﻿1
00:00:00,342 --> 00:00:01,942
Hotch: Previously
on "Criminal Minds"...

2
00:00:02,295 --> 00:00:04,638
Peter Lewis. He had two
very biological parents

3
00:00:04,639 --> 00:00:06,172
and they ran the foster home.

4
00:00:06,174 --> 00:00:08,141
This has to be where
all the victims stayed

5
00:00:08,143 --> 00:00:10,276
before they were adopted
and their names were changed.

6
00:00:10,278 --> 00:00:12,512
It looks like we found
Mr. scratch.

7
00:00:12,514 --> 00:00:13,813
I win.

8
00:00:13,815 --> 00:00:15,181
Reid: He surrendered.

9
00:00:15,183 --> 00:00:17,450
He surrendered?
That doesn't make sense.

10
00:00:19,554 --> 00:00:20,787
Hotch: Antonia Slade.

11
00:00:20,789 --> 00:00:23,490
She was a serial killer
captured 15 years ago, right?

12
00:00:23,492 --> 00:00:26,459
She started this runaway hotline
in order to lure her preferred victims,

13
00:00:26,461 --> 00:00:27,794
young teens, to her home.

14
00:00:27,796 --> 00:00:29,596
What happened
to your baby, Antonia?

15
00:00:29,598 --> 00:00:31,197
I can't tell you that.

16
00:00:31,199 --> 00:00:32,632
But as a reward
for being so clever,

17
00:00:32,634 --> 00:00:34,667
I will tell you this.

18
00:00:34,669 --> 00:00:37,203
There's a storm coming,
Agent Hotchner,

19
00:00:37,205 --> 00:00:39,572
and you're about
to be swept away.

20
00:00:44,946 --> 00:00:49,416
Ohh, this reminds me
of that morning in Budapest.

21
00:00:49,418 --> 00:00:54,354
As I recall, that
particular breakfast lasted all day.

22
00:00:54,356 --> 00:00:57,257
Well, we could
try that again.

23
00:00:57,259 --> 00:00:59,826
Except you'd have to
call in sick.

24
00:00:59,828 --> 00:01:01,027
That's very tempting.

25
00:01:01,029 --> 00:01:05,031
[Cell phone ringing]

26
00:01:05,033 --> 00:01:08,068
Oh. Joy wants to facetime.

27
00:01:08,070 --> 00:01:09,269
Well, you should get it.

28
00:01:09,271 --> 00:01:11,304
No! She'll recognize
your house.

29
00:01:11,306 --> 00:01:12,772
I can't lie to her.

30
00:01:12,774 --> 00:01:14,274
Then don't.

31
00:01:14,276 --> 00:01:16,843
Let's just tell her
we're just seeing each other again.

32
00:01:16,845 --> 00:01:18,912
You're happy, I'm happy.

33
00:01:18,914 --> 00:01:20,613
She will be, too.

34
00:01:20,615 --> 00:01:24,551
This is a big deal,
and I just think that we should...

35
00:01:24,553 --> 00:01:27,053
Tell her when
she comes to visit.

36
00:01:27,055 --> 00:01:28,388
[Call ends]

37
00:01:28,390 --> 00:01:29,689
Oh.

38
00:01:29,691 --> 00:01:30,990
Good.

39
00:01:30,992 --> 00:01:33,726
[Cell phone rings]

40
00:01:35,430 --> 00:01:37,197
[Ringing]

41
00:01:37,199 --> 00:01:38,465
[Chuckles]
Ohh...

42
00:01:38,467 --> 00:01:40,133
Do you think she knows?

43
00:01:40,135 --> 00:01:41,601
She's a reporter.

44
00:01:41,603 --> 00:01:43,937
I think she might
have a hunch.

45
00:01:43,939 --> 00:01:45,271
[Sighs]

46
00:01:46,096 --> 00:01:48,364
The thing is, you have to take
the time or it just flies by.

47
00:01:48,464 --> 00:01:49,629
I know.

48
00:01:49,631 --> 00:01:51,631
I've heard Alaskan cruises
are pretty amazing.

49
00:01:51,633 --> 00:01:52,966
Mom has a phobia.

50
00:01:52,968 --> 00:01:54,101
Of water or--

51
00:01:54,103 --> 00:01:55,635
cruise ships,
specifically.

52
00:01:55,637 --> 00:01:57,370
- Ok. But she's good to fly?
- Yeah.

53
00:01:57,372 --> 00:01:58,972
All right, so there's
gotta be a place

54
00:01:58,974 --> 00:02:00,440
she's always mentioned
she wanted to go.

55
00:02:00,442 --> 00:02:02,943
What's the first thing
that pops into your head?

56
00:02:02,945 --> 00:02:04,411
Uh, it's Paris, actually.

57
00:02:04,413 --> 00:02:05,846
Wow. Done. Book that.

58
00:02:05,848 --> 00:02:06,813
You're right. Thank you.

59
00:02:06,815 --> 00:02:08,115
If we're talking
about vacations,

60
00:02:08,117 --> 00:02:09,616
guess where I'm going.

61
00:02:09,618 --> 00:02:11,451
Hmm. To visit Emily?

62
00:02:11,453 --> 00:02:13,019
Yes. How did you know that?

63
00:02:13,021 --> 00:02:15,789
Because nothing else
would make you this excited.

64
00:02:15,791 --> 00:02:18,058
[Laughs] Have you ever
been to London before?

65
00:02:18,060 --> 00:02:20,494
Yes. One time, 4 years ago.
It was work/slash/play.

66
00:02:20,496 --> 00:02:24,965
This is gonna be all play.
I am leaving all my phones at home.

67
00:02:24,967 --> 00:02:26,133
You're right.
That's not true.

68
00:02:26,135 --> 00:02:28,235
I'm going to bring them all,

69
00:02:28,237 --> 00:02:30,604
but I'm going to put them
on airplane mode most of the time.

70
00:02:30,606 --> 00:02:32,272
Yeah. Baby steps.

71
00:02:32,274 --> 00:02:33,740
That's right, mate.

72
00:02:33,742 --> 00:02:36,343
Oh, I am putting
the kettle on.

73
00:02:36,345 --> 00:02:39,112
Would anyone like a proper cup?

74
00:02:39,114 --> 00:02:40,947
Yeah.

75
00:02:40,949 --> 00:02:44,684
Tea, which is a lot
Dr. who, you guys. No big deal.

76
00:02:44,686 --> 00:02:46,119
[Doorbell ring]

77
00:02:46,121 --> 00:02:47,421
You getting all packed up?

78
00:02:47,425 --> 00:02:48,557
Uh-huh.

79
00:02:48,559 --> 00:02:50,793
Good. We're running
a little bit late, so...

80
00:02:50,795 --> 00:02:51,927
- Ok.
- Good morning.

81
00:02:51,929 --> 00:02:52,928
JJ: Hi.

82
00:02:52,930 --> 00:02:54,063
Did you bring the comics?

83
00:02:54,065 --> 00:02:56,065
Yeah, the new one
comes out today.

84
00:02:56,067 --> 00:02:58,400
We really appreciate
you giving us a drive again.

85
00:02:58,402 --> 00:03:00,035
Sure, absolutely.
Anytime.

86
00:03:00,037 --> 00:03:01,971
JJ: Ok, let's
get you packed up.

87
00:03:01,973 --> 00:03:02,938
Let's grab your lunch.

88
00:03:02,940 --> 00:03:03,939
Right here.

89
00:03:03,941 --> 00:03:05,007
Alrighty.

90
00:03:05,009 --> 00:03:06,542
- You got everything?
- Jack: Yeah

91
00:03:06,544 --> 00:03:09,645
Yeah. No com--you're not gonna
bring comics to school, all right?

92
00:03:09,647 --> 00:03:11,080
MPD!
I'm on the job.

93
00:03:11,082 --> 00:03:12,147
Drop your weapon.

94
00:03:12,149 --> 00:03:13,716
I'm Aaron Hotchner
with the FBI.

95
00:03:13,718 --> 00:03:16,118
We know who you are.
Lower your gun.

96
00:03:16,120 --> 00:03:17,486
Who sent you?

97
00:03:17,488 --> 00:03:19,621
Hotch.

98
00:03:19,623 --> 00:03:22,291
This is a mistake.

99
00:03:22,293 --> 00:03:23,325
Daddy, what's going on?

100
00:03:23,327 --> 00:03:24,393
It's ok, Jack.

101
00:03:24,395 --> 00:03:25,494
On your knees.

102
00:03:25,496 --> 00:03:27,029
Hands behind your back.

103
00:03:30,434 --> 00:03:32,468
Is this really necessary?

104
00:03:32,470 --> 00:03:34,003
Now!

105
00:03:36,440 --> 00:03:38,073
Daddy...

106
00:03:38,075 --> 00:03:40,542
It's ok, Jack.
It's a big mistake

107
00:03:40,544 --> 00:03:42,011
and everything's
gonna be all right.

108
00:03:43,581 --> 00:03:45,114
[Crying] Daddy...

109
00:03:48,986 --> 00:03:51,653
Dad!

110
00:03:52,757 --> 00:03:54,390
Reid: Where's Hotch
being held?

111
00:03:54,392 --> 00:03:56,492
I don't know yet.
I have calls out.

112
00:03:56,494 --> 00:03:57,860
Metro SWAT took him in?

113
00:03:57,862 --> 00:03:59,461
Yeah, but it has to be
bigger than that.

114
00:03:59,463 --> 00:04:00,896
JJ's on her way here
right now.

115
00:04:00,898 --> 00:04:02,364
She couldn't explain
everything on the phone

116
00:04:02,366 --> 00:04:03,465
because
she's with the kids.

117
00:04:03,467 --> 00:04:05,000
Ok, maybe Hotch was swatted.

118
00:04:05,002 --> 00:04:07,169
That's an extreme prank
that gamers pull on their opponents,

119
00:04:07,171 --> 00:04:09,238
where they fake
a 911 call on them.

120
00:04:09,240 --> 00:04:11,440
It's recently escalated
among celebrities.

121
00:04:11,442 --> 00:04:13,108
If it was a prank,
they wouldn't have arrested him.

122
00:04:13,110 --> 00:04:14,309
Unless they didn't know.

123
00:04:14,311 --> 00:04:16,712
If someone called 911 and
said that Hotch is a threat,

124
00:04:16,714 --> 00:04:18,180
SWAT has to respond.

125
00:04:18,182 --> 00:04:20,015
Which means somewhere
there's a record of that call.

126
00:04:20,017 --> 00:04:21,617
Yeah, on it.

127
00:04:22,820 --> 00:04:23,886
Hey, guys!

128
00:04:23,888 --> 00:04:25,387
Hi, Uncle Spencer.

129
00:04:25,389 --> 00:04:27,022
Oh, hello!

130
00:04:27,024 --> 00:04:28,924
How are you doing, Henry?

131
00:04:28,926 --> 00:04:32,995
Good. Everybody's gonna
hang out at mom's work today.

132
00:04:32,997 --> 00:04:34,596
Oh, that sounds super fun.

133
00:04:34,598 --> 00:04:36,598
Have you been practicing
the magic trick I taught you, Jack?

134
00:04:36,600 --> 00:04:39,701
Can I go
to my dad's office?

135
00:04:39,703 --> 00:04:41,203
Yeah, of course.

136
00:04:41,205 --> 00:04:42,938
Here. Come on, fellas,

137
00:04:42,940 --> 00:04:44,907
let's go find something
to get into. Come on.

138
00:04:44,909 --> 00:04:48,077
Come on, let's go.
This way.

139
00:04:51,982 --> 00:04:53,449
It's bad.

140
00:04:53,451 --> 00:04:54,716
How much did they see?

141
00:04:54,718 --> 00:04:56,185
All of it.
[Text message tone]

142
00:04:56,187 --> 00:04:58,921
Which is why I figured
this is the safest place to bring them.

143
00:04:58,923 --> 00:05:00,289
Just got word.

144
00:05:00,291 --> 00:05:02,091
He's downtown.

145
00:05:08,032 --> 00:05:11,567
[Tires squeal]

146
00:05:12,470 --> 00:05:13,869
We're boarding now.

147
00:05:14,705 --> 00:05:17,606
Hey. That's
the BAU unit chief.

148
00:05:17,608 --> 00:05:18,607
You've made a mistake.

149
00:05:18,609 --> 00:05:20,442
Dave, tell Jack I'm ok.

150
00:05:20,444 --> 00:05:22,411
Aaron, what's going on?

151
00:05:22,413 --> 00:05:24,113
- We're set.
- Then let's go.

152
00:05:33,379 --> 00:05:37,379
<font color="#00FF00">♪ Criminal Minds 11x22 ♪</font>
<font color="#00FFFF">The Storm</font>
Original Air Date on May 4, 2016

153
00:05:37,403 --> 00:05:43,903
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

154
00:05:43,927 --> 00:06:04,090
♪  ♪

155
00:06:07,018 --> 00:06:08,737
Lewis: "The sea is dangerous

156
00:06:08,837 --> 00:06:11,103
"and its storms terrible.

157
00:06:11,105 --> 00:06:14,173
"But these obstacles
have never been sufficient reason

158
00:06:14,175 --> 00:06:16,075
to remain ashore."

159
00:06:16,077 --> 00:06:18,211
Ferdinand Magellan.

160
00:06:19,047 --> 00:06:20,680
[Beep]

161
00:06:21,683 --> 00:06:24,183
I need to let my son know
that I'm all right.

162
00:06:24,185 --> 00:06:26,986
He's with Agent Jareau.

163
00:06:26,988 --> 00:06:28,654
I want my phone call.

164
00:06:28,656 --> 00:06:30,756
You haven't even asked
why you're here.

165
00:06:30,758 --> 00:06:32,758
It doesn't matter.
It's either a mistake

166
00:06:32,760 --> 00:06:33,759
or I'm being framed.

167
00:06:33,761 --> 00:06:38,497
This came in today
at 7:23 am.

168
00:06:38,499 --> 00:06:39,532
[Line ringing]

169
00:06:39,534 --> 00:06:42,368
911. What is your emergency?

170
00:06:42,370 --> 00:06:44,604
Hello? 911.

171
00:06:44,606 --> 00:06:45,938
Is anyone there?

172
00:06:45,940 --> 00:06:48,374
Hotch's voice: Today
will change everything.

173
00:06:48,376 --> 00:06:51,344
I'm sorry, sir. Will you
repeat that, please?

174
00:06:51,346 --> 00:06:54,847
Today will change
everything.

175
00:06:54,849 --> 00:06:56,549
Interrogator:
What does that mean?

176
00:06:56,551 --> 00:06:58,517
I don't know because
I didn't make that call.

177
00:06:58,519 --> 00:07:00,853
The call was traced
to your cell phone,

178
00:07:00,855 --> 00:07:05,124
and voice recognition
says it's you.

179
00:07:06,294 --> 00:07:08,594
Today will change
everything.

180
00:07:08,596 --> 00:07:12,031
I'm sorry, sir.
Will you repeat that, please?

181
00:07:12,033 --> 00:07:14,500
Today will change
everything.

182
00:07:14,502 --> 00:07:16,335
[Recording turns off]

183
00:07:16,337 --> 00:07:17,904
How did they do that?

184
00:07:17,906 --> 00:07:20,640
Spoofing tech makes it seem like
it's coming from Hotch's cell

185
00:07:20,642 --> 00:07:22,575
and using his voice.
That takes skill.

186
00:07:22,577 --> 00:07:24,310
It's subtle, but his
inflection changes.

187
00:07:24,312 --> 00:07:27,013
It sounds like the words
are spliced together.

188
00:07:27,015 --> 00:07:29,615
Let's look up all BAU press
conferences led by Hotch.

189
00:07:29,617 --> 00:07:31,984
Right. Maybe this unsub
Frankensteined his voice.

190
00:07:31,986 --> 00:07:33,686
He's being held
by the DOJ,

191
00:07:33,688 --> 00:07:35,788
the Inspector General's
office.

192
00:07:35,790 --> 00:07:37,790
That makes sense.
It's the Internal Affairs

193
00:07:37,792 --> 00:07:39,392
of the parent agency
of the Bureau.

194
00:07:39,394 --> 00:07:40,993
They probably heard
what we heard.

195
00:07:40,995 --> 00:07:43,529
They should be defending him,
not charging him.

196
00:07:45,633 --> 00:07:49,235
Whoever's doing this wants me
here instead of investigating.

197
00:07:49,237 --> 00:07:50,670
There has to be
a bigger plan

198
00:07:50,672 --> 00:07:52,538
because they want
my team distracted.

199
00:07:52,540 --> 00:07:55,408
Do you have a storage unit
in Reston, Virginia?

200
00:07:55,410 --> 00:07:58,077
My wife an I had one.
It's been cleared out for years.

201
00:07:58,079 --> 00:07:59,879
Why did you rent
a van last week?

202
00:07:59,881 --> 00:08:01,113
I didn't.

203
00:08:01,115 --> 00:08:03,382
Have you ever purchased
nitromethane diesel fuel,

204
00:08:03,384 --> 00:08:05,651
blasting caps,
or ball bearings?

205
00:08:05,653 --> 00:08:06,652
No.

206
00:08:06,654 --> 00:08:08,187
- You sure about that?
- Yes.

207
00:08:19,233 --> 00:08:21,300
My door was kicked in
2 1/2 hours ago.

208
00:08:21,302 --> 00:08:22,768
How long
have you had this?

209
00:08:22,770 --> 00:08:25,705
We've been watching you,
for weeks.

210
00:08:25,707 --> 00:08:27,239
With these 3
press conferences,

211
00:08:27,241 --> 00:08:29,241
we can prove to the
Inspector General's office

212
00:08:29,243 --> 00:08:31,610
that Hotch's 911 call
was spliced together.

213
00:08:31,612 --> 00:08:33,446
That's a good start,
but they're not gonna listen to anything

214
00:08:33,448 --> 00:08:36,015
we have to say
until we give them a viable suspect.

215
00:08:36,017 --> 00:08:37,950
Especially with
explosives in play.

216
00:08:37,952 --> 00:08:39,352
They planted enough on Hotch

217
00:08:39,354 --> 00:08:41,520
to make it look like
he was ready to blow up a city block.

218
00:08:41,522 --> 00:08:42,955
Rossi: Ok, back to basics.

219
00:08:42,957 --> 00:08:44,724
Someone's framing Hotch.
Who would want to?

220
00:08:44,726 --> 00:08:46,258
He's put away
a lot of people.

221
00:08:46,260 --> 00:08:48,594
We've seen the lengths
that Chaz Montolo went to against Morgan

222
00:08:48,596 --> 00:08:51,263
for revenge. We shouldn't
underestimate anything.

223
00:08:51,265 --> 00:08:52,965
Not even Montolo
could pull this off.

224
00:08:52,967 --> 00:08:56,669
This is multi-faceted,
calculated for maximum disruption.

225
00:08:56,671 --> 00:08:59,071
Attacking Hotch in his home,
separating him from us.

226
00:08:59,073 --> 00:09:01,407
We should focus on unsubs that are
sophisticated enough

227
00:09:01,409 --> 00:09:03,209
to carry of this
coordinated of an attack.

228
00:09:03,211 --> 00:09:05,878
How are you doing
with the cell spoofing technology?

229
00:09:05,880 --> 00:09:07,446
Ok, there's a few of them.

230
00:09:07,448 --> 00:09:10,316
If you were gonna go down and dirty,
that would be Shadow Cell.

231
00:09:10,318 --> 00:09:12,852
There's other,
higher-end apps--

232
00:09:12,854 --> 00:09:15,087
Spoof Me, the Storm,
Gamercall--

233
00:09:15,089 --> 00:09:17,923
Wait. What was that
middle one, the Storm?

234
00:09:17,925 --> 00:09:19,058
Yeah. Why?

235
00:09:19,060 --> 00:09:22,395
That was Antonia's message
to Hotch.

236
00:09:22,397 --> 00:09:24,363
"There's a storm coming,

237
00:09:24,365 --> 00:09:26,532
and you'll be swept away."

238
00:09:26,534 --> 00:09:29,335
I don't know about you,
but this feels like a massive storm.

239
00:09:29,337 --> 00:09:30,536
It can't be a coincidence.

240
00:09:30,538 --> 00:09:31,637
Yeah, but there's no way

241
00:09:31,639 --> 00:09:33,172
she could have pulled this
off from inside prison.

242
00:09:33,174 --> 00:09:35,307
But she knew about it
enough to toy with Hotch.

243
00:09:35,309 --> 00:09:37,443
Anybody want to go slap
that smirk off her face?

244
00:09:37,445 --> 00:09:39,779
Yeah, she's been pulling
strings since we met her.

245
00:09:39,781 --> 00:09:43,182
She wanted the BAU's
attention, but why?

246
00:09:43,184 --> 00:09:44,583
Her narcissism.

247
00:09:44,585 --> 00:09:47,653
We each spent time with her,
a lot of it.

248
00:09:47,655 --> 00:09:49,555
But she didn't mention
the storm

249
00:09:49,557 --> 00:09:51,724
until Hotch went back
to question her again.

250
00:09:51,726 --> 00:09:54,226
It was a retort, after
Hotch exposed her past.

251
00:09:54,228 --> 00:09:56,862
And her son.

252
00:10:08,676 --> 00:10:11,243
[Door buzzes open]

253
00:10:12,880 --> 00:10:14,880
[Door closes]

254
00:10:14,882 --> 00:10:16,849
You enjoying this?

255
00:10:16,851 --> 00:10:19,018
I'm a creature of habit.

256
00:10:19,020 --> 00:10:21,754
I prefer we do this
in my cell.

257
00:10:21,756 --> 00:10:24,223
If you really wanted
the BAU to suffer,

258
00:10:24,225 --> 00:10:25,691
you wouldn't have
warned us.

259
00:10:25,693 --> 00:10:28,360
You'd only warn us
if there was something in it for you.

260
00:10:28,362 --> 00:10:30,062
Oh, you really are smart.

261
00:10:30,064 --> 00:10:31,764
So it got me thinking.

262
00:10:31,766 --> 00:10:33,199
You're in here for life.

263
00:10:33,201 --> 00:10:36,268
What could you
possibly gain?

264
00:10:40,041 --> 00:10:43,042
Your son was born
when you were only 14.

265
00:10:43,044 --> 00:10:47,146
Which would make him...
43 now?

266
00:10:47,148 --> 00:10:50,549
Your family was ashamed.

267
00:10:50,551 --> 00:10:52,885
So he was raised
away from you.

268
00:10:52,887 --> 00:10:55,488
But you never lost
touch with him.

269
00:10:55,490 --> 00:10:57,656
Have you always lived
on the sappy side,

270
00:10:57,658 --> 00:11:00,626
or did that come out
when you became a mother?

271
00:11:00,628 --> 00:11:04,830
The only reason you
warned Agent Hotchner about this storm

272
00:11:04,832 --> 00:11:07,766
is because your son had
something to do with it.

273
00:11:07,768 --> 00:11:09,869
And now
you need our help.

274
00:11:09,871 --> 00:11:11,770
Not as much as you need mine.

275
00:11:11,772 --> 00:11:14,807
Your son framed
a federal agent

276
00:11:14,809 --> 00:11:18,444
and manipulated special weapons
and tactics operatives to do it.

277
00:11:18,446 --> 00:11:20,379
So, here's the thing
about SWAT.

278
00:11:20,381 --> 00:11:22,081
They don't like
being manipulated.

279
00:11:22,083 --> 00:11:26,051
So now your son is on a shoot first,
ask questions later list.

280
00:11:26,053 --> 00:11:30,289
I want him taken
into custody, alive.

281
00:11:30,291 --> 00:11:31,824
Of course you do.
What mother wouldn't?

282
00:11:31,826 --> 00:11:34,793
The truth is, I can't
really promise you what will happen

283
00:11:34,795 --> 00:11:36,061
if he gets caught.

284
00:11:36,063 --> 00:11:38,531
You won't let him
get killed.

285
00:11:38,533 --> 00:11:41,700
I know you.
You took an oath

286
00:11:41,702 --> 00:11:44,170
and too goody-two-shoes
to break it.

287
00:11:44,172 --> 00:11:47,706
Yeah, yesterday,
yesterday I wouldn't have.

288
00:11:47,708 --> 00:11:50,009
But that was before your son

289
00:11:50,011 --> 00:11:53,045
had armed men point guns
in the same room as my son.

290
00:11:53,047 --> 00:11:59,985
So, when we find him,
this can go one of two ways.

291
00:12:03,491 --> 00:12:05,324
Promise me
he won't get hurt.

292
00:12:05,326 --> 00:12:07,660
Give me his name.

293
00:12:13,401 --> 00:12:14,711
This is Antonia's son.

294
00:12:14,798 --> 00:12:16,531
His name's Asher Douglas.

295
00:12:16,538 --> 00:12:18,070
He lives in
northern Virginia.

296
00:12:18,072 --> 00:12:20,373
Early 40s is old
for a swatter.

297
00:12:20,375 --> 00:12:22,608
But he's a match
in every way that counts.

298
00:12:22,610 --> 00:12:24,911
He purchased the Storm
spoofing software,

299
00:12:24,913 --> 00:12:27,113
he bought several audio
splicing programs.

300
00:12:27,115 --> 00:12:28,681
And that's how he was
able to make calls

301
00:12:28,683 --> 00:12:30,450
from Hotch's cell
and sound like him.

302
00:12:30,452 --> 00:12:31,784
Something about this
doesn't fit.

303
00:12:31,786 --> 00:12:34,954
It fits enough for me.
Let's go.

304
00:12:34,956 --> 00:12:38,291
Swatting can fall in the spectrum
of online psychopathy.

305
00:12:38,293 --> 00:12:41,027
Men who express violent anti-social
tendencies from behind a screen

306
00:12:41,029 --> 00:12:42,728
that the would never
express in public.

307
00:12:42,730 --> 00:12:45,565
But their patterns mirror that
of a traditional psychopath,

308
00:12:45,567 --> 00:12:47,800
and specifically the fact
that they get bored easily.

309
00:12:47,802 --> 00:12:49,302
Which makes me think
we'd see evidence of that

310
00:12:49,304 --> 00:12:51,204
in his browser history,
but you didn't.

311
00:12:51,206 --> 00:12:52,705
I thought he was
covering his tracks.

312
00:12:52,707 --> 00:12:54,373
Even if you're right,
it doesn't change the fact

313
00:12:54,375 --> 00:12:57,710
that he made the 911 call.
We have to arrest him.

314
00:12:57,712 --> 00:12:59,378
Hotch is depending on us.

315
00:13:03,918 --> 00:13:06,953
Who gave you probable cause
to put me under surveillance?

316
00:13:06,955 --> 00:13:08,287
A confidential source.

317
00:13:08,289 --> 00:13:10,957
Tell me now
or I will invoke.

318
00:13:10,959 --> 00:13:12,425
You know who needs lawyers?

319
00:13:12,427 --> 00:13:13,659
Guilty people.

320
00:13:13,661 --> 00:13:14,927
Smart people.

321
00:13:14,929 --> 00:13:17,663
So lay out your entire
case to me right now

322
00:13:17,665 --> 00:13:20,967
or every attorney I know
will drop everything and come help me.

323
00:13:22,737 --> 00:13:25,771
We got a tip
from a source.

324
00:13:25,773 --> 00:13:28,774
And it was very
convincing.

325
00:13:28,776 --> 00:13:29,976
Antonia Slade.

326
00:13:29,978 --> 00:13:32,745
No, not Slade.

327
00:13:34,482 --> 00:13:36,449
Agent: All right, we're recording
with Peter Lewis,

328
00:13:36,451 --> 00:13:38,417
aka Mr. Scratch.

329
00:13:38,419 --> 00:13:40,386
Do you swear under
penalty of perjury

330
00:13:40,388 --> 00:13:42,321
that the testimony you are
about to give is the truth?

331
00:13:42,323 --> 00:13:43,723
Most certainly.

332
00:13:43,725 --> 00:13:45,024
Agent: And with
advice of counsel...

333
00:13:45,026 --> 00:13:46,459
You've gotta be kidding.

334
00:13:46,461 --> 00:13:47,994
Agent: ...You are giving
this testimony of your own free will?

335
00:13:47,996 --> 00:13:49,996
Mr. Scratch:
Yes, that is correct.

336
00:13:49,998 --> 00:13:52,732
I'm not doing this
to cut a deal.

337
00:13:52,734 --> 00:13:55,401
The world needs to know
what kind of man

338
00:13:55,403 --> 00:13:58,337
Aaron Hotchner really is.

339
00:14:17,926 --> 00:14:19,525
Turn around
show me your hands.

340
00:14:19,527 --> 00:14:21,227
Whatever you're holding,
drop it.

341
00:14:21,229 --> 00:14:23,663
But then it will break.

342
00:14:23,665 --> 00:14:26,098
Drop it or I will shoot you.

343
00:14:26,100 --> 00:14:28,200
[Cocks weapon]
I said drop it!

344
00:14:28,202 --> 00:14:29,368
Wait, hold! Everyone hold.

345
00:14:29,370 --> 00:14:32,672
Asher, if you show us
what you're holding

346
00:14:32,674 --> 00:14:34,874
and it isn't dangerous,
we'll let you keep it.

347
00:14:34,876 --> 00:14:37,143
Why would it be dangerous?

348
00:14:37,145 --> 00:14:40,646
Because we're with the police
and we have to be prepared for the worst.

349
00:14:40,648 --> 00:14:42,448
You're not the police.

350
00:14:42,450 --> 00:14:45,484
You're with the Federal
Bureau of Investigations.

351
00:14:45,486 --> 00:14:47,620
You're Dr. Spencer Reid.

352
00:14:47,622 --> 00:14:50,122
You're supervisory
Special Agent David Rossi.

353
00:14:50,124 --> 00:14:54,160
I researched all of you to decide
who would be the best one to SWAT,

354
00:14:54,162 --> 00:14:57,163
before landing on
Agent Aaron Hotchner,

355
00:14:57,165 --> 00:15:00,066
since he is the team
leader, obviously.

356
00:15:00,068 --> 00:15:02,835
Can I see what's
in your hands?

357
00:15:02,837 --> 00:15:04,003
Slowly.

358
00:15:06,240 --> 00:15:08,708
They're, um, my version
of the A-9 chip,

359
00:15:08,710 --> 00:15:10,176
only mine are better.

360
00:15:10,178 --> 00:15:13,012
Can you set them down
so we can talk?

361
00:15:13,014 --> 00:15:15,114
Sure.

362
00:15:16,884 --> 00:15:18,951
I need to put these
on you, ok?

363
00:15:18,953 --> 00:15:20,720
But it's for
your own protection.

364
00:15:21,756 --> 00:15:23,456
Ok.

365
00:15:29,831 --> 00:15:31,864
There, let's go.

366
00:15:35,103 --> 00:15:36,751
We should secure the house,

367
00:15:36,775 --> 00:15:38,238
but we're not gonna find
anything else here.

368
00:15:38,239 --> 00:15:41,507
Best hope is to get him talking,
but that could be tough.

369
00:15:41,509 --> 00:15:42,508
Why?

370
00:15:42,510 --> 00:15:44,410
Well, he displays
both collecting behavior

371
00:15:44,412 --> 00:15:46,679
and unique dysgraphia traits
in his handwriting.

372
00:15:46,681 --> 00:15:48,881
I'm pretty sure
he's autistic.

373
00:15:48,883 --> 00:15:51,183
It was march of last year.

374
00:15:51,185 --> 00:15:55,254
I dosed Agent Hotchner
with a dissociative drug.

375
00:15:55,256 --> 00:15:57,423
Agent: What did this drug do?

376
00:15:57,425 --> 00:16:01,627
It put you in a state where
you experienced a waking dream.

377
00:16:01,629 --> 00:16:06,999
Now, I try to get my victims
to see their worst nightmares.

378
00:16:07,001 --> 00:16:11,203
But Agent Hotchner, well...

379
00:16:11,205 --> 00:16:13,205
He went in
his own direction.

380
00:16:13,207 --> 00:16:15,508
Agent: What do you
mean by that?

381
00:16:15,510 --> 00:16:18,811
He started rambling about
how I killed his team,

382
00:16:18,813 --> 00:16:20,579
which I expected.

383
00:16:20,581 --> 00:16:23,082
But then...

384
00:16:23,084 --> 00:16:26,252
He started to laugh...

385
00:16:26,254 --> 00:16:28,954
Like he was delighted.

386
00:16:28,956 --> 00:16:31,157
And I'll be honest with you,

387
00:16:31,159 --> 00:16:35,761
in that moment,
I was scared...

388
00:16:35,763 --> 00:16:37,897
Of him.

389
00:16:37,899 --> 00:16:42,168
Of what he could do
to his own team.

390
00:16:42,170 --> 00:16:44,603
Or his own son,
for that matter.

391
00:16:44,605 --> 00:16:46,906
I was scared--

392
00:16:46,908 --> 00:16:49,775
why would you believe
anything he says?

393
00:16:49,777 --> 00:16:50,843
We didn't.

394
00:16:50,845 --> 00:16:53,779
But it got us digging,
into you.

395
00:16:53,781 --> 00:16:54,980
What about me?

396
00:16:54,982 --> 00:16:56,248
Was your wife killed

397
00:16:56,250 --> 00:16:59,285
because of your responsibilities
with this job? Yes.

398
00:16:59,287 --> 00:17:02,521
Did you question
your commitment to the BAU

399
00:17:02,523 --> 00:17:04,790
after her murder? Yes.

400
00:17:04,792 --> 00:17:06,392
And how does that
connect to this?

401
00:17:06,394 --> 00:17:10,229
Because it was then
that you started dismissing procedure.

402
00:17:10,231 --> 00:17:11,430
I did not.

403
00:17:11,432 --> 00:17:13,332
You faked
Agent Prentiss' death.

404
00:17:13,334 --> 00:17:16,869
You rubber-stamped
the unjustified shooting, by Agent Rossi,

405
00:17:16,871 --> 00:17:19,705
of the man who killed
Jason Gideon,

406
00:17:19,707 --> 00:17:22,208
giving him a pass
for the same crime

407
00:17:22,210 --> 00:17:25,544
you expelled Agent
Greenaway for 10 years ago.

408
00:17:25,546 --> 00:17:28,914
Each of those instances
was a judgment call.

409
00:17:28,916 --> 00:17:32,318
And it's a waste of our time for me
to justify each one.

410
00:17:32,320 --> 00:17:33,719
But I can.

411
00:17:33,721 --> 00:17:36,722
Good. Because
this last one

412
00:17:36,724 --> 00:17:39,225
is one you have
no defense for.

413
00:17:40,695 --> 00:17:44,363
He subjected you
to a very powerful drug...

414
00:17:44,365 --> 00:17:48,367
Uhh! Uhh! Uhh!

415
00:17:48,369 --> 00:17:49,435
Ohh!

416
00:17:49,437 --> 00:17:51,370
One that with other victims

417
00:17:51,372 --> 00:17:53,305
led to psychotic breaks.

418
00:17:54,842 --> 00:17:57,076
Now, why wouldn't you
include that

419
00:17:57,078 --> 00:18:01,046
in your Bureau
psychological evaluation?

420
00:18:01,048 --> 00:18:03,783
Agent?

421
00:18:06,354 --> 00:18:08,454
Agent?

422
00:18:10,558 --> 00:18:12,825
We're looking at a case
of counterfeit deviance.

423
00:18:12,827 --> 00:18:15,661
If Asher is autistic,
he has trouble reading social cues.

424
00:18:15,663 --> 00:18:17,997
Yeah, but in this case we're
dealing with somebody high-functioning.

425
00:18:17,999 --> 00:18:19,799
What used to be labeled
Asperger's syndrome.

426
00:18:19,801 --> 00:18:22,501
And that's where the
counterfeit deviance comes in.

427
00:18:22,503 --> 00:18:24,837
Documented examples include
high-functioning autistics

428
00:18:24,839 --> 00:18:27,773
who collect child porn
or pretend to plan a school shooting.

429
00:18:27,775 --> 00:18:30,276
They know that there's power
in those images and those actions,

430
00:18:30,278 --> 00:18:32,077
but for them there's
no paraphilia behind it.

431
00:18:32,079 --> 00:18:34,280
They don't derive
pleasure from it.

432
00:18:34,282 --> 00:18:36,182
What I don't see
is evidence of someone

433
00:18:36,184 --> 00:18:39,451
who's interested in explosives.
We need to rule out--

434
00:18:39,453 --> 00:18:42,121
That someone is pulling his strings
just like he's been pulling ours.

435
00:18:42,123 --> 00:18:44,023
Exactly. I'd like to--

436
00:18:44,025 --> 00:18:46,125
Go. Just do it.
And hurry.

437
00:18:46,127 --> 00:18:47,626
I'm going to jail,
aren't I?

438
00:18:47,628 --> 00:18:49,762
Not if you cooperate.

439
00:18:49,764 --> 00:18:51,263
All right.

440
00:18:51,265 --> 00:18:52,698
I did it.

441
00:18:52,700 --> 00:18:55,100
All of it.

442
00:18:55,102 --> 00:18:56,669
See, I don't think you did.

443
00:18:56,671 --> 00:18:58,871
Even the way
you just said that

444
00:18:58,873 --> 00:19:02,608
sort of sounds to me like someone
who's maybe protecting a partner.

445
00:19:02,610 --> 00:19:04,677
Would a partner
have the skill set

446
00:19:04,679 --> 00:19:08,948
to splice Agent Aaron Hotchner's voice
into a 911 call?

447
00:19:08,950 --> 00:19:11,050
Something no gamer's
ever done before?

448
00:19:11,052 --> 00:19:13,452
No. I did that. Me.

449
00:19:13,454 --> 00:19:16,322
How much do you know
about nitromethane?

450
00:19:16,324 --> 00:19:18,624
It's the simplest organic
nitro compound.

451
00:19:18,626 --> 00:19:20,626
It has an R.E. factor
of 1.1.

452
00:19:20,628 --> 00:19:22,895
That's its relative
effectiveness compared to--

453
00:19:22,897 --> 00:19:25,030
TNT? Right?

454
00:19:25,032 --> 00:19:27,700
Have you ever bought it?

455
00:19:27,702 --> 00:19:30,302
No point. What would I
do with it?

456
00:19:30,304 --> 00:19:32,371
Well, when Agent Hotchner
was arrested,

457
00:19:32,373 --> 00:19:33,906
they found that
he had bought some.

458
00:19:33,908 --> 00:19:36,609
I think it was planted
on him,

459
00:19:36,611 --> 00:19:38,611
and I don't think
you would do that.

460
00:19:38,613 --> 00:19:40,813
[Grunts]

461
00:19:40,815 --> 00:19:42,481
I get--
this isn't self-harm.

462
00:19:42,483 --> 00:19:43,482
Ok.

463
00:19:43,484 --> 00:19:44,650
I used to do that.

464
00:19:44,652 --> 00:19:46,986
I don't do it anymore.
Instead I do this.

465
00:19:46,988 --> 00:19:49,455
To control how you feel
when you get confused?

466
00:19:49,457 --> 00:19:51,156
Yes.

467
00:19:51,158 --> 00:19:53,626
You know, I get confused
a lot, too, Asher.

468
00:19:53,628 --> 00:19:57,963
It's actually one of the reasons
I decided to study behavioral analysis.

469
00:19:57,965 --> 00:20:03,502
And I don't think my friend
would buy 40 gallons of nitromethane.

470
00:20:03,504 --> 00:20:05,204
But yours might.

471
00:20:09,043 --> 00:20:10,976
40 gallons?

472
00:20:10,978 --> 00:20:12,411
Does that mean
something to you?

473
00:20:12,413 --> 00:20:15,381
Yeah. We talked
about it once.

474
00:20:15,383 --> 00:20:21,153
How much of a city
you could wipe out with 40 gallons.

475
00:20:21,155 --> 00:20:22,755
It was a hypothetical,

476
00:20:22,757 --> 00:20:26,025
like if you had the biggest
chemistry set in the world.

477
00:20:26,027 --> 00:20:28,594
I don't think it was
a hypothetical, Asher.

478
00:20:28,596 --> 00:20:29,895
He lied to me.

479
00:20:29,897 --> 00:20:31,964
He did.

480
00:20:34,969 --> 00:20:39,171
Help me, and I'll make sure
that never happens again.

481
00:20:39,173 --> 00:20:40,839
[Crying]

482
00:20:42,710 --> 00:20:44,944
The reason I didn't
mention the drugging

483
00:20:44,946 --> 00:20:47,079
is I knew how
it would be received.

484
00:20:47,081 --> 00:20:50,349
That someone at the DOJ
would misinterpret,

485
00:20:50,351 --> 00:20:52,785
and someone else would
use it to their advantage.

486
00:20:52,787 --> 00:20:55,454
That's one profile.

487
00:20:55,456 --> 00:20:57,456
Here's another.

488
00:21:02,430 --> 00:21:06,765
"The most common trait
is an unyielding belief

489
00:21:06,767 --> 00:21:09,234
"he is always right,

490
00:21:09,236 --> 00:21:12,871
"often reinforced
by traumatic loss.

491
00:21:12,873 --> 00:21:16,675
"The suspect will purposefully
separate himself from is co-workers

492
00:21:16,677 --> 00:21:18,877
"and quietly keep score,

493
00:21:18,879 --> 00:21:22,681
"cataloging every
slight against him.

494
00:21:22,683 --> 00:21:27,252
"He will then use those slights
to justify his own self-interest.

495
00:21:27,254 --> 00:21:28,821
"One final trigger,

496
00:21:28,823 --> 00:21:35,627
"like a violent confrontation
or a drug-induced episode

497
00:21:35,629 --> 00:21:38,130
will push him over the edge."

498
00:21:38,132 --> 00:21:39,531
Sound familiar?

499
00:21:39,533 --> 00:21:41,033
Of course.

500
00:21:41,035 --> 00:21:43,902
It's my profile
on workplace shooters.

501
00:21:43,904 --> 00:21:46,038
And now it fits you.

502
00:21:48,075 --> 00:21:50,175
"Today will change
everything."

503
00:21:50,177 --> 00:21:54,480
What did you think, that I
was going to blow up my team?

504
00:21:54,482 --> 00:21:56,215
Turn my son
into an orphan?

505
00:21:56,217 --> 00:21:59,418
And then--and this is the part
I argue against in the profile--

506
00:21:59,420 --> 00:22:03,355
I would call 911 and tell
you what I was about to do?

507
00:22:05,760 --> 00:22:09,128
I want to believe you.

508
00:22:09,130 --> 00:22:10,729
But I can't.

509
00:22:13,334 --> 00:22:15,401
If I can direct your
attention to Rossi's phone,

510
00:22:15,403 --> 00:22:17,603
I will introduce you
to Eric Rawdon.

511
00:22:17,605 --> 00:22:20,139
He has had multiple
IRC chats with Asher

512
00:22:20,141 --> 00:22:22,341
until he was arrested
for criminal conspiracy.

513
00:22:22,343 --> 00:22:23,642
Rossi: Conspiracy with who?

514
00:22:23,644 --> 00:22:25,177
Garcia: Well, it looks like
a bunch of anarchists.

515
00:22:25,179 --> 00:22:27,713
Rawdon isn't necessarily
an anarchist himself,

516
00:22:27,715 --> 00:22:29,782
but he did want to make
something go boom.

517
00:22:29,784 --> 00:22:32,418
So he's charismatic,
duplicitous.

518
00:22:32,420 --> 00:22:35,687
I mean, he'd have to be to persuade
a bunch of anarchists to rally around him.

519
00:22:35,689 --> 00:22:37,523
What's the overlap
with Hotch?

520
00:22:37,525 --> 00:22:40,125
Our gone but not forgotten
and soon to be recovered Sir Hotchner

521
00:22:40,127 --> 00:22:43,362
wrote up up a profile on Rawdon,
which he defended in court.

522
00:22:43,364 --> 00:22:44,730
And this is revenge.

523
00:22:44,732 --> 00:22:46,331
No, we know
it's bigger than that.

524
00:22:46,333 --> 00:22:48,133
But there's no way
Rawdon could have pulled this off

525
00:22:48,135 --> 00:22:50,969
while in prison.
Garcia, what was the last contact

526
00:22:50,971 --> 00:22:52,071
Rawdon had with Asher?

527
00:22:52,073 --> 00:22:53,472
Uh, emails from last week.

528
00:22:53,474 --> 00:22:55,674
The IP addresses
are from all over the state,

529
00:22:55,676 --> 00:22:57,109
but none from Virginia
super Max prison

530
00:22:57,111 --> 00:22:58,644
where Rawdon currently
resides.

531
00:22:58,646 --> 00:23:00,412
So someone else
took over the account,

532
00:23:00,414 --> 00:23:03,582
or multiple someones depending on
who's still supporting Rawdon.

533
00:23:03,584 --> 00:23:05,551
I'm gonna add "word" to the end
of Tara's last sentiment,

534
00:23:05,553 --> 00:23:07,553
because whoever is sending
these emails

535
00:23:07,555 --> 00:23:09,054
has gone hog wild
over the last 12 hours,

536
00:23:09,056 --> 00:23:11,156
and the message
is always the same--

537
00:23:11,158 --> 00:23:14,193
"the storm breaks tonight.
Get his bed ready."

538
00:23:14,195 --> 00:23:16,462
That's reminiscent
of the emails the 911 hijackers

539
00:23:16,464 --> 00:23:18,263
sent to each other,
weeks before the attack.

540
00:23:18,265 --> 00:23:21,166
Coded messages like,
"this summer will surely be hot."

541
00:23:21,168 --> 00:23:23,902
It was their way of saying
the plan is set.

542
00:23:23,904 --> 00:23:27,639
Except this is
"the storm breaks tonight."

543
00:23:29,677 --> 00:23:31,643
He's planning
a prison break.

544
00:23:44,625 --> 00:23:46,225
D-block secure.

545
00:23:46,227 --> 00:23:47,292
Clocking out for the night.

546
00:23:47,294 --> 00:23:50,062
[Cell door unlocks]

547
00:23:51,999 --> 00:23:54,199
Get back in your cell.

548
00:23:54,201 --> 00:23:57,703
Control, I got
a faulty door on D-28.

549
00:23:57,705 --> 00:23:59,505
Get back in now
or I'll make you.

550
00:23:59,507 --> 00:24:02,407
[Cell door unlocks}

551
00:24:02,409 --> 00:24:03,542
[cell door unlocks]

552
00:24:03,544 --> 00:24:05,210
We've got multiple
cells open on D-block.

553
00:24:05,212 --> 00:24:09,781
Lock down whole wing.
Repeat, multiple cells open!

554
00:24:09,783 --> 00:24:13,018
[Shouting]

555
00:24:21,362 --> 00:24:23,095
[Alarm buzzing]

556
00:24:23,097 --> 00:24:26,131
Somebody copy.
The control room is empty.

557
00:24:26,133 --> 00:24:28,367
We have multiple cells open.

558
00:24:28,369 --> 00:24:30,369
Nobody's running the show!

559
00:24:30,371 --> 00:24:32,271
[Weapon cocks]

560
00:24:32,273 --> 00:24:33,739
[Gun blast]

561
00:24:35,964 --> 00:24:37,897
Warden: That's affirmative,
Agent Rossi.

562
00:24:37,899 --> 00:24:39,232
The riot just started here
in VA Max.

563
00:24:39,234 --> 00:24:42,135
Focus all your efforts on finding Rawdon.
We need him alive.

564
00:24:42,137 --> 00:24:43,737
Has anyone escaped?

565
00:24:43,739 --> 00:24:45,638
We don't know. We're still trying
to secure the prison.

566
00:24:45,895 --> 00:24:47,628
Ok, warden,
we're 5 minutes out.

567
00:24:47,930 --> 00:24:50,798
Guys, the swatting,
the reference to Asher--

568
00:24:50,800 --> 00:24:53,534
this is exactly
the larger plan we profiled.

569
00:24:53,536 --> 00:24:56,604
It worked. Rawdon has another group
he's been working from the inside.

570
00:24:56,606 --> 00:24:59,206
By the time we clear Hotch,
they'll be gone.

571
00:25:02,578 --> 00:25:04,812
Who's Eric Rawdon?

572
00:25:04,814 --> 00:25:07,281
He's behind this.

573
00:25:07,283 --> 00:25:08,849
Maybe he's your partner.

574
00:25:08,851 --> 00:25:11,051
If that were true,
you'd have evidence.

575
00:25:11,053 --> 00:25:12,152
I do.

576
00:25:12,154 --> 00:25:14,989
The storage locker,
your name, the supplies.

577
00:25:14,991 --> 00:25:16,390
You're grasping.

578
00:25:16,392 --> 00:25:17,791
And I'll tell you why.

579
00:25:17,793 --> 00:25:21,996
You need me here as cover
for missing a major terrorist incident.

580
00:25:21,998 --> 00:25:23,564
It's a prison break.

581
00:25:23,566 --> 00:25:25,165
Not to Rawdon.

582
00:25:25,167 --> 00:25:28,469
His dream has always
been to set off a bomb

583
00:25:28,471 --> 00:25:30,004
in a major
metropolitan area.

584
00:25:30,006 --> 00:25:32,106
Not for any political
or ideological reason,

585
00:25:32,108 --> 00:25:34,174
he just wants to see
a city burn.

586
00:25:34,176 --> 00:25:36,410
And you're
letting it happen.

587
00:25:40,416 --> 00:25:41,749
Now you're grasping.

588
00:25:41,751 --> 00:25:44,118
Am I? Ask yourself
one question.

589
00:25:44,120 --> 00:25:45,920
Am I more helpful here,

590
00:25:45,922 --> 00:25:47,955
mentally preparing a report

591
00:25:47,957 --> 00:25:50,124
to the subcommittee
that's gonna haul you in,

592
00:25:50,126 --> 00:25:53,160
or out there,
catching Rawdon?

593
00:25:56,232 --> 00:25:58,265
[Siren]

594
00:26:08,945 --> 00:26:10,177
SSA Rossi.

595
00:26:10,179 --> 00:26:11,345
Warden Nabb.

596
00:26:11,347 --> 00:26:12,746
Your call came in,
it's too late, Agent.

597
00:26:12,748 --> 00:26:14,114
Have you located
Eric Rawdon?

598
00:26:14,116 --> 00:26:16,850
Not yet. The rioters
still control 3 blocks,

599
00:26:16,852 --> 00:26:18,652
and the fires inside
have spread us thin.

600
00:26:18,654 --> 00:26:20,654
Warden, this isn't a riot.
It's a break.

601
00:26:20,656 --> 00:26:22,389
They'll never
get over the wall.

602
00:26:22,391 --> 00:26:24,258
They may have
some other way out.

603
00:26:24,260 --> 00:26:26,860
Every part of this plan has
been meticulously crafted.

604
00:26:26,862 --> 00:26:29,630
We got a distress call that some
of the prisoners got to the gun safe.

605
00:26:29,632 --> 00:26:33,467
First priority is to
secure the control room.

606
00:26:42,044 --> 00:26:44,511
Got one!

607
00:26:44,513 --> 00:26:45,846
Where are the others?

608
00:26:45,848 --> 00:26:49,216
How are they getting out?

609
00:26:51,020 --> 00:26:53,887
Freeze!

610
00:27:09,872 --> 00:27:12,339
Shh!

611
00:27:12,341 --> 00:27:13,807
You got a flashlight?

612
00:27:27,123 --> 00:27:30,157
Captain,
we got a tunnel.

613
00:27:30,159 --> 00:27:32,461
Rossi, we got a tunnel
in C-block

614
00:27:32,463 --> 00:27:34,335
along the sewer
line on the east wall.

615
00:27:34,764 --> 00:27:37,665
Copy, Tara.
We're on our way.

616
00:28:00,623 --> 00:28:01,855
Evening.

617
00:28:04,727 --> 00:28:06,326
Including Rawdon?

618
00:28:07,163 --> 00:28:09,229
Kershaw and Bring, you stay here

619
00:28:09,231 --> 00:28:10,931
in case more prisoners
come back through.

620
00:28:10,933 --> 00:28:12,800
We should keep moving
to the control room.

621
00:28:12,802 --> 00:28:14,835
We should also sweep E-block.
Rawdon could be holed up there.

622
00:28:14,837 --> 00:28:16,437
Captain, I'll stay
on your six.

623
00:28:16,439 --> 00:28:18,806
Fine by me.
Just watch your front sight.

624
00:28:26,716 --> 00:28:27,715
Warden: Captain.

625
00:28:27,717 --> 00:28:29,116
Go ahead.

626
00:28:29,118 --> 00:28:31,819
Just got a sit rep.
The prisoners have the control room.

627
00:28:31,821 --> 00:28:32,886
Copy that.

628
00:28:32,888 --> 00:28:34,088
It's gonna get hairy in there.

629
00:28:34,090 --> 00:28:36,123
They're not gonna
give it up without a fight.

630
00:28:36,125 --> 00:28:37,658
I need you to stay here.

631
00:28:37,660 --> 00:28:39,660
Copy that. I'll wait
for your signal.

632
00:28:39,662 --> 00:28:41,395
[Buzzer]

633
00:29:17,233 --> 00:29:19,733
One man down.
Everyone else ok?

634
00:29:19,735 --> 00:29:21,401
We're good.

635
00:29:23,339 --> 00:29:25,139
It's a trap!

636
00:29:27,109 --> 00:29:30,277
Captain, do you copy?

637
00:29:30,279 --> 00:29:31,845
Captain?

638
00:29:31,847 --> 00:29:34,281
Dr. Lewis?

639
00:29:42,258 --> 00:29:44,324
Ennis?

640
00:29:44,326 --> 00:29:46,894
Huh.

641
00:29:46,896 --> 00:29:49,997
I thought that was you.

642
00:29:51,901 --> 00:29:53,667
What are you doing here?

643
00:29:53,669 --> 00:29:56,503
You should know.
They sent me here

644
00:29:56,505 --> 00:29:59,506
right after you finished
interviewing me.

645
00:29:59,508 --> 00:30:03,710
I don't appreciate my words
being used against me, Tara.

646
00:30:03,712 --> 00:30:05,979
Ennis, I had nothing
to do with--

647
00:30:05,981 --> 00:30:10,017
Then why was I transferred?

648
00:30:10,019 --> 00:30:12,686
It must have been that
they read what you wrote

649
00:30:12,688 --> 00:30:16,957
in the report about me
and assumed that I was like...

650
00:30:16,959 --> 00:30:18,425
Them.

651
00:30:20,729 --> 00:30:22,830
Who's "them," Ennis?

652
00:30:24,466 --> 00:30:27,234
The worst of the worst.

653
00:30:27,236 --> 00:30:29,703
Don't you know
where you are?

654
00:30:39,381 --> 00:30:41,949
This is the serial
killer wing.

655
00:30:43,919 --> 00:30:46,119
Hey. We're all clear.

656
00:30:50,926 --> 00:30:54,428
Take the automatic weapons,
their uniforms, and vests.

657
00:30:54,430 --> 00:30:55,896
We're going out the same way
they came in.

658
00:30:55,898 --> 00:30:56,864
One problem.

659
00:30:56,866 --> 00:30:59,900
We have feds
in A- and E-block.

660
00:30:59,902 --> 00:31:02,402
We'll take care
of E-block ourselves.

661
00:31:02,404 --> 00:31:06,773
As for A, I held back
the monsters for a reason.

662
00:31:09,111 --> 00:31:11,612
[Buzzer]

663
00:31:16,585 --> 00:31:18,986
Ennis, don't.

664
00:31:20,923 --> 00:31:25,058
I've dreamed of this, Tara.
Dreamed of it.

665
00:31:25,060 --> 00:31:26,493
I will shoot you.

666
00:31:26,495 --> 00:31:27,594
I mean it.

667
00:31:27,596 --> 00:31:29,463
There's only one problem.

668
00:31:29,465 --> 00:31:30,764
[Cell unlocking]

669
00:31:30,766 --> 00:31:32,299
You can't take us all.

670
00:31:32,301 --> 00:31:36,303
[Multiple cells unlocking]

671
00:31:53,414 --> 00:31:54,680
JJ, Reid, backup, now!

672
00:31:55,807 --> 00:31:57,140
Ohh!

673
00:31:57,142 --> 00:31:59,809
On our way.

674
00:32:01,580 --> 00:32:03,480
Backup's not coming.

675
00:32:03,482 --> 00:32:05,081
Don't do this, Ennis,
please.

676
00:32:05,083 --> 00:32:07,350
Are you trying to beg
your way out of this?

677
00:32:07,352 --> 00:32:08,952
I'm trying to save
your life.

678
00:32:08,954 --> 00:32:10,987
Look behind you.

679
00:32:10,989 --> 00:32:13,123
[Shouting]

680
00:32:13,125 --> 00:32:15,659
Aah!
Uhh!

681
00:32:29,741 --> 00:32:32,242
That's Reid and JJ.

682
00:32:34,246 --> 00:32:37,180
[Shouting]

683
00:32:37,182 --> 00:32:38,548
Flash-bang!

684
00:32:47,292 --> 00:32:48,591
Where's the bomb?

685
00:32:48,593 --> 00:32:50,026
You'll never stop it
in time.

686
00:32:50,028 --> 00:32:51,127
Boom.

687
00:32:51,129 --> 00:32:52,829
Last time you were
going to assemble them

688
00:32:52,831 --> 00:32:56,266
in one of 3 locations, and
you're too compulsive to deviate.

689
00:32:56,268 --> 00:32:57,867
Arlington, but they're
looking for you there.

690
00:32:57,869 --> 00:33:00,937
Appomattox county
is too far away.

691
00:33:00,939 --> 00:33:04,474
They're at the Ivory Tower.

692
00:33:04,476 --> 00:33:06,476
What? That's not true!

693
00:33:06,478 --> 00:33:07,544
What's the Ivory Tower?

694
00:33:07,546 --> 00:33:09,379
A safe house for
fundamentalist groups.

695
00:33:09,381 --> 00:33:10,982
Garcia, we got a location.

696
00:33:11,006 --> 00:33:13,161
I need you to give it to
all available SWAT resources.

697
00:33:23,228 --> 00:33:24,861
[Beeping]

698
00:33:31,937 --> 00:33:33,136
Let's go.

699
00:34:04,336 --> 00:34:06,402
Up!

700
00:34:06,404 --> 00:34:09,105
[Sirens]

701
00:34:33,331 --> 00:34:36,366
Come on,
get this thing airborne!

702
00:35:18,009 --> 00:35:20,276
Hotch: "The line
dividing good and evil

703
00:35:20,278 --> 00:35:23,680
cuts through the heart
of every human being."

704
00:35:23,682 --> 00:35:25,815
Alexandr Solzhenitsyn.

705
00:35:29,321 --> 00:35:30,920
Are you ok?

706
00:35:30,922 --> 00:35:34,057
Mm. Yeah.

707
00:35:34,059 --> 00:35:35,058
Is it over?

708
00:35:35,060 --> 00:35:36,559
Hope so.

709
00:35:36,561 --> 00:35:37,894
Where are the boys?

710
00:35:37,896 --> 00:35:39,829
In the office.

711
00:35:43,568 --> 00:35:45,235
Hey.

712
00:35:46,705 --> 00:35:48,571
Hey.

713
00:35:48,573 --> 00:35:50,874
Hey.

714
00:35:50,876 --> 00:35:52,442
What you doin'?

715
00:35:52,444 --> 00:35:55,545
Drawing.

716
00:35:55,547 --> 00:35:57,914
Can I take a look?

717
00:35:57,916 --> 00:36:00,550
No.

718
00:36:00,552 --> 00:36:03,052
Are you ok?

719
00:36:03,054 --> 00:36:04,354
Yeah, I'm ok.

720
00:36:04,356 --> 00:36:05,755
How about you?

721
00:36:07,893 --> 00:36:10,093
I'm fine.

722
00:36:15,033 --> 00:36:16,766
You ready to go?

723
00:36:16,768 --> 00:36:19,102
Sure.

724
00:36:40,825 --> 00:36:41,925
Morning.

725
00:36:41,927 --> 00:36:44,160
Rough night?

726
00:36:45,497 --> 00:36:47,230
Yeah.

727
00:36:52,804 --> 00:36:55,104
Don't.

728
00:36:55,106 --> 00:36:56,639
Don't go.

729
00:36:57,909 --> 00:37:00,677
I think I fooled myself
into thinking

730
00:37:00,679 --> 00:37:02,679
that things
would be different.

731
00:37:02,681 --> 00:37:04,147
I think you did, too.

732
00:37:04,149 --> 00:37:05,949
It is different.

733
00:37:05,951 --> 00:37:09,252
David, the job
will always be the same.

734
00:37:09,254 --> 00:37:11,087
Yes.

735
00:37:11,089 --> 00:37:13,523
But I'm different.

736
00:37:13,525 --> 00:37:16,059
Do me just one favor.

737
00:37:16,061 --> 00:37:19,796
Before you make
any decision...

738
00:37:19,798 --> 00:37:22,498
Meet my team.

739
00:37:22,500 --> 00:37:26,602
They're the only family
I have outside of you and Joy.

740
00:37:33,144 --> 00:37:36,913
I walked away 30 years ago.

741
00:37:36,915 --> 00:37:42,151
I'm not walking away
this time.

742
00:37:42,153 --> 00:37:44,354
Please.

743
00:37:45,323 --> 00:37:47,523
Stay.

744
00:37:51,496 --> 00:37:54,530
On one condition.

745
00:37:55,667 --> 00:37:58,835
That we call
our daughter back.

746
00:37:59,671 --> 00:38:01,671
Together.

747
00:38:06,745 --> 00:38:08,511
[Doorbell rings]

748
00:38:08,513 --> 00:38:10,713
And there they are.

749
00:38:10,715 --> 00:38:12,648
Please, come in.

750
00:38:12,650 --> 00:38:15,718
Spence, Tara,
this is Hayden Montgomery.

751
00:38:15,720 --> 00:38:20,690
[Speaking French]

752
00:38:20,692 --> 00:38:22,892
Vous parlez francais
tres bien, madame.

753
00:38:22,894 --> 00:38:25,928
She's my favorite
so far.

754
00:38:25,930 --> 00:38:27,897
This way.

755
00:38:31,603 --> 00:38:34,437
Keep your eyes on him.
He's very sneaky with his cards.

756
00:38:34,439 --> 00:38:36,906
There's nothing sneaky
about it. It is merely magic.

757
00:38:36,908 --> 00:38:38,841
I need you to blow
on this card, please.

758
00:38:38,843 --> 00:38:40,243
You blow.

759
00:38:40,245 --> 00:38:43,112
And this is your card.

760
00:38:43,114 --> 00:38:44,147
No.

761
00:38:44,149 --> 00:38:46,015
That's not your card?

762
00:38:46,017 --> 00:38:48,618
Wait. Hold on.

763
00:38:48,620 --> 00:38:50,420
Ok.

764
00:38:51,256 --> 00:38:53,556
This is your card.

765
00:38:53,558 --> 00:38:55,358
No.
No.

766
00:38:55,360 --> 00:38:57,493
Are you serious?
That's not your card?

767
00:38:57,495 --> 00:38:59,462
Hold on.

768
00:39:00,432 --> 00:39:01,431
Oh...

769
00:39:01,433 --> 00:39:04,067
Is that your card?

770
00:39:04,069 --> 00:39:05,568
Ohh!

771
00:39:05,570 --> 00:39:07,170
How did you do that?!

772
00:39:07,172 --> 00:39:11,040
I had a hard time
putting both boys down last night.

773
00:39:11,042 --> 00:39:12,842
They couldn't sleep?

774
00:39:12,844 --> 00:39:14,744
Other way around.

775
00:39:14,746 --> 00:39:16,813
I didn't want to leave them.

776
00:39:16,815 --> 00:39:20,416
How are things on your end?

777
00:39:20,418 --> 00:39:22,718
You know, fortunately
Jack doesn't remember

778
00:39:22,720 --> 00:39:24,454
a lot about Haley's death.

779
00:39:24,456 --> 00:39:26,756
He knows the story,
but he was young.

780
00:39:26,758 --> 00:39:28,224
That's a good thing.

781
00:39:28,226 --> 00:39:31,561
That's a very good thing.

782
00:39:31,563 --> 00:39:34,597
But he's not going to forget
seeing me at gunpoint.

783
00:39:34,599 --> 00:39:39,268
I just don't want this job
to take anything else away from him.

784
00:39:39,270 --> 00:39:43,272
Well, maybe it gives him
something, too.

785
00:39:43,274 --> 00:39:45,341
You're his hero.

786
00:39:45,343 --> 00:39:49,245
Not a pretend hero,
a real hero.

787
00:39:49,247 --> 00:39:51,714
Well, he's growing up.
He's not going to feel that way

788
00:39:51,716 --> 00:39:53,850
for too much longer.

789
00:39:53,852 --> 00:39:56,552
Nah, you can worry
about that later.

790
00:39:56,554 --> 00:39:59,555
Just be his dad.

791
00:39:59,557 --> 00:40:01,190
Enjoy that.

792
00:40:03,761 --> 00:40:05,461
Wait. Wait, don't move.

793
00:40:05,463 --> 00:40:06,762
Oh, no.
What? What?

794
00:40:06,764 --> 00:40:09,999
Oh, my God, you have
something in your hair!

795
00:40:10,001 --> 00:40:11,834
[Laughing]

796
00:40:11,836 --> 00:40:13,202
Ha ha ha ha!

797
00:40:13,204 --> 00:40:14,704
Holy guacamole!

798
00:40:14,706 --> 00:40:17,340
[Laughing]

799
00:40:18,643 --> 00:40:20,343
Aah!

800
00:40:20,345 --> 00:40:23,746
♪ It could be my roots ♪

801
00:40:23,748 --> 00:40:27,550
♪ and bourbon over ice ♪

802
00:40:27,552 --> 00:40:31,087
♪ we could be free ♪

803
00:40:31,089 --> 00:40:33,422
♪ I got time for you ♪

804
00:40:33,424 --> 00:40:36,225
♪ and you got time for me ♪

805
00:40:36,227 --> 00:40:37,860
♪ up to the moon ♪

806
00:40:37,862 --> 00:40:39,862
[Laughter, indistinct chatter]

807
00:40:39,864 --> 00:40:44,534
♪ Before it's gone
all too soon ♪

808
00:40:44,536 --> 00:40:47,703
♪ before it gets
too high in June ♪

809
00:40:47,705 --> 00:40:50,273
♪ you let it out ♪

810
00:40:50,275 --> 00:40:52,041
♪ you let it out ♪

811
00:40:52,043 --> 00:40:55,645
[Cell phone beeps]
♪ you let it out and take me ♪

812
00:40:55,647 --> 00:41:00,750
♪ away from you ♪

813
00:41:03,154 --> 00:41:06,189
♪ I hope the night keeps ♪

814
00:41:06,191 --> 00:41:07,590
I'll be right back.

815
00:41:07,592 --> 00:41:11,494
♪ My troubles on the beach ♪

816
00:41:11,496 --> 00:41:15,932
♪ and this life is not free ♪

817
00:41:15,934 --> 00:41:19,669
♪ as you come and keep me ♪

818
00:41:19,671 --> 00:41:25,875
♪ as you come and keep me ♪

819
00:41:25,877 --> 00:41:27,376
What is it now?

820
00:41:27,378 --> 00:41:29,378
3 more prison breaks
in 3 different states,

821
00:41:29,380 --> 00:41:32,148
all organized by Rawdon's partners
from his last bombing attempt.

822
00:41:32,150 --> 00:41:34,717
The local field office got a head start
because of what we did.

823
00:41:34,719 --> 00:41:36,285
They stopped
the bomb threat, but--

824
00:41:36,287 --> 00:41:37,520
Who didn't they catch?

825
00:41:37,522 --> 00:41:39,889
All have serial killer wings
just like VA Max.

826
00:41:39,891 --> 00:41:41,657
Let me guess.
They were released first

827
00:41:41,659 --> 00:41:43,693
to cause maximum chaos
and occupy law enforcement.

828
00:41:43,695 --> 00:41:47,029
A lot of them were killed or recaptured,
but not all of them.

829
00:41:47,031 --> 00:41:48,364
How many got away?

830
00:41:48,366 --> 00:41:51,901
As of right now,
13 serial killers,

831
00:41:51,903 --> 00:41:53,703
one of which
is Peter Lewis.

832
00:41:53,705 --> 00:41:55,371
Mr. Scratch.

833
00:41:55,373 --> 00:41:56,839
That's why he testified
against you.

834
00:41:56,841 --> 00:41:58,407
He was part of their plan
all along.

835
00:41:58,409 --> 00:42:00,343
So we have to
catch him again,

836
00:42:00,345 --> 00:42:02,411
along with 12 other
murderers.

837
00:42:08,485 --> 00:42:14,985
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

