﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,456
Previously on "Damien"...

2
00:00:01,457 --> 00:00:06,121
The only way you can save
Damien is to tell me where this nun is.

3
00:00:06,122 --> 00:00:08,251
DAMIEN: I think something
very real is following me.

4
00:00:08,252 --> 00:00:09,354
Can you help?

5
00:00:09,579 --> 00:00:10,895
[Grunts]

6
00:00:11,020 --> 00:00:13,791
- SHAY: And what did Thorn do?
- He lit the match

7
00:00:13,792 --> 00:00:16,171
and set fire to my hands.

8
00:00:16,172 --> 00:00:18,501
Then he stood there and
watched the flames.

9
00:00:18,502 --> 00:00:20,711
♪ ♪

10
00:00:20,712 --> 00:00:23,291
SHAY: He said something
horrible is going on out there.

11
00:00:23,292 --> 00:00:25,711
- [Whispers] The Devil did it.
- What?

12
00:00:25,712 --> 00:00:28,381
PATRICK: Honey, you're losing it.

13
00:00:28,382 --> 00:00:31,211
♪ ♪

14
00:00:31,212 --> 00:00:33,081
[Gunshot]

15
00:00:33,082 --> 00:00:34,501
[Grunts and gasps]

16
00:00:34,502 --> 00:00:36,831
We have to get her to a
hospital. Stay here, okay?

17
00:00:36,832 --> 00:00:39,331
[Screaming]

18
00:00:39,332 --> 00:00:40,752
[Choking]

19
00:00:44,332 --> 00:00:45,831
Hey!

20
00:00:45,832 --> 00:00:49,001
GRETA: It is time. You must be reborn.

21
00:00:49,002 --> 00:00:50,541
[Roars]

22
00:00:50,542 --> 00:00:52,212
[Screams]

23
00:00:52,919 --> 00:00:54,501
SIMONE: Damien!

24
00:00:54,502 --> 00:00:55,791
What have you done?

25
00:00:55,792 --> 00:00:57,791
[Blade zings]

26
00:00:57,792 --> 00:00:59,502
- [Squish]
- Uhh!

27
00:01:01,502 --> 00:01:03,122
[Gasps]

28
00:01:07,332 --> 00:01:08,831
[Panting] Damien.

29
00:01:08,832 --> 00:01:10,621
Damien, stop.

30
00:01:10,622 --> 00:01:13,622
♪ ♪

31
00:01:23,292 --> 00:01:24,791
[Vehicle approaches]

32
00:01:24,792 --> 00:01:26,831
SIMONE: Hey. Hey!

33
00:01:26,832 --> 00:01:28,502
- Hey! Hey. Hey.
- Stop!

34
00:01:30,672 --> 00:01:32,172
SIMONE: Hey!

35
00:01:36,292 --> 00:01:38,671
[Radio chatter]

36
00:01:38,672 --> 00:01:40,731
- MAN: Stay where you are!
- MAN: That's him.

37
00:01:40,732 --> 00:01:42,421
MAN OVER RADIO: All teams stand
by. All teams stand by.

38
00:01:42,422 --> 00:01:44,621
- MAN: Don't move!
- [Simone whimpers]

39
00:01:44,622 --> 00:01:47,582
[Radio chatter continues]

40
00:01:49,332 --> 00:01:51,501
- [Vehicle door closes]
- [Radio beeps]

41
00:01:51,502 --> 00:01:54,502
[Radio chatter continues]

42
00:01:56,172 --> 00:01:58,831
Get your weapons down.

43
00:01:58,832 --> 00:02:00,672
My boy...

44
00:02:03,122 --> 00:02:04,751
What have they done to you?

45
00:02:04,752 --> 00:02:07,501
To hell with you, John.

46
00:02:07,502 --> 00:02:10,831
I know I couldn't tell
you everything before,

47
00:02:10,832 --> 00:02:15,121
but you must believe me, it
was for your own protection.

48
00:02:15,122 --> 00:02:17,172
You see how much danger you're in.

49
00:02:19,422 --> 00:02:21,831
I've always been on your side,

50
00:02:21,832 --> 00:02:25,672
- paving the way so you could...
- This ends now.

51
00:02:27,172 --> 00:02:29,461
Whatever you want from me, forget it.

52
00:02:29,462 --> 00:02:34,501
We don't want anything from you.

53
00:02:34,502 --> 00:02:36,831
We want everything for you.

54
00:02:36,832 --> 00:02:40,671
Do you have any idea what
we've put at your disposal?

55
00:02:40,672 --> 00:02:44,331
Armitage has billions, armies, banks,

56
00:02:44,332 --> 00:02:45,671
all for you.

57
00:02:45,672 --> 00:02:47,461
[Lowered voice] Don't listen to him.

58
00:02:47,462 --> 00:02:49,381
- You'll have the world.
- You know who he serves.

59
00:02:49,382 --> 00:02:51,121
You'll unite nations.

60
00:02:51,122 --> 00:02:54,671
You'll rule for a long, long time.

61
00:02:54,672 --> 00:02:56,831
So I bring the war,

62
00:02:56,832 --> 00:02:59,251
you and Rutledge collect the spoils?

63
00:02:59,252 --> 00:03:02,711
We've been putting
things in place for you

64
00:03:02,712 --> 00:03:05,671
for centuries.

65
00:03:05,672 --> 00:03:08,041
Everything is ready.

66
00:03:08,042 --> 00:03:10,751
The people need you to lead.

67
00:03:10,752 --> 00:03:12,621
There are thousands of us.

68
00:03:12,622 --> 00:03:17,622
There's a movement that's
waiting to hear your word.

69
00:03:19,462 --> 00:03:21,622
No deal.

70
00:03:24,502 --> 00:03:28,291
Shoot her in the head and bring him in.

71
00:03:28,292 --> 00:03:31,121
- [Various animals whining]
- Damien. Come on.

72
00:03:31,122 --> 00:03:34,791
- Damien.
- [Animals howling]

73
00:03:34,792 --> 00:03:36,671
Damien!

74
00:03:36,672 --> 00:03:38,621
- [Rapid gunfire]
- Uhh!

75
00:03:38,622 --> 00:03:41,711
[Howling continues]

76
00:03:41,712 --> 00:03:43,462
[Blade zings and slices]

77
00:03:50,542 --> 00:03:51,792
Aah!

78
00:03:58,172 --> 00:04:01,541
[Howling continues]

79
00:04:01,542 --> 00:04:04,421
Come on. Let's go.

80
00:04:04,422 --> 00:04:06,081
Damien.

81
00:04:06,082 --> 00:04:09,251
Damien. Damien!

82
00:04:09,252 --> 00:04:12,249
Let's go! Let's go! Aah!

83
00:04:12,622 --> 00:04:15,622
♪ ♪

84
00:04:28,172 --> 00:04:31,792
♪ ♪

85
00:04:54,231 --> 00:04:59,575
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

86
00:05:16,082 --> 00:05:19,082
♪ ♪

87
00:05:29,422 --> 00:05:33,121
You did this.

88
00:05:33,122 --> 00:05:35,791
You brought her into this
shit. You know that, right?

89
00:05:35,792 --> 00:05:38,781
Her blood's on your hands.

90
00:05:40,042 --> 00:05:42,582
[Inhales sharply] Could
I have a moment, please?

91
00:05:47,712 --> 00:05:49,462
I'm going! I'm going!

92
00:05:51,382 --> 00:05:54,332
[Retreating footsteps]

93
00:06:02,502 --> 00:06:04,752
[Voice breaks] I'm so sorry.

94
00:06:09,382 --> 00:06:13,172
[Sobbing]

95
00:06:16,422 --> 00:06:18,331
AMANI: Come on. You
don't have to do this.

96
00:06:18,332 --> 00:06:20,121
- Sit down.
- [Thud]

97
00:06:20,122 --> 00:06:23,671
Hands.

98
00:06:23,672 --> 00:06:25,171
- [Zip tie clicks]
- [Radio beeps]

99
00:06:25,172 --> 00:06:26,046
MAN OVER RADIO: Be advised,

100
00:06:26,047 --> 00:06:28,121
someone's approaching the
main gate, and fast.

101
00:06:28,122 --> 00:06:30,122
- [Zip tie clicks]
- [Grunts]

102
00:06:32,672 --> 00:06:34,172
[Crash, tires screech]

103
00:06:35,542 --> 00:06:38,056
Assholes! Get out of my way.

104
00:06:39,172 --> 00:06:41,581
Where's Rutledge?

105
00:06:41,582 --> 00:06:44,582
♪ ♪

106
00:07:03,382 --> 00:07:06,332
Blood will spill.

107
00:07:07,712 --> 00:07:13,121
Hers. Yours. Mine.

108
00:07:13,122 --> 00:07:16,791
We'll make the nun pay.

109
00:07:16,792 --> 00:07:20,581
This is the moment we've
been waiting for.

110
00:07:20,582 --> 00:07:22,671
We have to find him.

111
00:07:22,672 --> 00:07:26,831
The Vatican wouldn't
fire a warning shot.

112
00:07:26,832 --> 00:07:29,711
If Scisco Dei is on to him,

113
00:07:29,712 --> 00:07:34,171
they'll send more
than a handful of nuns.

114
00:07:34,172 --> 00:07:37,711
We're out of time.

115
00:07:37,712 --> 00:07:42,792
[Inhales deeply]

116
00:07:56,672 --> 00:07:59,122
We're at the beginning.

117
00:08:05,122 --> 00:08:09,501
[Groaning and grunting]

118
00:08:09,502 --> 00:08:11,211
[Labored breathing]

119
00:08:11,212 --> 00:08:14,172
[Women speaking indistinctly]

120
00:08:16,212 --> 00:08:17,671
MAN: Hold it right there.

121
00:08:17,672 --> 00:08:19,461
[Guns cock]

122
00:08:19,462 --> 00:08:22,462
[Greta gasping]

123
00:08:25,752 --> 00:08:29,211
Ah!

124
00:08:29,212 --> 00:08:32,792
♪ ♪

125
00:08:35,082 --> 00:08:38,672
[Greta whimpers]

126
00:08:42,252 --> 00:08:46,082
[Groaning]

127
00:08:54,502 --> 00:08:57,671
[Crying]

128
00:08:57,672 --> 00:08:59,791
What have you done?

129
00:08:59,792 --> 00:09:01,581
I failed.

130
00:09:01,582 --> 00:09:04,671
No. No, you didn't fail.

131
00:09:04,672 --> 00:09:06,081
[Cries]

132
00:09:06,082 --> 00:09:08,331
You've turned the Beast loose.

133
00:09:08,332 --> 00:09:10,081
[Exhales heavily]

134
00:09:10,082 --> 00:09:11,792
Where did he go?

135
00:09:14,752 --> 00:09:16,791
Aah!

136
00:09:16,792 --> 00:09:20,422
I don't know. I don't know.

137
00:09:25,792 --> 00:09:27,711
- Take her.
- No. Aah!

138
00:09:27,712 --> 00:09:31,711
- Just her.
- WOMAN: Greta, no! Greta!

139
00:09:31,712 --> 00:09:34,291
We've done God's work!

140
00:09:34,292 --> 00:09:38,251
Greta! Greta!

141
00:09:38,252 --> 00:09:40,978
[Women crying]

142
00:09:44,252 --> 00:09:47,554
- [Gunshots]
- [Wings flapping]

143
00:09:48,062 --> 00:09:50,175
[Birds chirping]

144
00:09:52,482 --> 00:09:54,851
MAN ON RADIO: knocked
over by a wall of flooding waters.

145
00:09:54,852 --> 00:09:57,561
Government officials are
saying that the death toll...

146
00:09:57,562 --> 00:09:59,771
would almost certainly
rise to more than 1,000.

147
00:09:59,772 --> 00:10:01,732
[Bird honks]

148
00:10:05,812 --> 00:10:07,231
[Shift gears]

149
00:10:07,232 --> 00:10:10,231
[Turns off engine]

150
00:10:10,232 --> 00:10:12,021
- Aah!
- Get out of the car.

151
00:10:12,022 --> 00:10:14,941
- [Unlocks seat belt]
- Please, don't hurt me.

152
00:10:14,942 --> 00:10:16,392
Get out. Now!

153
00:10:18,852 --> 00:10:20,062
Damien.

154
00:10:21,982 --> 00:10:25,891
[Exhales] I love you,
Damien. It's all for you.

155
00:10:25,892 --> 00:10:27,981
[Insects buzzing]

156
00:10:27,982 --> 00:10:29,731
I love you, Damien.

157
00:10:29,732 --> 00:10:32,641
It's all for you.

158
00:10:32,642 --> 00:10:36,641
- Damien...
- Oh, no. No! No!

159
00:10:36,642 --> 00:10:38,181
- It's all for you, Damien!
- Stop!

160
00:10:38,182 --> 00:10:39,731
- Damien!
- Stop!

161
00:10:39,732 --> 00:10:42,851
- I love you, Damien! Damien...
- Stop! No!

162
00:10:42,852 --> 00:10:44,481
- Damien!
- Stop.

163
00:10:44,482 --> 00:10:46,771
It's all for you,
Damien! I love you, Damien!

164
00:10:46,772 --> 00:10:48,061
- No!
- [Engine starts]

165
00:10:48,062 --> 00:10:50,771
- Damien! I love you, Damien!
- Stop.

166
00:10:50,772 --> 00:10:52,941
- [Slaps]
- Aah!

167
00:10:52,942 --> 00:10:55,181
Damien! Aah!

168
00:10:55,182 --> 00:10:57,101
- Come on.
- Damien.

169
00:10:57,102 --> 00:10:59,561
- We can't leave her like this.
- We need to get out of here.

170
00:10:59,562 --> 00:11:01,941
- Damn it.
- [Grunts]

171
00:11:01,942 --> 00:11:04,681
- [Exhales sharply]
- You're okay.

172
00:11:04,682 --> 00:11:06,522
[Engine idling]

173
00:11:18,182 --> 00:11:21,142
[Greta grunting]

174
00:11:38,642 --> 00:11:42,481
Why her and not you?

175
00:11:42,482 --> 00:11:44,521
God punishes the wicked.

176
00:11:44,522 --> 00:11:47,022
He punishes the wicked
and the faithful alike.

177
00:11:49,102 --> 00:11:53,851
My daughter...

178
00:11:53,852 --> 00:11:57,441
suffered terribly.

179
00:11:57,442 --> 00:11:59,451
So will you.

180
00:12:02,642 --> 00:12:05,231
You had your chance
to stop the Antichrist.

181
00:12:05,232 --> 00:12:08,061
You've only strengthened him.

182
00:12:08,062 --> 00:12:10,941
We will stop him.

183
00:12:10,942 --> 00:12:13,851
You?

184
00:12:13,852 --> 00:12:16,021
You'll be dead by sunset.

185
00:12:16,022 --> 00:12:19,482
There are others.

186
00:12:22,142 --> 00:12:27,141
- _
- [Bell tolling]

187
00:12:27,142 --> 00:12:30,892
[Men chanting]

188
00:12:34,772 --> 00:12:37,601
[Briefcase unlocks]

189
00:12:37,602 --> 00:12:40,562
♪ ♪

190
00:12:46,732 --> 00:12:48,062
[Briefcase locks]

191
00:12:50,732 --> 00:12:53,732
♪ ♪

192
00:13:13,772 --> 00:13:17,181
[Birds chirping and squawking]

193
00:13:17,182 --> 00:13:20,982
[Crows cawing]

194
00:13:29,682 --> 00:13:32,851
[Insects buzzing]

195
00:13:32,852 --> 00:13:36,642
[Floor creaking]

196
00:13:38,062 --> 00:13:42,181
[Pipes groaning]

197
00:13:42,182 --> 00:13:45,562
[Water splashing]

198
00:13:51,062 --> 00:13:53,641
[Grunts]

199
00:13:53,642 --> 00:13:55,982
[Floor creaks]

200
00:14:03,642 --> 00:14:07,392
[Crows continue cawing]

201
00:14:33,732 --> 00:14:38,061
What is this place?

202
00:14:38,062 --> 00:14:40,775
Belonged to a guy I went to school with.

203
00:14:43,142 --> 00:14:45,982
- Killed him, too.
- [Water splashes]

204
00:14:50,852 --> 00:14:54,682
♪ ♪

205
00:15:03,232 --> 00:15:07,022
You're gonna need more
than that to protect you.

206
00:15:18,182 --> 00:15:21,182
[Crows continue cawing]

207
00:15:25,682 --> 00:15:26,892
[Door creaks]

208
00:15:29,232 --> 00:15:31,141
[Greta inhales sharply]

209
00:15:31,142 --> 00:15:33,481
[Exhales sharply]

210
00:15:33,482 --> 00:15:35,561
You need a deathbed?

211
00:15:35,562 --> 00:15:37,641
Take hers.

212
00:15:37,642 --> 00:15:40,182
I'll have her buried in the
grave you dug for Damien.

213
00:15:41,732 --> 00:15:43,231
It's hallowed ground now.

214
00:15:43,232 --> 00:15:47,392
It's a wound on the world.

215
00:15:52,022 --> 00:15:55,891
A horrible death.

216
00:15:55,892 --> 00:15:59,891
I thought, is this a punishment for me?

217
00:15:59,892 --> 00:16:02,061
For her?

218
00:16:02,062 --> 00:16:04,101
I'll never know.

219
00:16:04,102 --> 00:16:07,101
And then I heard what you did.

220
00:16:07,102 --> 00:16:09,441
I was sent here to investigate.

221
00:16:09,442 --> 00:16:11,601
Investigators bring pens and notebooks.

222
00:16:11,602 --> 00:16:14,231
Assassins carry daggers.

223
00:16:14,232 --> 00:16:16,561
And the most clever murderers

224
00:16:16,562 --> 00:16:20,716
have no blood on their hands at all.

225
00:16:20,821 --> 00:16:23,731
You sent your own daughter after me.

226
00:16:23,732 --> 00:16:25,561
You used her to bait Damien.

227
00:16:25,562 --> 00:16:28,481
He came...

228
00:16:28,482 --> 00:16:31,561
willingly to me.

229
00:16:31,562 --> 00:16:33,812
Then why did you fail?

230
00:16:36,232 --> 00:16:38,731
The end game's begun.

231
00:16:38,732 --> 00:16:42,181
Though I walk through the
Valley of the Shadow of Death,

232
00:16:42,182 --> 00:16:44,061
- I fear...
- [Sighs heavily]

233
00:16:44,062 --> 00:16:46,941
You know how many deaths God's
directly responsible for

234
00:16:46,942 --> 00:16:49,941
in The Bible?

235
00:16:49,942 --> 00:16:52,681
The plagues, the
flood, Sodom and Gomorrah.

236
00:16:52,682 --> 00:16:54,641
Millions.

237
00:16:54,642 --> 00:16:58,641
Do you know how many my
Power is responsible for?

238
00:16:58,642 --> 00:17:02,061
10, and most of those
ordered by your God.

239
00:17:02,062 --> 00:17:05,231
You serve a cruel lord

240
00:17:05,232 --> 00:17:08,231
who seeks only ignorance

241
00:17:08,232 --> 00:17:10,481
and His own glory.

242
00:17:10,482 --> 00:17:12,811
Satan is the one

243
00:17:12,812 --> 00:17:16,681
who brings death and
ignorance and darkness.

244
00:17:16,682 --> 00:17:21,561
He... he turns away from the light,

245
00:17:21,562 --> 00:17:23,101
the love.

246
00:17:23,102 --> 00:17:26,851
Repent. [Breathing heavily]

247
00:17:26,852 --> 00:17:30,891
God's Son redeems us.

248
00:17:30,892 --> 00:17:34,811
And mine will bring about a
new way and destroy the old.

249
00:17:34,812 --> 00:17:36,521
No, you can stop it,

250
00:17:36,522 --> 00:17:41,521
save the world untold grief,

251
00:17:41,522 --> 00:17:44,561
millions of lives.

252
00:17:44,562 --> 00:17:48,852
You can save yourself.

253
00:17:51,642 --> 00:17:52,142
Aah!

254
00:17:56,182 --> 00:17:56,682
[Cries]

255
00:18:00,232 --> 00:18:04,141
[Panting] The Darkness will
always give way to the light.

256
00:18:04,142 --> 00:18:06,181
Lucifer is the bringer of Light.

257
00:18:06,182 --> 00:18:08,481
God is...

258
00:18:08,482 --> 00:18:11,861
Satan is God.

259
00:18:14,142 --> 00:18:17,682
Long may he reign.

260
00:18:27,040 --> 00:18:29,590
- MAN: Copy that.
- [Man over radio speaks indistinctly]

261
00:18:32,420 --> 00:18:34,829
MAN OVER RADIO: Unit 1,
unit 4... [Speaks indistinctly]

262
00:18:34,830 --> 00:18:37,750
[Amani breathing heavily]

263
00:18:52,290 --> 00:18:54,999
Mm.

264
00:18:55,000 --> 00:18:56,749
- [Grunts]
- [Thud]

265
00:18:56,750 --> 00:18:58,589
[Inhales sharply]

266
00:18:58,590 --> 00:19:02,499
[Breathing heavily]

267
00:19:02,500 --> 00:19:05,380
Where's Damien?

268
00:19:07,750 --> 00:19:10,589
I don't know.

269
00:19:10,590 --> 00:19:13,380
I don't have time for this.

270
00:19:18,670 --> 00:19:20,589
What do you want from him?

271
00:19:20,590 --> 00:19:24,959
You're not in a
position to be demanding answers.

272
00:19:24,960 --> 00:19:27,999
The only reason I don't
put a bullet in your head

273
00:19:28,000 --> 00:19:30,670
is because I may need you for leverage.

274
00:19:32,590 --> 00:19:36,589
[Exhales sharply]

275
00:19:36,590 --> 00:19:40,419
I'm going to ask you again.

276
00:19:40,420 --> 00:19:43,879
Where would he go?

277
00:19:43,880 --> 00:19:50,500
Even if I knew, I wouldn't tell you.

278
00:19:52,500 --> 00:19:54,880
Your mother's still alive.

279
00:19:56,830 --> 00:20:00,879
She lives outside Beirut,

280
00:20:00,880 --> 00:20:05,709
near your sisters, their husbands,

281
00:20:05,710 --> 00:20:08,709
and all their children.

282
00:20:08,710 --> 00:20:12,709
It's nice to have such a large family.

283
00:20:12,710 --> 00:20:15,919
And that wonderful little market

284
00:20:15,920 --> 00:20:19,380
where they buy their fresh
bread every morning...

285
00:20:21,090 --> 00:20:24,670
It must be delicious.

286
00:20:26,710 --> 00:20:28,789
[Smack]

287
00:20:28,790 --> 00:20:30,959
[Grunts] Aah! Get off!

288
00:20:30,960 --> 00:20:32,590
Come on! [Grunts]

289
00:20:38,590 --> 00:20:41,749
It's too late for loyalty.

290
00:20:41,750 --> 00:20:45,670
[Crow cawing]

291
00:20:52,750 --> 00:20:54,539
[Object clatters]

292
00:20:54,540 --> 00:20:56,000
Sit down.

293
00:20:58,590 --> 00:21:00,920
- [Thud]
- You need to run.

294
00:21:10,420 --> 00:21:13,919
What difference does it make?

295
00:21:13,920 --> 00:21:16,749
Kelly died after you kicked her out.

296
00:21:16,750 --> 00:21:18,419
I'm already dead.

297
00:21:18,420 --> 00:21:21,749
You all are.

298
00:21:21,750 --> 00:21:24,379
Those soldiers, that
woman on the bridge, everyone...

299
00:21:24,380 --> 00:21:26,380
I stopped her from jumping.

300
00:21:29,670 --> 00:21:32,709
That's why I'm staying.

301
00:21:32,710 --> 00:21:34,329
I stopped her from jumping.

302
00:21:34,330 --> 00:21:35,709
[Bottle thuds]

303
00:21:35,710 --> 00:21:37,089
Damien, whatever's going on,

304
00:21:37,090 --> 00:21:39,539
I can't just stick my head in the sand.

305
00:21:39,540 --> 00:21:41,919
I'm part of it.

306
00:21:41,920 --> 00:21:44,829
I can't just go back to my normal life.

307
00:21:44,830 --> 00:21:48,380
There's no normal life anymore.

308
00:21:51,630 --> 00:21:55,419
If this is the apocalypse,

309
00:21:55,420 --> 00:21:57,999
then I-I won't stand by and watch.

310
00:21:58,000 --> 00:22:01,920
I killed Kelly.

311
00:22:08,590 --> 00:22:11,420
I don't want to kill you.

312
00:22:26,590 --> 00:22:28,040
- [Sighs deeply]
- Then don't.

313
00:22:30,540 --> 00:22:33,709
Sit down. Let me help you.

314
00:22:33,710 --> 00:22:35,250
Come on.

315
00:22:39,960 --> 00:22:42,920
[Floor creaks]

316
00:22:49,090 --> 00:22:50,590
[Bottle cap squeaks]

317
00:22:59,330 --> 00:23:02,920
♪ ♪

318
00:23:05,880 --> 00:23:08,500
[Grunts]

319
00:23:12,460 --> 00:23:16,040
♪ ♪

320
00:23:20,460 --> 00:23:22,379
[Crows cawing]

321
00:23:22,380 --> 00:23:23,829
[Bottle thuds]

322
00:23:23,830 --> 00:23:24,330
♪ ♪

323
00:23:35,420 --> 00:23:37,750
[Dirt and pebbles clatter]

324
00:23:39,920 --> 00:23:44,540
Nein! [Sobbing]

325
00:23:48,000 --> 00:23:50,920
[Crows cawing]

326
00:23:54,500 --> 00:23:58,749
You... had love in your
heart for your daughter.

327
00:23:58,750 --> 00:24:02,379
There is light within
you. You can... [Inhales sharply]

328
00:24:02,380 --> 00:24:05,539
You can stop it. You can stop this.

329
00:24:05,540 --> 00:24:08,379
- [Amani grunts]
- Put her in the grave.

330
00:24:08,380 --> 00:24:09,919
No. No!

331
00:24:09,920 --> 00:24:12,999
Put her in the grave,

332
00:24:13,000 --> 00:24:14,589
or tomorrow morning's bread

333
00:24:14,590 --> 00:24:17,920
will be the last your mother ever buys.

334
00:24:19,750 --> 00:24:22,040
[Whispers] Hey.

335
00:24:26,710 --> 00:24:29,089
[Grunts]

336
00:24:29,090 --> 00:24:32,880
[Crying]

337
00:24:41,790 --> 00:24:45,589
[Grunting]

338
00:24:45,590 --> 00:24:49,669
God's will be done. Hmm?

339
00:24:49,670 --> 00:24:52,829
[Inhales shakily]

340
00:24:52,830 --> 00:24:54,709
[Exhales sharply]

341
00:24:54,710 --> 00:24:56,039
Come.

342
00:24:56,040 --> 00:24:58,959
[Whispering] Okay. Okay.

343
00:24:58,960 --> 00:25:00,789
[Grunts]

344
00:25:00,790 --> 00:25:03,589
Sorry. Sorry. [Whispers indistinctly]

345
00:25:03,590 --> 00:25:06,919
[Grunts]

346
00:25:06,920 --> 00:25:09,590
[Exhales sharply]

347
00:25:14,000 --> 00:25:17,830
♪ ♪

348
00:25:19,330 --> 00:25:23,289
[Breathing heavily]

349
00:25:23,290 --> 00:25:25,539
- Don't!
- [Gunshot]

350
00:25:25,540 --> 00:25:27,330
[Thud]

351
00:25:47,792 --> 00:25:51,671
_

352
00:25:53,077 --> 00:25:57,316
_

353
00:25:57,460 --> 00:26:01,589
[Gasping]

354
00:26:01,590 --> 00:26:04,289
[Whispers] Father...

355
00:26:04,290 --> 00:26:06,669
[Sobbing]

356
00:26:06,670 --> 00:26:09,710
- [Dirt sifting]
- [Grunts]

357
00:26:11,961 --> 00:26:13,251
[Bird cries]

358
00:26:17,041 --> 00:26:19,290
Hey, I just wanted to
hear your voice, buddy.

359
00:26:19,291 --> 00:26:22,170
JACOB: Daddy, when
are we gonna be together?

360
00:26:22,171 --> 00:26:23,830
Daddy's got something to do first,

361
00:26:23,831 --> 00:26:27,750
but I-I just wanted you
to know that I love you.

362
00:26:27,751 --> 00:26:29,330
PATRICK: James, where are you?

363
00:26:29,331 --> 00:26:31,790
Are you all right? I-I
went by the house.

364
00:26:31,791 --> 00:26:33,380
I'm fine.

365
00:26:33,381 --> 00:26:37,420
- James, I'm worried.
- [Static crackling]

366
00:26:37,421 --> 00:26:39,090
Patrick?

367
00:26:39,091 --> 00:26:40,750
[Growls]

368
00:26:40,751 --> 00:26:41,554
Patrick.

369
00:26:41,555 --> 00:26:43,130
[Busy signal droning, line disconnects]

370
00:26:43,131 --> 00:26:44,381
[Cell phone beeps]

371
00:26:47,091 --> 00:26:50,130
♪ ♪

372
00:26:50,131 --> 00:26:53,091
[Wind gusting]

373
00:26:58,381 --> 00:27:01,790
The Church, they'll
keep coming after me.

374
00:27:01,791 --> 00:27:03,960
Rutledge. Lyons, too.

375
00:27:03,961 --> 00:27:06,000
- I'm going after them.
- [Insect buzzes]

376
00:27:06,001 --> 00:27:07,380
Damien, that's crazy.

377
00:27:07,381 --> 00:27:09,130
You saw what happened in the woods.

378
00:27:09,131 --> 00:27:11,380
They can't stop me.

379
00:27:11,381 --> 00:27:15,130
Damien, you are not a killer.

380
00:27:15,131 --> 00:27:18,631
Yes, I am. Always have been.

381
00:27:20,251 --> 00:27:22,040
What happened to you in that grave?

382
00:27:22,041 --> 00:27:24,420
Tell me what you saw. Damien!

383
00:27:24,421 --> 00:27:27,750
Listen to me. You cannot give in.

384
00:27:27,751 --> 00:27:30,830
- You have to keep fighting!
- Stop telling me what to do.

385
00:27:30,831 --> 00:27:33,040
Ow. [Inhales sharply]

386
00:27:33,041 --> 00:27:36,000
[Coughs and gasps]

387
00:27:36,001 --> 00:27:38,750
[Gagging]

388
00:27:38,751 --> 00:27:41,710
[Locusts buzzing]

389
00:27:41,711 --> 00:27:44,130
♪ ♪

390
00:27:44,131 --> 00:27:45,830
Hey! Hey, hey, hey.

391
00:27:45,831 --> 00:27:47,380
[Gasping]

392
00:27:54,091 --> 00:27:55,790
[Coughs]

393
00:27:55,791 --> 00:27:57,790
[Gasps]

394
00:27:57,791 --> 00:28:01,421
[Breathing heavily]

395
00:28:09,711 --> 00:28:12,040
[Animal cries in distance]

396
00:28:12,041 --> 00:28:12,541
♪ ♪

397
00:28:26,791 --> 00:28:29,250
MAN: Take his car.

398
00:28:29,251 --> 00:28:31,921
[Car door opens and closes]

399
00:28:36,461 --> 00:28:41,460
Our units are
covering a 100-mile radius.

400
00:28:41,461 --> 00:28:45,630
It's the largest manhunt
no one has ever heard of.

401
00:28:45,631 --> 00:28:47,000
And?

402
00:28:47,001 --> 00:28:49,130
Still no word.

403
00:28:49,131 --> 00:28:51,880
The Destroyer's gone underground.
Are you surprised?

404
00:28:51,881 --> 00:28:53,460
What if he's on his way back here,

405
00:28:53,461 --> 00:28:55,460
to finish the job?

406
00:28:55,461 --> 00:28:57,960
Then there's nothing
we can do to stop it.

407
00:28:57,961 --> 00:29:01,711
We're on the eve of Damien's
ascension. I feel it.

408
00:29:04,041 --> 00:29:07,170
You should have seen him.

409
00:29:07,171 --> 00:29:09,040
It was terrible.

410
00:29:09,041 --> 00:29:11,460
If we could unleash that Power,

411
00:29:11,461 --> 00:29:14,830
there isn't an army in the
world that could resist it.

412
00:29:14,831 --> 00:29:18,920
You know him best, Ann.

413
00:29:18,921 --> 00:29:21,790
Where would he have gone?

414
00:29:21,791 --> 00:29:25,961
If I knew, we'd be there.

415
00:29:29,131 --> 00:29:32,170
Burn it to the ground.

416
00:29:32,171 --> 00:29:33,751
What'd you say?

417
00:29:36,461 --> 00:29:38,211
We have to torch it all.

418
00:29:42,831 --> 00:29:44,880
I know where he is.

419
00:29:44,881 --> 00:29:47,040
[Engines start]

420
00:29:47,041 --> 00:29:51,251
[Tires screech]

421
00:29:57,211 --> 00:30:00,211
[Crows cawing]

422
00:30:03,331 --> 00:30:07,091
[Wind gusting]

423
00:30:15,831 --> 00:30:19,421
[Cawing and squawking]

424
00:30:26,538 --> 00:30:28,460
WOMAN ON RADIO: say
that the dead man,

425
00:30:28,461 --> 00:30:30,290
who has not been identified,

426
00:30:30,291 --> 00:30:32,290
had been walking through
the streets with a machete

427
00:30:32,291 --> 00:30:37,170
while the other... [Speaking
indistinctly]

428
00:30:37,171 --> 00:30:39,000
- JACOB'S VOICE: Daddy.
- [Swing squeaks]

429
00:30:39,001 --> 00:30:40,790
Jacob?

430
00:30:40,791 --> 00:30:41,960
[Thud, screams]

431
00:30:41,961 --> 00:30:43,251
[Brakes screech]

432
00:30:50,381 --> 00:30:51,920
Jacob! Jacob!

433
00:30:51,921 --> 00:30:53,710
Jacob! Hey.

434
00:30:53,711 --> 00:30:55,421
No! No! Jacob!

435
00:30:57,881 --> 00:31:01,631
♪ ♪

436
00:31:10,921 --> 00:31:14,711
[Engine idling]

437
00:31:26,381 --> 00:31:30,131
♪ ♪

438
00:31:31,921 --> 00:31:34,921
[Swing creaking]

439
00:31:49,041 --> 00:31:50,921
[Girl giggles]

440
00:31:53,689 --> 00:31:56,649
[Blades whirring]

441
00:32:23,399 --> 00:32:26,359
♪ ♪

442
00:32:41,529 --> 00:32:45,149
[Blades whirring]

443
00:33:01,029 --> 00:33:04,439
[Engine turns off]

444
00:33:31,479 --> 00:33:34,479
[Floor creaking]

445
00:33:52,779 --> 00:33:55,479
[Gasps and grunts]

446
00:33:57,479 --> 00:33:59,438
Megiddo.

447
00:33:59,439 --> 00:34:00,818
- [Exhales]
- I'm going there.

448
00:34:00,819 --> 00:34:03,438
For what?

449
00:34:03,439 --> 00:34:04,688
Armageddon will be fought

450
00:34:04,689 --> 00:34:08,148
on the plain of Megiddo in Israel.

451
00:34:08,149 --> 00:34:09,858
My father went there. These
daggers are from there.

452
00:34:09,859 --> 00:34:11,978
That's the answer.

453
00:34:11,979 --> 00:34:14,898
That's like bringing a
match to a powder keg.

454
00:34:14,899 --> 00:34:17,778
So don't come with me.

455
00:34:17,779 --> 00:34:22,478
[Wind howling]

456
00:34:22,479 --> 00:34:25,439
[Insects chirping]

457
00:34:29,649 --> 00:34:31,648
[Animals howl in distance]

458
00:34:31,649 --> 00:34:32,979
[Door closes]

459
00:34:36,779 --> 00:34:37,939
[Click]

460
00:34:45,819 --> 00:34:47,029
[Engines rev]

461
00:34:52,529 --> 00:34:56,149
♪ ♪

462
00:35:00,029 --> 00:35:01,858
MAN: There they are!

463
00:35:01,859 --> 00:35:04,738
Come on! Come on! Go!

464
00:35:04,739 --> 00:35:07,068
MAN: Stop!

465
00:35:07,069 --> 00:35:08,778
There!

466
00:35:08,779 --> 00:35:10,478
- 10:00. Go into the woods.
- [Revs engine]

467
00:35:10,479 --> 00:35:12,608
MAN OVER RADIO: Units
2 and 3, pursue on foot.

468
00:35:12,609 --> 00:35:14,528
3, go, go, go!

469
00:35:14,529 --> 00:35:16,028
[Man shouts indistinctly]

470
00:35:16,029 --> 00:35:18,778
[Man speaks indistinctly over radio]

471
00:35:18,779 --> 00:35:21,028
MAN: Go! Go! Go! Spread out! Spread out!

472
00:35:21,029 --> 00:35:23,778
Go! [Speaks indistinctly]

473
00:35:23,779 --> 00:35:25,818
MAN: Come, this way!

474
00:35:25,819 --> 00:35:27,981
MAN: There! 5:00! Go, go, go, go!

475
00:35:28,293 --> 00:35:30,648
MAN: Get the light on
'em! We got movement here!

476
00:35:30,649 --> 00:35:33,649
♪ ♪

477
00:35:39,689 --> 00:35:41,609
This shit ends now.

478
00:35:44,899 --> 00:35:47,608
[Animals howl]

479
00:35:47,609 --> 00:35:49,738
- Aah!
- [Man speaks indistinctly]

480
00:35:49,739 --> 00:35:52,148
MAN: Unit 2, they're headed your way!

481
00:35:52,149 --> 00:35:54,109
Go with them! [Shouts indistinctly]

482
00:35:55,892 --> 00:35:58,852
[Rapid gunfire]

483
00:36:00,732 --> 00:36:02,651
[Brakes screech]

484
00:36:02,652 --> 00:36:04,732
[Grunts] Aah!

485
00:36:06,522 --> 00:36:08,061
MAN: Cease fire!

486
00:36:08,062 --> 00:36:10,521
Damien, stop this!

487
00:36:10,522 --> 00:36:13,441
You are the Destroyer, the Deliverer.

488
00:36:13,442 --> 00:36:15,062
Deliver us now.

489
00:36:17,352 --> 00:36:19,351
You said you would never hurt me!

490
00:36:19,352 --> 00:36:20,891
I haven't. I won't.

491
00:36:20,892 --> 00:36:24,441
- What's this?!
- I'm here to protect you.

492
00:36:24,442 --> 00:36:27,521
Leave me alone! I... I will kill you!

493
00:36:27,522 --> 00:36:29,601
I will kill every last one of you!

494
00:36:29,602 --> 00:36:31,732
- SIMONE: No! No.
- Kill us all.

495
00:36:34,652 --> 00:36:37,351
Let it out.

496
00:36:37,352 --> 00:36:41,851
It's me that you
want. You will let her go.

497
00:36:41,852 --> 00:36:43,981
- No! No.
- I give you my word.

498
00:36:43,982 --> 00:36:45,481
He's lying.

499
00:36:45,482 --> 00:36:48,272
He'll kill her, like he did Amani.

500
00:36:50,602 --> 00:36:51,981
[Exhales]

501
00:36:51,982 --> 00:36:56,351
- Not true.
- I've never lied to you.

502
00:36:56,352 --> 00:36:59,022
I tried to stop him.

503
00:37:05,522 --> 00:37:09,022
♪ ♪

504
00:37:13,442 --> 00:37:17,061
[Dog growls and barks]

505
00:37:17,062 --> 00:37:18,851
[Grunts]

506
00:37:18,852 --> 00:37:22,272
[Animal howls in distance, dogs barking]

507
00:37:25,482 --> 00:37:26,771
[Dogs snarl]

508
00:37:26,772 --> 00:37:29,101
[Barking continues]

509
00:37:29,102 --> 00:37:30,732
- [Guns cock]
- Don't!

510
00:37:32,482 --> 00:37:34,442
[Panting]

511
00:37:36,102 --> 00:37:38,101
[Dogs snarl]

512
00:37:38,102 --> 00:37:39,811
[Dogs barking]

513
00:37:39,812 --> 00:37:41,852
- [Screaming]
- [Flesh rips]

514
00:37:45,352 --> 00:37:47,811
[Screaming continues]

515
00:37:47,812 --> 00:37:50,061
[Crying] Damien, you're killing him.

516
00:37:50,062 --> 00:37:51,601
[Screaming continues]

517
00:37:51,602 --> 00:37:53,851
You're killing him!

518
00:37:53,852 --> 00:37:56,441
Thorn!

519
00:37:56,442 --> 00:37:57,941
[Simone gasps]

520
00:37:57,942 --> 00:37:59,852
[Squish]

521
00:38:09,942 --> 00:38:14,271
[Breathing shakily]

522
00:38:14,272 --> 00:38:16,731
Hey. Hey.

523
00:38:16,732 --> 00:38:21,732
Hey! No! [Cries] What? Save her!

524
00:38:26,102 --> 00:38:29,852
[Screaming and crying]

525
00:38:33,812 --> 00:38:35,481
[Wind gusts]

526
00:38:35,482 --> 00:38:39,062
♪ ♪

527
00:38:49,062 --> 00:38:52,852
[Indistinct whispering]

528
00:38:58,562 --> 00:39:02,441
It's me you want! Take... take me!

529
00:39:02,442 --> 00:39:06,311
My life, my soul. Take it!

530
00:39:06,312 --> 00:39:08,021
I will do whatever you want!

531
00:39:08,022 --> 00:39:10,481
Just... just...
just... just don't let her die!

532
00:39:10,482 --> 00:39:12,311
Don't let...

533
00:39:12,312 --> 00:39:15,892
[Indistinct whispering continues]

534
00:39:17,562 --> 00:39:22,101
I-I accept! I accept!

535
00:39:22,102 --> 00:39:24,351
[Wind gusts]

536
00:39:24,352 --> 00:39:24,852
♪ ♪

537
00:39:29,140 --> 00:39:31,367
_

538
00:39:31,368 --> 00:39:33,948
_

539
00:39:33,949 --> 00:39:37,410
_

540
00:39:37,482 --> 00:39:40,442
[Wind gusting]

541
00:39:41,942 --> 00:39:46,562
[Breathing heavily]

542
00:40:20,982 --> 00:40:24,442
[Inhales deeply]

543
00:40:32,602 --> 00:40:35,562
[Exhales sharply]

544
00:41:01,392 --> 00:41:03,602
[Footsteps approaching]

545
00:41:07,982 --> 00:41:11,772
♪ ♪

546
00:41:57,982 --> 00:42:01,772
♪ ♪

547
00:42:07,797 --> 00:42:14,172
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

