﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,123
<i>Previously on "12 Monkeys"...</i>

2
00:00:01,124 --> 00:00:02,569
I can protect you now.

3
00:00:02,705 --> 00:00:04,810
You can be a daughter again.

4
00:00:04,845 --> 00:00:05,995
No!

5
00:00:06,115 --> 00:00:07,980
- She said I was Primary.
- You are Primary.

6
00:00:08,015 --> 00:00:09,015
I see everything.

7
00:00:09,049 --> 00:00:10,383
Changes made in time.

8
00:00:10,417 --> 00:00:11,592
We keep the lines straight.

9
00:00:11,593 --> 00:00:13,320
The circle, circle...

10
00:00:18,058 --> 00:00:19,859
None of this was foreseen.

11
00:00:19,893 --> 00:00:21,427
<i>You're walking through a red forest.</i>

12
00:00:21,461 --> 00:00:23,429
<i>The grass was tall.</i>

13
00:00:23,463 --> 00:00:25,331
It is time, my son.

14
00:00:25,365 --> 00:00:28,801
My journey ends, but yours begins.

15
00:01:22,756 --> 00:01:25,424
Time has been altered.

16
00:01:25,459 --> 00:01:27,993
Change was not supposed to be possible.

17
00:01:31,832 --> 00:01:34,500
You promised the cycle would hold.

18
00:01:38,105 --> 00:01:40,072
The virus was destroyed.

19
00:01:40,107 --> 00:01:41,474
We had to regroup.

20
00:01:41,508 --> 00:01:43,242
We want the contingencies.

21
00:01:44,478 --> 00:01:46,445
This is not what you foretold.

22
00:01:50,050 --> 00:01:51,436
What do you want from me?

23
00:01:51,763 --> 00:01:56,737
_

24
00:01:56,857 --> 00:01:58,257
Why is she so important?

25
00:01:59,493 --> 00:02:00,933
Dr. Railly is a threat to everything.

26
00:02:00,961 --> 00:02:02,202
We should eliminate her.

27
00:02:02,555 --> 00:02:03,982
_

28
00:02:13,473 --> 00:02:17,109
Did you get your answers, darling?

29
00:02:17,144 --> 00:02:19,145
Of course not.

30
00:02:19,179 --> 00:02:21,680
The one who sees all and knows all

31
00:02:21,715 --> 00:02:23,549
is asking us

32
00:02:23,583 --> 00:02:27,186
to see nothing and know nothing.

33
00:02:27,220 --> 00:02:29,355
It's chaos.

34
00:02:29,389 --> 00:02:31,790
It's beautiful.

35
00:02:31,825 --> 00:02:35,528
A new uncertain cycle has begun.

36
00:02:35,562 --> 00:02:38,364
Find Dr. Railly

37
00:02:38,398 --> 00:02:40,799
and bring her to me.

38
00:02:47,607 --> 00:02:49,708
What the hell is that?

39
00:02:49,743 --> 00:02:53,179
That, Mr. Cole, is
us running out of time.

40
00:02:53,213 --> 00:02:54,947
Literally.

41
00:03:02,722 --> 00:03:06,525
She will only see him today.

42
00:03:09,029 --> 00:03:11,830
No, dear. You're not getting it.

43
00:03:11,865 --> 00:03:13,599
No.

44
00:03:23,643 --> 00:03:25,744
You never call, you never write.

45
00:03:34,120 --> 00:03:37,223
Jennifer, you're not safe out here.

46
00:03:37,257 --> 00:03:39,525
We know why the
Messengers went back in time.

47
00:03:39,559 --> 00:03:41,227
They're destroying Primaries,

48
00:03:41,261 --> 00:03:42,428
people like you.

49
00:03:42,462 --> 00:03:43,362
Collapsing time,

50
00:03:43,396 --> 00:03:44,863
creating paradoxes.

51
00:03:44,898 --> 00:03:46,599
You should come back to the facility.

52
00:03:46,633 --> 00:03:48,067
You'll be safer.

53
00:03:48,101 --> 00:03:49,201
You want me to move in?

54
00:03:49,236 --> 00:03:50,769
I mean, it feels so sudden.

55
00:03:50,804 --> 00:03:52,404
It's not a joke.

56
00:03:52,439 --> 00:03:53,973
You've seen what's happening outside.

57
00:03:54,007 --> 00:03:55,374
And if the 12 Monkeys ever got to you...

58
00:03:55,408 --> 00:03:58,544
They won't get with my Daughters around.

59
00:03:58,578 --> 00:04:01,113
My army is better than theirs.

60
00:04:01,147 --> 00:04:03,382
They got Tommy Crawford in 1944.

61
00:04:03,416 --> 00:04:07,319
And if they paradox even
one more Primary...

62
00:04:07,354 --> 00:04:09,321
game over.

63
00:04:09,356 --> 00:04:11,257
"Human sacrifice.

64
00:04:11,291 --> 00:04:13,425
Dogs and cats living together.

65
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
Mass hysteria!"

66
00:04:18,465 --> 00:04:20,466
We don't know how to find the others.

67
00:04:20,500 --> 00:04:22,401
We're running out of time.

68
00:04:22,435 --> 00:04:23,502
Well, you need a guide.

69
00:04:23,536 --> 00:04:25,304
Another Primary.

70
00:04:25,338 --> 00:04:26,305
Like you.

71
00:04:26,339 --> 00:04:27,506
But not this me.

72
00:04:27,540 --> 00:04:29,675
I'm no spring chicken anymore.

73
00:04:29,709 --> 00:04:32,278
Can't see them like
I used to in my head.

74
00:04:32,312 --> 00:04:34,647
It happens as we age.

75
00:04:34,681 --> 00:04:36,315
The voices fade.

76
00:04:36,349 --> 00:04:38,617
What about the you from 2016?

77
00:04:38,652 --> 00:04:40,853
"She's got the touch.

78
00:04:40,887 --> 00:04:42,855
She's got the power."

79
00:04:44,858 --> 00:04:46,125
So that's it?

80
00:04:46,159 --> 00:04:47,960
I travel back to 2016...

81
00:04:47,994 --> 00:04:49,361
Nope.

82
00:04:50,463 --> 00:04:52,631
Not you.

83
00:04:52,666 --> 00:04:54,333
Me?

84
00:04:54,367 --> 00:04:56,302
She says that's how she remembers it,

85
00:04:56,336 --> 00:04:57,169
so that's how it has to be.

86
00:04:57,203 --> 00:04:59,338
- Ugh.
- You know how this shit works.

87
00:04:59,372 --> 00:05:01,040
There's no straight lines.

88
00:05:01,074 --> 00:05:03,475
Okay, chicken, egg, omelet.

89
00:05:03,510 --> 00:05:05,144
I hate time travel.

90
00:05:05,178 --> 00:05:07,178
Jennifer stayed in New
York after I left her there.

91
00:05:07,180 --> 00:05:08,380
She hung around the hotel bar

92
00:05:08,415 --> 00:05:09,381
at the the Emerson Flat.

93
00:05:09,416 --> 00:05:10,816
You find her there,

94
00:05:10,850 --> 00:05:12,184
she'll take you to the next Primary.

95
00:05:13,053 --> 00:05:15,454
What is she... what are you doing?

96
00:05:15,488 --> 00:05:18,190
Mustering the energy to
face Jennifer Goines again.

97
00:05:18,224 --> 00:05:19,692
Oh, come on, she's not that bad.

98
00:05:19,726 --> 00:05:21,460
- She's worse.
- She's horrible, man.

99
00:05:21,494 --> 00:05:22,414
All right, all right.

100
00:05:22,429 --> 00:05:23,796
But given the situation,

101
00:05:23,830 --> 00:05:25,564
can we overlook her shortcomings?

102
00:05:25,598 --> 00:05:27,533
Yes.

103
00:05:29,602 --> 00:05:31,804
Uh, hey, Cassie.

104
00:05:31,838 --> 00:05:33,505
Listen, if you, uh...

105
00:05:33,540 --> 00:05:35,341
you get into trouble back there...

106
00:05:35,375 --> 00:05:36,809
We use the newspaper trick again.

107
00:05:36,843 --> 00:05:38,377
If I sense anything's up,

108
00:05:38,411 --> 00:05:39,378
I'll send you a message.

109
00:05:39,412 --> 00:05:41,146
You come and get me.

110
00:05:41,181 --> 00:05:42,348
Deal?

111
00:05:42,382 --> 00:05:44,183
Deal.

112
00:05:47,520 --> 00:05:49,321
Nice to see you two

113
00:05:49,356 --> 00:05:51,357
getting back on the same page.

114
00:05:52,892 --> 00:05:56,028
I can feel your breath on my neck.

115
00:05:56,062 --> 00:05:57,262
You like that?

116
00:05:57,297 --> 00:05:59,365
No?

117
00:06:05,638 --> 00:06:08,407
Dr. Railly's agreed to go back to 2016

118
00:06:08,441 --> 00:06:09,808
to find the young Jennifer Goines.

119
00:06:09,843 --> 00:06:11,377
She better hurry.

120
00:06:11,411 --> 00:06:12,911
You coming?

121
00:06:12,946 --> 00:06:14,446
Go ahead, initiate the sequence.

122
00:06:14,481 --> 00:06:16,782
It's not like you to miss a splinter.

123
00:06:16,816 --> 00:06:20,119
You all right?

124
00:06:20,153 --> 00:06:22,354
This is what happens when you play God

125
00:06:22,389 --> 00:06:24,490
and you don't know your lines.

126
00:06:24,524 --> 00:06:25,924
You and your horseshit.

127
00:06:25,959 --> 00:06:28,594
Just get in here and do your thing.

128
00:06:28,628 --> 00:06:30,129
Did the other Katerina

129
00:06:30,163 --> 00:06:32,297
let you talk to me this way?

130
00:06:32,332 --> 00:06:33,832
Yes?

131
00:06:38,104 --> 00:06:41,206
Isn't that one of Deacon's men?

132
00:06:46,146 --> 00:06:47,479
What's going on?

133
00:06:47,514 --> 00:06:49,214
Sent some guys on a supply run.

134
00:06:49,249 --> 00:06:50,416
Five men went out,

135
00:06:50,450 --> 00:06:51,917
only one came back.

136
00:07:01,428 --> 00:07:02,961
He found us, man.

137
00:07:02,996 --> 00:07:04,763
The Foreman.

138
00:07:04,798 --> 00:07:06,432
What happened to the others?

139
00:07:06,466 --> 00:07:07,566
He got 'em.

140
00:07:07,600 --> 00:07:10,235
Rankin, Otero, he got 'em all.

141
00:07:10,270 --> 00:07:11,136
I barely made it.

142
00:07:11,171 --> 00:07:13,772
They... they came out of nowhere.

143
00:07:13,807 --> 00:07:16,008
Four of my guys, who are stronger,

144
00:07:16,042 --> 00:07:18,277
faster, and smarter than you,

145
00:07:18,311 --> 00:07:19,311
they got grabbed

146
00:07:19,345 --> 00:07:20,913
and you got away?

147
00:07:20,947 --> 00:07:23,315
I got lucky, man.

148
00:07:23,349 --> 00:07:25,083
You made a deal.

149
00:07:25,118 --> 00:07:26,084
No way, man.

150
00:07:26,119 --> 00:07:27,085
I wouldn't do that.

151
00:07:27,120 --> 00:07:28,086
To save your own skin?

152
00:07:28,121 --> 00:07:30,155
Sure you would.

153
00:07:30,190 --> 00:07:31,924
What did you promise him?

154
00:07:31,958 --> 00:07:33,425
Supplies?

155
00:07:33,460 --> 00:07:34,426
This place?

156
00:07:34,461 --> 00:07:35,994
Me?

157
00:07:38,565 --> 00:07:40,999
Is he still looking for me?

158
00:07:41,034 --> 00:07:43,702
The Foreman's only
after us because of you.

159
00:07:43,736 --> 00:07:45,337
You don't like the heat...

160
00:07:49,342 --> 00:07:51,310
Hey!

161
00:07:53,947 --> 00:07:55,514
What was that?

162
00:07:55,548 --> 00:07:58,684
That is how we deal with
traitors in the West VII.

163
00:07:58,718 --> 00:08:01,186
You've been gone
awhile. Guess you forgot.

164
00:08:01,221 --> 00:08:03,222
Yeah, with all this responsibility,

165
00:08:03,256 --> 00:08:05,858
and you're still a homicidal asshole.

166
00:08:05,892 --> 00:08:08,927
Do you want to read me
my rights, officer?

167
00:08:10,263 --> 00:08:13,398
Yeah, I didn't think so.

168
00:08:24,740 --> 00:08:30,097
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

169
00:08:36,589 --> 00:08:40,492
Executing one of your men in cold blood?

170
00:08:40,527 --> 00:08:42,528
Bet he's not happy I saved your life.

171
00:08:42,562 --> 00:08:44,730
Are you sad about Clem?

172
00:08:44,764 --> 00:08:47,299
Because let me tell
you, like most of my guys,

173
00:08:47,333 --> 00:08:49,167
Clem was a very bad man.

174
00:08:49,202 --> 00:08:50,836
And he put this facility at risk.

175
00:08:50,870 --> 00:08:54,206
And killing him was the only way?

176
00:08:54,240 --> 00:08:56,441
Someone has to make the
hard choices around here.

177
00:08:56,476 --> 00:08:57,776
Where are you going?

178
00:08:57,810 --> 00:09:00,078
2016 to find Jennifer Goines.

179
00:09:00,113 --> 00:09:01,747
The young one.

180
00:09:01,781 --> 00:09:04,550
Didn't you try to kill her?

181
00:09:04,584 --> 00:09:06,718
Technically.

182
00:09:06,753 --> 00:09:08,520
You all keep going on and on about

183
00:09:08,555 --> 00:09:10,622
how dangerous it would be
for these Primary whackos

184
00:09:10,657 --> 00:09:12,400
to fall into the wrong hands.

185
00:09:12,401 --> 00:09:14,526
Maybe the smart move would be
to gather whatever information

186
00:09:14,561 --> 00:09:16,895
you need and take them off the board.

187
00:09:16,930 --> 00:09:18,697
Yeah, that would be your solution,

188
00:09:18,731 --> 00:09:20,399
wouldn't it, Teddy boy?

189
00:09:20,433 --> 00:09:23,936
Hey look, it's Time Jesus.

190
00:09:23,970 --> 00:09:27,039
Everyone, please step
back from the machine.

191
00:09:29,108 --> 00:09:30,375
See you soon.

192
00:09:30,410 --> 00:09:32,611
Watch your back.

193
00:09:32,645 --> 00:09:34,947
Splinter safe.

194
00:09:34,981 --> 00:09:37,282
Gentlemen, if you please.

195
00:09:40,486 --> 00:09:43,455
Initiate Splinter Sequence.

196
00:09:43,489 --> 00:09:45,290
Glad to see Cassie's
cleaning up your mess.

197
00:09:45,325 --> 00:09:46,391
My mess?

198
00:09:46,426 --> 00:09:47,626
How's that now?

199
00:09:47,660 --> 00:09:50,095
W-weren't you supposed to save the world?

200
00:09:50,129 --> 00:09:51,430
Bang-up job.

201
00:09:51,464 --> 00:09:53,265
Love the red skies.

202
00:09:53,299 --> 00:09:54,499
My job would be a hell of a lot easier

203
00:09:54,534 --> 00:09:55,634
if you hadn't walked the Messengers

204
00:09:55,668 --> 00:09:56,935
in through the front door.

205
00:09:56,970 --> 00:09:58,370
And for a guy who's always going on

206
00:09:58,371 --> 00:09:59,838
about traitors...

207
00:09:59,872 --> 00:10:03,375
Said the man whose best
friend is a mass murderer.

208
00:10:10,149 --> 00:10:11,850
I got better shit to do.

209
00:10:11,884 --> 00:10:13,318
Yeah, try not to
shoot anyone in the face

210
00:10:13,353 --> 00:10:15,087
on the way out.

211
00:10:15,691 --> 00:10:17,835
_

212
00:10:18,057 --> 00:10:21,994
<i>♪ Who can turn the
world on with her smile ♪</i>

213
00:10:23,329 --> 00:10:25,530
<i>♪ Who can take a nothing day ♪</i>

214
00:10:25,565 --> 00:10:28,300
<i>♪ And suddenly make it
all seem worthwhile ♪</i>

215
00:10:28,334 --> 00:10:30,936
<i>♪ Well it's you girl and
you should know it ♪</i>

216
00:10:30,970 --> 00:10:33,772
<i>♪ With each glance and every
little movement you show it ♪</i>

217
00:10:33,806 --> 00:10:36,475
<i>♪ Love is all
around no need to fake it ♪</i>

218
00:10:36,509 --> 00:10:38,977
<i>♪ You can have the
town why don't you take it ♪</i>

219
00:10:39,012 --> 00:10:41,980
<i>♪ You're gonna make it after all ♪</i>

220
00:10:42,015 --> 00:10:44,282
<i>♪ You're gonna make it after all ♪</i>

221
00:10:50,523 --> 00:10:53,492
<i>♪ You're gonna make it after all ♪</i>

222
00:10:54,761 --> 00:10:56,128
<i>♪ Ow ♪</i>

223
00:10:57,096 --> 00:10:58,096
Joe!

224
00:10:58,131 --> 00:11:01,199
How are you, Joe?

225
00:11:02,869 --> 00:11:04,636
You know you're never
gonna win him over, right?

226
00:11:04,671 --> 00:11:05,737
Joe loves me.

227
00:11:05,772 --> 00:11:07,406
I'm one of his regulars now.

228
00:11:07,440 --> 00:11:09,440
What is your obsession with
this hotel, Jennifer?

229
00:11:09,442 --> 00:11:10,709
You have more money than God.

230
00:11:10,743 --> 00:11:12,310
Can we please splurge on drinks

231
00:11:12,345 --> 00:11:13,812
that come in clean glasses?

232
00:11:13,846 --> 00:11:15,180
I like it here.

233
00:11:15,214 --> 00:11:16,314
I think she's stalking some guy

234
00:11:16,349 --> 00:11:17,315
who lives in this hotel.

235
00:11:17,350 --> 00:11:18,583
Wait a minute.

236
00:11:18,618 --> 00:11:20,218
The guy that you went about in group?

237
00:11:20,253 --> 00:11:21,219
The Otter, whatever...

238
00:11:21,254 --> 00:11:22,421
Shh!

239
00:11:22,455 --> 00:11:25,590
What's said in group stays in group.

240
00:11:25,625 --> 00:11:27,359
Oh, uh, be right back.

241
00:11:27,393 --> 00:11:28,360
Order for me, okay?

242
00:11:28,394 --> 00:11:30,362
The usual.

243
00:11:30,396 --> 00:11:31,830
Oh hey, guy.

244
00:11:31,864 --> 00:11:34,332
Miss Goines. How are you?

245
00:11:34,367 --> 00:11:36,334
It's Don, we've met,
like, a bunch of times.

246
00:11:36,369 --> 00:11:37,903
I-I just came here to check on...

247
00:11:37,937 --> 00:11:38,904
Suite 607, right?

248
00:11:38,938 --> 00:11:39,938
To see if anybody's home.

249
00:11:39,939 --> 00:11:41,339
Just like clockwork.

250
00:11:41,374 --> 00:11:43,275
I get it... I'm the same
exact way as you, you know?

251
00:11:43,309 --> 00:11:44,276
You like structure.

252
00:11:44,310 --> 00:11:45,377
I like structure.

253
00:11:45,411 --> 00:11:46,578
People don't appreciate that.

254
00:11:46,612 --> 00:11:47,846
Not like we do, right?

255
00:11:47,880 --> 00:11:49,114
We're like two peas in a pod.

256
00:11:49,148 --> 00:11:50,348
Okay listen, bellboy.

257
00:11:50,383 --> 00:11:51,783
I get that that most of your clientele

258
00:11:51,818 --> 00:11:53,919
are one syllable shy of monosyllabic,

259
00:11:53,953 --> 00:11:55,120
but I don't come here to chit chat...

260
00:11:55,154 --> 00:11:56,394
Is that a new dress by the way?

261
00:11:56,422 --> 00:11:59,024
Fantastic. The pattern, very slimming.

262
00:11:59,058 --> 00:12:00,425
Information, spill it.

263
00:12:00,460 --> 00:12:01,526
Suite 607.

264
00:12:01,561 --> 00:12:02,861
The occupant is upstairs

265
00:12:02,895 --> 00:12:03,862
in the sitting area.

266
00:12:03,896 --> 00:12:05,063
He's here?

267
00:12:05,098 --> 00:12:06,665
Where?

268
00:12:11,337 --> 00:12:12,471
Hello, Jennifer.

269
00:12:12,505 --> 00:12:13,605
No.

270
00:12:13,639 --> 00:12:16,842
Sorry, Cole couldn't make it.

271
00:12:16,876 --> 00:12:18,777
I need to know about
the Primaries you see.

272
00:12:18,811 --> 00:12:20,278
No, I'm good now.

273
00:12:20,313 --> 00:12:22,447
I'm fully medicated, gluten-free.

274
00:12:22,482 --> 00:12:23,815
You are not gonna screw that up for me.

275
00:12:23,850 --> 00:12:26,284
Medicated like
through a licensed physician?

276
00:12:26,319 --> 00:12:27,986
Turns out my condition can be managed

277
00:12:28,020 --> 00:12:29,740
when my doctor isn't being
paid by my father

278
00:12:29,756 --> 00:12:32,457
to keep me locked up in an institution.

279
00:12:32,492 --> 00:12:34,826
No more voices, no more visions.

280
00:12:34,861 --> 00:12:37,295
So you don't see the Primaries anymore?

281
00:12:37,330 --> 00:12:38,497
Nope.

282
00:12:38,531 --> 00:12:40,499
You know, you are a pain in the ass

283
00:12:40,533 --> 00:12:41,933
in every time period.

284
00:12:41,968 --> 00:12:43,735
Why do you care about the Primaries?

285
00:12:43,770 --> 00:12:46,471
Because the Army of 12
Monkeys is killing them.

286
00:12:46,506 --> 00:12:50,442
They're creating
paradoxes, trying to destroy time.

287
00:12:50,476 --> 00:12:52,477
They killed one in 1944 named Tommy.

288
00:12:52,512 --> 00:12:54,112
He knew your name.

289
00:12:54,147 --> 00:12:55,914
I'm betting you know his.

290
00:12:55,948 --> 00:12:57,783
Poor Tommy.

291
00:12:57,817 --> 00:12:59,484
Jennifer?

292
00:12:59,519 --> 00:13:01,920
Are you okay?

293
00:13:01,954 --> 00:13:03,288
I have to go now.

294
00:13:03,322 --> 00:13:05,290
My friends are here.

295
00:13:07,794 --> 00:13:10,295
Dr. Railly.

296
00:13:22,141 --> 00:13:24,142
Aah.

297
00:13:24,177 --> 00:13:26,344
Oh.

298
00:13:26,379 --> 00:13:28,013
Looks like your friend is one of them.

299
00:13:28,047 --> 00:13:29,447
Come on.

300
00:13:37,494 --> 00:13:39,228
Look, is this realy what you want.

301
00:13:39,229 --> 00:13:41,396
People getting executed in the hallways?

302
00:13:41,431 --> 00:13:42,431
Mr. Cole.

303
00:13:42,465 --> 00:13:44,666
Very little in my life

304
00:13:44,700 --> 00:13:46,568
consists of what I want.

305
00:13:46,602 --> 00:13:47,969
Mr. Deacon is

306
00:13:48,004 --> 00:13:49,504
an arrangement of necessity.

307
00:13:49,539 --> 00:13:51,306
The longer the mission takes,

308
00:13:51,340 --> 00:13:53,308
the more vulnerable
this facility becomes

309
00:13:53,342 --> 00:13:54,576
to the dying world outside.

310
00:13:54,610 --> 00:13:55,977
Deacon being here

311
00:13:56,012 --> 00:13:57,479
makes the facility more vulnerable.

312
00:13:57,513 --> 00:13:59,481
From the inside and out.

313
00:13:59,515 --> 00:14:01,595
You think the Foreman's the
only guy looking for him?

314
00:14:01,617 --> 00:14:02,918
He's dangerous.

315
00:14:02,952 --> 00:14:04,253
He's a savage.

316
00:14:04,254 --> 00:14:05,921
So were you when you first arrived here.

317
00:14:05,955 --> 00:14:07,489
But never proud of it.

318
00:14:07,523 --> 00:14:09,658
I'm not going to debate this any longer.

319
00:14:09,692 --> 00:14:12,127
Time and space is tearing itself apart.

320
00:14:12,161 --> 00:14:14,262
That needs to be our focus.

321
00:14:14,297 --> 00:14:16,164
For now, you will
just have to figure out

322
00:14:16,199 --> 00:14:17,766
how to work with Mr. Deacon.

323
00:14:21,771 --> 00:14:23,538
She's going to let it go, isn't she?

324
00:14:23,573 --> 00:14:25,740
That's bullshit.

325
00:14:25,775 --> 00:14:27,342
You hear me?

326
00:14:27,376 --> 00:14:29,511
Bullshit!

327
00:14:29,545 --> 00:14:31,546
I tried giving Deacon a second chance.

328
00:14:31,581 --> 00:14:33,515
He ain't gonna change, brother.

329
00:14:33,549 --> 00:14:35,050
Clem was an idiot,

330
00:14:35,084 --> 00:14:36,718
but he wasn't wrong.

331
00:14:36,752 --> 00:14:38,720
Deacon's got a lot of
enemies, doesn't he?

332
00:14:38,754 --> 00:14:41,456
Yeah. The Foreman.

333
00:14:41,491 --> 00:14:43,692
We don't need him or his marauders

334
00:14:43,726 --> 00:14:45,227
anywhere near this place.

335
00:14:45,261 --> 00:14:46,949
It's bad enough the West VII are here.

336
00:14:46,950 --> 00:14:48,129
Listen to me, brother.

337
00:14:48,164 --> 00:14:50,198
I know you want everything
to be "Kumbaya."

338
00:14:50,233 --> 00:14:52,534
There is no "Kumbaya"

339
00:14:52,568 --> 00:14:54,736
as long as Deacon's still here.

340
00:14:54,770 --> 00:14:56,738
And you know that.

341
00:15:01,677 --> 00:15:03,645
Guess you can't trust anyone.

342
00:15:03,679 --> 00:15:05,413
Did you know they were watching you?

343
00:15:05,448 --> 00:15:06,715
Don't know about the Monkeys.

344
00:15:06,749 --> 00:15:08,183
Don't know about Primaries.

345
00:15:08,217 --> 00:15:09,551
You wasted a trip.

346
00:15:09,585 --> 00:15:11,586
Next time, vet your sources better.

347
00:15:11,621 --> 00:15:15,123
You were my source in 2044.

348
00:15:15,157 --> 00:15:16,558
You sent me here.

349
00:15:16,592 --> 00:15:17,659
Said you could tell me everything

350
00:15:17,693 --> 00:15:19,027
about the other Primaries.

351
00:15:19,061 --> 00:15:21,029
You conveniently left out the part

352
00:15:21,063 --> 00:15:23,431
about your BFF pulling a gun on us.

353
00:15:24,367 --> 00:15:25,534
Maybe every version of me thinks

354
00:15:25,568 --> 00:15:28,036
you're kind of a bitch.

355
00:15:37,947 --> 00:15:39,381
Uh, excuse me?

356
00:15:39,415 --> 00:15:44,586
Clozapine, Risperdal, Abilify.

357
00:15:44,620 --> 00:15:46,955
If the meds are
preventing you from seeing Primaries,

358
00:15:46,989 --> 00:15:48,757
taking you off of them might
bring back the visions.

359
00:15:48,791 --> 00:15:50,431
You know that's not how it works, right?

360
00:15:50,459 --> 00:15:52,928
Hallucinations don't
come with an on-off switch.

361
00:15:52,962 --> 00:15:54,396
Are you sure you're a real doctor?

362
00:15:54,430 --> 00:15:56,398
You're right.

363
00:15:56,432 --> 00:15:58,433
We need a trigger.

364
00:16:01,470 --> 00:16:02,704
What are you doing?

365
00:16:02,738 --> 00:16:04,573
Your file from J.D. Peoples.

366
00:16:04,607 --> 00:16:05,698
I kept it in storage.

367
00:16:05,699 --> 00:16:06,808
There was something in there.

368
00:16:08,144 --> 00:16:09,477
There it is.

369
00:16:09,512 --> 00:16:11,279
"Psychotic breaks
stemming from an incident

370
00:16:11,314 --> 00:16:13,081
at the family summer
house, which preceded

371
00:16:13,115 --> 00:16:14,249
her mother's commitment."

372
00:16:17,853 --> 00:16:21,590
What happened at the
family summer house?

373
00:16:23,693 --> 00:16:25,927
Hey, hey!

374
00:16:25,962 --> 00:16:28,263
Get back in the car!

375
00:16:28,297 --> 00:16:29,631
No means no.

376
00:16:29,665 --> 00:16:30,799
Take back the night.

377
00:16:30,833 --> 00:16:32,801
Stop the insanity.

378
00:16:35,338 --> 00:16:36,905
Not now.

379
00:16:40,142 --> 00:16:42,911
Stop it.

380
00:16:49,318 --> 00:16:50,685
Oh...

381
00:16:50,720 --> 00:16:52,120
I take my meds.

382
00:16:52,154 --> 00:16:53,588
I watch my stress.

383
00:16:53,623 --> 00:16:55,590
I stick to my routine.

384
00:16:55,625 --> 00:16:57,626
I cope.

385
00:16:59,362 --> 00:17:01,496
But she's always there.

386
00:17:04,500 --> 00:17:08,937
You have no idea how
exhausting it is being crazy.

387
00:17:10,473 --> 00:17:14,209
Maybe that crazy can
help save the world.

388
00:17:14,243 --> 00:17:15,510
Wow.

389
00:17:15,544 --> 00:17:19,314
There's some manipulation for you.

390
00:17:19,348 --> 00:17:22,784
Look, I used to think that the plague

391
00:17:22,818 --> 00:17:24,686
was the worst thing that
could ever happen.

392
00:17:24,720 --> 00:17:29,324
But this destruction of time...

393
00:17:29,358 --> 00:17:31,526
it's the end of everything.

394
00:17:31,560 --> 00:17:35,130
Green to red.

395
00:17:35,164 --> 00:17:37,032
Wah-waah.

396
00:17:41,604 --> 00:17:43,471
Rehashing my deepest darkest secrets

397
00:17:43,506 --> 00:17:45,540
will help save the
collapse of time and space?

398
00:17:45,574 --> 00:17:46,541
Why not?

399
00:17:46,575 --> 00:17:49,310
Sounds like fun.

400
00:17:49,345 --> 00:17:51,513
Hey, Jennifer,

401
00:17:51,547 --> 00:17:53,014
car's this way.

402
00:17:53,049 --> 00:17:54,849
The Goines family summer
home is a long drive.

403
00:17:54,850 --> 00:17:56,084
We need snacks.

404
00:18:01,257 --> 00:18:02,590
I'm sorry, ma'am.

405
00:18:02,625 --> 00:18:05,593
Dr. Railly just caught me off guard.

406
00:18:05,628 --> 00:18:08,096
I didn't know she
would come for Jennifer.

407
00:18:08,130 --> 00:18:09,597
Did you hear anything else?

408
00:18:09,632 --> 00:18:11,199
Tommy.

409
00:18:11,233 --> 00:18:13,234
They said something
about someone named Tommy.

410
00:18:13,269 --> 00:18:15,370
Tommy Crawford.

411
00:18:15,404 --> 00:18:17,405
In 1944.

412
00:18:19,608 --> 00:18:21,576
Dr. Railly is looking for Primaries.

413
00:18:21,610 --> 00:18:23,411
That's why she took Jennifer.

414
00:18:23,446 --> 00:18:25,280
That's how we find them.

415
00:18:25,314 --> 00:18:26,414
Well then...

416
00:18:26,449 --> 00:18:29,417
someone's playing my song.

417
00:18:40,868 --> 00:18:44,004
Welcome to Casa de Childhood Trauma.

418
00:18:46,007 --> 00:18:49,342
Hasn't changed since the day I left.

419
00:18:49,377 --> 00:18:50,844
Daddy's orders.

420
00:18:50,878 --> 00:18:54,381
Hm. Daddy had a lot of orders.

421
00:18:55,950 --> 00:18:59,819
Someone comes to dust and
check the place every few weeks.

422
00:19:01,822 --> 00:19:03,890
I'm paying them too much.

423
00:19:05,092 --> 00:19:06,726
So if no one lives here,

424
00:19:06,761 --> 00:19:09,262
then why did your father keep it?

425
00:19:09,297 --> 00:19:10,864
Wasn't his.

426
00:19:10,898 --> 00:19:13,466
It's part of the Markridge Family Trust.

427
00:19:13,501 --> 00:19:16,436
Caroline Markridge.

428
00:19:16,470 --> 00:19:17,871
Daddy didn't make money.

429
00:19:17,905 --> 00:19:19,039
He married it.

430
00:19:19,073 --> 00:19:22,075
More opportunist than genius.

431
00:19:30,851 --> 00:19:32,953
What's in there?

432
00:19:32,987 --> 00:19:35,121
It's my room.

433
00:19:57,111 --> 00:19:58,912
The Witness.

434
00:19:58,946 --> 00:20:00,814
How long have you been drawing these?

435
00:20:00,848 --> 00:20:04,351
My whole life.

436
00:20:04,385 --> 00:20:06,620
Started with stick figures.

437
00:20:06,654 --> 00:20:08,788
Got better as I got older.

438
00:20:11,425 --> 00:20:13,426
My mother hated them.

439
00:20:15,296 --> 00:20:19,165
My disturbing images
disturbed her already disturbed mind.

440
00:20:22,570 --> 00:20:25,138
Your mother was mentally ill?

441
00:20:25,172 --> 00:20:26,439
Not Primary.

442
00:20:26,474 --> 00:20:28,174
Just sick.

443
00:20:28,209 --> 00:20:30,143
She hated them.

444
00:20:30,177 --> 00:20:31,845
Things I saw.

445
00:20:31,879 --> 00:20:34,547
Madness feeding madness.

446
00:20:38,919 --> 00:20:42,055
There's a monster.

447
00:20:42,089 --> 00:20:44,124
- There's a monster.
- There's a monster.

448
00:20:44,158 --> 00:20:45,718
There's a monster.

449
00:20:45,726 --> 00:20:47,193
<i>- A monster?
- There's a monster.</i>

450
00:20:47,228 --> 00:20:48,662
The monster wants to destroy the world.

451
00:20:48,696 --> 00:20:50,330
It's okay.

452
00:20:50,364 --> 00:20:51,998
Mommy will stop it.

453
00:20:52,033 --> 00:20:52,999
<i>Shh.</i>

454
00:20:53,034 --> 00:20:54,701
Mommy will kill it.

455
00:20:54,735 --> 00:20:56,136
Mommy's gonna kill it.

456
00:20:56,170 --> 00:20:57,671
No, no, get out, get out.

457
00:20:57,705 --> 00:20:59,072
What are you doing?

458
00:21:00,174 --> 00:21:01,308
Okay.

459
00:21:01,342 --> 00:21:02,842
You're okay, you're okay.

460
00:21:02,877 --> 00:21:04,844
You're okay.

461
00:21:05,713 --> 00:21:07,714
It's me.

462
00:21:09,750 --> 00:21:11,718
I'm the monster.

463
00:21:14,689 --> 00:21:15,889
She tried to drown me,

464
00:21:15,923 --> 00:21:17,757
but the tub overflowed.

465
00:21:17,792 --> 00:21:21,661
Then the maid came, called 911.

466
00:21:21,696 --> 00:21:24,664
Daddy spent a lot of
money to make that one go away.

467
00:21:25,733 --> 00:21:27,567
Then he sent her away.

468
00:21:27,601 --> 00:21:30,737
Then eventually, it was
time for me to go away.

469
00:21:32,640 --> 00:21:33,873
I'm sorry.

470
00:21:35,376 --> 00:21:38,111
Was your mama nice?

471
00:21:38,145 --> 00:21:41,214
She was.

472
00:21:41,248 --> 00:21:43,350
She died when I was ten.

473
00:21:43,384 --> 00:21:46,753
Was it sudden?

474
00:21:46,787 --> 00:21:49,622
Yeah.

475
00:21:49,657 --> 00:21:52,726
I never got to say good-bye either.

476
00:21:52,760 --> 00:21:56,196
Maybe that was for the best.

477
00:21:56,230 --> 00:21:57,897
No.

478
00:21:57,932 --> 00:21:59,733
No, I don't blame her.

479
00:21:59,767 --> 00:22:02,435
She thought I was gonna
destroy the world.

480
00:22:02,470 --> 00:22:04,237
She was almost right.

481
00:22:04,271 --> 00:22:05,772
But you didn't, Jennifer.

482
00:22:05,806 --> 00:22:09,976
She was wrong, and so was I.

483
00:22:16,517 --> 00:22:18,284
I think I can help you now.

484
00:22:20,121 --> 00:22:21,788
The Foreman and his guys travel light.

485
00:22:21,822 --> 00:22:23,233
But if they are on the move,

486
00:22:23,234 --> 00:22:25,392
I want spotters in all four quadrants

487
00:22:25,426 --> 00:22:28,762
and I want a two-man perimeter, okay?

488
00:22:28,796 --> 00:22:30,296
Move.

489
00:22:30,331 --> 00:22:31,831
Let's go.

490
00:22:31,866 --> 00:22:33,166
Camping trip?

491
00:22:33,200 --> 00:22:34,634
That's... that's romantic.

492
00:22:34,668 --> 00:22:36,136
Adler tracked another anomaly.

493
00:22:36,170 --> 00:22:37,771
The factory north of here.

494
00:22:37,805 --> 00:22:39,639
Got to go see how far it's traveling.

495
00:22:39,673 --> 00:22:42,142
Well, let's take a drive then, boys.

496
00:22:44,812 --> 00:22:46,413
No way.

497
00:22:46,447 --> 00:22:48,681
Such distrust. Has it come to that?

498
00:22:48,716 --> 00:22:52,652
You really think we'd go
out there alone... with you?

499
00:22:52,686 --> 00:22:54,621
You're gonna need a vehicle, right?

500
00:22:54,655 --> 00:22:57,457
Guess who makes that happen around here?

501
00:22:57,491 --> 00:22:59,225
You drive.

502
00:23:04,331 --> 00:23:06,800
Kyle... I think.

503
00:23:06,834 --> 00:23:08,301
Kyle Slade.

504
00:23:08,335 --> 00:23:09,602
Primary.

505
00:23:10,805 --> 00:23:12,038
He's from New York.

506
00:23:12,072 --> 00:23:13,006
Talks like he is.

507
00:23:13,040 --> 00:23:15,175
He's bad thoughts.

508
00:23:15,209 --> 00:23:16,509
I know this.

509
00:23:16,544 --> 00:23:17,877
Fear City.

510
00:23:17,912 --> 00:23:20,447
This is New York City in the 1970s.

511
00:23:20,481 --> 00:23:21,781
Fiscal crisis, high crime.

512
00:23:21,816 --> 00:23:23,683
Police made
pamphlets to give to tourists.

513
00:23:23,717 --> 00:23:26,519
I saw it in a documentary about
the origins of hip-hop.

514
00:23:26,554 --> 00:23:29,856
Well, aren't you full of surprises?

515
00:23:32,226 --> 00:23:33,793
Why don't you go take your meds?

516
00:23:33,828 --> 00:23:35,295
You deserve to be sane.

517
00:23:35,329 --> 00:23:36,496
Stick to a schedule.

518
00:23:36,530 --> 00:23:38,264
They're in my car.

519
00:23:38,299 --> 00:23:41,901
Kyle Slade, New York City, 1970s...

520
00:23:41,936 --> 00:23:44,237
It's 1975, to be precise.

521
00:23:47,274 --> 00:23:49,542
We sent two of our
Messengers there after him.

522
00:23:49,577 --> 00:23:51,144
Or, we will send.

523
00:23:51,178 --> 00:23:52,479
It's all this time travel,

524
00:23:52,513 --> 00:23:55,482
it's... it's tricky to follow.

525
00:23:55,516 --> 00:23:58,151
It's rewarding when you do.

526
00:24:02,189 --> 00:24:03,423
Memories.

527
00:24:03,457 --> 00:24:06,092
How did you survive the
paradox at the book store?

528
00:24:06,126 --> 00:24:08,094
Oh, me, um...

529
00:24:08,128 --> 00:24:11,598
I have really good genes.

530
00:24:11,632 --> 00:24:13,867
You can't shoot both of us, Doctor.

531
00:24:21,909 --> 00:24:25,044
Didn't see that one
coming, did you, Tall Man?

532
00:24:25,079 --> 00:24:27,881
Can't paradox this
Primary if she's already dead.

533
00:24:27,915 --> 00:24:30,383
My, how you've changed.

534
00:24:30,417 --> 00:24:31,851
But as tempting as it might be

535
00:24:31,886 --> 00:24:33,853
to put a bullet into this one's head,

536
00:24:33,888 --> 00:24:36,122
I don't think you've got it in you.

537
00:24:42,463 --> 00:24:43,663
That's right.

538
00:24:49,653 --> 00:24:51,034
So, for me.

539
00:24:51,539 --> 00:24:53,106
What'd you do to get on his shit list?

540
00:24:53,141 --> 00:24:54,508
Sneakin' Deacon.

541
00:24:54,542 --> 00:24:56,543
Hard to believe it could be your fault.

542
00:24:56,578 --> 00:24:58,846
You're such a stand-up guy.

543
00:24:58,880 --> 00:25:00,314
You know I could kill

544
00:25:00,348 --> 00:25:02,549
all day, every day,

545
00:25:02,584 --> 00:25:04,184
for the rest of my life,

546
00:25:04,219 --> 00:25:05,619
and I'd still wouldn't touch

547
00:25:05,653 --> 00:25:06,854
your body count.

548
00:25:06,888 --> 00:25:08,055
Wasn't murder.

549
00:25:08,089 --> 00:25:09,623
History as it was.

550
00:25:09,657 --> 00:25:10,757
True, you'd have to step up

551
00:25:10,792 --> 00:25:12,159
to be a murder.

552
00:25:12,193 --> 00:25:13,553
No, you just whisper it in the ear

553
00:25:13,561 --> 00:25:14,995
of the trigger man.

554
00:25:15,029 --> 00:25:17,965
You are Lady Macbeth at best.

555
00:25:17,999 --> 00:25:19,967
I never pegged you as a reader.

556
00:25:20,001 --> 00:25:22,536
Books didn't die in
the apocalypse, boys.

557
00:25:22,570 --> 00:25:24,838
- Which reminds me...
- Jesus, will you shut up?

558
00:25:24,873 --> 00:25:26,974
I swear I'd drive us into
an anomaly right now

559
00:25:27,008 --> 00:25:28,709
if I could get away
from the sound of your voice.

560
00:25:30,278 --> 00:25:31,511
You know, I was pissed

561
00:25:31,546 --> 00:25:33,547
when you left the West VII.

562
00:25:33,581 --> 00:25:35,182
I could've respected
it if you'd at least

563
00:25:35,216 --> 00:25:36,650
tried to slit my throat on the way out.

564
00:25:36,684 --> 00:25:39,553
But no, you slunk
away in the middle of night

565
00:25:39,587 --> 00:25:43,223
with your tail tucked between
your legs... for him.

566
00:25:43,258 --> 00:25:44,758
It's called loyalty.

567
00:25:44,792 --> 00:25:46,860
Wouldn't expect you to
understand the concept.

568
00:25:46,895 --> 00:25:50,163
Well, that died along
with the seven billion.

569
00:25:50,198 --> 00:25:54,234
How are you supposed to save
the future if you can't survive it?

570
00:25:54,269 --> 00:25:55,769
That's what you're trying to do, buddy?

571
00:25:55,803 --> 00:25:57,771
Trying to save the future?

572
00:25:57,805 --> 00:26:01,275
Peace, love, happiness.

573
00:26:01,309 --> 00:26:04,578
Maybe a world that's
not a total piece of shit.

574
00:26:04,612 --> 00:26:07,681
Sounds pretty good to me.

575
00:26:09,584 --> 00:26:12,552
I'll take it from here.

576
00:26:12,587 --> 00:26:14,454
You know, I think I should stay.

577
00:26:14,489 --> 00:26:18,225
Your failure to success
ratio has been a bit off lately.

578
00:26:20,762 --> 00:26:23,030
Do not challenge my authority.

579
00:26:23,064 --> 00:26:24,731
The Witness has spoken.

580
00:26:24,766 --> 00:26:27,734
He has entrusted me with the new cycle.

581
00:26:27,769 --> 00:26:30,137
Yes.

582
00:26:30,171 --> 00:26:33,206
Though I do wonder for how much longer.

583
00:26:34,609 --> 00:26:35,909
Don't you?

584
00:26:35,944 --> 00:26:38,545
I will complete the
immersion with Dr. Railly.

585
00:26:38,579 --> 00:26:40,247
Alone.

586
00:26:40,281 --> 00:26:42,950
You have a plague to reconstruct

587
00:26:42,984 --> 00:26:46,553
for your beautiful, uncertain cycle.

588
00:26:46,587 --> 00:26:48,488
Go.

589
00:26:48,523 --> 00:26:50,324
Now.

590
00:27:00,635 --> 00:27:03,337
Jennifer.

591
00:27:03,371 --> 00:27:06,106
It's good to see you again.

592
00:27:06,140 --> 00:27:07,808
The reports of your recent wellness

593
00:27:07,842 --> 00:27:09,109
were quite pleasing to me.

594
00:27:09,143 --> 00:27:10,744
My wellness?

595
00:27:10,778 --> 00:27:13,280
Who told you that, your spy?

596
00:27:13,314 --> 00:27:16,483
Stacy was there to watch over you.

597
00:27:16,517 --> 00:27:17,517
Ensure your safety.

598
00:27:17,552 --> 00:27:19,353
I'm tied to a chair.

599
00:27:19,387 --> 00:27:21,955
Epic fail.

600
00:27:21,990 --> 00:27:24,658
Get her out of here.

601
00:27:32,533 --> 00:27:34,501
Dr. Railly.

602
00:27:36,704 --> 00:27:38,905
We have unfinished business.

603
00:27:44,912 --> 00:27:47,381
We're going on another
trip to see the Witness?

604
00:27:47,415 --> 00:27:48,715
Good.

605
00:27:48,750 --> 00:27:50,717
I can't wait to tell him about

606
00:27:50,752 --> 00:27:51,985
how I burned your virus

607
00:27:52,020 --> 00:27:54,021
and set you back years.

608
00:27:54,055 --> 00:27:55,822
Then I'm gonna tell him about

609
00:27:55,857 --> 00:27:58,158
how I've been taking out your Messengers.

610
00:27:58,192 --> 00:28:00,360
Eight down, four to go.

611
00:28:00,395 --> 00:28:04,631
And I am gonna kill every
last one of them.

612
00:28:04,665 --> 00:28:08,001
And then you.

613
00:28:10,772 --> 00:28:12,806
You're important to Him.

614
00:28:12,840 --> 00:28:15,542
Not to me.

615
00:28:15,576 --> 00:28:18,378
Remember that.

616
00:28:19,614 --> 00:28:22,482
Now let's take a walk.

617
00:28:22,517 --> 00:28:24,985
<i>You're walking through a red forest.</i>

618
00:28:25,019 --> 00:28:26,353
Moving right along.

619
00:28:26,387 --> 00:28:27,687
Footloose and fancy free.

620
00:28:27,722 --> 00:28:29,056
Wow.

621
00:28:29,090 --> 00:28:30,524
Ooh, ticky tock. Oh.

622
00:28:30,558 --> 00:28:32,492
Me, I'm a lawnmower.

623
00:28:32,527 --> 00:28:34,027
Look.

624
00:28:34,062 --> 00:28:36,229
You can tell me about the way I walk.

625
00:28:36,264 --> 00:28:39,066
Jesus, Jennifer, I
thought you were on your meds.

626
00:28:39,100 --> 00:28:41,401
I am.

627
00:28:41,436 --> 00:28:42,648
Oh!

628
00:29:04,288 --> 00:29:05,837
_

629
00:29:05,893 --> 00:29:08,261
"Word of The Witness."

630
00:29:10,448 --> 00:29:12,410
_

631
00:29:14,485 --> 00:29:16,738
_

632
00:29:17,651 --> 00:29:18,816
_

633
00:29:19,758 --> 00:29:21,690
_

634
00:29:22,618 --> 00:29:23,939
_

635
00:29:26,143 --> 00:29:28,121
_

636
00:29:30,226 --> 00:29:33,175
_

637
00:29:37,115 --> 00:29:41,233
_

638
00:29:41,629 --> 00:29:45,632
Well, best before September 2044.

639
00:29:55,791 --> 00:29:57,158
This is it.

640
00:29:57,193 --> 00:30:00,428
Adler said there'd be anomalies.

641
00:30:00,463 --> 00:30:02,352
I don't see anything out here.

642
00:30:02,892 --> 00:30:04,799
Let's check inside.

643
00:30:04,834 --> 00:30:06,401
Let's go.

644
00:30:19,715 --> 00:30:22,016
All right, all clear.

645
00:30:24,954 --> 00:30:26,020
Deacon.

646
00:30:26,055 --> 00:30:27,021
Foreman.

647
00:30:38,501 --> 00:30:40,201
Oh, wow.

648
00:30:40,236 --> 00:30:42,404
That is good.

649
00:30:43,839 --> 00:30:45,507
You set me up.

650
00:30:47,476 --> 00:30:48,977
Respect.

651
00:30:49,011 --> 00:30:51,112
We had Whitley find one of his guys.

652
00:30:51,147 --> 00:30:53,548
Offered you up in a trade.

653
00:30:53,582 --> 00:30:55,049
For?

654
00:30:55,084 --> 00:30:58,586
"Peace, love, happiness."

655
00:30:58,621 --> 00:30:59,687
Uh-huh.

656
00:31:02,158 --> 00:31:03,491
Honestly, boys...

657
00:31:03,526 --> 00:31:05,627
it's what I would've done.

658
00:31:05,661 --> 00:31:06,995
It's good to know

659
00:31:07,029 --> 00:31:09,030
that you have finally learned

660
00:31:09,064 --> 00:31:10,799
what I've been so desperately

661
00:31:10,833 --> 00:31:13,168
trying to teach you.

662
00:31:14,703 --> 00:31:16,509
You still talk too much.

663
00:31:16,827 --> 00:31:18,706
It's not like we were ever gonna

664
00:31:18,741 --> 00:31:21,509
work things over with a drink.

665
00:31:25,581 --> 00:31:27,549
Aah!

666
00:31:30,419 --> 00:31:33,354
Oh!

667
00:31:33,389 --> 00:31:35,089
Oh!

668
00:31:39,451 --> 00:31:41,543
_

669
00:31:41,543 --> 00:31:42,865
Cassie.

670
00:31:56,979 --> 00:32:00,548
You're walking through a red forest.

671
00:32:00,583 --> 00:32:02,817
<i>And the grass is tall.</i>

672
00:32:04,253 --> 00:32:05,753
It's just rained.

673
00:32:08,958 --> 00:32:11,059
Most of the blood has washed away.

674
00:32:12,294 --> 00:32:15,930
There's a house in the distance.

675
00:32:15,965 --> 00:32:18,666
Cedar and pine.

676
00:32:18,701 --> 00:32:20,268
Been there before.

677
00:32:22,605 --> 00:32:24,606
<i>You're not alone.</i>

678
00:32:24,640 --> 00:32:26,641
There's a man.

679
00:32:26,675 --> 00:32:28,376
<i>See him.</i>

680
00:32:28,410 --> 00:32:30,211
<i>Know him.</i>

681
00:32:30,246 --> 00:32:32,080
<i>Like a memory of tomorrow.</i>

682
00:32:32,114 --> 00:32:34,549
Who are you?

683
00:32:37,486 --> 00:32:39,087
Aaron.

684
00:32:39,121 --> 00:32:42,090
Just let him in, Dr. Railly.

685
00:32:42,124 --> 00:32:44,259
<i>Let him in.</i>

686
00:32:44,293 --> 00:32:46,294
Let him show you everything.

687
00:32:47,463 --> 00:32:49,597
No beginning.

688
00:32:49,632 --> 00:32:52,467
No end.

689
00:32:52,501 --> 00:32:53,835
No death.

690
00:32:53,869 --> 00:32:56,004
Let him in.

691
00:32:58,374 --> 00:33:01,843
<i>♪ Who can turn the world
on with her smile ♪</i>

692
00:33:03,646 --> 00:33:05,847
<i>♪ Who can take a nothing day ♪</i>

693
00:33:05,881 --> 00:33:08,583
<i>♪ And suddenly make it
all seem worthwhile ♪</i>

694
00:33:08,617 --> 00:33:11,019
<i>♪ Well it's you girl and
you should know it ♪</i>

695
00:33:11,053 --> 00:33:13,855
<i>♪ With each glance and every
little movement you show it ♪</i>

696
00:33:13,889 --> 00:33:16,624
<i>♪ Love is all
around no need to fake it ♪</i>

697
00:33:16,659 --> 00:33:19,127
<i>♪ You can have the
town why don't you take it ♪</i>

698
00:33:19,161 --> 00:33:22,697
<i>♪ You're gonna make it after all ♪</i>

699
00:33:24,633 --> 00:33:27,769
<i>♪ How will you make it on your own ♪</i>

700
00:33:29,505 --> 00:33:30,471
<i>♪ This world is... ♪</i>

701
00:33:30,506 --> 00:33:32,640
Dr. Railly, come on.

702
00:33:34,043 --> 00:33:37,011
Cassie, Cassie, Cassie!

703
00:33:37,046 --> 00:33:40,048
Hi, you're okay.

704
00:33:40,082 --> 00:33:41,282
I got it.

705
00:33:41,317 --> 00:33:42,717
We're gonna get you dressed.

706
00:33:42,751 --> 00:33:45,019
We got to get you out of here, okay?

707
00:33:45,054 --> 00:33:47,155
<i>♪ You're gonna make it after all ♪</i>

708
00:33:47,189 --> 00:33:50,058
Here. Can you get up?

709
00:33:54,730 --> 00:33:56,497
Olivia...

710
00:33:58,367 --> 00:34:00,735
Yeah.

711
00:34:00,769 --> 00:34:03,571
You're right.

712
00:34:17,586 --> 00:34:20,755
You tried to make my friend crazy.

713
00:34:20,789 --> 00:34:24,692
Jennifer, you're hurt.

714
00:34:24,727 --> 00:34:27,562
No more tea, no more water,

715
00:34:27,596 --> 00:34:29,530
no more baths.

716
00:34:29,565 --> 00:34:31,699
I care a great deal about you Jennifer.

717
00:34:31,734 --> 00:34:34,569
You're like a daughter to me.

718
00:34:34,603 --> 00:34:36,838
I thought that's what you wanted.

719
00:34:36,872 --> 00:34:39,240
To be a daughter again.

720
00:34:43,612 --> 00:34:45,647
No.

721
00:34:50,786 --> 00:34:52,453
Jennifer.

722
00:34:54,957 --> 00:34:56,758
You know what the one difference

723
00:34:56,792 --> 00:34:59,527
between you and my mother is?

724
00:34:59,561 --> 00:35:01,729
What?

725
00:35:03,232 --> 00:35:05,700
I get to say good-bye to you.

726
00:35:24,089 --> 00:35:25,496
How dare you?

727
00:35:25,560 --> 00:35:27,060
We had to deal with the Foreman.

728
00:35:27,095 --> 00:35:28,962
Deacon was gonna be a problem.

729
00:35:28,997 --> 00:35:30,697
We had to strike first.

730
00:35:30,732 --> 00:35:34,768
Isn't that exactly what
Mr. Deacon would say?

731
00:35:34,802 --> 00:35:37,437
That's some weapons-grade
irony right there.

732
00:35:37,472 --> 00:35:38,805
None of us have to like it,

733
00:35:38,840 --> 00:35:41,942
but it had to be done.

734
00:35:59,527 --> 00:36:02,930
The Foreman will no longer be a problem.

735
00:36:05,867 --> 00:36:09,703
Now, the thing about him

736
00:36:09,737 --> 00:36:14,508
is he saw himself... as a hunter.

737
00:36:14,542 --> 00:36:18,679
He would collect these off
of the guys that he killed.

738
00:36:18,713 --> 00:36:20,681
Trophies.

739
00:36:24,185 --> 00:36:27,154
This one belonged to my brother.

740
00:36:38,199 --> 00:36:41,969
Now, my guys, uh...

741
00:36:42,003 --> 00:36:44,972
they don't know what you
tried to do, do they?

742
00:36:48,876 --> 00:36:51,845
I... I won't tell if you won't.

743
00:36:58,786 --> 00:37:00,654
Respect.

744
00:37:03,725 --> 00:37:06,493
That's a good look for you.

745
00:37:10,064 --> 00:37:11,531
Hey, uh...

746
00:37:11,566 --> 00:37:14,601
next time you go to the past,

747
00:37:14,636 --> 00:37:18,238
why don't you bring back some whiskey?

748
00:37:18,273 --> 00:37:21,541
We can finally have that drink.

749
00:37:34,756 --> 00:37:36,757
Can you feel that?

750
00:37:43,231 --> 00:37:44,898
You know, after the paradox with James,

751
00:37:44,932 --> 00:37:47,401
I awoke from that
chemically-induced coma

752
00:37:47,435 --> 00:37:48,735
seeing my scars...

753
00:37:49,804 --> 00:37:51,772
Which didn't bother me.

754
00:37:51,806 --> 00:37:55,208
Appearances are... are meaningless...

755
00:37:55,243 --> 00:37:58,145
as you'll discover.

756
00:37:58,179 --> 00:38:01,782
The hospital was empty and quiet.

757
00:38:01,816 --> 00:38:03,784
But...

758
00:38:03,818 --> 00:38:06,953
I was filled with such joy.

759
00:38:06,988 --> 00:38:08,755
So I ran down the
hallway as fast as I could

760
00:38:08,790 --> 00:38:11,792
to this window that opened
up across the city.

761
00:38:11,826 --> 00:38:16,763
I expected to find the world in death.

762
00:38:16,798 --> 00:38:18,632
Chaos.

763
00:38:18,666 --> 00:38:20,467
Plague.

764
00:38:20,501 --> 00:38:22,736
But it wasn't there.

765
00:38:22,770 --> 00:38:24,838
The world lived.

766
00:38:24,872 --> 00:38:29,643
Imagine my great disappointment...

767
00:38:29,677 --> 00:38:31,278
in you!

768
00:39:05,713 --> 00:39:09,116
Dr. Railly's immersion is complete.

769
00:39:09,150 --> 00:39:11,451
Olivia was wounded.

770
00:39:11,486 --> 00:39:13,353
Which I'm sure you have witnessed.

771
00:39:16,891 --> 00:39:18,859
Give it to me.

772
00:39:18,893 --> 00:39:21,461
Trust me with the cycle.

773
00:39:21,496 --> 00:39:23,764
Put me in charge.

774
00:39:25,533 --> 00:39:28,902
And I will see this done.

775
00:39:30,110 --> 00:39:32,112
_

776
00:39:34,342 --> 00:39:38,448
_

777
00:39:44,118 --> 00:39:46,153
The Witness has spoken.

778
00:39:52,560 --> 00:39:53,894
Excuse me?

779
00:39:53,928 --> 00:39:56,963
Could I get a whiskey sour?

780
00:40:01,769 --> 00:40:03,403
Got your message.

781
00:40:03,438 --> 00:40:05,005
Right on time.

782
00:40:05,039 --> 00:40:07,607
Whiskey sour.

783
00:40:07,642 --> 00:40:09,543
You remembered.

784
00:40:09,577 --> 00:40:11,845
From 1944.

785
00:40:14,148 --> 00:40:17,651
So, how'd things go between
you and Jennifer?

786
00:40:17,685 --> 00:40:20,554
The old version of
her hasn't blinked out,

787
00:40:20,588 --> 00:40:21,922
so I'm assuming you didn't kill her.

788
00:40:21,956 --> 00:40:23,523
We're good.

789
00:40:23,558 --> 00:40:25,525
She and I... I think that's why she

790
00:40:25,560 --> 00:40:28,895
wanted it to be me.

791
00:40:28,930 --> 00:40:30,897
Her messed up way of making friends.

792
00:40:30,932 --> 00:40:32,599
So things went okay?

793
00:40:32,633 --> 00:40:34,901
We ran into some trouble.

794
00:40:34,936 --> 00:40:37,404
The tall man who killed your father

795
00:40:37,438 --> 00:40:39,806
is alive.

796
00:40:39,841 --> 00:40:41,408
But there is some good news.

797
00:40:41,442 --> 00:40:43,877
We know one of the Messengers' targets.

798
00:40:43,911 --> 00:40:46,746
A Primary named Kyle Slade.

799
00:40:46,781 --> 00:40:49,683
He's here in New York in 1975.

800
00:40:49,717 --> 00:40:52,552
Let's go back to 2044 and find this guy.

801
00:40:52,587 --> 00:40:55,088
Stop another paradox.

802
00:40:55,122 --> 00:40:58,258
I'm gonna stay.

803
00:40:58,292 --> 00:41:00,160
Jennifer got hurt during our escape.

804
00:41:00,194 --> 00:41:01,495
It's just a concussion,

805
00:41:01,529 --> 00:41:03,029
but I think I should keep an eye on her.

806
00:41:03,064 --> 00:41:06,900
She's upstairs recuperating.

807
00:41:06,934 --> 00:41:10,637
Something else happen?

808
00:41:10,671 --> 00:41:12,839
Look, I know things between us

809
00:41:12,874 --> 00:41:16,843
haven't... been 100%, but...

810
00:41:16,878 --> 00:41:19,045
you can always talk to me.

811
00:41:20,848 --> 00:41:21,815
See him.

812
00:41:24,418 --> 00:41:26,353
I'm fine. I'm just tired.

813
00:41:26,387 --> 00:41:28,822
Okay.

814
00:41:28,856 --> 00:41:30,023
Excuse me?

815
00:41:30,057 --> 00:41:32,459
I'll take the bottle.

816
00:41:32,493 --> 00:41:34,027
Long story.

817
00:41:34,061 --> 00:41:35,762
I'll tell you when you get back.

818
00:41:35,796 --> 00:41:37,197
Thanks.

819
00:41:37,231 --> 00:41:38,865
See you.

820
00:41:38,900 --> 00:41:40,000
Cole.

821
00:41:40,034 --> 00:41:41,835
Be careful with this one.

822
00:41:41,869 --> 00:41:43,837
From what Jennifer said,

823
00:41:43,871 --> 00:41:46,706
this Primary is not like her or Tommy.

824
00:41:46,741 --> 00:41:48,708
He's dangerous.

825
00:42:00,454 --> 00:42:02,989
<i>This time... about time...</i>

826
00:42:03,024 --> 00:42:04,858
<i>End of time.</i>

827
00:42:04,892 --> 00:42:06,459
<i>Ones and reds.</i>

828
00:42:06,494 --> 00:42:07,794
<i>Threes and greens.</i>

829
00:42:12,466 --> 00:42:15,735
<i>Green to red, forever red.</i>

830
00:42:15,770 --> 00:42:18,471
<i>Rusted deserts, crimson
seas, bloody forests.</i>

831
00:42:18,506 --> 00:42:20,840
<i>This time, next time, out of of time.</i>

832
00:42:20,875 --> 00:42:21,508
<i>Next time. Out of time.</i>

833
00:42:21,542 --> 00:42:24,044
<i>End of time. Time.</i>

834
00:42:25,880 --> 00:42:28,715
Finally.

835
00:42:28,749 --> 00:42:31,117
James Cole is coming for me.

836
00:42:34,106 --> 00:42:37,839
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

