﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:03,364
What is that godforsaken thing?
Is it harming Sarah?

2
00:00:03,366 --> 00:00:05,867
Apparently Neolutionists get
them, like, voluntarily.

3
00:00:05,869 --> 00:00:08,870
If you had one to
study, would that be helpful?

4
00:00:08,872 --> 00:00:12,040
- Oh, Jesus. What is that?
- I think that's what we need.

5
00:00:12,042 --> 00:00:14,576
<i>I'm glad you're
forming a bond with the child.</i>

6
00:00:14,578 --> 00:00:16,911
Charlotte was cloned from you, you know.

7
00:00:16,913 --> 00:00:18,697
How do you even know she's your sister?

8
00:00:18,722 --> 00:00:20,348
She's probably a Neolutionist plot.

9
00:00:20,350 --> 00:00:22,250
This means a lot to
me. I'm not just going to

10
00:00:22,252 --> 00:00:24,586
drop all my shit 'cause
you're short a sidekick.

11
00:00:24,588 --> 00:00:27,255
- Then you can piss off.
- Why place it in the jaw?

12
00:00:27,257 --> 00:00:30,325
- I don't know. You tell me.
- Proximity to the brain.

13
00:00:30,327 --> 00:00:32,694
Jesus. I need to get in touch with M.K.

14
00:00:32,696 --> 00:00:34,696
<i>- What did she find out?
- She wouldn't tell me.</i>

15
00:00:34,698 --> 00:00:36,898
Is it something to do with
those implant things?

16
00:00:36,900 --> 00:00:39,601
- Beth said to hide.
- Wait. Mika!

17
00:00:43,073 --> 00:00:45,206
Sarah.

18
00:01:17,774 --> 00:01:20,208
New software.

19
00:01:20,210 --> 00:01:23,144
Crufty but anonymous.

20
00:01:27,884 --> 00:01:30,618
Look, Niki. Another puzzle piece.

21
00:01:36,659 --> 00:01:39,127
See, Niki? We're getting closer.

22
00:01:42,766 --> 00:01:45,166
Never forget...

23
00:02:19,350 --> 00:02:23,945
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

24
00:02:28,571 --> 00:02:31,327
<i>This is how you treat someone
who saved your skin?</i>

25
00:02:31,328 --> 00:02:32,831
We've no intention of trusting you

26
00:02:32,856 --> 00:02:34,463
with the location of our safe house.

27
00:02:34,465 --> 00:02:37,099
Is all this really necessary?

28
00:02:39,169 --> 00:02:43,539
Hmm... Chef's kitchen.

29
00:02:43,541 --> 00:02:45,908
Ho, ho, ho!

30
00:02:45,910 --> 00:02:48,277
Is anyone hungry?

31
00:02:48,279 --> 00:02:50,279
Kendall not joining us? No?

32
00:02:50,281 --> 00:02:53,081
- Kira?
- As long as you're here,

33
00:02:53,083 --> 00:02:55,217
they will be safely somewhere else.

34
00:02:55,219 --> 00:02:57,553
We've got one bit of business only.

35
00:02:57,555 --> 00:03:00,055
You said you could help me
get this bot out of my face.

36
00:03:00,057 --> 00:03:02,391
Well, not me personally. But chin up.

37
00:03:02,393 --> 00:03:05,360
Susan Duncan is
alive. And if we find her,

38
00:03:05,362 --> 00:03:07,362
surely she'll have the
answer to your... situation.

39
00:03:07,364 --> 00:03:10,532
- And what is it you want?
- What he wants

40
00:03:10,534 --> 00:03:13,602
- is to rescue Rachel.
- What can I say?

41
00:03:13,604 --> 00:03:17,940
She pierced this armoured heart.

42
00:03:17,942 --> 00:03:20,442
Shall we breakfast?

43
00:03:20,444 --> 00:03:23,779
The message you got from Rachel.
I assume you can't trace it.

44
00:03:23,781 --> 00:03:25,330
No, but you have a source who could.

45
00:03:25,470 --> 00:03:26,715
Do we?

46
00:03:26,717 --> 00:03:30,619
Someone tipped you the Neos were
in Iceland. Someone deep,

47
00:03:30,621 --> 00:03:33,121
or able to get deep. Am I right?

48
00:03:33,123 --> 00:03:35,123
Share your source,

49
00:03:35,125 --> 00:03:39,094
and we'll both have what we need.

50
00:03:44,667 --> 00:03:46,668
Insulated and fashionable.

51
00:03:46,670 --> 00:03:48,937
Yeah, that's Alison for you.

52
00:03:48,939 --> 00:03:51,139
- Ready?
- Mm-hmm.

53
00:03:54,444 --> 00:03:57,913
- Oh, God.
- That's the head of Dyad.

54
00:03:57,915 --> 00:04:01,683
He never gave me a raise. Not once.

55
00:04:01,685 --> 00:04:05,654
Who's the science now, bitch?

56
00:04:07,657 --> 00:04:10,425
- Oh, boy. Look at that.
- Yeah.

57
00:04:10,427 --> 00:04:14,730
The tumour's living, but the
surrounding tissue's necrotic.

58
00:04:14,732 --> 00:04:17,232
It was feeding off him.

59
00:04:17,234 --> 00:04:20,435
Buried down there in the cold
dirt under the Hendrix garage...

60
00:04:20,437 --> 00:04:23,005
Oh, God.

61
00:04:23,007 --> 00:04:26,808
Alison and Donnie are total psychos,
but this is a goldmine.

62
00:04:26,810 --> 00:04:29,745
Look, you can see the
bot. It's right there.

63
00:04:29,747 --> 00:04:33,382
I'll biopsy the
tumour, run a cell assay.

64
00:04:33,384 --> 00:04:35,350
- 'K.
- Then we'll open it up.

65
00:04:40,156 --> 00:04:44,693
Ah, la frittata.

66
00:04:44,695 --> 00:04:47,663
Go-to brunch for lazy lovers.

67
00:04:47,665 --> 00:04:51,133
Rachel's a foodie too. And
only a fluffy frittata

68
00:04:51,135 --> 00:04:53,869
- will she abide.
- And here was I, thinking

69
00:04:53,871 --> 00:04:57,940
psychopaths incapable of
genuine human connection.

70
00:04:57,942 --> 00:05:00,542
Nonsense. She seduced me, you know.

71
00:05:00,544 --> 00:05:04,012
Yeah, that figures.

72
00:05:04,014 --> 00:05:07,816
Rachel's message, its
origins masked by redirection

73
00:05:07,818 --> 00:05:10,319
through a series of proxy servers.

74
00:05:10,321 --> 00:05:12,421
And why do you think my contact
can help with that?

75
00:05:12,423 --> 00:05:15,824
- Let me convince them.
- Felix is here.

76
00:05:15,826 --> 00:05:19,561
- Fee? Why?
- Family meeting, love.

77
00:05:19,563 --> 00:05:22,764
I'll reach out to my
source, but you don't get access.

78
00:05:22,766 --> 00:05:27,202
Benjamin, will you take Ferdinand
and his frittata

79
00:05:27,204 --> 00:05:29,871
into the back room? He can eat alone.

80
00:05:29,873 --> 00:05:32,374
No need for that. Two plates, Benjamin?

81
00:05:36,513 --> 00:05:38,680
You know, I don't think
it's as bad as you think.

82
00:05:38,682 --> 00:05:41,049
It is. It's terrible.

83
00:05:41,051 --> 00:05:43,585
My name is mud at
Glendale Community Theatre...

84
00:05:43,587 --> 00:05:46,555
- No, no, not true.
- We don't need them.

85
00:05:46,557 --> 00:05:49,358
We've always talked about doing
our own musical revue.

86
00:05:49,360 --> 00:05:51,626
Alison, I would love to.

87
00:05:51,628 --> 00:05:56,198
♪ Jesus Christ Superstar ♪

88
00:05:56,200 --> 00:05:59,101
♪ Do you think
you're what they say you... ♪

89
00:05:59,103 --> 00:06:01,470
- Shh!
- ♪ Don't you get me wrong ♪

90
00:06:01,472 --> 00:06:03,972
- ♪ Don't get me wrong ♪
- ♪ Don't you get me wrong now ♪

91
00:06:03,974 --> 00:06:06,808
Oh, I have to go. Hot yoga, 10 minutes.

92
00:06:06,810 --> 00:06:09,378
No...

93
00:06:09,380 --> 00:06:11,747
- Bye.
- ♪ Don't you get me wrong ♪

94
00:06:11,749 --> 00:06:14,016
♪ Don't you get me wrong ♪

95
00:06:14,018 --> 00:06:15,756
OK, see you soon.

96
00:06:15,781 --> 00:06:17,219
- Bye.
- Bye.

97
00:06:17,221 --> 00:06:20,956
- ♪ Don't you get me wrong ♪
- What the hell is wrong with you?

98
00:06:20,958 --> 00:06:23,158
You don't recognize me?

99
00:06:23,160 --> 00:06:26,395
It's Trina, Beth.

100
00:06:26,397 --> 00:06:29,898
I specifically told you to drop it,

101
00:06:29,900 --> 00:06:31,905
and you went back to Club Neolution.

102
00:06:31,930 --> 00:06:33,802
You went to LifeSpring Fertility?

103
00:06:33,804 --> 00:06:37,139
I, I didn't... I didn't know.

104
00:06:37,141 --> 00:06:39,908
I told you I was a
carrier in confidence.

105
00:06:39,910 --> 00:06:42,077
Why couldn't you just let it go?

106
00:06:42,079 --> 00:06:47,049
Wait! Um, do you want to grab a coffee?

107
00:06:47,051 --> 00:06:48,548
Cops. You think you can just fix

108
00:06:48,573 --> 00:06:50,185
everything with a cup of coffee?

109
00:06:50,187 --> 00:06:51,987
Stay away from me!

110
00:06:54,758 --> 00:06:56,758
I don't know why you didn't tell me.

111
00:06:56,760 --> 00:06:59,261
Well, you were very
busy with your bio-sister...

112
00:06:59,263 --> 00:07:01,730
If you had told me that you had

113
00:07:01,732 --> 00:07:04,499
some kind of a
Neolutionist implant in your face...

114
00:07:04,501 --> 00:07:06,601
OK. Now the air has been cleared.

115
00:07:06,603 --> 00:07:08,770
Sarah needs us right now.

116
00:07:08,772 --> 00:07:10,839
Felix, it's absolutely
fine for you to get to know

117
00:07:10,841 --> 00:07:12,766
Adele, but slowly.

118
00:07:12,872 --> 00:07:16,344
And you have to keep
her clear of all of this.

119
00:07:16,346 --> 00:07:18,380
Yeah, fine. Of course.

120
00:07:18,382 --> 00:07:22,050
Fine. I hope you find what
you're looking for.

121
00:07:22,052 --> 00:07:24,152
Now, Cosima is analyzing the
other bot, the one she...

122
00:07:26,190 --> 00:07:30,058
Hey, Alison, you're on speaker
with S and Felix.

123
00:07:30,060 --> 00:07:32,094
I don't want to talk about Dr. Leekie.

124
00:07:32,096 --> 00:07:35,831
<i>- I bet you don't.
- Right now, I have something else.</i>

125
00:07:35,833 --> 00:07:39,201
Who's that?

126
00:07:39,203 --> 00:07:42,471
<i>She just accosted me at Aroma
Café. She thought I was Beth.</i>

127
00:07:42,473 --> 00:07:45,474
Isn't that the same girl we
were looking for at Club Neo?

128
00:07:45,476 --> 00:07:49,511
She was upset. She said
that Beth apparently investigated

129
00:07:49,513 --> 00:07:53,882
some IVF clinic she went
to... "LifeSpring Fertility"?

130
00:07:53,884 --> 00:07:56,351
Right, and what's that got
to do with the bot implants?

131
00:07:56,353 --> 00:07:58,987
She said she was a "carrier." So maybe

132
00:07:58,989 --> 00:08:00,989
she has one of those things in her.

133
00:08:00,991 --> 00:08:02,865
Well, could you find out some more?

134
00:08:02,890 --> 00:08:04,426
Maybe start with the clinic?

135
00:08:04,428 --> 00:08:06,261
<i>Sarah, I have budgets to review.</i>

136
00:08:06,263 --> 00:08:09,231
- I'm really more of an idea person.
- Jesus Christ, Alison,

137
00:08:09,233 --> 00:08:11,233
<i>just pull your weight for once. Please.</i>

138
00:08:11,235 --> 00:08:14,503
<i>- Go to the clinic.
- Hey, it's fine.</i>

139
00:08:14,505 --> 00:08:16,872
Alison, I'll help. I'll help you.

140
00:08:16,874 --> 00:08:19,325
- I'll go with you.
-  Thank you.

141
00:08:19,428 --> 00:08:21,404
<i>Well, I guess I have my orders.</i>

142
00:08:21,521 --> 00:08:24,346
<i>Call you in a bit, Felix.</i>

143
00:08:29,819 --> 00:08:32,320
Hey.

144
00:08:37,360 --> 00:08:40,228
Well, would you look at
that? It's a collage of babies.

145
00:08:40,230 --> 00:08:43,198
Yes, very cuddling.

146
00:08:43,200 --> 00:08:46,635
Mm. Do you think we could maybe, um...

147
00:08:48,638 --> 00:08:50,805
Oh, I am making mess again.

148
00:08:50,807 --> 00:08:53,241
No, it's not that.

149
00:08:53,243 --> 00:08:55,377
It's Alison.

150
00:08:55,379 --> 00:08:57,412
Not in the craft room.

151
00:08:57,414 --> 00:09:01,116
No, no, I know. I know. Um...

152
00:09:01,118 --> 00:09:03,818
Listen, you probably didn't know this,

153
00:09:03,820 --> 00:09:07,455
but before we adopted Oscar and Gemma,

154
00:09:07,457 --> 00:09:12,160
Alison and I tried to have our own kids.

155
00:09:14,931 --> 00:09:17,966
This was difficult for you.

156
00:09:17,968 --> 00:09:20,035
Yeah, very.

157
00:09:20,037 --> 00:09:23,939
It was the most
difficult time of my life.

158
00:09:26,175 --> 00:09:29,311
But it was harder for Alison.

159
00:09:31,747 --> 00:09:34,583
She is jealous and angry,

160
00:09:34,585 --> 00:09:37,786
because me having
babies and bringing the police.

161
00:09:37,788 --> 00:09:42,324
No, no... Well, the
police, yeah, maybe a little bit.

162
00:09:42,326 --> 00:09:44,726
We just need to tiptoe,

163
00:09:44,728 --> 00:09:46,761
try not to set her off.

164
00:09:46,763 --> 00:09:48,797
You'll get used to it.

165
00:09:48,799 --> 00:09:51,299
Sorry.

166
00:09:53,302 --> 00:09:55,337
Good talk.

167
00:09:57,473 --> 00:10:00,141
Hey, honey. Yeah, sorry.

168
00:10:00,143 --> 00:10:02,944
You want me to meet you where?

169
00:10:10,886 --> 00:10:13,521
Hey.

170
00:10:13,523 --> 00:10:16,057
Hey. Did M.K. get back to you?

171
00:10:16,059 --> 00:10:19,361
After I told her about
that implant in your jaw, yeah.

172
00:10:19,363 --> 00:10:23,164
That's what this is about, isn't it?

173
00:10:23,166 --> 00:10:26,334
Unless it's a booty call. She's inside.

174
00:10:26,336 --> 00:10:30,572
- She's here?
- She said just you.

175
00:10:30,574 --> 00:10:34,142
Don't steal anything.

176
00:10:36,146 --> 00:10:38,213
Hello? M.K.?

177
00:10:38,215 --> 00:10:42,183
<i>- Hello?
- Here, Sarah.</i>

178
00:10:46,055 --> 00:10:48,990
<i>You have three minutes.</i>

179
00:10:55,023 --> 00:10:57,324
I need to know what these implants do.

180
00:10:57,326 --> 00:10:59,360
You knew Beth was investigating them.

181
00:10:59,362 --> 00:11:01,662
<i>Yes. If she knew, she didn't tell me.</i>

182
00:11:01,664 --> 00:11:04,198
Well, I need help to get them out.

183
00:11:04,200 --> 00:11:06,534
<i>You know Susan Duncan, yeah?</i>

184
00:11:06,536 --> 00:11:10,171
Yes, of course. She
was one of our creators.

185
00:11:10,173 --> 00:11:12,306
Died September 1st, 1991. Lab fire.

186
00:11:12,308 --> 00:11:14,742
Except she's still alive.

187
00:11:14,744 --> 00:11:18,145
<i>She'll know how to get this implant out.</i>

188
00:11:18,147 --> 00:11:20,147
<i>This is a message from Rachel.</i>

189
00:11:20,149 --> 00:11:22,550
<i>Apparently Susan's got her captive.</i>

190
00:11:22,552 --> 00:11:25,119
- Rachel...
- I need you to trace it,

191
00:11:25,121 --> 00:11:28,289
<i>- find out where they are.
- Rachel contacted you?</i>

192
00:11:28,291 --> 00:11:31,392
No. Someone we trust.

193
00:11:31,394 --> 00:11:34,095
<i>- Who?
- That's my business, alright?</i>

194
00:11:34,097 --> 00:11:36,630
Ugh. I'm so sick of pissing around.

195
00:11:36,632 --> 00:11:38,699
I need this thing out of my face.

196
00:11:38,701 --> 00:11:40,734
I'm going straight to the top.

197
00:11:40,736 --> 00:11:43,704
Show me the specifics.
Put it in the USB port.

198
00:11:43,706 --> 00:11:48,008
If I show you this, I
want to meet in person.

199
00:11:48,010 --> 00:11:51,946
<i>- I'll put you in danger.
- We're all in danger, M.K.</i>

200
00:11:57,520 --> 00:11:59,954
I'll trace it and meet you in an hour.

201
00:11:59,956 --> 00:12:01,956
At Beth's.

202
00:12:04,793 --> 00:12:08,162
<i>Fitting.</i>

203
00:12:14,635 --> 00:12:17,933
_

204
00:12:27,415 --> 00:12:29,917
That is LifeSpring Fertility, and this

205
00:12:29,919 --> 00:12:31,785
is everything I've
learned about the place. Personnel

206
00:12:31,787 --> 00:12:34,355
profiles, services, floor plans...

207
00:12:34,357 --> 00:12:37,825
Great job, hon. Clear, concise,
colour-coordinated.

208
00:12:37,827 --> 00:12:39,328
- Thank you.
- So let me sort this.

209
00:12:39,353 --> 00:12:40,829
We're going to pose as prospective

210
00:12:40,830 --> 00:12:43,631
parents to determine if this
is a Neolutionist front?

211
00:12:43,633 --> 00:12:45,900
I've already booked
your appointment, and these

212
00:12:45,902 --> 00:12:48,636
- are your IDs.
- Julian Gray?

213
00:12:48,638 --> 00:12:51,639
- And Douglas Andrews. OK?
- This is good.

214
00:12:51,641 --> 00:12:53,507
- Did you use the new laminator?
- Mm-hmm.

215
00:12:53,509 --> 00:12:55,509
And these are real
people with real medical records

216
00:12:55,511 --> 00:12:57,012
in case of a background check. OK?

217
00:12:57,037 --> 00:12:58,513
Any sign of trouble, you get out.

218
00:12:58,514 --> 00:13:00,748
Wait, where's yours?

219
00:13:00,750 --> 00:13:02,917
Beth's already been in
there. I can't go in.

220
00:13:02,919 --> 00:13:05,419
OK, then who's the couple?

221
00:13:05,421 --> 00:13:08,022
Oh, God, Donnie...

222
00:13:08,024 --> 00:13:09,757
Oh!

223
00:13:16,299 --> 00:13:18,299
- Hi.
- Hi!

224
00:13:18,301 --> 00:13:21,302
- Douglas and Julian for Dr. Lang.
- Great. IDs, please?

225
00:13:21,304 --> 00:13:24,738
Yes, of course. Right here.

226
00:13:24,740 --> 00:13:27,274
- Thank you.
- It's a terrible picture.

227
00:13:27,276 --> 00:13:29,210
- Just a moment.
- Thank you.

228
00:13:31,479 --> 00:13:34,281
Oh, lord and butter,
Donnie. Stop chewing the scenery.

229
00:13:34,283 --> 00:13:36,283
What the bloody hell are you doing?

230
00:13:36,285 --> 00:13:39,386
- I'm playing the part, darling.
- No, darling,

231
00:13:39,388 --> 00:13:42,489
- you're mincing.
- I don't know what that means.

232
00:13:42,491 --> 00:13:45,125
Donnie, do you have any gay friends?

233
00:13:45,127 --> 00:13:47,394
- No.
- Yes, you do.

234
00:13:47,396 --> 00:13:49,830
Science commonly holds the
belief that 5 to 10 percent

235
00:13:49,832 --> 00:13:53,367
- of your male friends are gay.
- Not in Bailey Downs.

236
00:13:53,369 --> 00:13:55,703
Especially in Bailey Downs.

237
00:13:55,705 --> 00:13:59,206
The point is you can't
tell, so don't act gay.

238
00:13:59,208 --> 00:14:01,342
- OK.
- OK.

239
00:14:01,344 --> 00:14:03,644
So while you're waiting for the
doctor, I'm just gonna get you

240
00:14:03,646 --> 00:14:06,247
started on some
paperwork and a sperm sample.

241
00:14:06,249 --> 00:14:08,249
So who's going to be the father?

242
00:14:08,251 --> 00:14:12,186
I am.

243
00:14:12,188 --> 00:14:14,488
I guess we'll just test you both.

244
00:14:14,490 --> 00:14:17,524
- OK, great.
- Sure. That's a lot of sperm.

245
00:14:20,629 --> 00:14:24,531
- OK...
- Oh!

246
00:14:24,533 --> 00:14:27,468
Ah, thank you. Bad Puppy.

247
00:14:27,470 --> 00:14:29,770
My favourite...

248
00:14:29,772 --> 00:14:33,374
- Here's your sample cup.
- Right.

249
00:14:33,376 --> 00:14:35,843
For the, um, sperm.

250
00:14:35,845 --> 00:14:40,047
Thanks, Jill.

251
00:14:40,049 --> 00:14:44,118
You're coming along fine,
Portia. Make sure you take...

252
00:14:44,120 --> 00:14:46,253
<i>Portia Grossman's pregnant?</i>

253
00:14:46,255 --> 00:14:48,322
No way. No. No, no, no.

254
00:14:48,324 --> 00:14:50,991
The Grossmans gave up on IVF years ago.

255
00:14:50,993 --> 00:14:53,694
- We discussed adoption with them.
- I know, honey,

256
00:14:53,696 --> 00:14:55,763
but she's five or
six months along, easy.

257
00:14:55,765 --> 00:14:57,765
You let me deal with Portia.

258
00:14:57,767 --> 00:14:59,767
Is there anything else you need?

259
00:14:59,769 --> 00:15:03,070
I'm in this little room
all by myself, and I need to,

260
00:15:03,072 --> 00:15:05,406
you know...

261
00:15:05,408 --> 00:15:07,574
Masturbate?

262
00:15:07,576 --> 00:15:09,943
Well, I think I could use a little

263
00:15:09,945 --> 00:15:13,147
"Air Italia" to help me along.

264
00:15:13,149 --> 00:15:15,149
Donnie, I'm in a public place!

265
00:15:15,151 --> 00:15:17,951
<i>I know, but you asked
me what I need, and, um...</i>

266
00:15:17,953 --> 00:15:19,987
That's what I need,

267
00:15:19,989 --> 00:15:22,856
Ms. Hendrix.

268
00:15:22,858 --> 00:15:25,072
Sir, you

269
00:15:25,097 --> 00:15:27,428
have to put on your seat belt.

270
00:15:27,430 --> 00:15:30,397
Hold on, hold on.

271
00:15:30,399 --> 00:15:33,100
Uh...

272
00:15:33,102 --> 00:15:35,558
Si, I know, ma'am,
but I'm having trouble

273
00:15:35,583 --> 00:15:37,604
doing up the buckle. Take a look.

274
00:15:37,606 --> 00:15:39,873
Si, ooh, it's...

275
00:15:39,875 --> 00:15:43,243
grande, molto duro.

276
00:15:43,245 --> 00:15:46,146
<i>- Very duro.
- You best to come with me</i>

277
00:15:46,148 --> 00:15:49,650
<i>- to the lavatore.
- Please, take me to the lavatore.</i>

278
00:15:49,652 --> 00:15:52,286
Is that your leaning tower?

279
00:15:52,288 --> 00:15:54,088
It's not leaning anymore.

280
00:15:54,090 --> 00:15:56,256
I got two spicy meatballs for you, baby.

281
00:15:56,258 --> 00:15:58,525
So spicy!

282
00:15:58,527 --> 00:16:02,796
Oh, it is so tight... in
this... airplane lavatory...

283
00:16:02,798 --> 00:16:05,933
<i>- I am arriving! I am landing!
- Si, claro, claro!</i>

284
00:16:05,935 --> 00:16:08,435
Oh, no! No!

285
00:16:14,977 --> 00:16:18,612
<i>Aah!</i>

286
00:16:22,385 --> 00:16:26,053
Unreal.

287
00:16:37,198 --> 00:16:41,368
No scolex. No cerebral ganglion.

288
00:16:41,370 --> 00:16:44,071
It's got a synthetic core. I'm not even

289
00:16:44,073 --> 00:16:47,007
- sure we could say it's alive.
- The question is what does it do?

290
00:16:47,009 --> 00:16:49,576
And why did Leekie have one?

291
00:16:58,186 --> 00:17:01,255
She started showing symptoms
three weeks ago.

292
00:17:01,257 --> 00:17:03,557
I can read, thank you.

293
00:17:03,559 --> 00:17:07,327
And is she the youngest subject
to develop symptoms?

294
00:17:07,329 --> 00:17:09,329
She is.

295
00:17:09,331 --> 00:17:12,766
She doesn't know, does she?

296
00:17:12,768 --> 00:17:15,068
- No.
- And has Susan considered

297
00:17:15,070 --> 00:17:17,304
immunosuppressive therapy for her?

298
00:17:17,306 --> 00:17:21,775
That treatment induced rapid
onset in Jennifer Fitzsimmons.

299
00:17:21,777 --> 00:17:24,244
It was torture.

300
00:17:24,246 --> 00:17:27,381
Yes. But Charlotte is prepubescent.

301
00:17:27,383 --> 00:17:29,383
Her hormone levels are lower,

302
00:17:29,385 --> 00:17:32,953
and her auto-immune
response might be easier to...

303
00:17:32,955 --> 00:17:36,123
to control.

304
00:17:36,125 --> 00:17:38,559
I'll bring it up with Susan.

305
00:17:44,365 --> 00:17:47,801
Look, Niki. Susan Duncan,

306
00:17:47,803 --> 00:17:51,538
guardian of Rachel. A
ghost all these years, like me.

307
00:17:51,540 --> 00:17:56,543
Where are you
hiding? Ping, ping, ping...

308
00:17:56,545 --> 00:17:58,412
Rachel's hidden deep.

309
00:18:01,050 --> 00:18:03,050
Who's she reaching out to?

310
00:18:06,055 --> 00:18:09,656
You.

311
00:18:09,658 --> 00:18:12,459
So you are Ferdinand.

312
00:18:14,562 --> 00:18:17,331
<i>Who is this
mysterious source of Sarah's?</i>

313
00:18:17,333 --> 00:18:19,600
Insider? Outsider?

314
00:18:19,602 --> 00:18:21,969
I've been racking my brains.

315
00:18:21,971 --> 00:18:24,505
Biscuit?

316
00:18:24,507 --> 00:18:26,740
I admire you, Siobhan.

317
00:18:26,742 --> 00:18:29,343
I'd like a family of my own, someday.

318
00:18:29,345 --> 00:18:31,712
I've squirreled a little away.

319
00:18:31,714 --> 00:18:34,648
Enough to recover by
the seaside in style.

320
00:18:34,650 --> 00:18:36,783
Just Rachel and I.

321
00:18:36,785 --> 00:18:38,785
Bide our time

322
00:18:38,787 --> 00:18:42,623
before a slow,
steady climb back to power.

323
00:18:42,625 --> 00:18:45,659
Interesting definition of family.

324
00:18:45,661 --> 00:18:48,595
All our dreams rest
with Sarah now, don't they?

325
00:18:57,772 --> 00:19:00,374
M.K.?

326
00:19:02,876 --> 00:19:04,301
I'm here.

327
00:19:06,981 --> 00:19:09,349
M.K.?

328
00:19:19,227 --> 00:19:21,161
You said you'd meet me in person.

329
00:19:21,163 --> 00:19:23,363
<i>- He's Topside.
- What?</i>

330
00:19:23,365 --> 00:19:26,533
Rachel's contact. He did
their wet work, their cleaning.

331
00:19:26,535 --> 00:19:29,303
<i>- Is he your source?
- Yeah, I made a decision.</i>

332
00:19:29,305 --> 00:19:31,705
Sometimes you have to work
with people you don't like.

333
00:19:31,707 --> 00:19:35,108
No, we don't. No, we don't.

334
00:19:35,110 --> 00:19:37,544
<i>Look, Mika, I will do anything.</i>

335
00:19:37,546 --> 00:19:40,247
I'll deal with anyone to
get this implant out of my face.

336
00:19:40,249 --> 00:19:43,183
<i>- Did you find Susan Duncan?
- We're finished.</i>

337
00:19:43,185 --> 00:19:45,586
I can't trust you now.

338
00:20:01,003 --> 00:20:03,937
- Oh!
- Oh, sorry.

339
00:20:03,939 --> 00:20:06,974
- Alison!
- Portia!

340
00:20:06,976 --> 00:20:09,643
Oh, no, what's wrong?

341
00:20:09,645 --> 00:20:12,212
Oh!

342
00:20:12,214 --> 00:20:14,915
- Oh, sweetie.
- Can we talk?

343
00:20:17,852 --> 00:20:20,387
So we wanted to try one more time,

344
00:20:20,389 --> 00:20:23,557
but the doctor just told me, no go.

345
00:20:23,559 --> 00:20:26,193
Oh, Ali, I'm so sorry.

346
00:20:26,195 --> 00:20:28,195
Did you and Jacob... forgive me...

347
00:20:28,197 --> 00:20:31,031
but did you try something special?

348
00:20:31,033 --> 00:20:34,868
Did you do some, I don't
know, new technology or...?

349
00:20:38,039 --> 00:20:41,508
I mean, I'd do
anything. I'd pay anything.

350
00:20:41,510 --> 00:20:45,646
Ali. Oscar and Gemma
are such amazing kids.

351
00:20:45,648 --> 00:20:48,782
Oh, yes. And I love
them so much, I really do.

352
00:20:48,784 --> 00:20:51,418
I just... You know, I'm getting older,

353
00:20:51,420 --> 00:20:54,488
and everybody's pregnant, and...

354
00:20:57,525 --> 00:21:00,127
I just want to have my own baby.

355
00:21:06,000 --> 00:21:08,068
Ali...

356
00:21:10,438 --> 00:21:12,572
You know what?

357
00:21:12,574 --> 00:21:15,442
Maybe you should go back in there.

358
00:21:15,444 --> 00:21:18,078
See Dr. Bosch.

359
00:21:18,080 --> 00:21:21,114
Ask for the "Brightborn Treatments."

360
00:21:21,116 --> 00:21:24,551
- OK?
- OK.

361
00:21:24,553 --> 00:21:26,953
Thank you.

362
00:21:29,190 --> 00:21:31,792
- And are you married?
- Yes, though some of us

363
00:21:31,794 --> 00:21:34,227
don't always wear our wedding rings.

364
00:21:34,229 --> 00:21:35,752
It's because some of us don't need our

365
00:21:35,777 --> 00:21:37,431
rings to feel
secure in our relationship.

366
00:21:37,433 --> 00:21:39,866
Well, we should have the
test results in a few days.

367
00:21:39,868 --> 00:21:41,868
Do you have an egg donor in mind?

368
00:21:41,870 --> 00:21:43,804
- Yes.
- Not yet.

369
00:21:43,806 --> 00:21:46,306
- We are still narrowing it down.
- Yeah.

370
00:21:46,308 --> 00:21:48,809
You know, we should tell
you, too, that we are

371
00:21:48,811 --> 00:21:51,044
thrilled to be working with you.

372
00:21:51,046 --> 00:21:54,981
And we are both very open to
any kind of emerging technologies.

373
00:21:54,983 --> 00:21:57,050
You two are healthy young men.

374
00:21:57,052 --> 00:21:59,686
I doubt you'll have any
problems conceiving.

375
00:21:59,688 --> 00:22:01,855
Dr. Bosch, we were told to
ask for you specifically.

376
00:22:01,857 --> 00:22:04,725
- Oh?
- And to ask about

377
00:22:04,727 --> 00:22:07,227
the Brightborn Treatments?

378
00:22:10,031 --> 00:22:12,032
How did you hear about Brightborn?

379
00:22:12,034 --> 00:22:14,501
From a very satisfied customer.

380
00:22:27,148 --> 00:22:29,449
Jill...

381
00:22:29,451 --> 00:22:31,918
could you bring in some
Brightborn packages?

382
00:22:40,162 --> 00:22:42,329
- Hey.
- Hey.

383
00:22:42,331 --> 00:22:44,431
M.K. didn't show.

384
00:22:44,433 --> 00:22:46,600
If M.K. shut you down,

385
00:22:46,602 --> 00:22:48,735
I'm sure she had good cause.

386
00:22:48,737 --> 00:22:52,005
I'm out of options, Dizzy. I
need you to help me find her.

387
00:22:52,007 --> 00:22:54,941
You keep banging on my
door, asking for favours.

388
00:22:54,943 --> 00:22:58,078
You ever think about what I might want?

389
00:22:58,080 --> 00:23:00,413
- Alright, what?
- I need to know

390
00:23:00,415 --> 00:23:04,785
exactly what's going on
between you and this twin of yours.

391
00:23:04,787 --> 00:23:07,020
- No, you don't.
- Yes, I do.

392
00:23:07,022 --> 00:23:09,790
- Why?
- I have my reasons.

393
00:23:09,792 --> 00:23:13,360
I've got people wrapped up in this too.

394
00:23:17,298 --> 00:23:19,933
OK, fine.

395
00:23:22,771 --> 00:23:25,539
Clones.

396
00:23:25,541 --> 00:23:27,574
We're clones.

397
00:23:30,711 --> 00:23:32,712
Jesus.

398
00:23:38,511 --> 00:23:42,747
Genetic identicals. How
many others are there out there

399
00:23:42,749 --> 00:23:47,586
- in this little "experiment"?
- 22 that we know of,

400
00:23:47,588 --> 00:23:50,589
including M.K. 9 of us still living.

401
00:23:54,760 --> 00:23:57,662
- Do you believe me?
- I don't know.

402
00:23:57,664 --> 00:24:02,200
Well. True or not, makes
for a great story.

403
00:24:04,337 --> 00:24:08,573
Listen, I've met with
M.K. three times in person,

404
00:24:08,575 --> 00:24:12,043
and each time she had different
plates on her car.

405
00:24:12,045 --> 00:24:14,713
- What's that about?
- Exactly.

406
00:24:14,715 --> 00:24:16,948
I cracked the DMV, ran those

407
00:24:16,950 --> 00:24:20,518
plates, and wouldn't you
know it, but they're all defunct.

408
00:24:20,520 --> 00:24:22,954
What's that tell you?

409
00:24:22,956 --> 00:24:25,690
She's got access to scrapped cars?

410
00:24:25,692 --> 00:24:28,526
She once told me she worked
as a night watchman.

411
00:24:28,528 --> 00:24:31,930
Three scrapyards in the city.

412
00:24:31,932 --> 00:24:34,699
That one's closest to Beth's.

413
00:24:34,701 --> 00:24:39,037
- Who's Beth?
- Save that for later.

414
00:24:39,039 --> 00:24:42,440
Listen, you're gonna want
me to come with you.

415
00:24:42,442 --> 00:24:45,744
- Why would I want that?
- Given the right circumstances,

416
00:24:45,746 --> 00:24:48,446
I think she could be dangerous.

417
00:25:02,662 --> 00:25:05,830
Little science babies, forgive me.

418
00:25:05,832 --> 00:25:09,067
I did not know to feed
you liquid nitrogens.

419
00:25:11,570 --> 00:25:14,439
But your twins are in my belly,

420
00:25:16,442 --> 00:25:18,476
and when they are old,

421
00:25:18,478 --> 00:25:20,478
I will tell them all about you

422
00:25:20,480 --> 00:25:23,915
and our adventures.

423
00:25:50,443 --> 00:25:53,078
Goodbye, family Hendrix.

424
00:26:05,991 --> 00:26:09,427
- There. That's gotta be it.
- What, this thing?

425
00:26:16,902 --> 00:26:19,904
If she's here, I'm sure
she already knows we're here.

426
00:26:19,906 --> 00:26:23,575
Mika?

427
00:26:23,577 --> 00:26:26,878
Mika!

428
00:26:28,914 --> 00:26:32,851
- Screw this.
- Whoa, whoa, whoa.

429
00:26:36,922 --> 00:26:40,258
A little messier than my usual approach.

430
00:26:45,899 --> 00:26:48,733
- Whoa, whoa. Wait, wait.
- What?

431
00:26:48,735 --> 00:26:52,270
Look at this. See the mat?

432
00:26:52,272 --> 00:26:54,372
That's a pressure plate bomb.

433
00:26:58,778 --> 00:27:00,945
You step on that,

434
00:27:00,947 --> 00:27:03,882
- the whole place goes up.
-  Jesus.

435
00:27:03,884 --> 00:27:05,984
Kinda makes you
wonder what she's hiding.

436
00:27:05,986 --> 00:27:08,853
Herself.

437
00:27:08,855 --> 00:27:10,955
Careful.

438
00:27:16,762 --> 00:27:19,864
We need to find
whatever she knows about a doctor

439
00:27:19,866 --> 00:27:23,301
called Susan Duncan. She
can remove the bot.

440
00:27:25,572 --> 00:27:27,572
Password.

441
00:27:27,574 --> 00:27:29,908
Yeah. I'll need a few minutes.

442
00:27:31,911 --> 00:27:33,812
OK.

443
00:27:36,382 --> 00:27:39,450
The pigment is coming along.

444
00:27:39,452 --> 00:27:42,587
In a few weeks, the
tech will be invisible.

445
00:27:42,589 --> 00:27:44,756
How are you feeling, Charlotte?

446
00:27:44,758 --> 00:27:46,724
Why do you keep asking that?

447
00:27:54,466 --> 00:27:57,108
Another message.

448
00:27:59,605 --> 00:28:02,173
Will you please go play
in your room, Charlotte?

449
00:28:02,175 --> 00:28:05,443
Maybe someday, I'll be allowed
to visit you there.

450
00:28:05,445 --> 00:28:07,512
Yours is nicer.

451
00:28:12,084 --> 00:28:14,085
I'm willing to consider

452
00:28:14,087 --> 00:28:16,354
immunosuppressive therapy for her.

453
00:28:16,356 --> 00:28:19,791
You're no closer to finding
the Original, then, are you?

454
00:28:19,793 --> 00:28:22,827
There is one other option for Charlotte.

455
00:28:22,829 --> 00:28:25,096
Do you know what it is?

456
00:28:25,098 --> 00:28:27,699
She's the youngest subject to fall ill.

457
00:28:27,701 --> 00:28:30,869
Untreated, her dataset could
be of value to the rest of us.

458
00:28:30,871 --> 00:28:34,272
- Including Ira.
- And what would you do?

459
00:28:37,309 --> 00:28:41,212
Let the disease advance, or intervene?

460
00:28:41,214 --> 00:28:43,381
Is this a test?

461
00:28:43,383 --> 00:28:45,850
It's a decision.

462
00:28:45,852 --> 00:28:49,020
One of many we have to make every day.

463
00:29:22,755 --> 00:29:24,856
M.K...

464
00:29:29,361 --> 00:29:31,829
I'm in.

465
00:29:37,036 --> 00:29:39,337
You said she was tracking
someone named Susan Duncan?

466
00:29:39,339 --> 00:29:43,341
- Yeah.
- Looks like, most recently,

467
00:29:43,343 --> 00:29:46,044
M.K. was tracking you.

468
00:29:46,046 --> 00:29:48,780
- What?
- Phreaking your phone.

469
00:29:48,782 --> 00:29:52,417
Texts, calls, locations.

470
00:29:52,419 --> 00:29:55,954
What are you doing, M.K.?

471
00:29:55,956 --> 00:29:58,856
I know you want to protect
Sarah's source,

472
00:29:58,858 --> 00:30:01,693
but motivating people to
share information quickly

473
00:30:01,695 --> 00:30:03,695
is my speciality.

474
00:30:03,697 --> 00:30:05,728
We have our own tactics, thank you.

475
00:30:05,855 --> 00:30:08,433
Should have brought me with
her. I'd be out of your hair.

476
00:30:08,435 --> 00:30:11,269
Sarah.

477
00:30:11,271 --> 00:30:14,768
She wants you to meet her at
Beth's. She's found something.

478
00:30:15,039 --> 00:30:16,354
_

479
00:30:21,114 --> 00:30:23,781
Kind of annoying, Scottie.

480
00:30:23,783 --> 00:30:26,451
Uh. I think you're gonna
want to see this.

481
00:30:29,054 --> 00:30:33,624
Dude, are you,
like, hella baked or what?

482
00:30:33,626 --> 00:30:36,160
Just check this out.

483
00:30:39,031 --> 00:30:41,766
Oh, shit. Bioluminescence?

484
00:30:41,768 --> 00:30:44,802
Green fluorescent
proteins. They must be using them

485
00:30:44,804 --> 00:30:47,705
as markers to track gene expression.

486
00:30:47,707 --> 00:30:50,008
So the bot's introducing foreign DNA?

487
00:30:50,010 --> 00:30:52,443
And it seems like, because
the host died, it's

488
00:30:52,445 --> 00:30:56,280
- all congregating in the tumour.
- I bet that's why Leekie had one.

489
00:30:56,282 --> 00:30:59,117
It's some kind of gene
therapy delivery system.

490
00:30:59,119 --> 00:31:02,253
Could be changing Sarah's DNA.

491
00:31:08,961 --> 00:31:10,962
<i>Sarah?</i>

492
00:31:10,964 --> 00:31:14,565
Sarah?

493
00:31:14,567 --> 00:31:16,868
<i>Over here.</i>

494
00:31:25,177 --> 00:31:27,178
<i>Behind you.</i>

495
00:31:30,416 --> 00:31:33,651
Well, hello there.

496
00:31:33,653 --> 00:31:36,054
And you are...?

497
00:31:36,056 --> 00:31:38,489
<i>Friend of Sarah's.</i>

498
00:31:38,491 --> 00:31:42,393
How apropos. Sarah's deep
throat is a sheep.

499
00:31:46,165 --> 00:31:48,733
<i>I have information
about Susan Duncan and Rachel.</i>

500
00:31:48,735 --> 00:31:51,469
That is excellent news.

501
00:31:51,471 --> 00:31:54,138
Now, let's take off

502
00:31:54,140 --> 00:31:57,442
the mask, shall we?

503
00:31:57,444 --> 00:32:00,078
<i>I would not stand up if I were you.</i>

504
00:32:13,792 --> 00:32:16,027
Whatever this is, it's not necessary.

505
00:32:16,029 --> 00:32:19,363
Oh, yes, it is.

506
00:32:26,138 --> 00:32:28,139
Hello, Ferdinand.

507
00:32:37,092 --> 00:32:40,394
What's your name? Hm?

508
00:32:40,396 --> 00:32:44,164
I should know you, but I don't.

509
00:32:44,166 --> 00:32:47,234
- I know you.
- Is that right?

510
00:32:47,236 --> 00:32:49,803
Yes.

511
00:32:49,805 --> 00:32:52,573
Ferdinand Chevalier.

512
00:32:54,943 --> 00:32:57,712
Bastard son of the 10th Earl of Sussex.

513
00:32:57,714 --> 00:32:59,714
A stigma you still can't get over.

514
00:32:59,716 --> 00:33:03,050
Well, I wouldn't go that far,
but top marks for presentation.

515
00:33:03,052 --> 00:33:05,686
You discovered your bloodlust
in the British SAS.

516
00:33:05,688 --> 00:33:08,756
Learned to kill quickly and quietly.

517
00:33:08,758 --> 00:33:11,959
Perfect recruit for a Topside cleaner.

518
00:33:18,867 --> 00:33:21,869
If she found anything on Susan Duncan,

519
00:33:21,871 --> 00:33:24,038
she scrubbed it already.

520
00:33:24,040 --> 00:33:26,707
We should really get out of here, Sarah.

521
00:33:26,709 --> 00:33:29,577
Try "Neolution." Or...

522
00:33:29,579 --> 00:33:33,948
- "Rachel Duncan."
- Yes, ma'am.

523
00:33:40,489 --> 00:33:42,490
Helsinki...

524
00:33:42,492 --> 00:33:44,492
Is that where M.K.'s from?

525
00:33:44,494 --> 00:33:48,129
Does this ring a bell?

526
00:33:48,131 --> 00:33:50,765
That's a Scandinavian accent, isn't it?

527
00:33:50,767 --> 00:33:53,067
Finland, maybe?

528
00:33:55,070 --> 00:33:58,673
I always suspected one
clone escaped the purge.

529
00:34:03,779 --> 00:34:06,047
Hello, Veera Suominen.

530
00:34:11,520 --> 00:34:14,121
"Veera Suominen."

531
00:34:14,123 --> 00:34:17,692
Let me guess. Her name isn't M.K.

532
00:34:17,694 --> 00:34:19,994
and neither one of those girls is you.

533
00:34:19,996 --> 00:34:23,197
They must have found each
other, or were put together

534
00:34:23,199 --> 00:34:25,166
on purpose.

535
00:34:30,305 --> 00:34:33,474
"Niki."

536
00:34:33,476 --> 00:34:37,545
Niki. She was my only friend.

537
00:34:37,547 --> 00:34:39,880
This was a week before she was killed.

538
00:34:41,883 --> 00:34:44,819
Just met her boyfriend Alecks.

539
00:34:44,821 --> 00:34:48,322
Just began her life.

540
00:34:48,324 --> 00:34:51,667
You gassed her family.

541
00:34:52,961 --> 00:34:55,329
You burned her alive.

542
00:35:01,403 --> 00:35:05,373
Jesus. I know what she's doing.

543
00:35:08,977 --> 00:35:12,079
S, I need to talk to Ferdinand.

544
00:35:12,081 --> 00:35:14,682
He's with you, isn't he? At Beth's?

545
00:35:14,684 --> 00:35:19,053
<i>- What?
- Oh, God. That text wasn't from you.</i>

546
00:35:21,056 --> 00:35:23,991
- I need your car.
- I'll come with.

547
00:35:23,993 --> 00:35:26,027
No, no, no. I need to go alone, please.

548
00:35:26,029 --> 00:35:28,863
You serious?

549
00:35:32,200 --> 00:35:34,368
I must be out of my mind.

550
00:35:41,676 --> 00:35:44,278
<i>Hey, Sarah?</i>

551
00:35:44,280 --> 00:35:46,614
Not a great time, Cosima.

552
00:35:46,616 --> 00:35:49,350
OK, but I think we figured
out what the bots do.

553
00:35:49,352 --> 00:35:51,619
Let me guess. It's bad news.

554
00:35:58,894 --> 00:36:01,762
I understand.

555
00:36:01,764 --> 00:36:04,865
This is your revenge fantasy.

556
00:36:04,867 --> 00:36:07,401
You've been playing it
in your head for years.

557
00:36:07,403 --> 00:36:09,703
You killed six of my sisters.

558
00:36:09,705 --> 00:36:13,207
Murdered 32 of our friends
and loved ones.

559
00:36:13,209 --> 00:36:14,819
What's stopping me from standing

560
00:36:14,844 --> 00:36:16,177
up and killing one more?

561
00:36:16,179 --> 00:36:18,546
You tell me!

562
00:36:18,548 --> 00:36:20,815
Cowardice?

563
00:36:20,817 --> 00:36:23,684
Narcissism?

564
00:36:23,686 --> 00:36:26,287
Rachel?

565
00:36:26,289 --> 00:36:29,757
Rachel. She was hidden deep.

566
00:36:29,759 --> 00:36:32,927
You found her?

567
00:36:32,929 --> 00:36:35,396
I found you first.

568
00:36:35,398 --> 00:36:38,566
Sarah handed you to me.

569
00:36:38,568 --> 00:36:42,403
I always dreamed of
putting a name to your face.

570
00:36:42,405 --> 00:36:45,139
Of hurting you like you hurt me.

571
00:36:45,141 --> 00:36:48,476
What are you doing? Veera? Veera!

572
00:36:48,478 --> 00:36:51,345
- That's not my name anymore.
- Ah! Stop!

573
00:36:51,347 --> 00:36:53,814
Stop! Ah!

574
00:36:53,816 --> 00:36:57,017
Holy shit.

575
00:36:57,019 --> 00:36:58,911
Sarah, talk some sense into her, please.

576
00:36:58,936 --> 00:37:00,187
What are you doing, Mika?

577
00:37:00,189 --> 00:37:03,257
- I think you know.
- There's a bomb under my chair.

578
00:37:03,259 --> 00:37:05,192
You can't do this. I need him.

579
00:37:05,194 --> 00:37:07,161
He needs to pay for what he did to Niki.

580
00:37:07,163 --> 00:37:10,698
I know, alright? I know about Helsinki.

581
00:37:10,700 --> 00:37:13,534
Did Beth? Did you tell
her what happened to you?

582
00:37:13,536 --> 00:37:16,837
- No. She was too fragile.
- I'm not.

583
00:37:16,839 --> 00:37:19,540
Alright? I'm not going to back down.

584
00:37:19,542 --> 00:37:23,511
I want revenge too, but
we're not going to do it like this.

585
00:37:23,513 --> 00:37:26,147
For me, it is this.

586
00:37:26,149 --> 00:37:28,749
Mika. Hey, look.

587
00:37:28,751 --> 00:37:32,119
Look, look, look. The guy is garbage.

588
00:37:32,121 --> 00:37:34,455
I know, I know. But he saved my life.

589
00:37:34,457 --> 00:37:36,757
Oh, it's true. That's a good point.

590
00:37:36,759 --> 00:37:39,026
The bots, Mika?

591
00:37:39,028 --> 00:37:41,562
Mika, the bots. We know what they do.

592
00:37:41,564 --> 00:37:45,132
Some kind of gene editing.
It could be changing my DNA.

593
00:37:45,134 --> 00:37:47,334
I need all the help I can get, alright,

594
00:37:47,336 --> 00:37:49,670
and Ferdinand is an
asset. Do you understand that?

595
00:37:49,672 --> 00:37:52,907
Listen to her. It's true.
It's true. I can help you.

596
00:37:52,909 --> 00:37:57,011
- I've got money.
- Yes. 3.7 million.

597
00:37:57,013 --> 00:37:59,547
I sifted through your shell companies.

598
00:37:59,549 --> 00:38:02,716
Traced your wire transfers.

599
00:38:02,718 --> 00:38:07,087
Password.

600
00:38:07,089 --> 00:38:10,024
"Corn cob." Two words.

601
00:38:10,026 --> 00:38:12,993
Enter it.

602
00:38:25,574 --> 00:38:27,741
I will find you.

603
00:38:27,743 --> 00:38:29,877
I will finish Helsinki.

604
00:38:29,879 --> 00:38:33,147
What, you're just going to leave now?

605
00:38:33,149 --> 00:38:36,383
Yes. If you were
smart, you would leave too.

606
00:38:36,385 --> 00:38:37,958
You used me.

607
00:38:38,078 --> 00:38:40,821
You pulled me out of Iceland
and you threw me in the middle

608
00:38:40,823 --> 00:38:43,591
of this shit. And now you're
just going to blow it all up?

609
00:38:43,593 --> 00:38:46,093
- Get out of here, Sarah.
- No.

610
00:38:46,095 --> 00:38:48,162
Your friend Niki died.

611
00:38:48,164 --> 00:38:50,631
Beth died.

612
00:38:50,633 --> 00:38:52,700
What about our
sisters that are still alive?

613
00:38:57,472 --> 00:39:00,541
I... I'm sorry.

614
00:39:04,500 --> 00:39:07,902
Two wires. Battery. Plastic explosives.

615
00:39:07,904 --> 00:39:11,639
- Taped together pretty well.
- And you're absolutely certain

616
00:39:11,641 --> 00:39:13,641
there's only one circuit?

617
00:39:13,643 --> 00:39:16,978
- Far as I can see.
- You and me, we're even now.

618
00:39:16,980 --> 00:39:20,982
You understand? You
saved me and I saved you.

619
00:39:20,984 --> 00:39:24,018
I'm going to cut this
wire, and leave the building.

620
00:39:24,020 --> 00:39:28,289
Then, and only then, are you
going to stand up. Am I clear?

621
00:39:28,291 --> 00:39:31,759
Just give me a moment, because
if there's more than one

622
00:39:31,761 --> 00:39:33,995
circuit, the whole thing
could just... Dammit, Siobhan!

623
00:39:33,997 --> 00:39:36,430
Let me prepare myself.

624
00:39:36,432 --> 00:39:39,634
Alright, alright. I'm sure this
whole thing is going to be fine.

625
00:39:39,636 --> 00:39:41,969
But when I get out of here,

626
00:39:41,971 --> 00:39:44,372
I'm going be a little short of funds...

627
00:39:44,374 --> 00:39:47,308
You're a clever chap. I'm
sure you'll find some way

628
00:39:47,310 --> 00:39:49,644
to make yourself useful.

629
00:40:15,672 --> 00:40:18,372
Come in.

630
00:40:22,711 --> 00:40:25,413
No one's ever knocked before.

631
00:40:25,415 --> 00:40:27,548
My opinion on Charlotte's treatment

632
00:40:27,550 --> 00:40:29,817
couldn't wait till morning?

633
00:40:31,920 --> 00:40:33,921
Well?

634
00:40:37,960 --> 00:40:41,362
Immunosuppressive
therapy likely won't save her.

635
00:40:41,364 --> 00:40:44,999
Untreated, her data has value,

636
00:40:45,001 --> 00:40:47,201
more value than her life.

637
00:40:49,438 --> 00:40:51,439
We shouldn't intervene.

638
00:40:55,611 --> 00:40:58,012
That's what you wanted
to hear, isn't it?

639
00:41:00,949 --> 00:41:03,618
I need to go away again.

640
00:41:03,620 --> 00:41:05,920
Why?

641
00:41:05,922 --> 00:41:08,489
Have you found Sarah?

642
00:41:08,491 --> 00:41:11,025
Kendall?

643
00:41:19,935 --> 00:41:22,470
We know you contacted Ferdinand.

644
00:41:25,707 --> 00:41:28,943
As you wish, we won't treat Charlotte.

645
00:41:28,945 --> 00:41:32,513
You're right to think of the future.

646
00:41:41,356 --> 00:41:43,457
This stuff from Dr.
Bosch better be worth it.

647
00:41:43,459 --> 00:41:45,927
Let's see what creepy
Brightborn is all about.

648
00:41:48,196 --> 00:41:50,598
<i>Are you having difficulty conceiving?</i>

649
00:41:50,600 --> 00:41:53,034
<i>Are you in a
non-traditional relationship,</i>

650
00:41:53,036 --> 00:41:55,569
<i>seeking to have a child on your terms?</i>

651
00:41:55,571 --> 00:41:58,139
<i>Perhaps you have genetic risk factors...</i>

652
00:41:58,141 --> 00:42:00,141
I've totally seen that woman before.

653
00:42:00,143 --> 00:42:02,310
<i>- I think she was on Oprah.
- here at Brightborn</i>

654
00:42:02,312 --> 00:42:04,412
<i>Technologies, we can help.</i>

655
00:42:04,414 --> 00:42:08,950
<i>I'm Evie Cho, CEO and
founder of the Brightborn Group.</i>

656
00:42:08,952 --> 00:42:13,688
<i>We can help provide you and
your family with the best chance</i>

657
00:42:13,690 --> 00:42:16,424
<i>at a fast
conception, a smooth pregnancy,</i>

658
00:42:16,426 --> 00:42:19,293
<i>and a healthy and thriving newborn.</i>

659
00:42:19,295 --> 00:42:21,295
<i>But why stop there?</i>

660
00:42:21,297 --> 00:42:24,265
Mainstream reproductive technology?

661
00:42:24,267 --> 00:42:26,701
It's like a whole new side to Neolution.

662
00:42:26,703 --> 00:42:30,805
<i>All of our children are
born stronger and healthier.</i>

663
00:42:30,807 --> 00:42:32,840
At Brightborn Technologies,

664
00:42:32,842 --> 00:42:35,042
we're making the world a better place,

665
00:42:35,044 --> 00:42:36,911
one baby at a time.

666
00:42:37,282 --> 00:42:41,015
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

