1
00:00:00,120 --> 00:00:01,760
Don't underestimate the power
of the word "rodent".

2
00:00:02,760 --> 00:00:04,400
- Just say yes.
- Partnership?

3
00:00:04,760 --> 00:00:06,040
It'd be good to have
a doctor in the house.

4
00:00:06,280 --> 00:00:07,320
Do you want me to work here?

5
00:00:07,560 --> 00:00:09,320
- How did you find me again?
- You know my mother.

6
00:00:09,720 --> 00:00:10,960
My father's gone missing.

7
00:00:11,200 --> 00:00:12,160
Selena Callaway.

8
00:00:12,400 --> 00:00:14,520
- They had some information on me.
- They're blackmailing people.

9
00:00:14,760 --> 00:00:15,800
It's a huge operation.

10
00:00:16,600 --> 00:00:18,520
- I helped him.
- You're a victim.

11
00:00:18,760 --> 00:00:20,040
I can't believe you 
took her back to that place.

12
00:00:20,360 --> 00:00:22,520
Well, I was trying to see
if she remembered something.

13
00:00:22,760 --> 00:00:23,640
He wants to help people,

14
00:00:23,880 --> 00:00:26,400
but some people just can't be helped.

15
00:00:26,640 --> 00:00:28,240
Uniform followed up 
and found a body.

16
00:00:30,880 --> 00:00:32,440
Do you have any idea
how long there were down there?

17
00:00:32,680 --> 00:00:34,640
Slade and me, we saw Jesse,
after he'd gone off.

18
00:00:34,880 --> 00:00:36,880
That means Jesse could have gone South
not West.

19
00:00:37,120 --> 00:00:38,280
Stop him!

20
00:00:40,360 --> 00:00:41,840
He's someone's son but not mine.

21
00:00:42,080 --> 00:00:43,640
Great. So, who we got in there?

22
00:00:45,920 --> 00:00:47,600
Jesse's DNA was found 
at the Newman's scene.

23
00:00:47,840 --> 00:00:48,720
Jesse Wells.

24
00:00:57,600 --> 00:00:58,680
Mark.

25
00:00:58,920 --> 00:01:00,160
Is everything all right?

26
00:01:00,520 --> 00:01:02,080
Hello, no, probably not.

27
00:01:02,320 --> 00:01:03,800
Can I have a word?

28
00:01:09,600 --> 00:01:10,960
I saw Pru yesterday.

29
00:01:11,480 --> 00:01:15,160
Get this: she and Slade on that day
that Jesse disappeared

30
00:01:15,920 --> 00:01:17,400
they were fooling around
in the woods.

31
00:01:17,640 --> 00:01:21,000
and they say Jesse wandering off
towards the bear pit.

32
00:01:22,880 --> 00:01:25,080
It's the opposite direction
toward your dad

33
00:01:25,440 --> 00:01:27,080
and the rest of the police
said he went.

34
00:01:27,320 --> 00:01:28,120
Are you serious?

35
00:01:29,520 --> 00:01:31,280
Yeah. I thought of another word.

36
00:01:36,000 --> 00:01:37,600
OK, all right. Listen.

37
00:01:37,840 --> 00:01:38,920
No, hold on, come on.

38
00:01:39,160 --> 00:01:40,040
I went that bear pit this morning

39
00:01:40,280 --> 00:01:42,720
and beyond it there are roads

40
00:01:42,960 --> 00:01:44,720
and houses and a whole raft of people,
who were never asked,

41
00:01:46,440 --> 00:01:48,840
whether they saw Jesse that day.

42
00:01:49,080 --> 00:01:51,400
Because when Marosi got picked up,

43
00:01:51,800 --> 00:01:54,200
everyone just stopped looking.
Do you understand what I'm saying?

44
00:01:54,440 --> 00:01:56,040
Yeah, I do.

45
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
Listen, listen!

46
00:01:57,520 --> 00:01:59,320
I'm not asking you
to assemble the Avengers.

47
00:01:59,560 --> 00:02:03,480
I'm just asking you to see, if
Jesse going in the opposite direction
was ever investigated?

48
00:02:03,720 --> 00:02:06,000
Mark, I will. Okay?

49
00:02:06,840 --> 00:02:09,280
I will.
But you need to step away.

50
00:02:09,520 --> 00:02:11,880
- Look at you! You're too involved.
- I'm so what? I'm too involved?

51
00:02:12,120 --> 00:02:12,840
It's my brother.

52
00:02:13,600 --> 00:02:16,680
And when I share things with you
your parents were suddenly at the hospital.

53
00:02:16,920 --> 00:02:18,320
It was worth putting them
through that, was it?

54
00:02:18,800 --> 00:02:20,720
No. Totally avoidable.

55
00:02:20,960 --> 00:02:22,240
Unnecessary.

56
00:02:25,600 --> 00:02:27,840
I've got work to do, all right?

57
00:02:28,480 --> 00:02:30,080
I'm sure you do too.

58
00:02:45,720 --> 00:02:47,120
Partnership contract

59
00:02:48,040 --> 00:02:49,680
It'd great if you were on board
by the planning meeting.

60
00:02:52,920 --> 00:02:55,080
I mean, if you wanna sign now,

61
00:02:55,320 --> 00:02:56,440
I could witness.

62
00:02:56,680 --> 00:02:58,360
Erm, sorry, one sec.

63
00:03:00,320 --> 00:03:01,040
Sorry, what?

64
00:03:02,120 --> 00:03:03,640
Partnership contract

65
00:03:03,880 --> 00:03:05,080
if you want to sign.

66
00:03:07,440 --> 00:03:09,560
I promised my husband

67
00:03:09,800 --> 00:03:11,040
I'd run everything past him.

68
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
Of course, sure.

69
00:03:12,520 --> 00:03:14,040
Understood. 
Sorry I've got to...

70
00:03:23,440 --> 00:03:25,280
You wait to go in?

71
00:03:27,040 --> 00:03:28,480
I'm gonna do you for that!

72
00:03:29,000 --> 00:03:30,320
I'm gonna do you!

73
00:03:31,640 --> 00:03:34,160
- Are you ok?
- Fine. Why wouldn't I be?

74
00:03:41,960 --> 00:03:43,200
Hi, man.

75
00:03:43,880 --> 00:03:45,640
What's going on out there?

76
00:03:53,320 --> 00:03:55,000
You're a complete piece of shit.

77
00:03:57,680 --> 00:03:58,520
What?

78
00:03:58,760 --> 00:04:01,320
Nothing really bothers you, does it?

79
00:04:04,680 --> 00:04:06,840
I know that you and Pru

80
00:04:07,080 --> 00:04:08,960
saw Jesse in the woods.

81
00:04:09,200 --> 00:04:10,640
I know that you chased him

82
00:04:10,880 --> 00:04:13,960
in the opposite direction to the way
that everyone was looking.

83
00:04:15,640 --> 00:04:19,520
And you kept that to yourself!
And I'm not just talking about back then.

84
00:04:19,920 --> 00:04:22,360
I'm not talking about when we were 12.
I'm talking about now.

85
00:04:22,600 --> 00:04:25,920
I'm talking about now
when we think that Jesse is alive.

86
00:04:28,280 --> 00:04:29,600
We don't know anything.

87
00:04:29,840 --> 00:04:33,080
And what we do know, matters.
It's everything.

88
00:04:33,320 --> 00:04:35,960
And you know that 
Jesse ran in the opposite direction.

89
00:04:40,720 --> 00:04:43,280
Are you seriously
not gonna say anything?

90
00:04:46,640 --> 00:04:49,720
And look, this got nothing to do
with the Pru-thing, alright?

91
00:04:49,960 --> 00:04:51,920
You were 12, you were kids,
whatever?

92
00:04:56,760 --> 00:04:58,240
It's about the now...

93
00:04:59,880 --> 00:05:02,280
It's about
why haven't you said anything now?

94
00:05:05,240 --> 00:05:06,640
I did chase him.

95
00:05:13,160 --> 00:05:15,960
And then I stopped 
because he disappeared.

96
00:05:17,440 --> 00:05:20,280
I didn't know and I don't know

97
00:05:20,520 --> 00:05:22,480
which way he went.

98
00:05:24,080 --> 00:05:25,440
And I haven't said anything

99
00:05:25,680 --> 00:05:28,280
then or since because there is
nothing to add.

100
00:05:31,800 --> 00:05:34,760
And I wish it was otherwise, I do.

101
00:05:40,360 --> 00:05:41,800
Okay, come on.

102
00:05:42,600 --> 00:05:44,560
I know this is hurting (you).

103
00:05:49,480 --> 00:05:50,880
Oh God, I'm sorry.

104
00:05:53,880 --> 00:05:55,640
I shouldn't have kissed Pru,
back then.

105
00:05:55,880 --> 00:05:59,200
She was your girlfriend, and I...
I kissed her.

106
00:05:59,960 --> 00:06:02,080
But I've never been disloyal since.

107
00:06:02,320 --> 00:06:03,560
Ever.

108
00:06:05,120 --> 00:06:08,000
Listen. I hate that.

109
00:06:09,800 --> 00:06:11,040
Slade,

110
00:06:11,760 --> 00:06:14,080
you've been lying to me
for 20 years.

111
00:06:17,760 --> 00:06:19,560
Mark. Come on.

112
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
So, who are we seeing?

113
00:06:25,680 --> 00:06:28,640
The 1st girl is Sasha Manley.

114
00:06:28,880 --> 00:06:30,280
She's 22.

115
00:06:35,280 --> 00:06:36,880
Yeah!
And that's confirmed?

116
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
Okay. Thanks.

117
00:06:40,600 --> 00:06:41,920
They've found Mr X?

118
00:06:42,160 --> 00:06:44,560
The last name 
on the hard drive is a dead end.

119
00:06:44,800 --> 00:06:48,320
Literaly.
Mr Pilecki died 10 months ago.

120
00:06:48,800 --> 00:06:51,240
We probed it through, but nothing untoward.

121
00:06:53,680 --> 00:06:57,320
What did Selena Callaway have on her
hard drive that was worth killing her for?

122
00:06:59,760 --> 00:07:00,960
Come on.

123
00:07:02,200 --> 00:07:05,280
And they said to me that 
my mom and dad had gone on holidays.

124
00:07:05,680 --> 00:07:07,400
We're gonna find them.

125
00:07:07,640 --> 00:07:08,480
We'll bring them back.

126
00:07:08,720 --> 00:07:10,920
So what?
4 years after I was taken

127
00:07:11,160 --> 00:07:13,240
they can go sit somewhere nice
on the beach?

128
00:07:18,520 --> 00:07:19,680
There was a girl.

129
00:07:21,240 --> 00:07:22,960
A girl who helped him.

130
00:07:23,600 --> 00:07:25,080
Helped to get the other girls.

131
00:07:25,960 --> 00:07:27,600
She helped to get me.

132
00:07:30,920 --> 00:07:32,200
What was her name?

133
00:07:33,600 --> 00:07:35,360
Her name was Rachel.

134
00:07:36,680 --> 00:07:37,800
I don't know what was her 2nd name.

135
00:07:38,200 --> 00:07:39,480
Sorry.

136
00:07:39,760 --> 00:07:41,120
That's ok.

137
00:07:41,920 --> 00:07:43,400
But this girl

138
00:07:44,280 --> 00:07:45,760
she looked after us, really.

139
00:07:46,520 --> 00:07:49,120
He would take her when he wanted someone new.

140
00:07:50,200 --> 00:07:51,520
Apart from that,

141
00:07:52,080 --> 00:07:53,720
she was one of us.

142
00:07:55,080 --> 00:07:56,680
She was held with us.

143
00:07:59,320 --> 00:08:02,280
And then one day she went,
she never came back again.

144
00:08:02,840 --> 00:08:03,600
What happened to her?

145
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
Do you know?

146
00:08:08,840 --> 00:08:10,680
It was a so long time ago.

147
00:08:12,280 --> 00:08:14,840
And he was in a rage that night.

148
00:08:16,160 --> 00:08:16,880
Raging.

149
00:08:18,960 --> 00:08:20,360
We've reckoned

150
00:08:21,280 --> 00:08:22,760
he killed her.

151
00:08:25,480 --> 00:08:27,320
She's probably dead.

152
00:08:39,960 --> 00:08:42,160
That's not how it was on the beach.
You did that before.

153
00:08:42,400 --> 00:08:43,520
Comme here and get...

154
00:08:44,680 --> 00:08:46,240
Stop it!

155
00:08:46,800 --> 00:08:49,760
We're ok.
We're only fooling!

156
00:08:51,080 --> 00:08:52,000
Britnay!

157
00:08:52,480 --> 00:08:53,280
Sorry,

158
00:08:53,520 --> 00:08:54,280
Britnay.

159
00:08:58,920 --> 00:09:01,920
She was only 6 months old
when I was taken.

160
00:09:04,240 --> 00:09:06,600
She won't know me, will she?

161
00:09:12,240 --> 00:09:13,400
Can I ask her name?

162
00:09:17,400 --> 00:09:18,640
Emma.

163
00:09:23,640 --> 00:09:25,200
There was a man.

164
00:09:26,600 --> 00:09:29,400
Another man, at some point.

165
00:09:32,120 --> 00:09:34,920
I know because his hands
were different, bigger than...

166
00:09:35,400 --> 00:09:36,760
What about his face?

167
00:09:38,160 --> 00:09:39,720
It was dark.

168
00:09:41,480 --> 00:09:44,160
He did start to...
You know.

169
00:09:46,120 --> 00:09:47,440
Then stopped.

170
00:09:48,200 --> 00:09:49,600
And he was...

171
00:09:52,480 --> 00:09:53,800
He was what?

172
00:09:55,880 --> 00:09:57,160
Gentle.

173
00:10:03,320 --> 00:10:04,920
I've forgotten my phone.

174
00:10:05,800 --> 00:10:07,040
What ?

175
00:10:09,240 --> 00:10:13,440
The guy that Jane talked about, 
the one with big hands...

176
00:10:13,920 --> 00:10:15,320
The gentle man.

177
00:10:17,720 --> 00:10:19,360
What if it was Jesse ?

178
00:10:22,440 --> 00:10:24,160
Yeah, it has crossed my mind too.

179
00:10:27,000 --> 00:10:29,840
Your dad run the initial investigation
into Jesse's disappearance.

180
00:10:30,400 --> 00:10:32,600
Did you check his old case files?

181
00:11:55,880 --> 00:11:57,720
- Ally?
- I'm at Newman's.

182
00:11:58,000 --> 00:11:59,640
It's just like a circus down here.

183
00:12:01,000 --> 00:12:03,160
The Forensics may have found something.

184
00:12:03,640 --> 00:12:05,200
A patch of ground has been disturbed.

185
00:12:05,440 --> 00:12:06,720
I'm on my way.

186
00:12:12,560 --> 00:12:13,800
Simon.

187
00:12:14,200 --> 00:12:15,880
What are you doing here, bud?

188
00:12:16,120 --> 00:12:17,520
I haven't heard from you.

189
00:12:17,760 --> 00:12:22,120
Which could be there's no news
or alternatively 
you're not doing anything.

190
00:12:22,360 --> 00:12:24,520
But either way,
my dad is still missing.

191
00:12:24,760 --> 00:12:26,280
How did you find out where I live?

192
00:12:26,520 --> 00:12:28,760
My mom still has your address
on her phone.

193
00:12:29,000 --> 00:12:30,720
Right. Listen.

194
00:12:31,160 --> 00:12:33,920
My dad's cooking the breakfast.

195
00:12:34,160 --> 00:12:36,600
See if you want to come in?
Do you wanna come in?

196
00:12:39,440 --> 00:12:40,520
Dad, will you put some clothes on ?

197
00:12:40,760 --> 00:12:42,400
I'm not showing anything
and I like it!

198
00:12:42,720 --> 00:12:43,840
Hello! Oh, sorry!
Don't mind me,

199
00:12:44,080 --> 00:12:45,320
it's my wife's.

200
00:12:45,560 --> 00:12:47,600
Oh, all right. 
I have Asperger's too.

201
00:12:49,720 --> 00:12:52,400
Let's get down to business.
I've brought everything

202
00:12:52,640 --> 00:12:53,640
I could find on my dad.

203
00:12:53,880 --> 00:12:54,840
You see, Simon, your mum says

204
00:12:55,080 --> 00:12:56,320
your dad often goes off.

205
00:12:56,760 --> 00:12:58,520
She means he doesn't often come home.
Which is true

206
00:12:58,800 --> 00:13:00,920
but of course I see him everyday.

207
00:13:01,520 --> 00:13:04,360
Not everyday. But most week days
in term time, you know what I mean.

208
00:13:04,600 --> 00:13:06,560
So he picks you up after school, does he?

209
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
You really haven't been trying, have you?

210
00:13:10,640 --> 00:13:12,960
My father teaches at my school.
He teaches geography.

211
00:13:14,480 --> 00:13:16,560
Oh, could be the reason, son.
You know, we had a boy like that in our class.

212
00:13:16,800 --> 00:13:18,040
his mom was, well...

213
00:13:18,280 --> 00:13:19,520
first of all she was a
bitch of the highest order,

214
00:13:19,760 --> 00:13:22,120
but she was also our biology teacher.
That kid

215
00:13:22,360 --> 00:13:24,280
got crap from all sides.

216
00:13:25,160 --> 00:13:26,400
I like my dad.

217
00:13:30,240 --> 00:13:32,640
Simon, I apologize

218
00:13:32,880 --> 00:13:36,960
for my lack of performance up until now.
And I promise to make amends.

219
00:13:37,280 --> 00:13:39,800
Good, let's start fresh.

220
00:13:52,560 --> 00:13:53,280
What are we doing?

221
00:13:53,520 --> 00:13:56,120
You said you were taking me out for lunch.
Talk to me.

222
00:13:57,440 --> 00:13:58,920
We're looking for a new school
for our daughter.

223
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
What?

224
00:14:01,920 --> 00:14:04,840
Well, I'm actually trying to track
a geography teacher, his name's
Kenton Marshall.

225
00:14:05,080 --> 00:14:06,440
But if I turn up here on my own

226
00:14:06,680 --> 00:14:08,640
and start asking questions,
this is gonna look suspicious.

227
00:14:08,880 --> 00:14:10,280
And with the kids,

228
00:14:10,520 --> 00:14:12,480
well, I1m just gonna
look like a pervert.

229
00:14:13,200 --> 00:14:15,000
But with my lovely wife...

230
00:14:18,640 --> 00:14:19,840
Come on.

231
00:14:27,400 --> 00:14:28,880
Come help me out.

232
00:14:35,520 --> 00:14:36,760
Excuse me...

233
00:14:37,720 --> 00:14:41,160
Do any of you guys do geography,
by any chance?

234
00:14:41,400 --> 00:14:44,560
Do you know a teacher Mr Marshall,
Kenton Marshall?

235
00:14:45,040 --> 00:14:46,160
Thank you.

236
00:14:50,280 --> 00:14:51,880
Pru, can you ask the next ones?

237
00:14:53,560 --> 00:14:54,720
Please, Pru.

238
00:14:54,960 --> 00:14:56,320
Come on, Mr Marshall.

239
00:15:00,600 --> 00:15:01,560
Hi girls!

240
00:15:02,160 --> 00:15:03,440
Excuse me.

241
00:15:03,680 --> 00:15:05,480
Any geography students here?

242
00:15:06,200 --> 00:15:07,480
Why do you ask?

243
00:15:07,760 --> 00:15:10,240
Mr Marshall? Mr Kenton Marshall?

244
00:15:11,680 --> 00:15:12,680
Do you know him?

245
00:15:13,560 --> 00:15:14,960
We're just trying to locate him.

246
00:15:15,200 --> 00:15:16,320
Well, try the store cupboard!

247
00:15:16,560 --> 00:15:17,960
Yeah, but knock before you go in...

248
00:15:18,200 --> 00:15:19,840
in case he's doing Alexa again.

249
00:15:20,240 --> 00:15:21,160
Shut up!

250
00:15:22,240 --> 00:15:24,680
Sorry.
He's not been in a week, so...

251
00:15:27,280 --> 00:15:28,520
Thanks, thank you.

252
00:15:32,880 --> 00:15:34,480
So you know Mr Marshall.

253
00:15:34,720 --> 00:15:35,760
Are you a policeman?

254
00:15:36,920 --> 00:15:37,880
Should I be?

255
00:15:38,800 --> 00:15:40,480
Chrissie, come here!

256
00:15:41,400 --> 00:15:42,600
Sorry, I've gotta go.

257
00:15:43,880 --> 00:15:44,800
All that back there,

258
00:15:45,040 --> 00:15:47,480
about Alexa, it's just gossip, you know.
A joke, really.

259
00:15:47,720 --> 00:15:49,800
OK, no problem... Thank you.

260
00:15:52,240 --> 00:15:54,680
So Mr Marshall and Alexa?

261
00:15:55,280 --> 00:15:57,000
You're interested now, aren't you?

262
00:15:58,280 --> 00:15:59,000
Come on.

263
00:15:59,720 --> 00:16:01,680
How old is our daughter again?

264
00:16:11,920 --> 00:16:13,080
Do you think it could be Jesse?

265
00:16:14,960 --> 00:16:16,000
We've found Jesse's DNA

266
00:16:16,240 --> 00:16:17,480
on Newman's shirt.

267
00:16:17,720 --> 00:16:20,400
This body's been here a while.
If it is Jesse, it doesn't make any sense.

268
00:16:22,480 --> 00:16:24,760
There's a lot about this that 
doesn't make any sense.

269
00:16:25,000 --> 00:16:27,880
The lab is fast-tracking the DNA.
We should know by tomorrow.

270
00:16:32,320 --> 00:16:34,280
Jesse still could be dead, though.

271
00:16:34,520 --> 00:16:35,440
Then why was his DNA found

272
00:16:35,680 --> 00:16:37,440
At the Selena Callaway murder scene?

273
00:16:42,600 --> 00:16:45,880
Being a popular school, we do have a
very strict catchment area rule, so

274
00:16:46,120 --> 00:16:47,720
I'll let you have the map,

275
00:16:47,960 --> 00:16:50,400
because proof of residency is essential.

276
00:16:50,640 --> 00:16:53,480
That's excellent, thank you.
What's this building over there?

277
00:16:53,720 --> 00:16:55,200
Music department.

278
00:16:55,440 --> 00:16:58,280
Great, we should go and
check that out, shouldn't we, darling?

279
00:16:58,520 --> 00:17:00,880
'Coz Triona, she's a grade seven.

280
00:17:01,120 --> 00:17:02,720
On what instrument?

281
00:17:05,200 --> 00:17:06,320
Piano.

282
00:17:06,560 --> 00:17:09,480
Grade seven at 15?
Very good.

283
00:17:09,720 --> 00:17:13,000
I need the loo, so I'm just gonna...
I saw one inside, I'm gonna head back in.

284
00:17:13,600 --> 00:17:15,120
You guys go ahead, I'll catch you up.

285
00:17:15,880 --> 00:17:16,720
Go on.

286
00:17:59,000 --> 00:18:00,920
Kenton Marshall...

287
00:18:14,800 --> 00:18:16,440
In case he's doing Alexa again.

288
00:18:20,120 --> 00:18:21,160
Alexa...

289
00:18:24,840 --> 00:18:27,480
Sort by: first name.

290
00:18:41,960 --> 00:18:43,160
So sorry.

291
00:18:43,400 --> 00:18:46,160
Sorry I'm late,
I got a bit lost.

292
00:18:46,400 --> 00:18:48,840
We're gonna have to dash off, but
thank you so much for showing the school.

293
00:18:49,080 --> 00:18:51,280
- Thank you for everything.
- You're welcome.
- We'll be in touch.

294
00:18:51,520 --> 00:18:52,920
Alright, take care.

295
00:18:54,560 --> 00:18:55,280
Come on.

296
00:18:55,520 --> 00:18:57,960
- Thanks for that.
- Ah, come on. It wasn't that bad.

297
00:18:58,200 --> 00:19:00,640
Look, I couldn't find anything
on Kenton Marshall, but

298
00:19:00,880 --> 00:19:03,280
but there's only one Alexa
in the 11th.

299
00:19:03,520 --> 00:19:05,000
I got her address.

300
00:19:07,480 --> 00:19:08,920
Let's see what she has to say.

301
00:19:09,160 --> 00:19:12,840
So what, we go to this girl's house
and say what?

302
00:19:21,040 --> 00:19:22,000
Mr and Mrs Mills?

303
00:19:23,320 --> 00:19:26,160
We're the parents of one of
Alexa's friends, from Highfield.

304
00:19:26,400 --> 00:19:30,200
Don't worry, she's not in trouble.
We just want to speak to Alexa about
our daughter.

305
00:19:30,440 --> 00:19:31,960
I'm sorry, who's Alexa?

306
00:19:32,200 --> 00:19:33,880
You've got a daughter at Highfield
Comprehensive, right?

307
00:19:34,120 --> 00:19:35,560
No no no, we don't have a daughter.

308
00:19:35,960 --> 00:19:37,320
We don't have any children.

309
00:19:40,480 --> 00:19:41,200
Oh, OK, sorry.

310
00:19:42,240 --> 00:19:43,280
We're really sorry.

311
00:19:43,840 --> 00:19:45,080
So sorry.

312
00:19:49,000 --> 00:19:50,720
You've got the address wrong?

313
00:19:51,600 --> 00:19:52,960
Not the wrong address.

314
00:19:53,200 --> 00:19:55,920
Mr and Mrs Mills, as in Alexa Mills.

315
00:19:57,680 --> 00:19:58,760
We're going back to the school.

316
00:20:00,920 --> 00:20:02,840
I've got work, I've got su
this afternoon.

317
00:20:04,080 --> 00:20:05,640
So this is it, is it?

318
00:20:06,160 --> 00:20:07,400
It's a divorce?

319
00:20:08,000 --> 00:20:11,560
Don't wanna be married to me?
Don't wanna have a 15 year-old daughter with me?

320
00:20:12,440 --> 00:20:14,000
Then you buy your own lunch.

321
00:20:20,040 --> 00:20:21,280
You alright?

322
00:20:21,680 --> 00:20:22,920
Yeah, good.

323
00:20:24,040 --> 00:20:25,280
You?

324
00:20:38,800 --> 00:20:40,440
I'm gonna go and talk to the police.

325
00:20:43,760 --> 00:20:45,000
I've been thinking about it and...

326
00:20:45,240 --> 00:20:47,040
Well not, not long enough.

327
00:20:48,640 --> 00:20:50,440
Trust me, plenty long enough.

328
00:20:52,320 --> 00:20:53,720
It's out in the open now.

329
00:20:54,720 --> 00:20:58,040
I did what I did, Slade.
I helped trap those girls.

330
00:20:58,880 --> 00:21:00,520
And I made them feel safe.

331
00:21:00,760 --> 00:21:02,000
Listen to me, Brit...

332
00:21:03,040 --> 00:21:04,840
Please, I've gone through this.

333
00:21:08,920 --> 00:21:11,760
This isn't my fate, right?

334
00:21:14,120 --> 00:21:16,400
I gotta put my hands up
and face what I did.

335
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
And what about what was done to you?

336
00:21:23,600 --> 00:21:25,240
Brit, you don't have to do this.

337
00:21:25,480 --> 00:21:27,680
If you go to the police,
they'll eat you alive.

338
00:21:28,200 --> 00:21:29,440
I'm talking now, OK?

339
00:21:31,400 --> 00:21:33,840
You're wrong, Brit,
you are wrong.

340
00:21:35,360 --> 00:21:38,080
You're making your amends,
you're doing it every day.

341
00:21:38,920 --> 00:21:40,600
And we can't replace

342
00:21:40,840 --> 00:21:43,800
what you give to the kids here.
Never.

343
00:21:44,200 --> 00:21:47,800
So whatever it is you need to get through this,
then I will get it for you.

344
00:21:48,040 --> 00:21:49,520
I've made up my mind.

345
00:21:53,560 --> 00:21:57,160
Listen, I want you to do this for me.
I want to you to think again.

346
00:21:57,880 --> 00:22:01,160
And then, think again.
And if in an hour's time

347
00:22:01,400 --> 00:22:03,440
you still want to go through with it...

348
00:22:04,920 --> 00:22:06,520
then I'll drive you there.

349
00:22:15,880 --> 00:22:17,960
I'm really sorry I think my wife has
left her phone in the music department.

350
00:22:18,200 --> 00:22:20,400
Did you guys stop off
anywhere together?

351
00:22:24,280 --> 00:22:26,440
I go and check.
You can take a set.

352
00:22:26,920 --> 00:22:28,040
That would be great, thank you
very much.

353
00:22:28,840 --> 00:22:31,000
Wendy, I'll be 2 minutes.

354
00:22:51,560 --> 00:22:52,800
OK, I'm on my way.

355
00:23:24,640 --> 00:23:25,760
Come on, come on, come on.

356
00:23:55,880 --> 00:23:57,120
It's not there.

357
00:23:59,000 --> 00:24:00,240
Really?

358
00:24:00,920 --> 00:24:01,960
I'm so sorry about that.

359
00:24:10,200 --> 00:24:11,600
We'll be in touch.

360
00:24:18,240 --> 00:24:19,480
Bye then.

361
00:24:49,120 --> 00:24:51,280
You lied to me, Mr Mills.
Where's Alexa?

362
00:24:52,840 --> 00:24:55,160
She's not my daughter.
I've never even met her.

363
00:24:55,400 --> 00:24:56,560
5 minutes, OK?

364
00:24:56,800 --> 00:24:58,160
Yeah, fine!

365
00:24:58,840 --> 00:25:00,160
How about if I ask your wife, then?

366
00:25:01,720 --> 00:25:02,960
Look...

367
00:25:04,720 --> 00:25:07,160
I got caught, alright?
You know...

368
00:25:07,400 --> 00:25:08,920
with a call-girl.

369
00:25:09,440 --> 00:25:11,720
You know, a prostitute.

370
00:25:12,120 --> 00:25:14,800
There is this man there suddenly, and he
said "Sign this, sign that...

371
00:25:15,040 --> 00:25:16,920
or we tell your wife."

372
00:25:18,640 --> 00:25:20,000
So I did.

373
00:25:20,920 --> 00:25:22,560
You mustn't tell here, alright?

374
00:25:24,920 --> 00:25:26,600
What do you say is in there?

375
00:25:28,120 --> 00:25:29,400
I'll show you.

376
00:25:30,120 --> 00:25:31,680
I won't be a second!

377
00:25:42,640 --> 00:25:45,080
So who's the guy that made you
sign all this?

378
00:25:45,320 --> 00:25:47,680
He's a, what do you call it?
He's a pimp.

379
00:25:48,120 --> 00:25:50,040
Goes by the name of Payne.

380
00:25:51,040 --> 00:25:54,480
I mean, it's nothing.
It's an enrollment form.

381
00:25:54,720 --> 00:25:56,280
Is it so bad?

382
00:25:57,880 --> 00:26:00,720
Was a guy called Kenton Marshall
ever mentioned?

383
00:26:05,920 --> 00:26:07,560
- You OK?
- Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be?

384
00:26:22,120 --> 00:26:24,760
Brit, this is madness.
Come on, please...

385
00:26:25,000 --> 00:26:26,400
let's just go please.

386
00:26:27,840 --> 00:26:29,800
I'm gonna go and do this on my own,
alright?

387
00:26:32,480 --> 00:26:34,640
I owe it to those girls to say what I did.

388
00:26:38,640 --> 00:26:40,880
They'll crucify you in there.

389
00:26:43,200 --> 00:26:45,080
I'll do what I need to.

390
00:26:45,960 --> 00:26:47,680
Just like I did.

391
00:26:49,800 --> 00:26:51,400
Just like I'm doing now.

392
00:27:04,400 --> 00:27:05,880
My name's not Brit.

393
00:27:08,600 --> 00:27:09,960
It's Rachel.

394
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
Hi, can I please speak to
Danny Kenwood?

395
00:27:34,080 --> 00:27:37,000
DS Kenwood?
He's not here at the moment.

396
00:27:37,240 --> 00:27:39,680
Oh, that's OK.
I'll wait.

397
00:27:59,960 --> 00:28:01,280
Jesus Christ.

398
00:28:03,120 --> 00:28:03,920
You alright, mate?

399
00:28:16,360 --> 00:28:17,840
You stay away from Alexa.

400
00:28:51,200 --> 00:28:52,520
OK, let's go.

401
00:28:58,440 --> 00:29:01,600
I need you to get me an address
from a license plate number.

402
00:29:01,840 --> 00:29:03,240
What did I tell you about backing away?

403
00:29:03,880 --> 00:29:05,760
Look, I know, but I really
need your help.

404
00:29:07,200 --> 00:29:09,520
You know you put me into a
really difficult position here.

405
00:29:09,840 --> 00:29:12,640
Danny, I wouldn't ask
if I didn't need it.

406
00:29:14,080 --> 00:29:16,160
Alright, text me
the license plate number.

407
00:29:28,120 --> 00:29:29,920
Your families are waiting for you.

408
00:29:43,480 --> 00:29:44,600
Hey, you're alive!

409
00:29:45,680 --> 00:29:46,520
What are you doing here?

410
00:29:51,800 --> 00:29:53,120
No no no, look...

411
00:29:53,680 --> 00:29:54,760
You're not to blame.

412
00:29:56,200 --> 00:29:57,440
We won't say anything.

413
00:29:59,160 --> 00:29:59,960
Just go.

414
00:30:01,200 --> 00:30:02,440
Just go.

415
00:30:05,880 --> 00:30:06,560
Jane?

416
00:30:07,800 --> 00:30:08,840
Yeah, sorry, I'm here.

417
00:30:10,520 --> 00:30:11,720
Sorry, I was just...

418
00:30:11,960 --> 00:30:13,120
It's OK.

419
00:30:14,760 --> 00:30:16,360
- What's your name?
- Izzy.

420
00:30:16,600 --> 00:30:17,600
That's a nice name.

421
00:30:23,080 --> 00:30:24,560
So you and your parents are down here.

422
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
Izzy?

423
00:30:27,760 --> 00:30:29,800
- It's this room over here.
- I need the loo.

424
00:30:31,840 --> 00:30:32,720
Would you mind showing her?

425
00:30:45,880 --> 00:30:47,880
Sorry, I need a tampon,
the machines don't work here.

426
00:30:48,640 --> 00:30:50,160
- OK, hang on.
- It's urgent.

427
00:30:51,640 --> 00:30:54,160
OK, wait there, and
I'll go and get you one.

428
00:31:33,280 --> 00:31:35,440
I'm so sorry Mark,
honestly, I...

429
00:31:36,560 --> 00:31:38,720
Me too.

430
00:31:45,520 --> 00:31:46,720
What happened to your face?

431
00:31:47,640 --> 00:31:49,960
I got jumped this morning,
by some random guy.

432
00:31:50,200 --> 00:31:50,920
What?

433
00:31:51,520 --> 00:31:53,400
I've just got his address from Danny.

434
00:31:53,960 --> 00:31:55,000
Do you fancy a drive?

435
00:32:16,120 --> 00:32:17,480
Yep.

436
00:32:18,040 --> 00:32:20,280
- That's his car.
- Then he's in there.

437
00:32:22,640 --> 00:32:24,360
So now we wait.

438
00:33:02,160 --> 00:33:05,160
That's Porter & Starr,
it's where Selena Callaway worked.

439
00:33:06,480 --> 00:33:08,280
No. You wait here.

440
00:33:08,960 --> 00:33:10,200
I'll go.

441
00:33:23,680 --> 00:33:25,000
Rodent eradication.

442
00:33:25,600 --> 00:33:26,440
Remember?

443
00:33:27,360 --> 00:33:29,920
I'm just here to do
a discreet follow-up call.

444
00:33:30,160 --> 00:33:31,280
Can I have a...

445
00:34:20,120 --> 00:34:21,240
Can I help you?

446
00:34:23,520 --> 00:34:24,640
Can I...

447
00:34:24,880 --> 00:34:26,560
leave these with you?

448
00:34:32,640 --> 00:34:33,360
So what happened in there?

449
00:34:33,600 --> 00:34:34,360
What's going on?

450
00:34:34,600 --> 00:34:35,680
Nothing.

451
00:34:35,920 --> 00:34:37,360
I got in there and

452
00:34:37,800 --> 00:34:39,400
I lost him. He just vanished.

453
00:34:43,280 --> 00:34:45,640
What's the connection?
What's going on, then?

454
00:35:11,680 --> 00:35:12,560
Beautiful.

455
00:35:12,920 --> 00:35:13,800
That's a nice surprise.

456
00:35:14,040 --> 00:35:15,080
Well, your mom and dad

457
00:35:15,320 --> 00:35:17,640
were playing Neil Sedaka,
who says...

458
00:35:17,880 --> 00:35:18,800
"Breaking up is hard to do."

459
00:35:19,040 --> 00:35:21,240
He's wrong.
Coz it's easy as pie.

460
00:35:21,480 --> 00:35:22,920
And we're all much happier now.

461
00:35:23,160 --> 00:35:24,040
Much happier.

462
00:35:24,280 --> 00:35:25,680
And I was wondering

463
00:35:25,920 --> 00:35:28,000
if you wanted to have a lunch.

464
00:35:29,520 --> 00:35:31,640
Oh, as in a very late lunch.

465
00:35:34,080 --> 00:35:36,520
As in a really late lunch.

466
00:35:36,760 --> 00:35:38,840
with a little bit of night clubbing

467
00:35:39,080 --> 00:35:40,200
and maybe some dancing.

468
00:35:40,440 --> 00:35:41,720
'Coz I wanna be happy...

469
00:35:42,400 --> 00:35:43,360
I can do that.

470
00:36:11,480 --> 00:36:12,600
Who's there?

471
00:36:12,840 --> 00:36:14,480
It's just me, dad.

472
00:36:15,400 --> 00:36:16,560
It's good to see you.

473
00:36:22,880 --> 00:36:24,320
Please, just...

474
00:36:25,760 --> 00:36:27,760
these files, yeah?

475
00:36:29,120 --> 00:36:31,120
What was in these folders?

476
00:36:35,160 --> 00:36:37,240
These folders,

477
00:36:37,480 --> 00:36:39,840
it's Jesse Well's folders.

478
00:36:54,040 --> 00:36:56,240
I'm gonna tell you 
something pretty important.

479
00:36:58,720 --> 00:37:01,240
Because it was said to me

480
00:37:01,760 --> 00:37:03,360
face to face.

481
00:37:04,880 --> 00:37:07,040
I find it hard to believe but...

482
00:37:10,960 --> 00:37:13,560
Jesus wants me for a fisherman.

483
00:37:30,080 --> 00:37:31,320
What ?

484
00:37:33,000 --> 00:37:34,280
You've got a fat lip.

485
00:37:34,520 --> 00:37:36,080
Yeah, I know.

486
00:37:36,480 --> 00:37:37,840
I've been jumped in the street today.

487
00:37:41,760 --> 00:37:45,000
Yeah, and then this guy sprang out of
nowhere and saved me. Ran off before
I could say anything.

488
00:37:47,320 --> 00:37:48,160
What, like Batman?

489
00:37:49,360 --> 00:37:51,560
Oh ! 'Cause that's who it was, 
it was Batman !

490
00:37:56,480 --> 00:37:58,440
I was gonna say that

491
00:37:59,440 --> 00:38:00,240
it's really nice being with you again.

492
00:38:00,840 --> 00:38:02,640
You know.

493
00:38:02,880 --> 00:38:04,640
And see you again
after all these years.

494
00:38:04,880 --> 00:38:07,000
And it's great making you cry again...

495
00:38:08,280 --> 00:38:10,000
Excuse me. Can we have 2 shots, please.

496
00:38:11,720 --> 00:38:13,600
- Sorry.
- It's all right.

497
00:38:17,920 --> 00:38:19,320
There's...

498
00:38:21,200 --> 00:38:22,080
there's stuff...

499
00:38:22,960 --> 00:38:24,800
that I need to tell you.

500
00:38:25,760 --> 00:38:27,920
The stuff I need to unpack.

501
00:38:30,240 --> 00:38:31,640
You know when you move house

502
00:38:31,880 --> 00:38:34,920
and the removal van drives away
and you're just sort of left

503
00:38:35,160 --> 00:38:39,840
with all these boxes and 
you don't know which one to open first 
because you didn't label them.

504
00:38:40,560 --> 00:38:42,800
- Right.
- It's like that.

505
00:38:43,040 --> 00:38:44,280
Ok. Well then let's just...

506
00:38:45,040 --> 00:38:46,000
let's just take them as they come.

507
00:38:47,360 --> 00:38:49,640
Go for it.
What's in the first one ?

508
00:38:52,960 --> 00:38:54,640
I married the wrong man.

509
00:38:56,640 --> 00:38:58,000
Not that box.

510
00:39:06,000 --> 00:39:07,640
I don't know what I'm doing, OK?

511
00:39:10,520 --> 00:39:12,520
No, I mean, not at all.

512
00:39:13,720 --> 00:39:15,320
And it's been like this...

513
00:39:16,880 --> 00:39:17,960
for ages.

514
00:39:21,160 --> 00:39:22,880
Maybe forever.

515
00:39:24,080 --> 00:39:27,000
I mean why was I in America ?
What was I doing there ?

516
00:39:27,720 --> 00:39:28,880
You were with your mum.

517
00:39:29,200 --> 00:39:30,360
Yeah, right.

518
00:39:31,080 --> 00:39:31,880
Just one day

519
00:39:32,120 --> 00:39:35,760
I woke up, I was like...
I have to get home.

520
00:39:36,000 --> 00:39:36,800
I have to get home, right now.
Not in a bit, now.

521
00:39:37,400 --> 00:39:39,640
And Stuart was really amenable.

522
00:39:39,880 --> 00:39:41,160
And here I am.

523
00:39:41,400 --> 00:39:42,600
I'm glad you're here.

524
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
Yeah, I am glad.

525
00:39:45,120 --> 00:39:46,600
I am glad.

526
00:39:47,240 --> 00:39:50,840
I haven't told Stuart that
I'm not gonna take that GP partnership.

527
00:39:51,080 --> 00:39:53,720
Because I don't wanna be a private doctor.

528
00:39:54,800 --> 00:39:56,400
And I know he won't get that all.

529
00:39:57,320 --> 00:40:00,040
Especially when I tell him I'm working
with Slade in the shelter for free.

530
00:40:00,280 --> 00:40:02,040
Yes, he told me that. 
That's great.

531
00:40:03,680 --> 00:40:05,040
Yeah! It's kind of like the old me,
isn't it ?

532
00:40:05,400 --> 00:40:07,680
Yeah, I mean, working in the shelter it's...

533
00:40:08,440 --> 00:40:09,280
Thanks.

534
00:40:12,000 --> 00:40:13,760
Just forget Stuart, yeah ?

535
00:40:15,760 --> 00:40:17,080
Here's to you.

536
00:42:28,360 --> 00:42:30,160
I was Mrs Wells today

537
00:42:30,400 --> 00:42:31,680
for a while.

538
00:42:33,480 --> 00:42:35,000
We had a daughter.

539
00:43:52,480 --> 00:43:54,200
Sync from Caroline Mégret's sub.

540
00:43:54,440 --> 00:43:57,200
English text by regenbogenora, Myca87 and vivelalto.

