﻿1
00:00:03,303 --> 00:00:05,010
JANE: I am through listening to you.

2
00:00:05,606 --> 00:00:10,783
All your little missions, the USB Drive,
the GPS tracker, the pen.

3
00:00:11,111 --> 00:00:15,787
None of it is what you said it was!
You used me to frame Mayfair for murder!

4
00:00:15,949 --> 00:00:18,156
I know this is hard,
I know you trusted her,

5
00:00:18,352 --> 00:00:22,129
but Bethany Mayfair was responsible
for some very, very bad things, Taylor.

6
00:00:22,322 --> 00:00:23,995
Then she should pay for those things!

7
00:00:24,191 --> 00:00:26,967
But she should not go to prison
for something she didn't do!

8
00:00:27,160 --> 00:00:28,969
Yes! Yes, that's exactly
what she deserves.

9
00:00:29,162 --> 00:00:30,505
That's insane.

10
00:00:31,298 --> 00:00:34,711
Nothing you say can convince me
that this is right!

11
00:00:35,035 --> 00:00:36,378
SOFIA: <i>Then, maybe I can try?</i>

12
00:00:39,306 --> 00:00:41,479
"I know you feel lost."

13
00:00:43,176 --> 00:00:44,519
I know you feel lost...

14
00:00:45,546 --> 00:00:49,050
Like ending it all is the only way
that you can make up for what you've done.

15
00:00:49,550 --> 00:00:50,688
"But you're wrong."

16
00:00:52,653 --> 00:00:55,395
Sofia. Your name is Sofia.

17
00:00:55,722 --> 00:00:57,224
Bethany and I fell in love...

18
00:00:57,491 --> 00:01:01,064
But you also fell prey to temptation.
In Mayfair's case...

19
00:01:01,328 --> 00:01:04,002
...using illegal Intel
and fake informants...

20
00:01:04,197 --> 00:01:06,404
...to force convictions
that should never have stood.

21
00:01:08,001 --> 00:01:09,002
Daylight.

22
00:01:09,169 --> 00:01:11,012
We worked outside the law.

23
00:01:11,238 --> 00:01:12,842
And committed great wrongs.

24
00:01:13,073 --> 00:01:15,576
And only by working outside the law
again...

25
00:01:17,244 --> 00:01:18,552
Can we set them right.

26
00:01:19,079 --> 00:01:22,583
You saved my life that night.
In more ways than one.

27
00:01:22,916 --> 00:01:25,021
So, help us make this right.

28
00:01:26,186 --> 00:01:29,190
This is your chance to buy back your soul.

29
00:01:30,390 --> 00:01:33,394
This is the plan? Ousting Mayfair?

30
00:01:33,694 --> 00:01:36,766
We're just getting started.
Let's call this "Phase One."

31
00:01:37,230 --> 00:01:42,578
Bethany needed to be removed from power,
made accountable for her actions.

32
00:01:42,903 --> 00:01:46,248
I begged her to walk away. Twice!

33
00:01:48,108 --> 00:01:49,246
But she refused.

34
00:01:49,610 --> 00:01:53,581
Taylor, look at me.
We don't do any of this lightly.

35
00:01:54,581 --> 00:01:56,060
But this is how it has to be.

36
00:01:57,384 --> 00:01:58,920
And why should I trust you?

37
00:01:59,119 --> 00:02:00,223
You shouldn't.

38
00:02:00,454 --> 00:02:01,728
You should trust yourself.

39
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

40
00:02:23,410 --> 00:02:24,445
(INDISTINCT TALKING)

41
00:02:37,824 --> 00:02:38,996
(BABY CRYING)

42
00:02:55,308 --> 00:02:56,787
(CONTINUES CRYING)

43
00:03:01,682 --> 00:03:02,854
How we doing this morning?

44
00:03:03,183 --> 00:03:05,129
NURSE: <i>I will be right back, okay?</i>

45
00:03:05,485 --> 00:03:06,987
- All right.
- Thank you.

46
00:03:07,954 --> 00:03:08,989
(CHUCKLES) Who died?

47
00:03:09,523 --> 00:03:11,196
- What?
- BILL: <i>The tie.</i>

48
00:03:12,359 --> 00:03:13,531
- Oh.
- (BILL CHUCKLES)

49
00:03:15,028 --> 00:03:16,837
I'm just filling in for someone.

50
00:03:17,798 --> 00:03:19,539
It's okay, happens to all of us.

51
00:03:19,833 --> 00:03:21,676
(CHUCKLES) Yeah, it does.

52
00:03:22,002 --> 00:03:23,003
(KNOCK ON DOOR)

53
00:03:23,670 --> 00:03:24,705
Oh, Sarah?

54
00:03:25,138 --> 00:03:26,640
No, it's me.

55
00:03:27,374 --> 00:03:30,821
I woke up early,
so I thought I'd come say hi.

56
00:03:31,878 --> 00:03:33,152
I hope that's okay?

57
00:03:33,380 --> 00:03:34,484
It's fine.

58
00:03:34,815 --> 00:03:35,850
Taylor.

59
00:03:37,551 --> 00:03:39,224
Tell us a story, Taylor.

60
00:03:41,354 --> 00:03:42,731
Something happy.

61
00:03:43,724 --> 00:03:45,533
<i>From when you were all kids.</i>

62
00:03:47,327 --> 00:03:48,328
Oh...

63
00:03:49,663 --> 00:03:53,577
What about, when we camped in the fort
in the backyard?

64
00:03:55,035 --> 00:03:57,743
Remember, I tried to tell a ghost story?

65
00:03:58,004 --> 00:03:59,005
I scared myself

66
00:03:59,206 --> 00:04:00,708
- more than I scared you two.
- (PHONE VIBRATES)

67
00:04:01,174 --> 00:04:03,017
(CHUCKLES) Why don't you...
Why don't you tell that?

68
00:04:04,077 --> 00:04:05,078
Damn it.

69
00:04:05,579 --> 00:04:08,856
Yeah, Dad, I've gotta go.
I'm meeting a friend.

70
00:04:09,583 --> 00:04:11,859
Do you mind staying
until the nurse gets back?

71
00:04:12,052 --> 00:04:14,191
- Oh, no, of course not.
- Thank you.

72
00:04:14,688 --> 00:04:17,532
All right, Sarah will be here soon.

73
00:04:18,024 --> 00:04:20,595
- Yeah. All right, man.
- I’ll see you tonight.

74
00:04:21,027 --> 00:04:22,768
Okay. Thank you.

75
00:04:32,706 --> 00:04:34,049
I hear she's getting out today.

76
00:04:34,608 --> 00:04:35,746
Yeah.

77
00:04:37,410 --> 00:04:38,411
You talk to her?

78
00:04:38,612 --> 00:04:40,285
No, she didn't put me
on her visitors list.

79
00:04:40,781 --> 00:04:42,954
Can you think of anything
that would help her case?

80
00:04:44,785 --> 00:04:47,925
MASKED MAN: <i>Stop looking into
Tom Carter's disappearance.</i>

81
00:04:48,121 --> 00:04:49,225
What are you thinking?

82
00:04:50,457 --> 00:04:52,437
The focus of the investigation
has shifted...

83
00:04:52,626 --> 00:04:53,627
To Mayfair.

84
00:04:54,394 --> 00:04:56,738
I think I have some things
I have to tell you.

85
00:04:59,065 --> 00:05:00,738
You might not like some of them.

86
00:05:00,967 --> 00:05:02,969
Well, I guess I got a few things
to tell you, too.

87
00:05:11,945 --> 00:05:13,117
Here.

88
00:05:13,480 --> 00:05:14,823
I've been collecting this for you.

89
00:05:15,081 --> 00:05:16,583
I didn't want anyone thinking
no one was home.

90
00:05:16,750 --> 00:05:18,286
- Thanks.
- (BARKING)

91
00:05:18,785 --> 00:05:22,494
Hey, Felix. Look what Mom's wearing.

92
00:05:22,823 --> 00:05:25,463
Oh. It's more comfortable than it looks.

93
00:05:25,659 --> 00:05:28,299
And thanks for keeping an eye on Felix
for me.

94
00:05:28,495 --> 00:05:29,667
It's my pleasure.

95
00:05:31,932 --> 00:05:33,673
I wish you'd let me come visit you.

96
00:05:33,967 --> 00:05:36,447
I didn't want any of you
to visit me in there.

97
00:05:36,603 --> 00:05:39,641
- House arrest is much more dignified.
- (CHUCKLES)

98
00:05:40,173 --> 00:05:42,676
I was thinking, I could come by
every couple of days,

99
00:05:42,943 --> 00:05:44,616
brief you, keep you in the loop.

100
00:05:44,945 --> 00:05:48,358
That way, when you come back to work,
you can hit the ground running.

101
00:05:49,683 --> 00:05:52,163
The Director paid me a visit yesterday.

102
00:05:52,352 --> 00:05:55,026
Apparently, I'm bad for optics.

103
00:05:55,288 --> 00:05:57,359
He suggests I stop talking about

104
00:05:57,624 --> 00:06:01,800
frame-jobs and faked deaths
and take a plea.

105
00:06:01,962 --> 00:06:04,135
So, no one else believes
that Sofia's alive?

106
00:06:04,331 --> 00:06:05,366
Do you?

107
00:06:05,665 --> 00:06:06,837
Yes, I do.

108
00:06:08,668 --> 00:06:10,306
We can't find anything concrete.

109
00:06:12,005 --> 00:06:15,543
Look, now I know we're not
the official investigators on this,

110
00:06:15,809 --> 00:06:17,482
but I need you to fill in some blanks
for me.

111
00:06:17,711 --> 00:06:19,816
Some blanks should stay blank.

112
00:06:20,146 --> 00:06:21,819
You should come clean about Daylight.

113
00:06:22,382 --> 00:06:23,861
I've gone over it and over it.

114
00:06:24,050 --> 00:06:26,530
Without that piece of the puzzle,
there's nothing that I can do.

115
00:06:26,720 --> 00:06:30,497
Hundreds of convictions overturned,
guilty criminals walk.

116
00:06:30,657 --> 00:06:32,864
I won't do that just to vindicate myself.

117
00:06:33,059 --> 00:06:34,231
You didn't kill anyone.

118
00:06:34,494 --> 00:06:36,531
I cheated the system and I lost.

119
00:06:36,730 --> 00:06:39,336
I don't want you touching Daylight.
Do you hear me?

120
00:06:39,666 --> 00:06:41,873
So, what else do I do? I need that piece.

121
00:06:42,068 --> 00:06:44,412
We'll find another way, we always do.

122
00:06:47,073 --> 00:06:50,850
Now get out of here, you're late
for your Human Resources meeting.

123
00:06:52,078 --> 00:06:54,922
We're not giving up, and neither are you.

124
00:06:58,218 --> 00:07:00,027
ZAPATA: I never should have
talked to Weitz.

125
00:07:00,186 --> 00:07:01,358
READE: He had you over a barrel.

126
00:07:01,721 --> 00:07:03,029
Why would you think
there'd be anything to find?

127
00:07:03,223 --> 00:07:06,227
- I would have done the same thing.
- No, you wouldn't have.

128
00:07:06,860 --> 00:07:09,739
I don't know what pisses me off more,
that they think she's a killer,

129
00:07:09,930 --> 00:07:11,705
or that they think she's that stupid.

130
00:07:11,865 --> 00:07:13,538
Yeah! And if she did take out Carter,

131
00:07:13,700 --> 00:07:15,543
why would she ask me to look
into his disappearance?

132
00:07:15,735 --> 00:07:16,770
How does that make any sense?

133
00:07:17,203 --> 00:07:20,878
What makes a hell of a lot more sense is
that guy who threatened you at gunpoint.

134
00:07:21,942 --> 00:07:23,944
Look, maybe if you tell them that--

135
00:07:24,210 --> 00:07:26,053
They threatened Sarah and Sawyers lives.

136
00:07:26,246 --> 00:07:28,590
Meanwhile, if they can get to me,
they can get to them.

137
00:07:28,782 --> 00:07:29,760
No, no way.

138
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
"They"?

139
00:07:34,220 --> 00:07:35,392
You think it's a "they"?

140
00:07:35,588 --> 00:07:38,592
Well, "they" just took out the head of
the New York branch of the FBI.

141
00:07:38,792 --> 00:07:42,069
Until we find out who this is
and how far they've infiltrated,

142
00:07:42,963 --> 00:07:44,271
we don't know who we can trust.

143
00:07:47,133 --> 00:07:49,135
Okay, thanks, everyone.

144
00:07:51,404 --> 00:07:52,747
<i>Director Pellington.</i>

145
00:07:53,473 --> 00:07:54,577
Having fun yet?

146
00:07:55,075 --> 00:07:58,955
Just wanted to see how my
Interim Assistant Director's holding up?

147
00:07:59,245 --> 00:08:03,921
I'd much rather be out there
trying to prove Mayfair's innocence

148
00:08:04,150 --> 00:08:06,926
than stuck in here shuffling papers.

149
00:08:07,253 --> 00:08:09,324
Ah, you won't be on the hook for long.

150
00:08:09,622 --> 00:08:12,796
I'm interviewing permanent replacements
for the position today.

151
00:08:12,993 --> 00:08:15,940
Replacements?
This is Bethany Mayfair's job.

152
00:08:16,997 --> 00:08:18,101
She's innocent.

153
00:08:18,431 --> 00:08:20,638
No, she's not, Kurt.

154
00:08:20,834 --> 00:08:22,279
And the sooner you make peace with that,

155
00:08:22,469 --> 00:08:25,143
the better for you and for everyone
under your command.

156
00:08:25,338 --> 00:08:27,648
Is that what you came hereto tell me?

157
00:08:27,841 --> 00:08:28,842
To make peace with it?

158
00:08:29,109 --> 00:08:33,114
No. In light of Mayfair's arrest,

159
00:08:33,780 --> 00:08:36,954
there've been some concerns,
regarding one of her cases,

160
00:08:37,150 --> 00:08:40,688
and the time and resources
it seems to have been consuming.

161
00:08:41,154 --> 00:08:43,327
(BREATHES DEEPLY) You talking about Jane?

162
00:08:43,523 --> 00:08:45,969
We're putting the entire situation
under review.

163
00:08:46,192 --> 00:08:48,832
Review? What does that mean?

164
00:08:49,295 --> 00:08:54,335
It means any related investigations
are suspended until further notice.

165
00:08:54,534 --> 00:08:57,014
I'm shutting down the Jane Doe project.

166
00:09:22,328 --> 00:09:23,500
Can you do anything with it?

167
00:09:23,863 --> 00:09:26,366
I've got a colleague in Denmark.
Could I send it to him?

168
00:09:38,711 --> 00:09:40,520
MAYFAIR: Who the hell are you'!

169
00:09:47,420 --> 00:09:49,866
How's she doing?
You saw her this morning, right?

170
00:09:50,056 --> 00:09:52,058
She's out on bail on triple-homicide.

171
00:09:52,859 --> 00:09:55,738
Shes wearing an ankle monitor
and she can't leave her home.

172
00:09:56,062 --> 00:09:57,370
God, I just, I feel--

173
00:09:57,597 --> 00:09:58,871
Yeah, we all do.

174
00:09:59,566 --> 00:10:00,738
Hey.

175
00:10:00,934 --> 00:10:02,880
- How's she doing?
- She's not good.

176
00:10:03,236 --> 00:10:05,409
- What've you got, Patterson?
- Should we wait for Jane?

177
00:10:05,705 --> 00:10:08,049
- No, start without her.
- Okay.

178
00:10:08,741 --> 00:10:12,553
A janitor at a government building
downtown discovered an unmarked bag

179
00:10:12,712 --> 00:10:15,249
early this morning,
and guess what was inside.

180
00:10:16,082 --> 00:10:20,428
A baby, less than 24 hours old,
identity unknown.

181
00:10:20,720 --> 00:10:22,597
<i>- And--</i>
- There's a tattoo connection.

182
00:10:23,723 --> 00:10:26,761
She has the same logo,
barcode on her wrist as Jane,

183
00:10:27,127 --> 00:10:30,108
<i>along with a structurally identical
alpha-numeric sequence.</i>

184
00:10:30,730 --> 00:10:32,232
READE</i> They tattooed a baby?</i>

185
00:10:32,465 --> 00:10:36,106
Patterson, take them down.
Take them off the screen. Now.

186
00:10:36,469 --> 00:10:37,447
What's going on?

187
00:10:37,637 --> 00:10:39,583
Everything that's going on
with Mayfair right now,

188
00:10:39,772 --> 00:10:41,445
I don't want extra eyes seeing that.

189
00:10:42,775 --> 00:10:45,984
We need to shake things up for a while.
On me.

190
00:10:51,284 --> 00:10:55,460
So, our mystery guy disposes of
Carter's car.

191
00:10:56,456 --> 00:10:58,936
They tell Reade to stop digging.

192
00:10:59,159 --> 00:11:02,003
I rescue Alexandra from the bar.

193
00:11:02,495 --> 00:11:04,099
DENNIS: At least
finish the bottle with me.

194
00:11:04,297 --> 00:11:05,275
ALEXANDRA: Dennis.

195
00:11:05,465 --> 00:11:06,808
Sofia's alive.

196
00:11:09,335 --> 00:11:13,283
Sofia's alive and asks me for money.

197
00:11:13,606 --> 00:11:14,778
I give it to her.

198
00:11:16,509 --> 00:11:21,822
They kill Alexandra and threaten me,
just like they threatened Reade.

199
00:11:22,649 --> 00:11:24,526
<i>So, how did these two know each other?</i>

200
00:11:26,452 --> 00:11:29,661
The same cash I give to Sofia.

201
00:11:33,193 --> 00:11:36,197
I rescue Alexandra in the bar.

202
00:11:36,462 --> 00:11:39,341
Let her go and walk away.

203
00:11:45,171 --> 00:11:46,809
MAYFAIR: <i>I rescue her.</i>

204
00:11:49,142 --> 00:11:52,385
The hell I did. That bald son of a bitch!

205
00:11:56,849 --> 00:11:57,850
(BEEPS)

206
00:12:17,203 --> 00:12:18,841
- (GASPS)
- (ALARM BEEPING)

207
00:12:24,677 --> 00:12:28,056
Yeah, hi. Yeah, it just started going off.

208
00:12:28,248 --> 00:12:31,092
Well, you can see
I'm still at home, right?

209
00:12:31,351 --> 00:12:33,353
Well, I just don't want any trouble.

210
00:12:33,686 --> 00:12:34,687
- Huh.
- (BEEPING STOPS)

211
00:12:35,088 --> 00:12:36,726
Yeah, there it goes.

212
00:12:37,557 --> 00:12:39,059
Well, sorry to bother you.

213
00:12:39,759 --> 00:12:43,263
Tomorrow? Yeah, that's fine,
I should be home all day.

214
00:12:45,732 --> 00:12:48,212
Okay, that was a joke.

215
00:12:48,401 --> 00:12:50,403
Right. Thanks. Bye.

216
00:12:58,578 --> 00:12:59,716
What's with all the secrecy?

217
00:12:59,879 --> 00:13:02,382
You practically just smuggled me
through the back door.

218
00:13:03,082 --> 00:13:04,117
WELLER</i> Temporary precautions.</i>

219
00:13:04,384 --> 00:13:05,385
Why are we even working the case at all?

220
00:13:05,585 --> 00:13:07,758
Shouldn't we focus on Mayfair?
We all know she's innocent.

221
00:13:07,954 --> 00:13:10,730
I'm just as upset about Mayfair
as you all are,

222
00:13:10,923 --> 00:13:12,425
but there's nothing that we can do
for her right now.

223
00:13:12,625 --> 00:13:13,729
What do we know about this baby?

224
00:13:13,926 --> 00:13:16,463
Can I just say
what we're all thinking anyway?

225
00:13:16,729 --> 00:13:19,300
That this baby has a lot more in common
with Jane than the tattoo?

226
00:13:19,565 --> 00:13:22,774
Unknown identity, unknown origin.
She even came out of a bag.

227
00:13:24,304 --> 00:13:26,409
<i>You dam mink that we've come
from the same place?</i>

228
00:13:26,572 --> 00:13:28,950
- Where's this child?
- Protective Services.

229
00:13:29,409 --> 00:13:31,411
Interestingly, in the same building
she was left.

230
00:13:31,611 --> 00:13:32,749
We're running the baby's DNA now.

231
00:13:32,945 --> 00:13:34,583
<i>Seeing if it matches anything
in our database.</i>

232
00:13:34,747 --> 00:13:38,422
And the bag man? We got a positive ID
on any of the security footage?

233
00:13:38,618 --> 00:13:41,121
Edward Donella,
former nurse at Grace Central.

234
00:13:41,354 --> 00:13:42,765
<i>His license was revoked over a year ago</i>

235
00:13:42,955 --> 00:13:45,458
for administering pain meds
without a doctor's consent.

236
00:13:45,692 --> 00:13:47,103
There's no record of employment since.

237
00:13:47,260 --> 00:13:50,139
Let's visit Grace Central and see
what his co-workers say about him.

238
00:13:50,930 --> 00:13:51,931
Uh...

239
00:13:52,432 --> 00:13:54,105
Or you could speak to him directly.

240
00:13:54,767 --> 00:13:57,441
He just sent an email from
an internet café from his sister-in-law,

241
00:13:57,637 --> 00:14:01,608
a criminal defense lawyer, asking to meet
him in Arlington Square in an hour.

242
00:14:01,808 --> 00:14:05,119
Great. Skip the hospital. Let's move.

243
00:14:07,647 --> 00:14:09,388
It's past the scheduled meeting time.

244
00:14:09,782 --> 00:14:11,455
Maybe the message was a decoy.

245
00:14:11,784 --> 00:14:13,457
Hold on a second. Zapata, coming your way.

246
00:14:14,153 --> 00:14:15,154
On it.

247
00:14:19,292 --> 00:14:21,397
- It's her.
- So, where is Edward?

248
00:14:21,794 --> 00:14:23,796
- PATTERSON: <i>I got something.</i>
- Go ahead, Patterson.

249
00:14:23,963 --> 00:14:25,636
So we just got the baby's DNA test back.

250
00:14:25,832 --> 00:14:28,312
She's a genetic match to Bryce Warren.

251
00:14:29,168 --> 00:14:30,169
Whoa.

252
00:14:30,803 --> 00:14:32,146
Who's Bryce Warren?

253
00:14:32,338 --> 00:14:33,681
READE: <i>Just an ex-party kid.</i>

254
00:14:33,906 --> 00:14:35,351
But his father's Peter Warren,

255
00:14:35,675 --> 00:14:37,848
major presidential contender
in the last election.

256
00:14:38,077 --> 00:14:39,920
ZAPATA: <i>And a billionaire businessman.</i>

257
00:14:40,146 --> 00:14:42,524
What's his granddaughter doing in a bag?

258
00:14:44,684 --> 00:14:46,493
Hey, guys, I think we got Edward.

259
00:14:49,422 --> 00:14:51,527
Got it. On my call.

260
00:14:55,661 --> 00:14:56,662
Now.

261
00:14:57,163 --> 00:14:58,665
Down! Get down!

262
00:14:58,865 --> 00:15:00,435
FBI! Get on the ground. FBI.

263
00:15:00,666 --> 00:15:02,543
(STUTTERING) I'm sorry.
I tried to convince myself

264
00:15:02,769 --> 00:15:05,340
that we were helping
but they had to be stopped.

265
00:15:05,538 --> 00:15:06,539
- (GUNSHOTS)
- (WOMAN SCREAMING)

266
00:15:10,543 --> 00:15:11,544
(SOBBING)

267
00:15:13,446 --> 00:15:14,686
WELLER: Anyone got
a position on the shooters?

268
00:15:14,881 --> 00:15:16,554
JANE: Rooftop, north-east.

269
00:15:16,783 --> 00:15:18,194
Reade, Tasha, your building!

270
00:15:18,351 --> 00:15:20,456
Come to me. Come to me. Come here!

271
00:15:21,020 --> 00:15:23,022
Get down behind there. Stay down.

272
00:15:24,557 --> 00:15:25,900
<i>Stay down!</i>

273
00:15:26,559 --> 00:15:29,369
Weller, the insignia,
it's the same as the tattoo.

274
00:15:38,037 --> 00:15:41,917
The symbol on Edward's scrubs was the same
as the symbol on the Warren baby.

275
00:15:42,308 --> 00:15:45,414
Shooters didn't give us much to follow.
No shell casings, no witnesses.

276
00:15:45,745 --> 00:15:48,885
What about his sister-in-law, the lawyer?
Did she give us anything?

277
00:15:49,081 --> 00:15:51,925
Only that Edward has been estranged
from his family since he lost his job.

278
00:15:52,218 --> 00:15:54,721
This was the first time anyone has heard
from him in over a year.

279
00:15:55,054 --> 00:15:58,228
He said he tried to convince himself that
they were helping,

280
00:15:58,424 --> 00:16:01,268
but he just couldn't do it anymore.
That they needed to be stopped.

281
00:16:01,561 --> 00:16:04,405
Whatever Edward was into,
he was having a crisis of conscience.

282
00:16:04,597 --> 00:16:05,667
So he steals a baby?

283
00:16:05,898 --> 00:16:08,742
Not just any baby.
Peter Warren's granddaughter.

284
00:16:08,935 --> 00:16:10,573
PATTERSON: <i>Yeah, but from where?</i>

285
00:16:10,937 --> 00:16:13,440
I can't find any public records
of this child's birth.

286
00:16:13,940 --> 00:16:17,581
More importantly, why haven't the Warrens
reported her missing?

287
00:16:24,116 --> 00:16:25,288
WELLER: Bryce Warren?

288
00:16:25,751 --> 00:16:26,752
Yes?

289
00:16:26,953 --> 00:16:29,957
The FBI. I don't know if I can have a word
with you and your wife?

290
00:16:31,123 --> 00:16:32,101
About?

291
00:16:32,291 --> 00:16:34,100
Did you two have a child? Recently?

292
00:16:36,095 --> 00:16:37,267
What?

293
00:16:38,531 --> 00:16:39,635
What's going on?

294
00:16:39,932 --> 00:16:42,105
A baby was stolen and left outside
a government building

295
00:16:42,268 --> 00:16:43,303
this morning in downtown.

296
00:16:43,536 --> 00:16:46,312
<i>Genetic testing indicates
you're the father.</i>

297
00:16:47,273 --> 00:16:48,650
How could you?

298
00:16:48,975 --> 00:16:52,218
I didn't do anything. Tracy, I swear.

299
00:16:52,445 --> 00:16:55,324
Mr. Warren,
people make mistakes sometimes.

300
00:16:55,548 --> 00:16:57,619
Right now, I need you to be honest.

301
00:16:57,817 --> 00:16:59,660
I did not have an affair.

302
00:17:00,620 --> 00:17:04,659
I have one child, our child,
and he is upstairs where he always is.

303
00:17:06,659 --> 00:17:08,070
(MONITOR BEEPING)

304
00:17:18,971 --> 00:17:20,245
(KNOCK ON DOOR)

305
00:17:24,644 --> 00:17:25,816
Whoa, whoa, whoa...

306
00:17:26,012 --> 00:17:28,652
What the hell? What the hell is going on?

307
00:17:29,248 --> 00:17:32,661
Maybe you shouldn't leave your number with
the bartender when you're running a con.

308
00:17:32,818 --> 00:17:33,990
What the hell are you talking about?

309
00:17:34,186 --> 00:17:39,158
Donna Hollaran? Called herself Alexandra
when I rescued her from you at the bar.

310
00:17:39,692 --> 00:17:40,830
DENNIS: At least
finish the bottle with me.

311
00:17:40,993 --> 00:17:41,994
ALEXANDRA: Dennis.

312
00:17:42,194 --> 00:17:43,502
How do you two know each other?

313
00:17:43,663 --> 00:17:44,835
I work for her sometimes.

314
00:17:45,031 --> 00:17:46,101
Doing what?

315
00:17:46,332 --> 00:17:48,005
I don't know, I drive her around places,

316
00:17:48,200 --> 00:17:51,204
I pretend to pick her up in bars,
not asking any questions.

317
00:17:52,371 --> 00:17:54,180
You know him?

318
00:17:54,874 --> 00:17:56,683
I don't know him. Should I?

319
00:17:56,876 --> 00:17:58,014
And her?

320
00:17:58,210 --> 00:18:01,521
Yeah, yeah.
I drove Donna to meet her a few times.

321
00:18:01,681 --> 00:18:04,025
- Where?
- I don't know. Different places.

322
00:18:04,216 --> 00:18:05,354
What did they talk about?

323
00:18:05,551 --> 00:18:06,621
I wait in the car.

324
00:18:06,852 --> 00:18:08,889
Look, all I know is she seemed
stressed as hell

325
00:18:09,121 --> 00:18:11,465
and she kept smoking funny cigarettes
all the time.

326
00:18:14,727 --> 00:18:15,705
What?

327
00:18:15,895 --> 00:18:18,705
MAYFAIR: <i>They're French, tough to find.</i>

328
00:18:18,898 --> 00:18:20,206
DENNIS: <i>Really? Well, so is Donna.</i>

329
00:18:20,399 --> 00:18:23,039
Have you seen her lately?
She owes me, like, 50 bucks.

330
00:18:23,970 --> 00:18:25,711
Good luck collecting.

331
00:18:31,410 --> 00:18:33,583
The child is a genetic match to you.

332
00:18:33,879 --> 00:18:34,880
How do you explain that?

333
00:18:35,047 --> 00:18:36,151
It's a mistake.

334
00:18:37,550 --> 00:18:38,722
It has to be.

335
00:18:38,918 --> 00:18:40,920
Look, I had my troubles
when I was younger,

336
00:18:41,153 --> 00:18:43,064
but I don't sleep around anymore.

337
00:18:44,223 --> 00:18:48,330
I've found God.
My path has been righteous.

338
00:18:48,594 --> 00:18:50,904
Even if he was that kind of person,
which he isn't,

339
00:18:51,097 --> 00:18:53,008
I honestly, I don't know
where he'd find the time.

340
00:18:53,232 --> 00:18:54,905
With Matthew's condition,

341
00:18:55,101 --> 00:18:57,103
looking after him
takes everything we've got.

342
00:19:00,940 --> 00:19:02,920
What do you people think you're doing?

343
00:19:03,909 --> 00:19:06,856
Why is a former presidential candidate
calling me to complain

344
00:19:07,079 --> 00:19:11,289
that the FBI just invaded his son's home
to accuse him of infidelity?

345
00:19:11,517 --> 00:19:13,258
- We were following a lead.
- Right.

346
00:19:13,419 --> 00:19:15,092
The same one
that got a man killed in front of you

347
00:19:15,287 --> 00:19:17,426
in Arlington Square this morning.

348
00:19:17,857 --> 00:19:22,465
Yeah, I looked into your lead.
A baby with a tattoo on its wrist?

349
00:19:22,695 --> 00:19:25,539
The same one your consultant has on hers?

350
00:19:26,132 --> 00:19:27,440
Perhaps I wasn't clear.

351
00:19:27,633 --> 00:19:30,944
When I said the Jane Doe project
was suspended,

352
00:19:31,137 --> 00:19:34,448
<i>I meant all Jane Doe cases and Jane Doe.</i>

353
00:19:34,640 --> 00:19:36,813
Explain how we've arrived at this point.

354
00:19:37,043 --> 00:19:39,455
We were in the field already,
investigating.

355
00:19:39,645 --> 00:19:40,953
Weller tried to call us off.

356
00:19:41,113 --> 00:19:42,456
We were already engaged, so--

357
00:19:42,615 --> 00:19:46,825
Look, stop. I didn't tell them.
All right? It was my call.

358
00:19:47,286 --> 00:19:51,393
This kind of thing might have flown
with Mayfair, but it doesn't fly with me.

359
00:19:51,624 --> 00:19:55,970
What about this dead nurse?
Or the circumstances around this child?

360
00:19:56,162 --> 00:19:58,802
However we got into it,
we're not gonna drop it now.

361
00:19:58,964 --> 00:20:00,807
The child has been
placed with Family Services,

362
00:20:00,966 --> 00:20:02,138
<i>let them sort it out.</i>

363
00:20:02,334 --> 00:20:03,472
You can investigate the shooting,

364
00:20:03,669 --> 00:20:06,980
but you leave Peter Warren
and his family alone.

365
00:20:07,173 --> 00:20:09,676
And just to remove any ambiguity,

366
00:20:09,909 --> 00:20:12,480
I want Jane Doe off this team.

367
00:20:12,678 --> 00:20:16,490
She's to surrender her weapon and
leave this building until further notice.

368
00:20:16,682 --> 00:20:17,820
That is not necessary.

369
00:20:18,017 --> 00:20:20,156
- You can't do that.
- I just did.

370
00:20:20,319 --> 00:20:21,525
<i>Dismissed.</i>

371
00:20:31,597 --> 00:20:34,510
This little girl was left in a bag,
totally helpless.

372
00:20:34,667 --> 00:20:36,340
No one knows where she came from
or who left her there.

373
00:20:36,502 --> 00:20:38,948
- Doesn't that remind you of someone?
- Of course, it does.

374
00:20:39,171 --> 00:20:41,117
We'll do everything
that we can to help her.

375
00:20:41,340 --> 00:20:43,684
We've had so many cases
where I physically needed to be there.

376
00:20:43,876 --> 00:20:45,184
What if I need to be there for this?

377
00:20:45,344 --> 00:20:47,017
We've got no choice right now, Jane.

378
00:20:47,213 --> 00:20:49,693
So that's it? I'm out, just like that?

379
00:20:49,882 --> 00:20:53,625
Of course not. You know how important
you are to me, to this team.

380
00:20:54,186 --> 00:20:55,859
You need to give me some time to fix it.

381
00:20:56,689 --> 00:20:57,724
(ELEVATOR BELL DINGS)

382
00:20:59,358 --> 00:21:00,530
This is temporary.

383
00:21:01,193 --> 00:21:02,536
I hope so.

384
00:21:06,198 --> 00:21:07,802
Hey, I've got something.

385
00:21:09,034 --> 00:21:11,708
So, I expedited the Tracy Warren DNA test.

386
00:21:11,904 --> 00:21:14,908
Tracy Warren
is the infant's biological mother.

387
00:21:15,141 --> 00:21:17,712
That woman clearly did not
just carry a child to term.

388
00:21:17,877 --> 00:21:21,051
I can't find any medical records
indicating a pregnancy or birth

389
00:21:21,213 --> 00:21:22,385
since their first child.

390
00:21:22,548 --> 00:21:24,425
Secret surrogate? They're private people.

391
00:21:24,650 --> 00:21:26,220
Yeah, privacy's one thing,

392
00:21:26,385 --> 00:21:28,331
but they wouldn't report it
once the baby was missing?

393
00:21:28,554 --> 00:21:31,262
If the Warrens knew about this kid
before we told them about it,

394
00:21:31,490 --> 00:21:33,231
they were extremely good actors.

395
00:21:33,392 --> 00:21:35,565
Their son, Matthew. What's his condition?

396
00:21:35,828 --> 00:21:39,571
Acute myeloid leukemia,
a rare and aggressive cancer of the blood.

397
00:21:39,732 --> 00:21:40,904
How long does he have?

398
00:21:41,066 --> 00:21:45,242
The five-year survival rate for someone
with AML is only 26%.

399
00:21:45,604 --> 00:21:47,345
There are treatments
to slow the cancer down--

400
00:21:47,573 --> 00:21:49,849
- Like chemo?
- PATTERSON: <i>Yeah. But that's not enough.</i>

401
00:21:50,075 --> 00:21:54,080
He needs a bone marrow transplant
from a genetic match.

402
00:21:56,949 --> 00:21:58,428
(INDISTINCT TALKING)

403
00:22:01,020 --> 00:22:02,363
(BEEPING)

404
00:22:24,977 --> 00:22:26,149
(ALARM BLARING)

405
00:22:27,479 --> 00:22:31,825
Ma'am? I need to see your pass. Ma'am!
You can’t just go in there.

406
00:22:41,493 --> 00:22:42,494
(ELEVATOR BELL DINGS)

407
00:22:56,408 --> 00:22:57,682
(GRUNTING)

408
00:23:06,585 --> 00:23:07,825
(ELEVATOR BELL DINGS)

409
00:23:08,020 --> 00:23:09,021
(GROANS)

410
00:23:11,991 --> 00:23:13,095
(GRUNTING)

411
00:23:41,954 --> 00:23:42,955
(BABY CRYING)

412
00:23:53,732 --> 00:23:54,733
(EXHALES)

413
00:24:12,751 --> 00:24:13,752
What?

414
00:24:13,986 --> 00:24:17,399
You spend more on the cab to get here
than you do on those damn cigarettes.

415
00:24:17,589 --> 00:24:20,092
This is the only store that sells them.
What do you want me to do?

416
00:24:24,229 --> 00:24:26,903
Hey, do you still carry L'Errante?

417
00:24:28,567 --> 00:24:30,103
Sorry, not enough interest.

418
00:24:31,437 --> 00:24:34,247
But I can order them for you
if you leave a number.

419
00:24:34,506 --> 00:24:36,747
Just did that for a lady
about a couple weeks ago.

420
00:24:39,111 --> 00:24:42,285
This lady? You see her recently?

421
00:24:42,581 --> 00:24:43,924
No.

422
00:24:47,619 --> 00:24:49,292
But she did leave a number.

423
00:24:54,259 --> 00:24:55,465
Thanks.

424
00:24:57,129 --> 00:25:00,599
So, three unknown assailants
cut the security feed at the building,

425
00:25:00,766 --> 00:25:04,270
then come after the Warren mystery baby
at Child Services.

426
00:25:04,503 --> 00:25:06,881
Eye witnesses claim one unknown woman

427
00:25:07,106 --> 00:25:09,552
with black hair and tattoos
tries to stop them.

428
00:25:11,343 --> 00:25:14,347
ZAPATA: Tattooed woman takes one out
in the elevator, another in the hallway.

429
00:25:16,348 --> 00:25:17,850
Not before the third kills
a social worker,

430
00:25:18,050 --> 00:25:19,791
a security guard
and gets away with the child.

431
00:25:21,954 --> 00:25:23,797
And now this tattooed woman is missing.

432
00:25:23,956 --> 00:25:26,903
ZAPATA: Mrs. Warren.
What are you doing here?

433
00:25:27,393 --> 00:25:28,736
I called her.

434
00:25:30,295 --> 00:25:31,535
What can I do to help?

435
00:25:35,701 --> 00:25:36,873
(PHONE VIBRATES)

436
00:25:37,069 --> 00:25:38,139
Hello?

437
00:25:38,370 --> 00:25:39,747
MAYFAIR; Reade, it's me.

438
00:25:40,139 --> 00:25:41,982
Hey, I've been trying to call you,
see how you're holding up,

439
00:25:42,207 --> 00:25:43,709
but your phone just--

440
00:25:44,810 --> 00:25:46,153
What number is this?

441
00:25:46,478 --> 00:25:48,651
I was hoping you could do me a favor.

442
00:25:48,881 --> 00:25:51,885
Please tell me you're still at home and
you did not just break your house arrest?

443
00:25:52,084 --> 00:25:54,564
I'm still at home
and I didn't just break my house arrest.

444
00:25:54,753 --> 00:25:56,426
Are you crazy?
If they find out you're not at home,

445
00:25:56,655 --> 00:25:57,656
you know what they're gonna do to you?

446
00:25:57,890 --> 00:25:59,096
They're not going to.

447
00:25:59,324 --> 00:26:00,428
All right, what's this about?

448
00:26:01,226 --> 00:26:02,170
Do you trust me?

449
00:26:02,394 --> 00:26:03,998
Yes. Always.

450
00:26:04,163 --> 00:26:08,270
I was wondering if you could trace
a number for me. Find a location.

451
00:26:08,834 --> 00:26:10,836
I completely understand
if you don't wanna--

452
00:26:11,070 --> 00:26:12,344
What's the number?

453
00:26:15,340 --> 00:26:18,014
All right, I'll look into it.
I just hope--

454
00:26:18,243 --> 00:26:21,087
I know, hope I'm doing the right thing.
Me, too.

455
00:26:21,580 --> 00:26:23,082
Hey, thanks.

456
00:26:23,582 --> 00:26:24,583
<i>For what?</i>

457
00:26:24,783 --> 00:26:25,853
For trusting me.

458
00:26:26,785 --> 00:26:30,096
Always. Call me back on this number, okay?

459
00:26:35,127 --> 00:26:36,367
If she's broken her bail and you--

460
00:26:36,528 --> 00:26:38,132
I'm just helping her trace a number.

461
00:26:38,697 --> 00:26:40,370
She give you a number
you can call her back on?

462
00:26:41,800 --> 00:26:43,802
We can trace it and bring her back in
before she gets--

463
00:26:44,036 --> 00:26:45,640
- I thought we wanted to help her.
<i>- We do.</i>

464
00:26:46,138 --> 00:26:48,709
But is she helping herself,
or just digging a deeper hole?

465
00:26:50,209 --> 00:26:52,951
You look me in the eye
and you tell me you're not worried, too.

466
00:26:55,280 --> 00:26:57,123
READE: <i>She needs our help.</i>

467
00:26:58,784 --> 00:27:00,457
Our son is dying.

468
00:27:00,819 --> 00:27:05,461
He'd need several bone marrow transplants
over his lifetime to survive.

469
00:27:07,493 --> 00:27:10,474
Best chance at a match was a sibling,
but we...

470
00:27:11,730 --> 00:27:14,006
We couldn't face bringing
another child into the world

471
00:27:14,233 --> 00:27:16,474
who could have the same affliction.

472
00:27:17,503 --> 00:27:20,177
Bryce lost a brother to it,
so did his father.

473
00:27:20,472 --> 00:27:21,917
So.

474
00:27:22,074 --> 00:27:26,181
We've been exploring
an alternative option.

475
00:27:27,146 --> 00:27:28,819
How alternative?

476
00:27:29,248 --> 00:27:34,755
Last year, Bryce's father told us
about a medical research program

477
00:27:34,920 --> 00:27:36,866
that he's helping to fund.

478
00:27:37,756 --> 00:27:42,933
They're on the verge of being able lo
print genetically coded organic material.

479
00:27:43,262 --> 00:27:45,003
Organs, tissue.

480
00:27:46,098 --> 00:27:47,270
Bone marrow.

481
00:27:47,432 --> 00:27:50,345
You and your husband gave genetic samples.

482
00:27:50,536 --> 00:27:51,606
Yes.

483
00:27:51,837 --> 00:27:55,944
They sedated us
and they took all kinds of samples.

484
00:27:56,508 --> 00:27:58,784
Last month,
the company had a breakthrough,

485
00:27:59,444 --> 00:28:03,950
but Peter said it would take years
to get it approved and Matthew...

486
00:28:06,385 --> 00:28:08,387
(VOICE BREAKING) He doesn't have years.

487
00:28:10,522 --> 00:28:11,523
(TRACY SNIFFLES)

488
00:28:12,057 --> 00:28:18,064
So, Bryce's father, he convinced us to let
them do the first transplant in secret,

489
00:28:19,064 --> 00:28:20,304
off the books.

490
00:28:20,465 --> 00:28:21,569
When?

491
00:28:22,901 --> 00:28:23,971
Tomorrow.

492
00:28:24,369 --> 00:28:25,404
Where?

493
00:28:27,239 --> 00:28:29,480
Do you know what it's like

494
00:28:30,876 --> 00:28:34,050
to have no hope and then
get it back again? (SOBS)

495
00:28:36,915 --> 00:28:38,758
They're not growing tissue.

496
00:28:41,053 --> 00:28:43,659
They're growing children. With surrogates.

497
00:28:43,889 --> 00:28:44,924
No.

498
00:28:45,157 --> 00:28:49,230
Mrs. Warren, you came here
to help this baby.

499
00:28:50,896 --> 00:28:52,170
Your baby.

500
00:28:52,664 --> 00:28:54,405
<i>We need that address.</i>

501
00:28:59,338 --> 00:29:01,011
JANE: <i>All right. We're at the facility.</i>

502
00:29:01,173 --> 00:29:03,084
How do I get inside?

503
00:29:05,410 --> 00:29:06,411
All right.

504
00:29:07,012 --> 00:29:08,013
(WINCES)

505
00:29:08,413 --> 00:29:10,359
This is not a game
you want to play with me.

506
00:29:10,682 --> 00:29:12,753
Key fob, left pocket.

507
00:29:18,523 --> 00:29:19,524
Thank you.

508
00:29:24,963 --> 00:29:26,374
(SIREN WAILING)

509
00:29:31,536 --> 00:29:32,537
(PHONE RINGING)

510
00:29:32,804 --> 00:29:34,613
- Reade.
- No, it's Tasha.

511
00:29:35,207 --> 00:29:37,949
<i>Don't hang up.
I have the information you wanted.</i>

512
00:29:38,443 --> 00:29:40,719
<i>Number is a cell, recently activated.</i>

513
00:29:41,113 --> 00:29:44,060
Towers triangulate a location
where a majority of the calls originated

514
00:29:44,283 --> 00:29:46,889
and the area was sparse enough
that we were able to isolate an address.

515
00:29:48,487 --> 00:29:49,557
Zapata, why are you--

516
00:29:49,788 --> 00:29:50,892
<i>I understand why you called Reade,</i>

517
00:29:51,123 --> 00:29:53,467
but I want you to know that
you can trust me, too.

518
00:29:55,460 --> 00:29:56,734
Please don't give up on me.

519
00:29:57,963 --> 00:29:59,408
I haven't.

520
00:30:01,300 --> 00:30:02,472
Do you have a pen?

521
00:30:07,572 --> 00:30:09,245
Okay, thanks.

522
00:30:10,809 --> 00:30:14,256
Hey, be careful, all right?

523
00:30:16,148 --> 00:30:19,652
Before Reade met you, he would never
have done something like this.

524
00:30:20,986 --> 00:30:22,932
You're a good influence on him.

525
00:30:40,105 --> 00:30:41,516
(BABIES CRYING)

526
00:30:55,187 --> 00:30:56,564
(BABIES CONTINUE CRYING)

527
00:31:00,225 --> 00:31:01,226
(BEEPING)

528
00:31:21,146 --> 00:31:22,147
(DOOR BEEPS)

529
00:31:24,149 --> 00:31:26,823
He doesn't know. She hit him so hard,
he doesn't know who he is.

530
00:31:27,052 --> 00:31:28,497
So, find her and deal with her.

531
00:31:28,653 --> 00:31:30,428
What if she's not working alone?

532
00:31:30,655 --> 00:31:34,569
I hired you to protect the facility,
the surrogates and the research.

533
00:31:34,760 --> 00:31:35,932
Protect it.

534
00:31:36,261 --> 00:31:38,332
We are on the precipice
of the largest medical breakthrough

535
00:31:38,563 --> 00:31:39,598
of the 21st century.

536
00:31:40,065 --> 00:31:41,567
(SIREN WAILING)

537
00:31:50,675 --> 00:31:52,348
We need to move these children.

538
00:31:54,513 --> 00:31:55,685
(GRUNTING)

539
00:32:00,919 --> 00:32:01,920
(GROANS)

540
00:32:04,089 --> 00:32:05,261
(BOTH GRUNTING)

541
00:32:21,540 --> 00:32:22,541
ZAPATA: <i>Clear.</i>

542
00:32:27,446 --> 00:32:28,823
(DEFIBRILLATOR WHINES)

543
00:32:34,986 --> 00:32:35,987
(STRUGGLING)

544
00:32:40,625 --> 00:32:41,626
(GRUNTS)

545
00:32:47,566 --> 00:32:48,738
(BABY CRYING)

546
00:32:49,668 --> 00:32:52,239
That way! You two get him,
I'm gonna check the nursery.

547
00:32:59,811 --> 00:33:02,690
Jane! Jane. Jane!

548
00:33:03,181 --> 00:33:04,524
Jane?

549
00:33:05,150 --> 00:33:07,494
(SOFTLY) Jane. Jane.

550
00:33:14,759 --> 00:33:16,170
Come on, Jane!

551
00:33:16,995 --> 00:33:17,996
(GASPING)

552
00:33:18,363 --> 00:33:21,037
Hey. Hey.

553
00:33:21,766 --> 00:33:22,938
(PANTS)

554
00:33:30,542 --> 00:33:32,385
(INDISTINCT TALKING)

555
00:33:33,512 --> 00:33:35,890
WELLER: <i>Peter Warren's in custody
and the baby's been recovered.</i>

556
00:33:37,616 --> 00:33:39,186
(BABY CRYING)

557
00:33:41,286 --> 00:33:42,788
(INDISTINCT TALKING)

558
00:33:44,122 --> 00:33:45,192
What will happen to them?

559
00:33:45,957 --> 00:33:47,630
WELLER: <i>Child Protective Services.</i>

560
00:33:47,959 --> 00:33:50,235
Until they can be matched
to the company's client list.

561
00:33:50,729 --> 00:33:55,576
And then, there's gonna be
a lot of very surprised new parents.

562
00:33:58,737 --> 00:33:59,977
You okay, Jane?

563
00:34:01,740 --> 00:34:04,152
Yeah. So, what now?

564
00:34:08,480 --> 00:34:12,394
You disobeyed my direct order
to suspend Jane Doe from the field

565
00:34:12,584 --> 00:34:15,497
and cease
any related investigations, twice!

566
00:34:15,654 --> 00:34:18,999
Every day that my team works
on those cases with Jane,

567
00:34:19,157 --> 00:34:20,830
we save a lot of lives!

568
00:34:20,992 --> 00:34:24,838
Jane needs to be here!
Those trails need to be followed!

569
00:34:25,564 --> 00:34:30,013
My whole career, my whole life,
I've trusted my gut,

570
00:34:30,835 --> 00:34:33,076
my sense of what is right
and what is wrong,

571
00:34:33,338 --> 00:34:35,284
and I am not about to stop now!

572
00:34:35,774 --> 00:34:40,018
Which is why I'm making you
the new permanent Director of the NYO.

573
00:34:40,612 --> 00:34:41,590
Excuse me?

574
00:34:41,780 --> 00:34:44,522
We can't afford another Bethany Mayfair.

575
00:34:44,749 --> 00:34:47,127
This office needs to be beyond reproach.

576
00:34:47,352 --> 00:34:49,195
None of the candidates I interviewed today

577
00:34:49,421 --> 00:34:53,267
came close to matching your leadership,
ability, integrity.

578
00:34:53,458 --> 00:34:55,597
Thank you, but I am not going to-

579
00:34:55,794 --> 00:34:57,865
I'm not asking, Kurt.

580
00:34:58,029 --> 00:35:01,533
You wanna stay FBI, those are my terms.

581
00:35:02,367 --> 00:35:05,940
And either way,
the Jane Doe project is finished.

582
00:35:06,137 --> 00:35:08,879
After today, the files will be archived

583
00:35:09,040 --> 00:35:10,883
and she's no longer
welcome in the building.

584
00:35:11,109 --> 00:35:12,486
You can't be serious!

585
00:35:12,711 --> 00:35:14,384
I'm afraid I am.

586
00:35:14,546 --> 00:35:17,049
Congratulations on your promotion.

587
00:35:33,898 --> 00:35:34,933
How'd it go?

588
00:35:35,734 --> 00:35:36,735
I, um...

589
00:35:39,237 --> 00:35:41,683
I just turned in my access badge.

590
00:35:41,906 --> 00:35:44,648
Signed about a thousand documents
promising I wouldn't

591
00:35:44,843 --> 00:35:47,289
share anything I've seen or heard here.

592
00:35:51,850 --> 00:35:55,525
I'm sorry, if any of this is my fault.

593
00:35:56,187 --> 00:35:58,360
I know how much this case meant to you.

594
00:35:59,024 --> 00:36:03,268
Jane, you were never just a case to me.

595
00:36:05,196 --> 00:36:06,197
(SIGHS)

596
00:36:07,465 --> 00:36:09,445
What am I supposed to do now?

597
00:36:11,036 --> 00:36:15,542
I mean, ever since I came out of that bag,
I've woken up with a purpose.

598
00:36:17,208 --> 00:36:20,553
I come here, (INHALES SHARPLY)
we save the world.

599
00:36:20,879 --> 00:36:22,119
(CHUCKLING)

600
00:36:23,214 --> 00:36:25,125
And then I go home.

601
00:36:26,851 --> 00:36:28,990
Now, what do I do when I wake up tomorrow?

602
00:36:31,523 --> 00:36:33,196
Whatever you want.

603
00:36:35,827 --> 00:36:37,704
Speaking of which...

604
00:36:39,698 --> 00:36:43,236
Now that we're not working together...

605
00:36:44,002 --> 00:36:46,539
So, that sort of means I can do this.

606
00:37:01,352 --> 00:37:02,524
(BOTH CHUCKLE)

607
00:37:05,023 --> 00:37:06,093
(PHONE VIBRATES)

608
00:37:10,495 --> 00:37:13,772
Looks like Patterson can't find her way
through a bottle of bourbon.

609
00:37:15,066 --> 00:37:16,773
Wanna help her? With me?

610
00:37:17,001 --> 00:37:18,605
- Sure.
- Okay.

611
00:37:19,704 --> 00:37:21,012
(CHUCKLES)

612
00:37:21,606 --> 00:37:23,051
(PHONE VIBRATES)

613
00:37:23,675 --> 00:37:24,881
Are you, are you coming'!

614
00:37:26,277 --> 00:37:28,621
Yeah, I'll be there in a second.
Just gotta take this.

615
00:37:33,618 --> 00:37:35,097
Yeah, it's Kurt.

616
00:37:35,286 --> 00:37:37,766
BILL: Kurt. Where is Kurt?

617
00:37:37,956 --> 00:37:39,094
He's in a lot of pain.

618
00:37:39,290 --> 00:37:42,100
<i>He refuses to take anything
until he talks to you.</i>

619
00:37:42,360 --> 00:37:43,464
(BILL MUMBLING)

620
00:37:43,762 --> 00:37:44,934
I think this is it.

621
00:37:45,130 --> 00:37:46,438
<i>You should call your sister.</i>

622
00:37:46,631 --> 00:37:48,702
Yeah, I'll be there as soon as I can.

623
00:37:59,110 --> 00:38:00,418
(LAUGHTER)

624
00:38:06,050 --> 00:38:07,051
(INDISTINCT TALKING)

625
00:38:10,822 --> 00:38:12,165
(DOOR OPENS)

626
00:38:16,728 --> 00:38:17,900
(DOOR OPENS)

627
00:38:19,564 --> 00:38:21,339
Oscar, it's over.

628
00:38:23,001 --> 00:38:26,744
Jane? What are you... What's over?

629
00:38:27,005 --> 00:38:28,143
(BREATHING HEAVILY)

630
00:38:28,473 --> 00:38:29,577
How did you...

631
00:38:31,342 --> 00:38:33,913
You did this to me. You set me up!

632
00:38:34,112 --> 00:38:37,855
No. No, if I'd...
I had no idea they were--

633
00:38:38,082 --> 00:38:39,789
That they were what?

634
00:38:40,151 --> 00:38:42,256
I didn't know. I didn't know.

635
00:38:43,154 --> 00:38:46,363
We took you in. We trusted you.

636
00:38:46,658 --> 00:38:47,966
I know. I know, and I'm sorry.

637
00:38:48,193 --> 00:38:50,002
And this is how you repay me?

638
00:38:50,195 --> 00:38:51,196
Please.

639
00:38:51,429 --> 00:38:53,670
You lied to me. You lied to all of us!

640
00:38:53,865 --> 00:38:55,674
Please. Please don't do this.

641
00:38:55,934 --> 00:38:56,935
(GUNSHOT)

642
00:39:02,207 --> 00:39:03,208
(THUD)

643
00:39:04,676 --> 00:39:05,677
(GASPS)

644
00:39:06,377 --> 00:39:07,447
What did you do?

645
00:39:07,946 --> 00:39:10,153
- I'm sorry, this--
- What did you just do?

646
00:39:10,381 --> 00:39:12,292
- This isn't how we wanted it to happen.
- Oh, God.

647
00:39:12,717 --> 00:39:15,527
- Come on, we gotta get you out of here.
- I won't leave her.

648
00:39:15,720 --> 00:39:18,564
- Taylor!
- Get out! Now! Now!

649
00:39:20,291 --> 00:39:22,032
I'm sorry. I'm sorry.

650
00:39:22,393 --> 00:39:24,304
I won't let you hurt my team.

651
00:39:26,231 --> 00:39:27,403
(MAYFAIR GRUNTS)

652
00:39:28,066 --> 00:39:30,239
(PANTING) Stop. Please.

653
00:39:33,071 --> 00:39:35,051
What did you do to us?

654
00:39:35,240 --> 00:39:38,653
(SOBS) Please. Please, I didn't know.
I didn't know.

655
00:39:38,843 --> 00:39:41,050
No, please, you can't die. Please.

656
00:39:41,246 --> 00:39:43,556
I just wish I could be there

657
00:39:43,748 --> 00:39:48,060
to see his face
when he finds out what you really are.

658
00:40:02,600 --> 00:40:04,102
(SOBS)

659
00:40:15,013 --> 00:40:16,458
Sarah? Where is she?

660
00:40:16,681 --> 00:40:18,456
- It's all right. It's all right.
- Where is she? Where is she?

661
00:40:18,683 --> 00:40:21,527
- Dad. Dad.
- He's been calling for both of you.

662
00:40:21,719 --> 00:40:22,720
- Thank you.
- BILL: <i>Kurt?</i>

663
00:40:22,921 --> 00:40:24,127
- Hey, hey.
<i>- Where is she?</i>

664
00:40:24,355 --> 00:40:25,561
It's me.

665
00:40:25,757 --> 00:40:28,761
What did I do? Where'd Sarah go?
Where did she go?

666
00:40:28,960 --> 00:40:33,033
Sarah's fine. Shh, Dad, she's coming.
She'll be here.

667
00:40:33,598 --> 00:40:35,305
Thank God. Thank God.

668
00:40:35,533 --> 00:40:37,240
- Just relax, Dad.
- It wasn't...

669
00:40:37,435 --> 00:40:41,315
It wasn't her. It wasn't her. But...

670
00:40:41,973 --> 00:40:43,145
(SOFTLY) Relax, Dad.

671
00:40:43,408 --> 00:40:44,409
(BREATHES HEAVILY)

672
00:40:44,742 --> 00:40:47,814
She's still there? Under the fort?

673
00:40:49,147 --> 00:40:51,627
- She's...
- What are you talking about?

674
00:40:52,650 --> 00:40:56,097
I tried my... I tried my best with her.

675
00:40:56,955 --> 00:40:59,663
The best I could do. I am sorry.

676
00:41:01,659 --> 00:41:03,263
<i>I'm...</i>

677
00:41:04,796 --> 00:41:06,673
She's under the fort, Kurt.

678
00:41:08,733 --> 00:41:10,679
Who's under the fort, Dad?

679
00:41:13,604 --> 00:41:16,517
It was an accident.
I didn't mean to, I didn't.

680
00:41:16,808 --> 00:41:18,845
- She was so small. So--
- What?

681
00:41:19,978 --> 00:41:21,753
Who is under the fort, Dad?

682
00:41:22,780 --> 00:41:25,659
Taylor. Her body.

683
00:41:27,919 --> 00:41:30,297
She loved it there.

684
00:41:31,322 --> 00:41:33,097
What're you talking about, Dad?

685
00:41:33,624 --> 00:41:35,365
I killed her, son.

686
00:41:36,861 --> 00:41:38,169
WELLER: No.

687
00:41:38,963 --> 00:41:42,342
I killed Taylor Shaw.

688
00:41:42,533 --> 00:41:43,876
No!

689
00:41:45,536 --> 00:41:49,541
- No.
<i>- Tell Sarah I did my best.</i>

690
00:41:52,377 --> 00:41:54,220
Under the fort.

691
00:41:55,713 --> 00:41:57,386
<i>She's under the fort.</i>

692
00:42:03,154 --> 00:42:04,724
(MONITOR FLATLINING)

693
00:42:06,357 --> 00:42:07,665
Dad.

694
00:42:10,000 --> 00:42:15,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

695
00:42:51,702 --> 00:42:52,703
English - SDH

