
- What'd you find?
- That's beside the point.

418
00:23:33,178 --> 00:23:36,352
How come every time you ask me a question,
I'm supposed to tell you everything?

419
00:23:36,582 --> 00:23:39,028
When I ask you something, you ice me out.

420
00:23:39,251 --> 00:23:41,697
- First with Mayfair and now with Carter.
- It's complicated.

421
00:23:41,921 --> 00:23:42,956
And that's exactly what I'm talking about.

422
00:23:43,188 --> 00:23:46,101
Your non-answer for everything.
"It's complicated."

423
00:23:46,292 --> 00:23:47,293
<i>There you are.</i>

424
00:23:47,760 --> 00:23:49,364
The Arabic translator's here.

425
00:23:49,528 --> 00:23:52,873
We've got Mayer's grandmother
on the line from Germany.

426
00:23:57,703 --> 00:23:58,773
Any luck?

427
00:23:59,438 --> 00:24:01,782
No, she won't even take a bite.

428
00:24:02,374 --> 00:24:04,445
Come on, Maya.

429
00:24:05,311 --> 00:24:06,381
You got to be hungry.

430
00:24:06,812 --> 00:24:09,725
Maybe she just doesn't like your cooking.

431
00:24:09,949 --> 00:24:10,984
That's impossible.

432
00:24:11,216 --> 00:24:12,718
Everyone loves my cooking.

433
00:24:12,885 --> 00:24:15,991
Let's try something basic.

434
00:24:16,221 --> 00:24:18,394
Maya, do you like bananas?

435
00:24:21,560 --> 00:24:23,005
That's a definite no.

436
00:24:23,228 --> 00:24:24,468
Okay.

437
00:24:24,663 --> 00:24:28,338
Considering that we've touched upon
every food group known to man,

438
00:24:28,567 --> 00:24:31,411
except the most essential.

439
00:24:38,744 --> 00:24:40,189
Chocolate?

440
00:24:43,248 --> 00:24:44,420
<i>Makes sense.</i>

441
00:24:44,583 --> 00:24:46,358
Chocolate is universally adored.

442
00:24:46,585 --> 00:24:48,087
Well, it's progress,

443
00:24:48,320 --> 00:24:50,266
but we can't just feed her
chocolate all weekend.

444
00:24:50,422 --> 00:24:53,198
I mean, I do that sometimes.

445
00:24:53,425 --> 00:24:56,531
Ah, well, maybe we need to try cooking
some more Middle Eastern foods, you know.

446
00:24:56,762 --> 00:24:58,173
The things that she's familiar with.

447
00:24:58,664 --> 00:25:01,008
Okay, how far is the store?

448
00:25:01,433 --> 00:25:03,106
About half an hour down the road.

449
00:25:05,771 --> 00:25:06,715
Let's go.

450
00:25:06,939 --> 00:25:10,512
Tell Rasha her granddaughter is safe.

451
00:25:13,212 --> 00:25:15,055
She says, "Thank God."

452
00:25:15,280 --> 00:25:17,123
"What about her daughter?"

453
00:25:17,883 --> 00:25:20,295
Unfortunately, her daughter was killed.

454
00:25:20,452 --> 00:25:22,898
We are so sorry to give her this bad news.

455
00:25:30,195 --> 00:25:32,573
She says she was killed
because of her drawings?

456
00:25:33,966 --> 00:25:35,240
Uh, I think there was a misunderstanding.

457
00:25:35,467 --> 00:25:37,413
Can you try to explain to her that
it was Nermin that was killed

458
00:25:37,636 --> 00:25:38,876
and Maya is safe?

459
00:25:46,478 --> 00:25:50,324
She says that she understands but
she was killed because of her drawings.

460
00:25:50,482 --> 00:25:53,429
She thinks Nermin was killed
because of Maya's drawings?

461
00:25:53,652 --> 00:25:54,722
Why?

462
00:25:57,656 --> 00:25:59,067
Her drawings,

463
00:26:00,325 --> 00:26:02,498
they can identify all the Ahmadis.

464
00:26:04,396 --> 00:26:05,340
Which means we can finally put a face

465
00:26:05,564 --> 00:26:06,599
to the names and take some of them down.

466
00:26:07,066 --> 00:26:08,568
Maya's still a target.

467
00:26:12,337 --> 00:26:13,407
Hey, how's Allie?

468
00:26:14,573 --> 00:26:16,018
Uh...

469
00:26:16,742 --> 00:26:18,688
Allie and I, uh...

470
00:26:19,845 --> 00:26:21,017
We're not together anymore.

471
00:26:22,247 --> 00:26:23,351
Oh.

472
00:26:23,916 --> 00:26:25,418
I had no idea.

473
00:26:25,617 --> 00:26:26,618
What happened?

474
00:26:27,186 --> 00:26:28,756
She was reading into things.

475
00:26:30,022 --> 00:26:31,865
She thought you and I...

476
00:26:32,591 --> 00:26:34,969
<i>So, yeah.</i>

477
00:26:35,194 --> 00:26:36,468
I'm sorry.

478
00:26:36,695 --> 00:26:37,696
No, don't be.

479
00:26:38,197 --> 00:26:41,610
We both kept falling back into bad habits.

480
00:26:43,702 --> 00:26:45,375
<i>You have an incoming call.</i>

481
00:26:46,371 --> 00:26:48,146
Reade, what's up?

482
00:26:48,373 --> 00:26:49,477
You guys up at the cabin?

483
00:26:49,708 --> 00:26:50,652
<i>No.</i>

484
00:26:50,876 --> 00:26:51,946
<i>About half an hour away.</i>

485
00:26:52,144 --> 00:26:53,145
Maya is a target.

486
00:26:53,378 --> 00:26:55,722
Mayfair wants us to put Maya
in a safe-house right away.

487
00:26:55,948 --> 00:26:56,949
We'll bring her back.

488
00:26:57,149 --> 00:26:58,321
<i>We tried calling Borden's cabin,</i>

489
00:26:58,550 --> 00:27:00,826
but the land line is down
and neither of their cells have service.

490
00:27:01,053 --> 00:27:02,293
We're on our way up to you guys, too.

491
00:27:02,488 --> 00:27:03,660
Keep trying their cells.

492
00:27:03,889 --> 00:27:05,232
We're heading back there now.

493
00:27:21,073 --> 00:27:22,575
She looks happy.

494
00:27:22,741 --> 00:27:24,652
<i>Well, apparently chocolate
in any form is a hit.</i>

495
00:27:24,843 --> 00:27:26,083
<i>She seems to love that cocoa.</i>

496
00:27:26,311 --> 00:27:28,188
I don't think we're going
to be winning parenting awards.

497
00:27:28,413 --> 00:27:29,824
Well, then, we might as well go for broke.

498
00:27:30,015 --> 00:27:32,256
I've got some DVDs in this box over here.

499
00:27:32,918 --> 00:27:34,420
You have kids movies here?

500
00:27:35,154 --> 00:27:37,100
Does the One Direction
concert documentary count?

501
00:27:41,760 --> 00:27:43,034
Has the power gone out here before?

502
00:27:43,262 --> 00:27:47,608
Never. All the wiring in the house is new,
including the circuit breakers.

503
00:27:49,201 --> 00:27:50,179
It's dead.

504
00:27:50,369 --> 00:27:51,848
What, you think this is intentional?

505
00:27:53,105 --> 00:27:54,175
I don't know.

506
00:27:54,373 --> 00:27:56,785
But if someone cut the phone line
and the power, they're close.

507
00:27:57,009 --> 00:27:59,285
Well, the main junction box
is a mile down the road.

508
00:27:59,778 --> 00:28:02,884
Okay, we need to barricade ourselves in,
just in case. Do you have a gun?

509
00:28:03,115 --> 00:28:04,856
No, I don't have anything
that could qualify as a weapon.

510
00:28:05,784 --> 00:28:07,627
Uh, I have my sidearm and a spare clip.

511
00:28:07,786 --> 00:28:08,890
And this is all looking promising.

512
00:28:09,121 --> 00:28:10,862
We could use some of this
to kill someone.

513
00:28:11,623 --> 00:28:14,570
All right. I'll take that as a good thing.

514
00:28:31,977 --> 00:28:34,218
Let's move Maya away from the main room.

515
00:28:34,413 --> 00:28:35,892
Maya?

516
00:28:37,216 --> 00:28:38,160
She was just here.

517
00:28:38,383 --> 00:28:40,090
- Maya?
<i>- Maya?</i>

518
00:28:41,420 --> 00:28:43,422
Oh, my God. She's outside.

519
00:28:46,825 --> 00:28:48,600
<i>- Do you know that car?</i>
<i>- No.</i>

520
00:28:50,596 --> 00:28:52,337
- Maya! Stop!
- Maya! Maya!

521
00:28:52,664 --> 00:28:54,109
Maya, stop!

522
00:29:08,847 --> 00:29:11,418
Maya, I need you to stay here
for just a few minutes, okay?

523
00:29:11,617 --> 00:29:13,528
I'm going to be right outside
and so will Patterson.

524
00:29:19,358 --> 00:29:21,429
I'll cover the door. Get back!

525
00:29:39,444 --> 00:29:41,048
It's okay. It's okay.

526
00:29:43,215 --> 00:29:45,058
Let me grab his weapons.

527
00:29:46,718 --> 00:29:47,788
We gotta go get Maya, Okay?

528
00:29:49,621 --> 00:29:51,066
We got to move.

529
00:29:51,823 --> 00:29:52,893
We gotta move. Let's go.

530
00:29:55,394 --> 00:29:57,670
Maya, you did a really good job.

531
00:29:57,896 --> 00:29:59,739
So, we're going to go now, okay?

532
00:30:00,399 --> 00:30:01,469
They're all out front.

533
00:30:01,667 --> 00:30:03,078
<i>We got to go out the back. Now!</i>

534
00:30:06,071 --> 00:30:07,641
Damn it!

535
00:30:07,839 --> 00:30:08,840
There's more of them.

536
00:30:09,074 --> 00:30:10,644
We're surrounded.

537
00:30:42,541 --> 00:30:43,679
<i>It's a distraction!</i>

538
00:30:44,109 --> 00:30:45,053
Go! Go!

539
00:30:50,782 --> 00:30:51,852
Cover me.

540
00:30:52,050 --> 00:30:53,791
I'm gonna go to the sheds. Go!

541
00:31:25,917 --> 00:31:27,157
Okay. Weller and Jane are here.

542
00:31:27,319 --> 00:31:28,423
Stay down.

543
00:31:28,653 --> 00:31:30,826
It's a matter of minutes
until they realize we're up here.

544
00:31:31,056 --> 00:31:32,330
Yeah, we're sitting ducks.

545
00:31:32,557 --> 00:31:34,764
We need to get Maya on the ground
before the guys follow us up here.

546
00:31:38,497 --> 00:31:39,908
Go!

547
00:31:40,098 --> 00:31:41,839
Another one is coming inside.
We got to take her down. Now!

548
00:31:42,067 --> 00:31:43,011
Okay. What about you?

549
00:31:43,235 --> 00:31:44,680
I'll join you. It's okay, go!

550
00:31:44,836 --> 00:31:47,339
Maya, please, we have to go now.

551
00:31:47,506 --> 00:31:49,247
They're coming! Maya, you got to go.

552
00:31:49,841 --> 00:31:50,911
Maya.

553
00:31:51,676 --> 00:31:53,952
Maya, it's okay. It's going to be okay.

554
00:31:55,580 --> 00:31:58,186
<i>We need to get you away
from the house.</i>

555
00:32:00,352 --> 00:32:01,296
Back of the house is clear.

556
00:32:01,520 --> 00:32:02,965
They're upstairs.

557
00:32:16,134 --> 00:32:17,704
Come on. Come on, come on, come on.

558
00:32:27,479 --> 00:32:29,481
Go! Go, go, go!

559
00:32:38,557 --> 00:32:40,059
- You okay?
- Yeah.

560
00:32:51,470 --> 00:32:52,847
Hey, you all right?
We heard about your fall.

561
00:32:53,071 --> 00:32:54,846
It's fine.
I just banged up my ankle a little bit.

562
00:32:56,074 --> 00:32:57,246
Is she okay?

563
00:32:58,310 --> 00:32:59,914
Yeah, she's going to be fine.

564
00:33:03,748 --> 00:33:04,692
I knew this was a terrible idea.

565
00:33:04,916 --> 00:33:06,190
You nearly got her killed!

566
00:33:06,418 --> 00:33:08,329
She's safe. For now.

567
00:33:09,020 --> 00:33:11,330
I'm taking her back with me.
The safe-house is all set in Virginia.

568
00:33:11,523 --> 00:33:14,026
You take her away from every face
she knows, and she'll shut down.

569
00:33:14,259 --> 00:33:15,863
Or at least let me come with you.

570
00:33:16,094 --> 00:33:17,698
<i>Her grandmother is on her way.
She'll be fine.</i>

571
00:33:17,929 --> 00:33:19,169
<i>You're not taking her alone.</i>

572
00:33:19,364 --> 00:33:21,366
<i>One of my team will go with you.</i>

573
00:33:21,600 --> 00:33:23,602
<i>She trusts us.</i>

574
00:33:31,176 --> 00:33:32,450
You.

575
00:33:32,644 --> 00:33:34,180
You were after Maya all along.

576
00:33:34,446 --> 00:33:35,390
What are you talking about?

577
00:33:35,614 --> 00:33:37,184
She drew your hand.

578
00:33:37,616 --> 00:33:40,187
Maya only draws things
that she's seen before.

579
00:33:40,385 --> 00:33:42,387
You never crossed paths with her
when she was in FBI custody,

580
00:33:42,621 --> 00:33:44,328
so she must've seen you somewhere before.

581
00:33:45,190 --> 00:33:48,000
What does she know about you
that you don't want coming out?

582
00:33:49,561 --> 00:33:50,801
Answer me.

583
00:33:56,301 --> 00:33:57,302
<i>Put the gun down.</i>

584
00:33:58,136 --> 00:33:59,080
You don't want to do this.

585
00:33:59,304 --> 00:34:02,046
You got no moves.
You shoot him, we'll shoot you.

586
00:34:02,240 --> 00:34:03,480
It's not what you think.

587
00:34:03,808 --> 00:34:05,879
So, put the gun down
and explain it to me.

588
00:34:07,579 --> 00:34:09,422
<i>I'm going to drive away. You--</i>

589
00:34:09,648 --> 00:34:11,525
Oh!

590
00:34:12,384 --> 00:34:13,863
No--

591
00:34:24,496 --> 00:34:26,498
<i>I just got off the phone
with the CIA.</i>

592
00:34:26,698 --> 00:34:29,542
They've been tracking an unknown source
who's been funding the Ahmadis,

593
00:34:29,734 --> 00:34:31,941
hoping they'd rise up
against the Assad government.

594
00:34:32,170 --> 00:34:33,706
Unfortunately, they--

595
00:34:33,905 --> 00:34:36,511
The Ahmadis took those funds
and became an even deadlier organization.

596
00:34:36,708 --> 00:34:38,016
All fingers point to Franklin.

597
00:34:38,343 --> 00:34:42,120
He had access to State Department funds
and to the Ahmadis.

598
00:34:42,347 --> 00:34:43,348
It all lines up.

599
00:34:44,015 --> 00:34:46,689
We also ID'd the shooters
at Borden's cabin.

600
00:34:47,218 --> 00:34:49,721
<i>They weren't Ahmadi
foot soldiers after all.</i>

601
00:34:49,921 --> 00:34:54,529
Franklin had assembled his own team
to capture Maya and keep his secret safe.

602
00:34:55,393 --> 00:34:57,896
What about Maya?
Should we be concerned for her safety?

603
00:34:58,096 --> 00:35:00,872
Well, now that Franklin is in custody,
she should be in the clear.

604
00:35:01,066 --> 00:35:02,636
No, but we can't take any chances.

605
00:35:02,867 --> 00:35:03,902
We have to put the word out

606
00:35:04,102 --> 00:35:06,207
that she was killed in the crossfire
at Borden's cabin.

607
00:35:06,404 --> 00:35:10,648
I'm already working with our friends
at the CIA to spread false intel.

608
00:35:10,875 --> 00:35:14,948
<i>The Ahmadis will never have a reason
to come looking for Maya.</i>

609
00:35:26,091 --> 00:35:27,331
<i>Maya!</i>

610
00:35:28,493 --> 00:35:30,564
Oh!

611
00:35:34,165 --> 00:35:37,078
Sorry I blew up your house.

612
00:35:37,268 --> 00:35:39,009
It's all right.

613
00:35:39,237 --> 00:35:41,308
Now I've got an excuse
to start from scratch.

614
00:35:41,506 --> 00:35:43,611
I'm pretty good at painting walls.

615
00:35:43,808 --> 00:35:47,585
Once you've got walls, that is.

616
00:35:48,613 --> 00:35:51,025
Well, I'll take you up on that.

617
00:36:33,625 --> 00:36:34,695
Reade.

618
00:36:35,694 --> 00:36:36,798
Yo.

619
00:36:37,495 --> 00:36:38,530
Look,

620
00:36:38,730 --> 00:36:40,073
you can keep all the secrets
you want from me,

621
00:36:40,298 --> 00:36:43,472
but I'm going to be straight with you
because this affects us.

622
00:36:44,969 --> 00:36:47,540
We both know that there's something
not right about Carter's disappearance,

623
00:36:47,739 --> 00:36:49,912
and I think Mayfair knows something
she's not telling us.

624
00:36:50,141 --> 00:36:51,415
Why would you think that?

625
00:36:51,643 --> 00:36:53,020
Too many coincidences.

626
00:36:53,211 --> 00:36:56,351
Weird connections between her
and stuff that's gone down.

627
00:36:56,548 --> 00:36:59,722
Everybody Mayfair gets close to
winds up dead.

628
00:36:59,918 --> 00:37:03,889
And if you're as smart as you seem,
I know you've had suspicions about her.

629
00:37:04,089 --> 00:37:06,501
Mayfair's the one person
who always has our backs.

630
00:37:06,691 --> 00:37:08,932
I don't know where
you're getting your information from.

631
00:37:09,160 --> 00:37:10,104
Who put a bug in your ear?

632
00:37:10,328 --> 00:37:12,001
No one put a bug in my ear.

633
00:37:13,498 --> 00:37:15,444
I trusted Mayfair my whole career

634
00:37:15,667 --> 00:37:18,739
and I worked my ass off to be on her team.

635
00:37:20,105 --> 00:37:21,083
But I'm starting to wonder if maybe

636
00:37:21,272 --> 00:37:23,582
I should've opened my eyes
a long time ago.

637
00:37:26,578 --> 00:37:27,579
Okay.

638
00:37:29,013 --> 00:37:30,014
What are you going to do?

639
00:37:31,282 --> 00:37:32,784
I'm gonna get some answers.

640
00:37:51,035 --> 00:37:53,879
If you refuse to cooperate,
they'll kill Agent Weller.

641
00:38:06,217 --> 00:38:08,629
Jane, I was looking for you.

642
00:38:09,053 --> 00:38:11,431
Oh! I was, I was looking for you, too.

643
00:38:11,623 --> 00:38:14,103
I was hoping that I could take you up
on game night.

644
00:38:15,393 --> 00:38:17,566
Great. You ready to go?

645
00:38:18,296 --> 00:38:19,969
I just have to grab my coat.

646
00:38:20,165 --> 00:38:21,473
Okay.

647
00:38:24,836 --> 00:38:26,338
Uh, I'll meet you in the lobby?

648
00:38:29,440 --> 00:38:31,181
Nice necklace, by the way.

649
00:38:31,976 --> 00:38:35,617
Oh! Thanks.
Someone special gave it to me.

650
00:39:08,713 --> 00:39:09,885
- Thanks.
- Mmm-hmm.

651
00:39:12,183 --> 00:39:13,184
Cheers!

652
00:39:13,384 --> 00:39:14,454
Cheers.

653
00:39:17,121 --> 00:39:19,362
- You know what this needs?
- Hmm.

654
00:39:19,958 --> 00:39:21,164
Some ice.

655
00:39:21,359 --> 00:39:22,963
I’ll go get some.

656
00:39:24,562 --> 00:39:26,007
Bethany, I know what you're doing.

657
00:39:27,131 --> 00:39:28,405
Getting ice.

658
00:39:29,133 --> 00:39:30,737
We can take this as slow as you want.

659
00:39:31,970 --> 00:39:33,040
I mean...

660
00:39:33,471 --> 00:39:35,974
Maybe meeting up in my room
wasn't the best call.

661
00:39:36,975 --> 00:39:38,648
I'm fine.

662
00:39:38,843 --> 00:39:39,844
I'm more than fine.

663
00:39:40,044 --> 00:39:41,489
It's just...

664
00:39:43,248 --> 00:39:44,659
I'll be right back.

665
00:39:53,324 --> 00:39:54,928
All right.

666
00:39:55,159 --> 00:39:56,832
<i>Yeah!</i>

667
00:39:57,362 --> 00:39:58,397
<i>I told you I would win.</i>

668
00:39:58,596 --> 00:39:59,574
- Yeah.
<i>- Again!</i>

669
00:39:59,764 --> 00:40:00,936
You clearly are going to win.

670
00:40:01,165 --> 00:40:02,337
<i>Again!</i>

671
00:40:03,334 --> 00:40:04,335
<i>It's not fair.</i>

672
00:40:04,535 --> 00:40:06,572
I, uh... I should go.

673
00:40:06,771 --> 00:40:08,512
- You sure?
- Yeah.

674
00:40:08,706 --> 00:40:11,186
We're gonna feed
those hungry hippos next. Hmm?

675
00:40:11,409 --> 00:40:12,786
- Next time.
<i>- All right.</i>

676
00:40:13,011 --> 00:40:14,285
All right. I'll see you.

677
00:40:15,179 --> 00:40:16,351
- Bye.
- Bye.

678
00:41:00,224 --> 00:41:03,762
I just thought of a great place
we could go to for dinner.

679
00:41:06,397 --> 00:41:08,001
Alexandra?

680
00:41:38,663 --> 00:41:41,337
<i>Stop looking into
Tom Carter's disappearance,</i>

681
00:41:42,300 --> 00:41:43,608
<i>or you're next.</i>

682
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

683
00:42:23,674 --> 00:42:24,675
English - SDH

