1
00:00:00,000 --> 00:00:01,123
Previously on "12 Monkeys"...
2
00:00:01,124 --> 00:00:02,569
I can protect you now.
3
00:00:02,705 --> 00:00:04,810
You can be a daughter again.
4
00:00:04,845 --> 00:00:05,995
No!
5
00:00:06,115 --> 00:00:07,980
- She said I was Primary.
- You are Primary.
6
00:00:08,015 --> 00:00:09,015
I see everything.
7
00:00:09,049 --> 00:00:10,383
Changes made in time.
8
00:00:10,417 --> 00:00:11,592
We keep the lines straight.
9
00:00:11,593 --> 00:00:13,320
The circle, circle...
10
00:00:18,058 --> 00:00:19,859
None of this was foreseen.
11
00:00:19,893 --> 00:00:21,427
You're walking through a red forest.
12
00:00:21,461 --> 00:00:23,429
The grass was tall.
13
00:00:23,463 --> 00:00:25,331
It is time, my son.
14
00:00:25,365 --> 00:00:28,801
My journey ends, but yours begins.
15
00:01:22,756 --> 00:01:25,424
Time has been altered.
16
00:01:25,459 --> 00:01:27,993
Change was not supposed to be possible.
17
00:01:31,832 --> 00:01:34,500
You promised the cycle would hold.
18
00:01:38,105 --> 00:01:40,072
The virus was destroyed.
19
00:01:40,107 --> 00:01:41,474
We had to regroup.
20
00:01:41,508 --> 00:01:43,242
We want the contingencies.
21
00:01:44,478 --> 00:01:46,445
This is not what you foretold.
22
00:01:50,050 --> 00:01:51,436
What do you want from me?
23
00:01:51,763 --> 00:01:56,737
_
24
00:01:56,857 --> 00:01:58,257
Why is she so important?
25
00:01:59,493 --> 00:02:00,933
Dr. Railly is a threat to everything.
26
00:02:00,961 --> 00:02:02,202
We should eliminate her.
27
00:02:02,555 --> 00:02:03,982
_
28
00:02:13,473 --> 00:02:17,109
Did you get your answers, darling?
29
00:02:17,144 --> 00:02:19,145
Of course not.
30
00:02:19,179 --> 00:02:21,680
The one who sees all and knows all
31
00:02:21,715 --> 00:02:23,549
is asking us
32
00:02:23,583 --> 00:02:27,186
to see nothing and know nothing.
33
00:02:27,220 --> 00:02:29,355
It's chaos.
34
00:02:29,389 --> 00:02:31,790
It's beautiful.
35
00:02:31,825 --> 00:02:35,528
A new uncertain cycle has begun.
36
00:02:35,562 --> 00:02:38,364
Find Dr. Railly
37
00:02:38,398 --> 00:02:40,799
and bring her to me.
38
00:02:47,607 --> 00:02:49,708
What the hell is that?
39
00:02:49,743 --> 00:02:53,179
That, Mr. Cole, is
us running out of time.
40
00:02:53,213 --> 00:02:54,947
Literally.
41
00:03:02,722 --> 00:03:06,525
She will only see him today.
42
00:03:09,029 --> 00:03:11,830
No, dear. You're not getting it.
43
00:03:11,865 --> 00:03:13,599
No.
44
00:03:23,643 --> 00:03:25,744
You never call, you never write.
45
00:03:34,120 --> 00:03:37,223
Jennifer, you're not safe out here.
46
00:03:37,257 --> 00:03:39,525
We know why the
Messengers went back in time.
47
00:03:39,559 --> 00:03:41,227
They're destroying Primaries,
48
00:03:41,261 --> 00:03:42,428
people like you.
49
00:03:42,462 --> 00:03:43,362
Collapsing time,
50
00:03:43,396 --> 00:03:44,863
creating paradoxes.
51
00:03:44,898 --> 00:03:46,599
You should come back to the facility.
52
00:03:46,633 --> 00:03:48,067
You'll be safer.
53
00:03:48,101 --> 00:03:49,201
You want me to move in?
54
00:03:49,236 --> 00:03:50,769
I mean, it feels so sudden.
55
00:03:50,804 --> 00:03:52,404
It's not a joke.
56
00:03:52,439 --> 00:03:53,973
You've seen what's happening outside.
57
00:03:54,007 --> 00:03:55,374
And if the 12 Monkeys ever got to you...
58
00:03:55,408 --> 00:03:58,544
They won't get with my Daughters around.
59
00:03:58,578 --> 00:04:01,113
My army is better than theirs.
60
00:04:01,147 --> 00:04:03,382
They got Tommy Crawford in 1944.
61
00:04:03,416 --> 00:04:07,319
And if they paradox even
one more Primary...
62
00:04:07,354 --> 00:04:09,321
game over.
63
00:04:09,356 --> 00:04:11,257
"Human sacrifice.
64
00:04:11,291 --> 00:04:13,425
Dogs and cats living together.
65
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
Mass hysteria!"
66
00:04:18,465 --> 00:04:20,466
We don't know how to find the others.
67
00:04:20,500 --> 00:04:22,401
We're running out of time.
68
00:04:22,435 --> 00:04:23,502
Well, you need a guide.
69
00:04:23,536 --> 00:04:25,304
Another Primary.
70
00:04:25,338 --> 00:04:26,305
Like you.
71
00:04:26,339 --> 00:04:27,506
But not this me.
72
00:04:27,540 --> 00:04:29,675
I'm no spring chicken anymore.
73
00:04:29,709 --> 00:04:32,278
Can't see them like
I used to in my head.
74
00:04:32,312 --> 00:04:34,647
It happens as we age.
75
00:04:34,681 --> 00:04:36,315
The voices fade.
76
00:04:36,349 --> 00:04:38,617
What about the you from 2016?
77
00:04:38,652 --> 00:04:40,853
"She's got the touch.
78
00:04:40,887 --> 00:04:42,855
She's got the power."
79
00:04:44,858 --> 00:04:46,125
So that's it?
80
00:04:46,159 --> 00:04:47,960
I travel back to 2016...
81
00:04:47,994 --> 00:04:49,361
Nope.
82
00:04:50,463 --> 00:04:52,631
Not you.
83
00:04:52,666 --> 00:04:54,333
Me?
84
00:04:54,367 --> 00:04:56,302
She says that's how she remembers it,
85
00:04:56,336 --> 00:04:57,169
so that's how it has to be.
86
00:04:57,203 --> 00:04:59,338
- Ugh.
- You know how this shit works.
87
00:04:59,372 --> 00:05:01,040
There's no straight lines.
88
00:05:01,074 --> 00:05:03,475
Okay, chicken, egg, omelet.
89
00:05:03,510 --> 00:05:05,144
I hate time travel.
90
00:05:05,178 --> 00:05:07,178
Jennifer stayed in New
York after I left her there.
91
00:05:07,180 --> 00:05:08,380
She hung around the hotel bar
92
00:05:08,415 --> 00:05:09,381
at the the Emerson Flat.
93
00:05:09,416 --> 00:05:10,816
You find her there,
94
00:05:10,850 --> 00:05:12,184
she'll take you to the next Primary.
95
00:05:13,053 --> 00:05:15,454
What is she... what are you doing?
96
00:05:15,488 --> 00:05:18,190
Mustering the energy to
face Jennifer Goines again.
97
00:05:18,224 --> 00:05:19,692
Oh, come on, she's not that bad.
98
00:05:19,726 --> 00:05:21,460
- She's worse.
- She's horrible, man.
99
00:05:21,494 --> 00:05:22,414
All right, all right.
100
00:05:22,429 --> 00:05:23,796
But given the situation,
101
00:05:23,830 --> 00:05:25,564
can we overlook her shortcomings?
102
00:05:25,598 --> 00:05:27,533
Yes.
103
00:05:29,602 --> 00:05:31,804
Uh, hey, Cassie.
104
00:05:31,838 --> 00:05:33,505
Listen, if you, uh...
105
00:05:33,540 --> 00:05:35,341
you get into trouble back there...
106
00:05:35,375 --> 00:05:36,809
We use the newspaper trick again.
107
00:05:36,843 --> 00:05:38,377
If I sense anything's up,
108
00:05:38,411 --> 00:05:39,378
I'll send you a message.
109
00:05:39,412 --> 00:05:41,146
You come and get me.
110
00:05:41,181 --> 00:05:42,348
Deal?
111
00:05:42,382 --> 00:05:44,183
Deal.
112
00:05:47,520 --> 00:05:49,321
Nice to see you two
113
00:05:49,356 --> 00:05:51,357
getting back on the same page.
114
00:05:52,892 --> 00:05:56,028
I can feel your breath on my neck.
115
00:05:56,062 --> 00:05:57,262
You like that?
116
00:05:57,297 --> 00:05:59,365
No?
117
00:06:05,638 --> 00:06:08,407
Dr. Railly's agreed to go back to 2016
118
00:06:08,441 --> 00:06:09,808
to find the young Jennifer Goines.
119
00:06:09,843 --> 00:06:11,377
She better hurry.
120
00:06:11,411 --> 00:06:12,911
You coming?
121
00:06:12,946 --> 00:06:14,446
Go ahead, initiate the sequence.
122
00:06:14,481 --> 00:06:16,782
It's not like you to miss a splinter.
123
00:06:16,816 --> 00:06:20,119
You all right?
124
00:06:20,153 --> 00:06:22,354
This is what happens when you play God
125
00:06:22,389 --> 00:06:24,490
and you don't know your lines.
126
00:06:24,524 --> 00:06:25,924
You and your horseshit.
127
00:06:25,959 --> 00:06:28,594
Just get in here and do your thing.
128
00:06:28,628 --> 00:06:30,129
Did the other Katerina
129
00:06:30,163 --> 00:06:32,297
let you talk to me this way?
130
00:06:32,332 --> 00:06:33,832
Yes?
131
00:06:38,104 --> 00:06:41,206
Isn't that one of Deacon's men?
132
00:06:46,146 --> 00:06:47,479
What's going on?
133
00:06:47,514 --> 00:06:49,214
Sent some guys on a supply run.
134
00:06:49,249 --> 00:06:50,416
Five men went out,
135
00:06:50,450 --> 00:06:51,917
only one came back.
136
00:07:01,428 --> 00:07:02,961
He found us, man.
137
00:07:02,996 --> 00:07:04,763
The Foreman.
138
00:07:04,798 --> 00:07:06,432
What happened to the others?
139
00:07:06,466 --> 00:07:07,566
He got 'em.
140
00:07:07,600 --> 00:07:10,235
Rankin, Otero, he got 'em all.
141
00:07:10,270 --> 00:07:11,136
I barely made it.
142
00:07:11,171 --> 00:07:13,772
They... they came out of nowhere.
143
00:07:13,807 --> 00:07:16,008
Four of my guys, who are stronger,
144
00:07:16,042 --> 00:07:18,277
faster, and smarter than you,
145
00:07:18,311 --> 00:07:19,311
they got grabbed
146
00:07:19,345 --> 00:07:20,913
and you got away?
147
00:07:20,947 --> 00:07:23,315
I got lucky, man.
148
00:07:23,349 --> 00:07:25,083
You made a deal.
149
00:07:25,118 --> 00:07:26,084
No way, man.
150
00:07:26,119 --> 00:07:27,085
I wouldn't do that.
151
00:07:27,120 --> 00:07:28,086
To save your own skin?
152
00:07:28,121 --> 00:07:30,155
Sure you would.
153
00:07:30,190 --> 00:07:31,924
What did you promise him?
154
00:07:31,958 --> 00:07:33,425
Supplies?
155
00:07:33,460 --> 00:07:34,426
This place?
156
00:07:34,461 --> 00:07:35,994
Me?
157
00:07:38,565 --> 00:07:40,999
Is he still looking for me?
158
00:07:41,034 --> 00:07:43,702
The Foreman's only
after us because of you.
159
00:07:43,736 --> 00:07:45,337
You don't like the heat...
160
00:07:49,342 --> 00:07:51,310
Hey!
161
00:07:53,947 --> 00:07:55,514
What was that?
162
00:07:55,548 --> 00:07:58,684
That is how we deal with
traitors in the West VII.
163
00:07:58,718 --> 00:08:01,186
You've been gone
awhile. Guess you forgot.
164
00:08:01,221 --> 00:08:03,222
Yeah, with all this responsibility,
165
00:08:03,256 --> 00:08:05,858
and you're still a homicidal asshole.
166
00:08:05,892 --> 00:08:08,927
Do you want to read me
my rights, officer?
167
00:08:10,263 --> 00:08:13,398
Yeah, I didn't think so.
168
00:08:24,740 --> 00:08:30,097
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
169
00:08:36,589 --> 00:08:40,492
Executing one of your men in cold blood?
170
00:08:40,527 --> 00:08:42,528
Bet he's not happy I saved your life.
171
00:08:42,562 --> 00:08:44,730
Are you sad about Clem?
172
00:08:44,764 --> 00:08:47,299
Because let me tell
you, like most of my guys,
173
00:08:47,333 --> 00:08:49,167
Clem was a very bad man.
174
00:08:49,202 --> 00:08:50,836
And he put this facility at risk.
175
00:08:50,870 --> 00:08:54,206
And killing him was the only way?
176
00:08:54,240 --> 00:08:56,441
Someone has to make the
hard choices around here.
177
00:08:56,476 --> 00:08:57,776
Where are you going?
178
00:08:57,810 --> 00:09:00,078
2016 to find Jennifer Goines.
179
00:09:00,113 --> 00:09:01,747
The young one.
180
00:09:01,781 --> 00:09:04,550
Didn't you try to kill her?
181
00:09:04,584 --> 00:09:06,718
Technically.
182
00:09:06,753 --> 00:09:08,520
You all keep going on and on about
183
00:09:08,555 --> 00:09:10,622
how dangerous it would be
for these Primary whackos
184
00:09:10,657 --> 00:09:12,400
to fall into the wrong hands.
185
00:09:12,401 --> 00:09:14,526
Maybe the smart move would be
to gather whatever information
186
00:09:14,561 --> 00:09:16,895
you need and take them off the board.
187
00:09:16,930 --> 00:09:18,697
Yeah, that would be your solution,
188
00:09:18,731 --> 00:09:20,399
wouldn't it, Teddy boy?
189
00:09:20,433 --> 00:09:23,936
Hey look, it's Time Jesus.
190
00:09:23,970 --> 00:09:27,039
Everyone, please step
back from the machine.
191
00:09:29,108 --> 00:09:30,375
See you soon.
192
00:09:30,410 --> 00:09:32,611
Watch your back.
193
00:09:32,645 --> 00:09:34,947
Splinter safe.
194
00:09:34,981 --> 00:09:37,282
Gentlemen, if you please.
195
00:09:40,486 --> 00:09:43,455
Initiate Splinter Sequence.
196
00:09:43,489 --> 00:09:45,290
Glad to see Cassie's
cleaning up your mess.
197
00:09:45,325 --> 00:09:46,391
My mess?
198
00:09:46,426 --> 00:09:47,626
How's that now?
199
00:09:47,660 --> 00:09:50,095
W-weren't you supposed to save the world?
200
00:09:50,129 --> 00:09:51,430
Bang-up job.
201
00:09:51,464 --> 00:09:53,265
Love the red skies.
202
00:09:53,299 --> 00:09:54,499
My job would be a hell of a lot easier
203
00:09:54,534 --> 00:09:55,634
if you hadn't walked the Messengers
204
00:09:55,668 --> 00:09:56,935
in through the front door.
205
00:09:56,970 --> 00:09:58,370
And for a guy who's always going on
206
00:09:58,371 --> 00:09:59,838
about traitors...
207
00:09:59,872 --> 00:10:03,375
Said the man whose best
friend is a mass murderer.
208
00:10:10,149 --> 00:10:11,850
I got better shit to do.
209
00:10:11,884 --> 00:10:13,318
Yeah, try not to
shoot anyone in the face
210
00:10:13,353 --> 00:10:15,087
on the way out.
211
00:10:15,691 --> 00:10:17,835
_
212
00:10:18,057 --> 00:10:21,994
♪ Who can turn the
world on with her smile ♪
213
00:10:23,329 --> 00:10:25,530
♪ Who can take a nothing day ♪
214
00:10:25,565 --> 00:10:28,300
♪ And suddenly make it
all seem worthwhile ♪
215
00:10:28,334 --> 00:10:30,936
♪ Well it's you girl and
you should know it ♪
216
00:10:30,970 --> 00:10:33,772
♪ With each glance and every
little movement you show it ♪
217
00:10:33,806 --> 00:10:36,475
♪ Love is all
around no need to fake it ♪
218
00:10:36,509 --> 00:10:38,977
♪ You can have the
town why don't you take it ♪
219
00:10:39,012 --> 00:10:41,980
♪ You're gonna make it after all ♪
220
00:10:42,015 --> 00:10:44,282
♪ You're gonna make it after all ♪
221
00:10:50,523 --> 00:10:53,492
♪ You're gonna make it after all ♪
222
00:10:54,761 --> 00:10:56,128
♪ Ow ♪
223
00:10:57,096 --> 00:10:58,096
Joe!
224
00:10:58,131 --> 00:11:01,199
How are you, Joe?
225
00:11:02,869 --> 00:11:04,636
You know you're never
gonna win him over, right?
226
00:11:04,671 --> 00:11:05,737
Joe loves me.
227
00:11:05,772 --> 00:11:07,406
I'm one of his regulars now.
228
00:11:07,440 --> 00:11:09,440
What is your obsession with
this hotel, Jennifer?
229
00:11:09,442 --> 00:11:10,709
You have more money than God.
230
00:11:10,743 --> 00:11:12,310
Can we please splurge on drinks
231
00:11:12,345 --> 00:11:13,812
that come in clean glasses?
232
00:11:13,846 --> 00:11:15,180
I like it here.
233
00:11:15,214 --> 00:11:16,314
I think she's stalking some guy
234
00:11:16,349 --> 00:11:17,315
who lives in this hotel.
235
00:11:17,350 --> 00:11:18,583
Wait a minute.
236
00:11:18,618 --> 00:11:20,218
The guy that you went about in group?
237
00:11:20,253 --> 00:11:21,219
The Otter, whatever...
238
00:11:21,254 --> 00:11:22,421
Shh!
239
00:11:22,455 --> 00:11:25,590
What's said in group stays in group.
240
00:11:25,625 --> 00:11:27,359
Oh, uh, be right back.
241
00:11:27,393 --> 00:11:28,360
Order for me, okay?
242
00:11:28,394 --> 00:11:30,362
The usual.
243
00:11:30,396 --> 00:11:31,830
Oh hey, guy.
244
00:11:31,864 --> 00:11:34,332
Miss Goines. How are you?
245
00:11:34,367 --> 00:11:36,334
It's Don, we've met,
like, a bunch of times.
246
00:11:36,369 --> 00:11:37,903
I-I just came here to check on...
247
00:11:37,937 --> 00:11:38,904
Suite 607, right?
248
00:11:38,938 --> 00:11:39,938
To see if anybody's home.
249
00:11:39,939 --> 00:11:41,339
Just like clockwork.
250
00:11:41,374 --> 00:11:43,275
I get it... I'm the same
exact way as you, you know?
251
00:11:43,309 --> 00:11:44,276
You like structure.
252
00:11:44,310 --> 00:11:45,377
I like structure.
253
00:11:45,411 --> 00:11:46,578
People don't appreciate that.
254
00:11:46,612 --> 00:11:47,846
Not like we do, right?
255
00:11:47,880 --> 00:11:49,114
We're like two peas in a pod.
256
00:11:49,148 --> 00:11:50,348
Okay listen, bellboy.
257
00:11:50,383 --> 00:11:51,783
I get that that most of your clientele
258
00:11:51,818 --> 00:11:53,919
are one syllable shy of monosyllabic,
259
00:11:53,953 --> 00:11:55,120
but I don't come here to chit chat...
260
00:11:55,154 --> 00:11:56,394
Is that a new dress by the way?
261
00:11:56,422 --> 00:11:59,024
Fantastic. The pattern, very slimming.
262
00:11:59,058 --> 00:12:00,425
Information, spill it.
263
00:12:00,460 --> 00:12:01,526
Suite 607.
264
00:12:01,561 --> 00:12:02,861
The occupant is upstairs
265
00:12:02,895 --> 00:12:03,862
in the sitting area.
266
00:12:03,896 --> 00:12:05,063
He's here?
267
00:12:05,098 --> 00:12:06,665
Where?
268
00:12:11,337 --> 00:12:12,471
Hello, Jennifer.
269
00:12:12,505 --> 00:12:13,605
No.
270
00:12:13,639 --> 00:12:16,842
Sorry, Cole couldn't make it.
271
00:12:16,876 --> 00:12:18,777
I need to know about
the Primaries you see.
272
00:12:18,811 --> 00:12:20,278
No, I'm good now.
273
00:12:20,313 --> 00:12:22,447
I'm fully medicated, gluten-free.
274
00:12:22,482 --> 00:12:23,815
You are not gonna screw that up for me.
275
00:12:23,850 --> 00:12:26,284
Medicated like
through a licensed physician?
276
00:12:26,319 --> 00:12:27,986
Turns out my condition can be managed
277
00:12:28,020 --> 00:12:29,740
when my doctor isn't being
paid by my father
278
00:12:29,756 --> 00:12:32,457
to keep me locked up in an institution.
279
00:12:32,492 --> 00:12:34,826
No more voices, no more visions.
280
00:12:34,861 --> 00:12:37,295
So you don't see the Primaries anymore?
281
00:12:37,330 --> 00:12:38,497
Nope.
282
00:12:38,531 --> 00:12:40,499
You know, you are a pain in the ass
283
00:12:40,533 --> 00:12:41,933
in every time period.
284
00:12:41,968 --> 00:12:43,735
Why do you care about the Primaries?
285
00:12:43,770 --> 00:12:46,471
Because the Army of 12
Monkeys is killing them.
286
00:12:46,506 --> 00:12:50,442
They're creating
paradoxes, trying to destroy time.
287
00:12:50,476 --> 00:12:52,477
They killed one in 1944 named Tommy.
288
00:12:52,512 --> 00:12:54,112
He knew your name.
289
00:12:54,147 --> 00:12:55,914
I'm betting you know his.
290
00:12:55,948 --> 00:12:57,783
Poor Tommy.
291
00:12:57,817 --> 00:12:59,484
Jennifer?
292
00:12:59,519 --> 00:13:01,920
Are you okay?
293
00:13:01,954 --> 00:13:03,288
I have to go now.
294
00:13:03,322 --> 00:13:05,290
My friends are here.
295
00:13:07,794 --> 00:13:10,295
Dr. Railly.
296
00:13:22,141 --> 00:13:24,142
Aah.
297
00:13:24,177 --> 00:13:26,344
Oh.
298
00:13:26,379 --> 00:13:28,013
Looks like your friend is one of them.
299
00:13:28,047 --> 00:13:29,447
Come on.
300
00:13:37,494 --> 00:13:39,228
Look, is this realy what you want.
301
00:13:39,229 --> 00:13:41,396
People getting executed in the hallways?
302
00:13:41,431 --> 00:13:42,431
Mr. Cole.
303
00:13:42,465 --> 00:13:44,666
Very little in my life
304
00:13:44,700 --> 00:13:46,568
consists of what I want.
305
00:13:46,602 --> 00:13:47,969
Mr. Deacon is
306
00:13:48,004 --> 00:13:49,504
an arrangement of necessity.
307
00:13:49,539 --> 00:13:51,306
The longer the mission takes,
308
00:13:51,340 --> 00:13:53,308
the more vulnerable
this facility becomes
309
00:13:53,342 --> 00:13:54,576
to the dying world outside.
310
00:13:54,610 --> 00:13:55,977
Deacon being here
311
00:13:56,012 --> 00:13:57,479
makes the facility more vulnerable.
312
00:13:57,513 --> 00:13:59,481
From the inside and out.
313
00:13:59,515 --> 00:14:01,595
You think the Foreman's the
only guy looking for him?
314
00:14:01,617 --> 00:14:02,918
He's dangerous.
315
00:14:02,952 --> 00:14:04,253
He's a savage.
316
00:14:04,254 --> 00:14:05,921
So were you when you first arrived here.
317
00:14:05,955 --> 00:14:07,489
But never proud of it.
318
00:14:07,523 --> 00:14:09,658
I'm not going to debate this any longer.
319
00:14:09,692 --> 00:14:12,127
Time and space is tearing itself apart.
320
00:14:12,161 --> 00:14:14,262
That needs to be our focus.
321
00:14:14,297 --> 00:14:16,164
For now, you will
just have to figure out
322
00:14:16,199 --> 00:14:17,766
how to work with Mr. Deacon.
323
00:14:21,771 --> 00:14:23,538
She's going to let it go, isn't she?
324
00:14:23,573 --> 00:14:25,740
That's bullshit.
325
00:14:25,775 --> 00:14:27,342
You hear me?
326
00:14:27,376 --> 00:14:29,511
Bullshit!
327
00:14:29,545 --> 00:14:31,546
I tried giving Deacon a second chance.
328
00:14:31,581 --> 00:14:33,515
He ain't gonna change, brother.
329
00:14:33,549 --> 00:14:35,050
Clem was an idiot,
330
00:14:35,084 --> 00:14:36,718
but he wasn't wrong.
331
00:14:36,752 --> 00:14:38,720
Deacon's got a lot of
enemies, doesn't he?
332
00:14:38,754 --> 00:14:41,456
Yeah. The Foreman.
333
00:14:41,491 --> 00:14:43,692
We don't need him or his marauders
334
00:14:43,726 --> 00:14:45,227
anywhere near this place.
335
00:14:45,261 --> 00:14:46,949
It's bad enough the West VII are here.
336
00:14:46,950 --> 00:14:48,129
Listen to me, brother.
337
00:14:48,164 --> 00:14:50,198
I know you want everything
to be "Kumbaya."
338
00:14:50,233 --> 00:14:52,534
There is no "Kumbaya"
339
00:14:52,568 --> 00:14:54,736
as long as Deacon's still here.
340
00:14:54,770 --> 00:14:56,738
And you know that.
341
00:15:01,677 --> 00:15:03,645
Guess you can't trust anyone.
342
00:15:03,679 --> 00:15:05,413
Did you know they were watching you?
343
00:15:05,448 --> 00:15:06,715
Don't know about the Monkeys.
344
00:15:06,749 --> 00:15:08,183
Don't know about Primaries.
345
00:15:08,217 --> 00:15:09,551
You wasted a trip.
346
00:15:09,585 --> 00:15:11,586
Next time, vet your sources better.
347
00:15:11,621 --> 00:15:15,123
You were my source in 2044.
348
00:15:15,157 --> 00:15:16,558
You sent me here.
349
00:15:16,592 --> 00:15:17,659
Said you could tell me everything
350
00:15:17,693 --> 00:15:19,027
about the other Primaries.
351
00:15:19,061 --> 00:15:21,029
You conveniently left out the part
352
00:15:21,063 --> 00:15:23,431
about your BFF pulling a gun on us.
353
00:15:24,367 --> 00:15:25,534
Maybe every version of me thinks
354
00:15:25,568 --> 00:15:28,036
you're kind of a bitch.
355
00:15:37,947 --> 00:15:39,381
Uh, excuse me?
356
00:15:39,415 --> 00:15:44,586
Clozapine, Risperdal, Abilify.
357
00:15:44,620 --> 00:15:46,955
If the meds are
preventing you from seeing Primaries,
358
00:15:46,989 --> 00:15:48,757
taking you off of them might
bring back the visions.
359
00:15:48,791 --> 00:15:50,431
You know that's not how it works, right?
360
00:15:50,459 --> 00:15:52,928
Hallucinations don't
come with an on-off switch.
361
00:15:52,962 --> 00:15:54,396
Are you sure you're a real doctor?
362
00:15:54,430 --> 00:15:56,398
You're right.
363
00:15:56,432 --> 00:15:58,433
We need a trigger.
364
00:16:01,470 --> 00:16:02,704
What are you doing?
365
00:16:02,738 --> 00:16:04,573
Your file from J.D. Peoples.
366
00:16:04,607 --> 00:16:05,698
I kept it in storage.
367
00:16:05,699 --> 00:16:06,808
There was something in there.
368
00:16:08,144 --> 00:16:09,477
There it is.
369
00:16:09,512 --> 00:16:11,279
"Psychotic breaks
stemming from an incident
370
00:16:11,314 --> 00:16:13,081
at the family summer
house, which preceded
371
00:16:13,115 --> 00:16:14,249
her mother's commitment."
372
00:16:17,853 --> 00:16:21,590
What happened at the
family summer house?
373
00:16:23,693 --> 00:16:25,927
Hey, hey!
374
00:16:25,962 --> 00:16:28,263
Get back in the car!
375
00:16:28,297 --> 00:16:29,631
No means no.
376
00:16:29,665 --> 00:16:30,799
Take back the night.
377
00:16:30,833 --> 00:16:32,801
Stop the insanity.
378
00:16:35,338 --> 00:16:36,905
Not now.
379
00:16:40,142 --> 00:16:42,911
Stop it.
380
00:16:49,318 --> 00:16:50,685
Oh...
381
00:16:50,720 --> 00:16:52,120
I take my meds.
382
00:16:52,154 --> 00:16:53,588
I watch my stress.
383
00:16:53,623 --> 00:16:55,590
I stick to my routine.
384
00:16:55,625 --> 00:16:57,626
I cope.
385
00:16:59,362 --> 00:17:01,496
But she's always there.
386
00:17:04,500 --> 00:17:08,937
You have no idea how
exhausting it is being crazy.
387
00:17:10,473 --> 00:17:14,209
Maybe that crazy can
help save the world.
388
00:17:14,243 --> 00:17:15,510
Wow.
389
00:17:15,544 --> 00:17:19,314
There's some manipulation for you.
390
00:17:19,348 --> 00:17:22,784
Look, I used to think that the plague
391
00:17:22,818 --> 00:17:24,686
was the worst thing that
could ever happen.
392
00:17:24,720 --> 00:17:29,324
But this destruction of time...
393
00:17:29,358 --> 00:17:31,526
it's the end of everything.
394
00:17:31,560 --> 00:17:35,130
Green to red.
395
00:17:35,164 --> 00:17:37,032
Wah-waah.
396
00:17:41,604 --> 00:17:43,471
Rehashing my deepest darkest secrets
397
00:17:43,506 --> 00:17:45,540
will help save the
collapse of time and space?
398
00:17:45,574 --> 00:17:46,541
Why not?
399
00:17:46,575 --> 00:17:49,310
Sounds like fun.
400
00:17:49,345 --> 00:17:51,513
Hey, Jennifer,
401
00:17:51,547 --> 00:17:53,014
car's this way.
402
00:17:53,049 --> 00:17:54,849
The Goines family summer
home is a long drive.
403
00:17:54,850 --> 00:17:56,084
We need snacks.
404
00:18:01,257 --> 00:18:02,590
I'm sorry, ma'am.
405
00:18:02,625 --> 00:18:05,593
Dr. Railly just caught me off guard.
406
00:18:05,628 --> 00:18:08,096
I didn't know she
would come for Jennifer.
407
00:18:08,130 --> 00:18:09,597
Did you hear anything else?
408
00:18:09,632 --> 00:18:11,199
Tommy.
409
00:18:11,233 --> 00:18:13,234
They said something
about someone named Tommy.
410
00:18:13,269 --> 00:18:15,370
Tommy Crawford.
411
00:18:15,404 --> 00:18:17,405
In 1944.
412
00:18:19,608 --> 00:18:21,576
Dr. Railly is looking for Primaries.
413
00:18:21,610 --> 00:18:23,411
That's why she took Jennifer.
414
00:18:23,446 --> 00:18:25,280
That's how we find them.
415
00:18:25,314 --> 00:18:26,414
Well then...
416
00:18:26,449 --> 00:18:29,417
someone's playing my song.
417
00:18:40,868 --> 00:18:44,004
Welcome to Casa de Childhood Trauma.
418
00:18:46,007 --> 00:18:49,342
Hasn't changed since the day I left.
419
00:18:49,377 --> 00:18:50,844
Daddy's orders.
420
00:18:50,878 --> 00:18:54,381
Hm. Daddy had a lot of orders.
421
00:18:55,950 --> 00:18:59,819
Someone comes to dust and
check the place every few weeks.
422
00:19:01,822 --> 00:19:03,890
I'm paying them too much.
423
00:19:05,092 --> 00:19:06,726
So if no one lives here,
424
00:19:06,761 --> 00:19:09,262
then why did your father keep it?
425
00:19:09,297 --> 00:19:10,864
Wasn't his.
426
00:19:10,898 --> 00:19:13,466
It's part of the Markridge Family Trust.
427
00:19:13,501 --> 00:19:16,436
Caroline Markridge.
428
00:19:16,470 --> 00:19:17,871
Daddy didn't make money.
429
00:19:17,905 --> 00:19:19,039
He married it.
430
00:19:19,073 --> 00:19:22,075
More opportunist than genius.
431
00:19:30,851 --> 00:19:32,953
What's in there?
432
00:19:32,987 --> 00:19:35,121
It's my room.
433
00:19:57,111 --> 00:19:58,912
The Witness.
434
00:19:58,946 --> 00:20:00,814
How long have you been drawing these?
435
00:20:00,848 --> 00:20:04,351
My whole life.
436
00:20:04,385 --> 00:20:06,620
Started with stick figures.
437
00:20:06,654 --> 00:20:08,788
Got better as I got older.
438
00:20:11,425 --> 00:20:13,426
My mother hated them.
439
00:20:15,296 --> 00:20:19,165
My disturbing images
disturbed her already disturbed mind.
440
00:20:22,570 --> 00:20:25,138
Your mother was mentally ill?
441
00:20:25,172 --> 00:20:26,439
Not Primary.
442
00:20:26,474 --> 00:20:28,174
Just sick.
443
00:20:28,209 --> 00:20:30,143
She hated them.
444
00:20:30,177 --> 00:20:31,845
Things I saw.
445
00:20:31,879 --> 00:20:34,547
Madness feeding madness.
446
00:20:38,919 --> 00:20:42,055
There's a monster.
447
00:20:42,089 --> 00:20:44,124
- There's a monster.
- There's a monster.
448
00:20:44,158 --> 00:20:45,718
There's a monster.
449
00:20:45,726 --> 00:20:47,193
- A monster?
- There's a monster.
450
00:20:47,228 --> 00:20:48,662
The monster wants to destroy the world.
451
00:20:48,696 --> 00:20:50,330
It's okay.
452
00:20:50,364 --> 00:20:51,998
Mommy will stop it.
453
00:20:52,033 --> 00:20:52,999
Shh.
454
00:20:53,034 --> 00:20:54,701
Mommy will kill it.
455
00:20:54,735 --> 00:20:56,136
Mommy's gonna kill it.
456
00:20:56,170 --> 00:20:57,671
No, no, get out, get out.
457
00:20:57,705 --> 00:20:59,072
What are you doing?
458
00:21:00,174 --> 00:21:01,308
Okay.
459
00:21:01,342 --> 00:21:02,842
You're okay, you're okay.
460
00:21:02,877 --> 00:21:04,844
You're okay.
461
00:21:05,713 --> 00:21:07,714
It's me.
462
00:21:09,750 --> 00:21:11,718
I'm the monster.
463
00:21:14,689 --> 00:21:15,889
She tried to drown me,
464
00:21:15,923 --> 00:21:17,757
but the tub overflowed.
465
00:21:17,792 --> 00:21:21,661
Then the maid came, called 911.
466
00:21:21,696 --> 00:21:24,664
Daddy spent a lot of
money to make that one go away.
467
00:21:25,733 --> 00:21:27,567
Then he sent her away.
468
00:21:27,601 --> 00:21:30,737
Then eventually, it was
time for me to go away.
469
00:21:32,640 --> 00:21:33,873
I'm sorry.
470
00:21:35,376 --> 00:21:38,111
Was your mama nice?
471
00:21:38,145 --> 00:21:41,214
She was.
472
00:21:41,248 --> 00:21:43,350
She died when I was ten.
473
00:21:43,384 --> 00:21:46,753
Was it sudden?
474
00:21:46,787 --> 00:21:49,622
Yeah.
475
00:21:49,657 --> 00:21:52,726
I never got to say good-bye either.
476
00:21:52,760 --> 00:21:56,196
Maybe that was for the best.
477
00:21:56,230 --> 00:21:57,897
No.
478
00:21:57,932 --> 00:21:59,733
No, I don't blame her.
479
00:21:59,767 --> 00:22:02,435
She thought I was gonna
destroy the world.
480
00:22:02,470 --> 00:22:04,237
She was almost right.
481
00:22:04,271 --> 00:22:05,772
But you didn't, Jennifer.
482
00:22:05,806 --> 00:22:09,976
She was wrong, and so was I.
483
00:22:16,517 --> 00:22:18,284
I think I can help you now.
484
00:22:20,121 --> 00:22:21,788
The Foreman and his guys travel light.
485
00:22:21,822 --> 00:22:23,233
But if they are on the move,
486
00:22:23,234 --> 00:22:25,392
I want spotters in all four quadrants
487
00:22:25,426 --> 00:22:28,762
and I want a two-man perimeter, okay?
488
00:22:28,796 --> 00:22:30,296
Move.
489
00:22:30,331 --> 00:22:31,831
Let's go.
490
00:22:31,866 --> 00:22:33,166
Camping trip?
491
00:22:33,200 --> 00:22:34,634
That's... that's romantic.
492
00:22:34,668 --> 00:22:36,136
Adler tracked another anomaly.
493
00:22:36,170 --> 00:22:37,771
The factory north of here.
494
00:22:37,805 --> 00:22:39,639
Got to go see how far it's traveling.
495
00:22:39,673 --> 00:22:42,142
Well, let's take a drive then, boys.
496
00:22:44,812 --> 00:22:46,413
No way.
497
00:22:46,447 --> 00:22:48,681
Such distrust. Has it come to that?
498
00:22:48,716 --> 00:22:52,652
You really think we'd go
out there alone... with you?
499
00:22:52,686 --> 00:22:54,621
You're gonna need a vehicle, right?
500
00:22:54,655 --> 00:22:57,457
Guess who makes that happen around here?
501
00:22:57,491 --> 00:22:59,225
You drive.
502
00:23:04,331 --> 00:23:06,800
Kyle... I think.
503
00:23:06,834 --> 00:23:08,301
Kyle Slade.
504
00:23:08,335 --> 00:23:09,602
Primary.
505
00:23:10,805 --> 00:23:12,038
He's from New York.
506
00:23:12,072 --> 00:23:13,006
Talks like he is.
507
00:23:13,040 --> 00:23:15,175
He's bad thoughts.
508
00:23:15,209 --> 00:23:16,509
I know this.
509
00:23:16,544 --> 00:23:17,877
Fear City.
510
00:23:17,912 --> 00:23:20,447
This is New York City in the 1970s.
511
00:23:20,481 --> 00:23:21,781
Fiscal crisis, high crime.
512
00:23:21,816 --> 00:23:23,683
Police made
pamphlets to give to tourists.
513
00:23:23,717 --> 00:23:26,519
I saw it in a documentary about
the origins of hip-hop.
514
00:23:26,554 --> 00:23:29,856
Well, aren't you full of surprises?
515
00:23:32,226 --> 00:23:33,793
Why don't you go take your meds?
516
00:23:33,828 --> 00:23:35,295
You deserve to be sane.
517
00:23:35,329 --> 00:23:36,496
Stick to a schedule.
518
00:23:36,530 --> 00:23:38,264
They're in my car.
519
00:23:38,299 --> 00:23:41,901
Kyle Slade, New York City, 1970s...
520
00:23:41,936 --> 00:23:44,237
It's 1975, to be precise.
521
00:23:47,274 --> 00:23:49,542
We sent two of our
Messengers there after him.
522
00:23:49,577 --> 00:23:51,144
Or, we will send.
523
00:23:51,178 --> 00:23:52,479
It's all this time travel,
524
00:23:52,513 --> 00:23:55,482
it's... it's tricky to follow.
525
00:23:55,516 --> 00:23:58,151
It's rewarding when you do.
526
00:24:02,189 --> 00:24:03,423
Memories.
527
00:24:03,457 --> 00:24:06,092
How did you survive the
paradox at the book store?
528
00:24:06,126 --> 00:24:08,094
Oh, me, um...
529
00:24:08,128 --> 00:24:11,598
I have really good genes.
530
00:24:11,632 --> 00:24:13,867
You can't shoot both of us, Doctor.
531
00:24:21,909 --> 00:24:25,044
Didn't see that one
coming, did you, Tall Man?
532
00:24:25,079 --> 00:24:27,881
Can't paradox this
Primary if she's already dead.
533
00:24:27,915 --> 00:24:30,383
My, how you've changed.
534
00:24:30,417 --> 00:24:31,851
But as tempting as it might be
535
00:24:31,886 --> 00:24:33,853
to put a bullet into this one's head,
536
00:24:33,888 --> 00:24:36,122
I don't think you've got it in you.
537
00:24:42,463 --> 00:24:43,663
That's right.
538
00:24:49,653 --> 00:24:51,034
So, for me.
539
00:24:51,539 --> 00:24:53,106
What'd you do to get on his shit list?
540
00:24:53,141 --> 00:24:54,508
Sneakin' Deacon.
541
00:24:54,542 --> 00:24:56,543
Hard to believe it could be your fault.
542
00:24:56,578 --> 00:24:58,846
You're such a stand-up guy.
543
00:24:58,880 --> 00:25:00,314
You know I could kill
544
00:25:00,348 --> 00:25:02,549
all day, every day,
545
00:25:02,584 --> 00:25:04,184
for the rest of my life,
546
00:25:04,219 --> 00:25:05,619
and I'd still wouldn't touch
547
00:25:05,653 --> 00:25:06,854
your body count.
548
00:25:06,888 --> 00:25:08,055
Wasn't murder.
549
00:25:08,089 --> 00:25:09,623
History as it was.
550
00:25:09,657 --> 00:25:10,757
True, you'd have to step up
551
00:25:10,792 --> 00:25:12,159
to be a murder.
552
00:25:12,193 --> 00:25:13,553
No, you just whisper it in the ear
553
00:25:13,561 --> 00:25:14,995
of the trigger man.
554
00:25:15,029 --> 00:25:17,965
You are Lady Macbeth at best.
555
00:25:17,999 --> 00:25:19,967
I never pegged you as a reader.
556
00:25:20,001 --> 00:25:22,536
Books didn't die in
the apocalypse, boys.
557
00:25:22,570 --> 00:25:24,838
- Which reminds me...
- Jesus, will you shut up?
558
00:25:24,873 --> 00:25:26,974
I swear I'd drive us into
an anomaly right now
559
00:25:27,008 --> 00:25:28,709
if I could get away
from the sound of your voice.
560
00:25:30,278 --> 00:25:31,511
You know, I was pissed
561
00:25:31,546 --> 00:25:33,547
when you left the West VII.
562
00:25:33,581 --> 00:25:35,182
I could've respected
it if you'd at least
563
00:25:35,216 --> 00:25:36,650
tried to slit my throat on the way out.
564
00:25:36,684 --> 00:25:39,553
But no, you slunk
away in the middle of night
565
00:25:39,587 --> 00:25:43,223
with your tail tucked between
your legs... for him.
566
00:25:43,258 --> 00:25:44,758
It's called loyalty.
567
00:25:44,792 --> 00:25:46,860
Wouldn't expect you to
understand the concept.
568
00:25:46,895 --> 00:25:50,163
Well, that died along
with the seven billion.
569
00:25:50,198 --> 00:25:54,234
How are you supposed to save
the future if you can't survive it?
570
00:25:54,269 --> 00:25:55,769
That's what you're trying to do, buddy?
571
00:25:55,803 --> 00:25:57,771
Trying to save the future?
572
00:25:57,805 --> 00:26:01,275
Peace, love, happiness.
573
00:26:01,309 --> 00:26:04,578
Maybe a world that's
not a total piece of shit.
574
00:26:04,612 --> 00:26:07,681
Sounds pretty good to me.
575
00:26:09,584 --> 00:26:12,552
I'll take it from here.
576
00:26:12,587 --> 00:26:14,454
You know, I think I should stay.
577
00:26:14,489 --> 00:26:18,225
Your failure to success
ratio has been a bit off lately.
578
00:26:20,762 --> 00:26:23,030
Do not challenge my authority.
579
00:26:23,064 --> 00:26:24,731
The Witness has spoken.
580
00:26:24,766 --> 00:26:27,734
He has entrusted me with the new cycle.
581
00:26:27,769 --> 00:26:30,137
Yes.
582
00:26:30,171 --> 00:26:33,206
Though I do wonder for how much longer.
583
00:26:34,609 --> 00:26:35,909
Don't you?
584
00:26:35,944 --> 00:26:38,545
I will complete the
immersion with Dr. Railly.
585
00:26:38,579 --> 00:26:40,247
Alone.
586
00:26:40,281 --> 00:26:42,950
You have a plague to reconstruct
587
00:26:42,984 --> 00:26:46,553
for your beautiful, uncertain cycle.
588
00:26:46,587 --> 00:26:48,488
Go.
589
00:26:48,523 --> 00:26:50,324
Now.
590
00:27:00,635 --> 00:27:03,337
Jennifer.
591
00:27:03,371 --> 00:27:06,106
It's good to see you again.
592
00:27:06,140 --> 00:27:07,808
The reports of your recent wellness
593
00:27:07,842 --> 00:27:09,109
were quite pleasing to me.
594
00:27:09,143 --> 00:27:10,744
My wellness?
595
00:27:10,778 --> 00:27:13,280
Who told you that, your spy?
596
00:27:13,314 --> 00:27:16,483
Stacy was there to watch over you.
597
00:27:16,517 --> 00:27:17,517
Ensure your safety.
598
00:27:17,552 --> 00:27:19,353
I'm tied to a chair.
599
00:27:19,387 --> 00:27:21,955
Epic fail.
600
00:27:21,990 --> 00:27:24,658
Get her out of here.
601
00:27:32,533 --> 00:27:34,501
Dr. Railly.
602
00:27:36,704 --> 00:27:38,905
We have unfinished business.
603
00:27:44,912 --> 00:27:47,381
We're going on another
trip to see the Witness?
604
00:27:47,415 --> 00:27:48,715
Good.
605
00:27:48,750 --> 00:27:50,717
I can't wait to tell him about
606
00:27:50,752 --> 00:27:51,985
how I burned your virus
607
00:27:52,020 --> 00:27:54,021
and set you back years.
608
00:27:54,055 --> 00:27:55,822
Then I'm gonna tell him about
609
00:27:55,857 --> 00:27:58,158
how I've been taking out your Messengers.
610
00:27:58,192 --> 00:28:00,360
Eight down, four to go.
611
00:28:00,395 --> 00:28:04,631
And I am gonna kill every
last one of them.
612
00:28:04,665 --> 00:28:08,001
And then you.
613
00:28:10,772 --> 00:28:12,806
You're important to Him.
614
00:28:12,840 --> 00:28:15,542
Not to me.
615
00:28:15,576 --> 00:28:18,378
Remember that.
616
00:28:19,614 --> 00:28:22,482
Now let's take a walk.
617
00:28:22,517 --> 00:28:24,985
You're walking through a red forest.
618
00:28:25,019 --> 00:28:26,353
Moving right along.
619
00:28:26,387 --> 00:28:27,687
Footloose and fancy free.
620
00:28:27,722 --> 00:28:29,056
Wow.
621
00:28:29,090 --> 00:28:30,524
Ooh, ticky tock. Oh.
622
00:28:30,558 --> 00:28:32,492
Me, I'm a lawnmower.
623
00:28:32,527 --> 00:28:34,027
Look.
624
00:28:34,062 --> 00:28:36,229
You can tell me about the way I walk.
625
00:28:36,264 --> 00:28:39,066
Jesus, Jennifer, I
thought you were on your meds.
626
00:28:39,100 --> 00:28:41,401
I am.
627
00:28:41,436 --> 00:28:42,648
Oh!
628
00:29:04,288 --> 00:29:05,837
_
629
00:29:05,893 --> 00:29:08,261
"Word of The Witness."
630
00:29:10,448 --> 00:29:12,410
_
631
00:29:14,485 --> 00:29:16,738
_
632
00:29:17,651 --> 00:29:18,816
_
633
00:29:19,758 --> 00:29:21,690
_
634
00:29:22,618 --> 00:29:23,939
_
635
00:29:26,143 --> 00:29:28,121
_
636
00:29:30,226 --> 00:29:33,175
_
637
00:29:37,115 --> 00:29:41,233
_
638
00:29:41,629 --> 00:29:45,632
Well, best before September 2044.
639
00:29:55,791 --> 00:29:57,158
This is it.
640
00:29:57,193 --> 00:30:00,428
Adler said there'd be anomalies.
641
00:30:00,463 --> 00:30:02,352
I don't see anything out here.
642
00:30:02,892 --> 00:30:04,799
Let's check inside.
643
00:30:04,834 --> 00:30:06,401
Let's go.
644
00:30:19,715 --> 00:30:22,016
All right, all clear.
645
00:30:24,954 --> 00:30:26,020
Deacon.
646
00:30:26,055 --> 00:30:27,021
Foreman.
647
00:30:38,501 --> 00:30:40,201
Oh, wow.
648
00:30:40,236 --> 00:30:42,404
That is good.
649
00:30:43,839 --> 00:30:45,507
You set me up.
650
00:30:47,476 --> 00:30:48,977
Respect.
651
00:30:49,011 --> 00:30:51,112
We had Whitley find one of his guys.
652
00:30:51,147 --> 00:30:53,548
Offered you up in a trade.
653
00:30:53,582 --> 00:30:55,049
For?
654
00:30:55,084 --> 00:30:58,586
"Peace, love, happiness."
655
00:30:58,621 --> 00:30:59,687
Uh-huh.
656
00:31:02,158 --> 00:31:03,491
Honestly, boys...
657
00:31:03,526 --> 00:31:05,627
it's what I would've done.
658
00:31:05,661 --> 00:31:06,995
It's good to know
659
00:31:07,029 --> 00:31:09,030
that you have finally learned
660
00:31:09,064 --> 00:31:10,799
what I've been so desperately
661
00:31:10,833 --> 00:31:13,168
trying to teach you.
662
00:31:14,703 --> 00:31:16,509
You still talk too much.
663
00:31:16,827 --> 00:31:18,706
It's not like we were ever gonna
664
00:31:18,741 --> 00:31:21,509
work things over with a drink.
665
00:31:25,581 --> 00:31:27,549
Aah!
666
00:31:30,419 --> 00:31:33,354
Oh!
667
00:31:33,389 --> 00:31:35,089
Oh!
668
00:31:39,451 --> 00:31:41,543
_
669
00:31:41,543 --> 00:31:42,865
Cassie.
670
00:31:56,979 --> 00:32:00,548
You're walking through a red forest.
671
00:32:00,583 --> 00:32:02,817
And the grass is tall.
672
00:32:04,253 --> 00:32:05,753
It's just rained.
673
00:32:08,958 --> 00:32:11,059
Most of the blood has washed away.
674
00:32:12,294 --> 00:32:15,930
There's a house in the distance.
675
00:32:15,965 --> 00:32:18,666
Cedar and pine.
676
00:32:18,701 --> 00:32:20,268
Been there before.
677
00:32:22,605 --> 00:32:24,606
You're not alone.
678
00:32:24,640 --> 00:32:26,641
There's a man.
679
00:32:26,675 --> 00:32:28,376
See him.
680
00:32:28,410 --> 00:32:30,211
Know him.
681
00:32:30,246 --> 00:32:32,080
Like a memory of tomorrow.
682
00:32:32,114 --> 00:32:34,549
Who are you?
683
00:32:37,486 --> 00:32:39,087
Aaron.
684
00:32:39,121 --> 00:32:42,090
Just let him in, Dr. Railly.
685
00:32:42,124 --> 00:32:44,259
Let him in.
686
00:32:44,293 --> 00:32:46,294
Let him show you everything.
687
00:32:47,463 --> 00:32:49,597
No beginning.
688
00:32:49,632 --> 00:32:52,467
No end.
689
00:32:52,501 --> 00:32:53,835
No death.
690
00:32:53,869 --> 00:32:56,004
Let him in.
691
00:32:58,374 --> 00:33:01,843
♪ Who can turn the world
on with her smile ♪
692
00:33:03,646 --> 00:33:05,847
♪ Who can take a nothing day ♪
693
00:33:05,881 --> 00:33:08,583
♪ And suddenly make it
all seem worthwhile ♪
694
00:33:08,617 --> 00:33:11,019
♪ Well it's you girl and
you should know it ♪
695
00:33:11,053 --> 00:33:13,855
♪ With each glance and every
little movement you show it ♪
696
00:33:13,889 --> 00:33:16,624
♪ Love is all
around no need to fake it ♪
697
00:33:16,659 --> 00:33:19,127
♪ You can have the
town why don't you take it ♪
698
00:33:19,161 --> 00:33:22,697
♪ You're gonna make it after all ♪
699
00:33:24,633 --> 00:33:27,769
♪ How will you make it on your own ♪
700
00:33:29,505 --> 00:33:30,471
♪ This world is... ♪
701
00:33:30,506 --> 00:33:32,640
Dr. Railly, come on.
702
00:33:34,043 --> 00:33:37,011
Cassie, Cassie, Cassie!
703
00:33:37,046 --> 00:33:40,048
Hi, you're okay.
704
00:33:40,082 --> 00:33:41,282
I got it.
705
00:33:41,317 --> 00:33:42,717
We're gonna get you dressed.
706
00:33:42,751 --> 00:33:45,019
We got to get you out of here, okay?
707
00:33:45,054 --> 00:33:47,155
♪ You're gonna make it after all ♪
708
00:33:47,189 --> 00:33:50,058
Here. Can you get up?
709
00:33:54,730 --> 00:33:56,497
Olivia...
710
00:33:58,367 --> 00:34:00,735
Yeah.
711
00:34:00,769 --> 00:34:03,571
You're right.
712
00:34:17,586 --> 00:34:20,755
You tried to make my friend crazy.
713
00:34:20,789 --> 00:34:24,692
Jennifer, you're hurt.
714
00:34:24,727 --> 00:34:27,562
No more tea, no more water,
715
00:34:27,596 --> 00:34:29,530
no more baths.
716
00:34:29,565 --> 00:34:31,699
I care a great deal about you Jennifer.
717
00:34:31,734 --> 00:34:34,569
You're like a daughter to me.
718
00:34:34,603 --> 00:34:36,838
I thought that's what you wanted.
719
00:34:36,872 --> 00:34:39,240
To be a daughter again.
720
00:34:43,612 --> 00:34:45,647
No.
721
00:34:50,786 --> 00:34:52,453
Jennifer.
722
00:34:54,957 --> 00:34:56,758
You know what the one difference
723
00:34:56,792 --> 00:34:59,527
between you and my mother is?
724
00:34:59,561 --> 00:35:01,729
What?
725
00:35:03,232 --> 00:35:05,700
I get to say good-bye to you.
726
00:35:24,089 --> 00:35:25,496
How dare you?
727
00:35:25,560 --> 00:35:27,060
We had to deal with the Foreman.
728
00:35:27,095 --> 00:35:28,962
Deacon was gonna be a problem.
729
00:35:28,997 --> 00:35:30,697
We had to strike first.
730
00:35:30,732 --> 00:35:34,768
Isn't that exactly what
Mr. Deacon would say?
731
00:35:34,802 --> 00:35:37,437
That's some weapons-grade
irony right there.
732
00:35:37,472 --> 00:35:38,805
None of us have to like it,
733
00:35:38,840 --> 00:35:41,942
but it had to be done.
734
00:35:59,527 --> 00:36:02,930
The Foreman will no longer be a problem.
735
00:36:05,867 --> 00:36:09,703
Now, the thing about him
736
00:36:09,737 --> 00:36:14,508
is he saw himself... as a hunter.
737
00:36:14,542 --> 00:36:18,679
He would collect these off
of the guys that he killed.
738
00:36:18,713 --> 00:36:20,681
Trophies.
739
00:36:24,185 --> 00:36:27,154
This one belonged to my brother.
740
00:36:38,199 --> 00:36:41,969
Now, my guys, uh...
741
00:36:42,003 --> 00:36:44,972
they don't know what you
tried to do, do they?
742
00:36:48,876 --> 00:36:51,845
I... I won't tell if you won't.
743
00:36:58,786 --> 00:37:00,654
Respect.
744
00:37:03,725 --> 00:37:06,493
That's a good look for you.
745
00:37:10,064 --> 00:37:11,531
Hey, uh...
746
00:37:11,566 --> 00:37:14,601
next time you go to the past,
747
00:37:14,636 --> 00:37:18,238
why don't you bring back some whiskey?
748
00:37:18,273 --> 00:37:21,541
We can finally have that drink.
749
00:37:34,756 --> 00:37:36,757
Can you feel that?
750
00:37:43,231 --> 00:37:44,898
You know, after the paradox with James,
751
00:37:44,932 --> 00:37:47,401
I awoke from that
chemically-induced coma
752
00:37:47,435 --> 00:37:48,735
seeing my scars...
753
00:37:49,804 --> 00:37:51,772
Which didn't bother me.
754
00:37:51,806 --> 00:37:55,208
Appearances are... are meaningless...
755
00:37:55,243 --> 00:37:58,145
as you'll discover.
756
00:37:58,179 --> 00:38:01,782
The hospital was empty and quiet.
757
00:38:01,816 --> 00:38:03,784
But...
758
00:38:03,818 --> 00:38:06,953
I was filled with such joy.
759
00:38:06,988 --> 00:38:08,755
So I ran down the
hallway as fast as I could
760
00:38:08,790 --> 00:38:11,792
to this window that opened
up across the city.
761
00:38:11,826 --> 00:38:16,763
I expected to find the world in death.
762
00:38:16,798 --> 00:38:18,632
Chaos.
763
00:38:18,666 --> 00:38:20,467
Plague.
764
00:38:20,501 --> 00:38:22,736
But it wasn't there.
765
00:38:22,770 --> 00:38:24,838
The world lived.
766
00:38:24,872 --> 00:38:29,643
Imagine my great disappointment...
767
00:38:29,677 --> 00:38:31,278
in you!
768
00:39:05,713 --> 00:39:09,116
Dr. Railly's immersion is complete.
769
00:39:09,150 --> 00:39:11,451
Olivia was wounded.
770
00:39:11,486 --> 00:39:13,353
Which I'm sure you have witnessed.
771
00:39:16,891 --> 00:39:18,859
Give it to me.
772
00:39:18,893 --> 00:39:21,461
Trust me with the cycle.
773
00:39:21,496 --> 00:39:23,764
Put me in charge.
774
00:39:25,533 --> 00:39:28,902
And I will see this done.
775
00:39:30,110 --> 00:39:32,112
_
776
00:39:34,342 --> 00:39:38,448
_
777
00:39:44,118 --> 00:39:46,153
The Witness has spoken.
778
00:39:52,560 --> 00:39:53,894
Excuse me?
779
00:39:53,928 --> 00:39:56,963
Could I get a whiskey sour?
780
00:40:01,769 --> 00:40:03,403
Got your message.
781
00:40:03,438 --> 00:40:05,005
Right on time.
782
00:40:05,039 --> 00:40:07,607
Whiskey sour.
783
00:40:07,642 --> 00:40:09,543
You remembered.
784
00:40:09,577 --> 00:40:11,845
From 1944.
785
00:40:14,148 --> 00:40:17,651
So, how'd things go between
you and Jennifer?
786
00:40:17,685 --> 00:40:20,554
The old version of
her hasn't blinked out,
787
00:40:20,588 --> 00:40:21,922
so I'm assuming you didn't kill her.
788
00:40:21,956 --> 00:40:23,523
We're good.
789
00:40:23,558 --> 00:40:25,525
She and I... I think that's why she
790
00:40:25,560 --> 00:40:28,895
wanted it to be me.
791
00:40:28,930 --> 00:40:30,897
Her messed up way of making friends.
792
00:40:30,932 --> 00:40:32,599
So things went okay?
793
00:40:32,633 --> 00:40:34,901
We ran into some trouble.
794
00:40:34,936 --> 00:40:37,404
The tall man who killed your father
795
00:40:37,438 --> 00:40:39,806
is alive.
796
00:40:39,841 --> 00:40:41,408
But there is some good news.
797
00:40:41,442 --> 00:40:43,877
We know one of the Messengers' targets.
798
00:40:43,911 --> 00:40:46,746
A Primary named Kyle Slade.
799
00:40:46,781 --> 00:40:49,683
He's here in New York in 1975.
800
00:40:49,717 --> 00:40:52,552
Let's go back to 2044 and find this guy.
801
00:40:52,587 --> 00:40:55,088
Stop another paradox.
802
00:40:55,122 --> 00:40:58,258
I'm gonna stay.
803
00:40:58,292 --> 00:41:00,160
Jennifer got hurt during our escape.
804
00:41:00,194 --> 00:41:01,495
It's just a concussion,
805
00:41:01,529 --> 00:41:03,029
but I think I should keep an eye on her.
806
00:41:03,064 --> 00:41:06,900
She's upstairs recuperating.
807
00:41:06,934 --> 00:41:10,637
Something else happen?
808
00:41:10,671 --> 00:41:12,839
Look, I know things between us
809
00:41:12,874 --> 00:41:16,843
haven't... been 100%, but...
810
00:41:16,878 --> 00:41:19,045
you can always talk to me.
811
00:41:20,848 --> 00:41:21,815
See him.
812
00:41:24,418 --> 00:41:26,353
I'm fine. I'm just tired.
813
00:41:26,387 --> 00:41:28,822
Okay.
814
00:41:28,856 --> 00:41:30,023
Excuse me?
815
00:41:30,057 --> 00:41:32,459
I'll take the bottle.
816
00:41:32,493 --> 00:41:34,027
Long story.
817
00:41:34,061 --> 00:41:35,762
I'll tell you when you get back.
818
00:41:35,796 --> 00:41:37,197
Thanks.
819
00:41:37,231 --> 00:41:38,865
See you.
820
00:41:38,900 --> 00:41:40,000
Cole.
821
00:41:40,034 --> 00:41:41,835
Be careful with this one.
822
00:41:41,869 --> 00:41:43,837
From what Jennifer said,
823
00:41:43,871 --> 00:41:46,706
this Primary is not like her or Tommy.
824
00:41:46,741 --> 00:41:48,708
He's dangerous.
825
00:42:00,454 --> 00:42:02,989
This time... about time...
826
00:42:03,024 --> 00:42:04,858
End of time.
827
00:42:04,892 --> 00:42:06,459
Ones and reds.
828
00:42:06,494 --> 00:42:07,794
Threes and greens.
829
00:42:12,466 --> 00:42:15,735
Green to red, forever red.
830
00:42:15,770 --> 00:42:18,471
Rusted deserts, crimson
seas, bloody forests.
831
00:42:18,506 --> 00:42:20,840
This time, next time, out of of time.
832
00:42:20,875 --> 00:42:21,508
Next time. Out of time.
833
00:42:21,542 --> 00:42:24,044
End of time. Time.
834
00:42:25,880 --> 00:42:28,715
Finally.
835
00:42:28,749 --> 00:42:31,117
James Cole is coming for me.
836
00:42:34,106 --> 00:42:37,839
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -