1
00:00:03,240 --> 00:00:04,844
HAROLD:
You are being watched.
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,248
The government has a secret system.
3
00:00:07,600 --> 00:00:08,806
Secret system.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,924
GREER: A system you asked for,
to keep you safe.
5
00:00:12,840 --> 00:00:16,322
HAROLD: A machine that spies on you
every hour of every day.
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,448
GREER: You granted it the power
to see everything.
7
00:00:19,920 --> 00:00:24,050
To index, order and control
the lives of ordinary people.
8
00:00:25,040 --> 00:00:27,327
HAROLD: The government
considers these people irrelevant.
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,321
We don't.
10
00:00:29,920 --> 00:00:32,446
GREER:
But to it, you are all irrelevant.
11
00:00:32,640 --> 00:00:35,610
Victim or perpetrator,
if you stand in its way...
12
00:00:35,920 --> 00:00:37,001
HAROLD: We'll find you.
13
00:00:44,920 --> 00:00:46,649
- (DOG WHIMPERING)
- (MUMBLING)
14
00:01:01,760 --> 00:01:02,921
Good morning, John.
15
00:01:03,120 --> 00:01:04,963
Any updates from the subway?
16
00:01:05,120 --> 00:01:07,043
Are the simulations up and running?
17
00:01:07,200 --> 00:01:08,531
No news, yet.
18
00:01:09,160 --> 00:01:12,482
Professor Whistler needed to check
some books out from the campus library,
19
00:01:12,680 --> 00:01:14,887
so while I was out
I thought I would take the opportunity
20
00:01:15,080 --> 00:01:17,811
to update security at the safe house.
21
00:01:18,160 --> 00:01:21,448
- Was there a problem with the safe house?
- You can't be too careful.
22
00:01:22,240 --> 00:01:26,564
I take it that you've managed
to track down our latest number?
23
00:01:26,720 --> 00:01:28,324
I'm at the Real Time Crime Center.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,207
A watcher watching the watchers.
25
00:01:31,480 --> 00:01:33,289
Or listener, as the case may be.
26
00:01:33,640 --> 00:01:37,406
Ethan Garvin,
a sound analyst for ShotSeeker.
27
00:01:37,840 --> 00:01:42,641
An acoustic surveillance system that
uses microphones mounted across the city
28
00:01:42,840 --> 00:01:47,084
to pinpoint the location of a gunshot
and can do it to within 50 feet.
29
00:01:47,520 --> 00:01:49,170
I see you've done
your homework, Professor.
30
00:01:49,320 --> 00:01:51,004
More fun doing it than grading it.
31
00:01:51,520 --> 00:01:54,888
Mr. Garvin's main job
is to rule out false positives
32
00:01:55,120 --> 00:01:59,284
from loud noises like car backfires
before dispatching police.
33
00:01:59,880 --> 00:02:02,360
Right now, he's wrapping up
a 12-hour night shift,
34
00:02:02,520 --> 00:02:05,091
but slamming coffee like he just woke up.
35
00:02:05,280 --> 00:02:06,361
(GUNSHOT)
36
00:02:08,000 --> 00:02:09,286
Were those gunshots, Mr. Reese?
37
00:02:09,480 --> 00:02:12,211
Time will tell, Professor.
Garvin's on the case.
38
00:02:12,400 --> 00:02:14,846
Four sensors generating data.
39
00:02:15,520 --> 00:02:16,646
(GUNSHOT)
40
00:02:17,360 --> 00:02:18,964
148 decibels...
41
00:02:21,480 --> 00:02:22,720
You need a hand, Detective?
42
00:02:22,880 --> 00:02:26,566
Riley. My question can wait, though.
I want to see ShotSeeker in action.
43
00:02:27,560 --> 00:02:31,724
ShotSeeker says it's gunfire.
But the question is, what does Garvin say?
44
00:02:32,120 --> 00:02:33,485
(GUNSHOTS)
45
00:02:38,080 --> 00:02:39,525
Shots fired.
46
00:02:40,160 --> 00:02:44,370
Shots fired near 19026 Hilltop.
Unit 329, you're one block west.
47
00:02:44,920 --> 00:02:46,843
MALE COP: (VIA RADIO)
Copy that. Officers in pursuit.
48
00:02:47,720 --> 00:02:50,530
20 bucks says it's a Glock 22.
Any takers?
49
00:02:50,680 --> 00:02:51,681
(CHUCKLING)
50
00:02:51,840 --> 00:02:54,525
The city almost scrapped this whole system
six months ago.
51
00:02:54,680 --> 00:02:55,920
Too many false alarms.
52
00:02:56,080 --> 00:02:57,206
But then Garvin came in,
53
00:02:57,440 --> 00:03:00,205
re-calibrated the sensors,
and efficiency is through the roof.
54
00:03:00,440 --> 00:03:04,764
Okay. Suspect's in custody.
Nice work, Garvin. It's a Glock 22.
55
00:03:06,600 --> 00:03:07,761
Wanna grab some lunch, Garvin?
56
00:03:08,680 --> 00:03:11,923
Uh, no, thanks.
I promised the old lady we'd go to sushi.
57
00:03:13,280 --> 00:03:14,850
RTCC SUPERVISOR: And your question was?
58
00:03:15,440 --> 00:03:17,204
Actually, I need to take this call.
59
00:03:17,960 --> 00:03:19,928
Listen, babe. I gotta cancel sushi.
60
00:03:20,080 --> 00:03:22,082
I'm getting sucked back into overtime.
61
00:03:22,280 --> 00:03:26,330
JOHN: Garvin just lied to his girlfriend.
I wonder who else he's lying to?
62
00:03:28,880 --> 00:03:30,484
All right, you guys are up next.
63
00:03:32,600 --> 00:03:34,045
- BRUCE: This should cover it.
- All right.
64
00:03:35,880 --> 00:03:36,881
Do I know you?
65
00:03:37,160 --> 00:03:39,322
Why don't we take three steps to the left?
66
00:03:39,640 --> 00:03:41,608
Domain Awareness doesn't need to see this.
67
00:03:46,440 --> 00:03:47,805
I'm on my lunch break, pal.
68
00:03:48,040 --> 00:03:49,690
Your son Lee is not half bad.
69
00:03:50,120 --> 00:03:52,122
His footwork's sloppy
but he's good with the stick.
70
00:03:52,600 --> 00:03:54,170
I know talent when I see it.
71
00:03:56,040 --> 00:03:58,646
I also know you were one of the
last people to see Carl Elias alive.
72
00:04:00,320 --> 00:04:01,560
You want to know about Elias.
73
00:04:01,880 --> 00:04:03,484
I want to know who killed my friend.
74
00:04:03,800 --> 00:04:05,040
It's in my report.
75
00:04:05,280 --> 00:04:07,851
I don't believe police reports
written by dirty cops.
76
00:04:08,080 --> 00:04:09,161
I came here for the truth.
77
00:04:09,400 --> 00:04:12,165
You got the truth. Now why don't you
take off while you still got your teeth.
78
00:04:12,400 --> 00:04:14,164
Let me put it to you this way.
79
00:04:14,840 --> 00:04:17,002
I loved Carl Elias like a brother.
80
00:04:18,680 --> 00:04:20,842
The way some fathers love their sons.
81
00:04:21,200 --> 00:04:23,202
I swear to God,
you look at my kid one more time...
82
00:04:27,320 --> 00:04:28,560
You don't know what you're talking about.
83
00:04:28,840 --> 00:04:31,047
You're asking questions
even I don't know the answers to.
84
00:04:31,240 --> 00:04:34,164
Okay. I get it now.
85
00:04:34,960 --> 00:04:36,962
It's your partner that calls the shots.
86
00:04:37,440 --> 00:04:39,329
Even when it's your name on the report.
87
00:04:39,880 --> 00:04:41,291
You tell John
88
00:04:42,200 --> 00:04:44,248
Bruce Moran's looking for him.
89
00:04:45,560 --> 00:04:47,210
See you around, Detective.
90
00:04:50,000 --> 00:04:56,000
Ripped & Corrected By mstoll
91
00:05:05,280 --> 00:05:07,089
I like what you've done with the place.
92
00:05:07,920 --> 00:05:11,288
- Padlock's a nice touch.
- A necessary precaution.
93
00:05:11,840 --> 00:05:16,129
We copied that malware together,
and now you're seriously locking me out?
94
00:05:16,320 --> 00:05:18,482
More like locking Samaritan in.
95
00:05:19,720 --> 00:05:25,409
I used code from that laptop to incubate
a miniature clone of our enemy, ASI.
96
00:05:25,960 --> 00:05:28,247
You put a baby Samaritan in a nursery.
97
00:05:28,520 --> 00:05:32,491
Just a kernel of its code,
trapped inside this Faraday cage.
98
00:05:32,720 --> 00:05:33,767
What's your plan, Harry?
99
00:05:34,120 --> 00:05:36,361
Zip-tie it to a chair
and ask it questions?
100
00:05:36,600 --> 00:05:38,682
No, I thought I'd
leave that to The Machine.
101
00:05:39,560 --> 00:05:42,882
I've begun incubating a similar kernel
of our own ASI.
102
00:05:43,160 --> 00:05:45,766
Soon, I'll allow the two entities
to engage one another
103
00:05:46,000 --> 00:05:48,048
in a series of controlled simulations,
104
00:05:48,280 --> 00:05:51,284
with The Machine code probing
the Samaritan code for weaknesses.
105
00:05:51,440 --> 00:05:54,523
Like rival ASI's playing online chess.
106
00:05:54,760 --> 00:05:58,082
The results of the simulations might
indicate a strategy we could use against
107
00:05:58,240 --> 00:06:00,163
Samaritan in the real world.
108
00:06:01,000 --> 00:06:03,685
- When's show time?
- I need an hour or so.
109
00:06:04,240 --> 00:06:06,811
- I'll go get the popcorn.
- Actually, Ms. Groves,
110
00:06:07,800 --> 00:06:09,928
this is more of a closed performance.
111
00:06:13,240 --> 00:06:16,210
- So you are locking me out.
- Not just you. Everyone.
112
00:06:17,240 --> 00:06:22,644
If you want me to do whatever it takes,
I'll have to do it on my own terms.
113
00:06:24,400 --> 00:06:25,811
(PHONE RINGING)
114
00:06:28,200 --> 00:06:29,247
Yes, Mr. Reese?
115
00:06:30,440 --> 00:06:31,965
Hold on a sec, Finch.
116
00:06:35,560 --> 00:06:37,528
Well, we know how Garvin
gets his second wind,
117
00:06:37,800 --> 00:06:39,086
and it's not Jamba Juice.
118
00:06:39,680 --> 00:06:44,641
I just tailed him to 607 West 126th.
119
00:06:44,880 --> 00:06:46,962
Low-income housing on the edge of campus.
120
00:06:47,240 --> 00:06:48,969
Equally popular among the working poor,
121
00:06:49,240 --> 00:06:51,163
or graduate students
whose parents don't pay their rent.
122
00:06:54,480 --> 00:06:55,925
Krupa!
123
00:06:58,080 --> 00:07:00,242
Finch, what's behind door number 4J?
124
00:07:01,960 --> 00:07:03,166
Krupa Naik.
125
00:07:03,360 --> 00:07:06,125
She's pursuing a doctorate in chemistry
at the university.
126
00:07:06,720 --> 00:07:09,087
Perhaps Mr. Garvin's
chemical stash ran low.
127
00:07:09,320 --> 00:07:10,560
Krupa!
128
00:07:11,960 --> 00:07:13,166
MAN: Yo, come on, man!
129
00:07:13,520 --> 00:07:14,521
(SIGHS) You again?
130
00:07:15,200 --> 00:07:16,804
I'm looking for Krupa Naik, you seen her?
131
00:07:17,040 --> 00:07:20,044
Get lost. Before I call the real cops.
132
00:07:20,360 --> 00:07:22,522
When was the last time you saw her?
133
00:07:28,400 --> 00:07:30,050
Wait, wait, wait, please.
It's about Krupa...
134
00:07:30,280 --> 00:07:32,362
He's badgering the girl from 4E now.
135
00:07:34,880 --> 00:07:36,325
Mary Mulhall.
136
00:07:36,800 --> 00:07:38,689
She's in the same graduate program
as Krupa.
137
00:07:38,960 --> 00:07:41,566
- I don't even know you!
- But you must've known Krupa.
138
00:07:43,400 --> 00:07:44,890
I need to know if you hear from her.
139
00:07:48,080 --> 00:07:49,730
Okay, Garvin might be a good listener,
140
00:07:50,160 --> 00:07:51,844
but he's an even better stalker.
141
00:07:55,400 --> 00:07:56,731
Hold the phone, Finch.
142
00:07:58,320 --> 00:07:59,481
Think we just found our perp.
143
00:07:59,840 --> 00:08:01,365
He just broke into Krupa 's apartment.
144
00:08:07,120 --> 00:08:09,726
Lower your weapon, nobody gets hurt.
145
00:08:13,240 --> 00:08:16,608
- You were at the RTCC this morning.
- John Riley. Homicide.
146
00:08:17,880 --> 00:08:19,211
Took you long enough.
147
00:08:33,600 --> 00:08:34,601
(CONSOLE BEEPING)
148
00:08:35,600 --> 00:08:38,444
That's a ShotSeeker alert.
It just recognized those gunshots.
149
00:08:38,680 --> 00:08:40,921
MALE DISPATCHER: (VIA RADIO)
Shots fired near 607 West 126th Street.
150
00:08:41,320 --> 00:08:43,163
Unit 214, you're two blocks east.
151
00:08:43,480 --> 00:08:45,960
Scratch that, Dispatch.
This is John Riley, Homicide.
152
00:08:46,160 --> 00:08:48,766
I'm at the location now,
suspect's in custody.
153
00:08:51,880 --> 00:08:53,166
What's going on with you, Garvin?
154
00:08:53,960 --> 00:08:55,325
Three nights ago at 2:00 a.m.,
155
00:08:55,480 --> 00:08:58,768
ShotSeeker microphones picked up three
loud pops from inside this building.
156
00:08:59,000 --> 00:09:00,411
It was unmistakably gunfire,
157
00:09:00,720 --> 00:09:02,290
but the program
said that it was firecrackers.
158
00:09:02,560 --> 00:09:05,689
How many pills you pop
before you unmistakably heard gunfire?
159
00:09:05,880 --> 00:09:09,566
Look, the woman who lives here,
a grad student named Krupa Naik,
160
00:09:09,720 --> 00:09:11,131
she hasn't been seen for days.
161
00:09:11,480 --> 00:09:12,925
Official story says that she went missing
162
00:09:13,280 --> 00:09:14,964
after setting off three M80s
in her living room.
163
00:09:15,200 --> 00:09:17,168
The last time I checked,
this ain't the Fourth of July,
164
00:09:17,320 --> 00:09:20,005
and that's not something
PhD chemists do for fun.
165
00:09:21,080 --> 00:09:22,320
So, you think she was shot.
166
00:09:22,480 --> 00:09:25,086
It was gunfire, and I can prove it.
167
00:09:25,360 --> 00:09:27,328
Hey, easy now...
168
00:09:29,560 --> 00:09:30,641
Trust me.
169
00:09:36,960 --> 00:09:40,601
These are the M80 firecrackers that
ShotSeeker picked up a half an hour ago.
170
00:09:41,960 --> 00:09:43,166
See how precise?
171
00:09:43,680 --> 00:09:45,967
ShotSeeker picked up the sound,
located it correctly,
172
00:09:46,120 --> 00:09:47,724
and identified it as firecrackers.
173
00:09:48,200 --> 00:09:52,364
Now, here's what ShotSeeker recorded
three nights ago at Krupa's place.
174
00:09:53,880 --> 00:09:55,166
- That's a firecracker, right?
- Yeah.
175
00:09:55,440 --> 00:09:57,044
Same sound, same waveform. Yeah.
176
00:09:57,320 --> 00:09:58,765
I can see why you would think that.
177
00:09:59,360 --> 00:10:00,521
But you see that spike?
178
00:10:01,040 --> 00:10:03,850
It's pressurized gas escaping
as the bullet exits the barrel.
179
00:10:04,200 --> 00:10:07,363
It's also called a muzzle blast.
From a Ruger 22.
180
00:10:08,200 --> 00:10:09,850
How can you tell that?
181
00:10:10,880 --> 00:10:13,804
I can hear it. I was just born this way.
182
00:10:16,160 --> 00:10:19,209
Here's the Ruger that you watched me
unload into Krupa's fireplace.
183
00:10:19,520 --> 00:10:23,320
Now, if we compare that with the so-called
firecrackers from the other night...
184
00:10:25,720 --> 00:10:27,210
- Identical.
- Yeah.
185
00:10:27,480 --> 00:10:29,448
Krupa disappeared
after three bullets were fired
186
00:10:29,600 --> 00:10:30,886
in her living room, three nights ago.
187
00:10:31,400 --> 00:10:33,050
And no one seems to give a damn.
188
00:10:33,240 --> 00:10:35,447
Unless you feel inspired, Detective.
189
00:10:37,560 --> 00:10:40,211
Mary Mulhall,
she's Krupa's neighbor and classmate.
190
00:10:40,360 --> 00:10:42,681
I think she knows something
but is too afraid to talk.
191
00:10:42,880 --> 00:10:43,881
(PHONE RINGING)
192
00:10:44,160 --> 00:10:46,481
I've hacked into ShotSeeker
from here, Mr. Reese.
193
00:10:46,760 --> 00:10:50,606
And while I can't claim Mr. Garvin's sharp
ears, I'm inclined to believe his case.
194
00:10:50,920 --> 00:10:53,366
He appears to have stumbled on
a possible murder.
195
00:10:53,720 --> 00:10:57,406
Whoever shot Krupa may be targeting
Garvin to scuttle his investigation.
196
00:11:00,360 --> 00:11:02,328
The best way to protect Ethan Garvin
197
00:11:02,520 --> 00:11:04,966
is to find out who's responsible
for Krupa's disappearance.
198
00:11:05,360 --> 00:11:07,761
Why don't you and Mr. Garvin
rundown your first lead?
199
00:11:08,000 --> 00:11:11,209
An official missing persons report
for Krupa Naik
200
00:11:11,440 --> 00:11:13,966
was filed today by Benjamin Haas,
201
00:11:14,440 --> 00:11:19,606
president of an anti-hunger non-profit
called Feed The Globe.
202
00:11:19,920 --> 00:11:20,921
Let's get going.
203
00:11:22,560 --> 00:11:23,800
Where to now?
204
00:11:24,120 --> 00:11:25,121
Hold on a second, partner.
205
00:11:26,600 --> 00:11:27,886
We got a problem.
206
00:11:28,080 --> 00:11:29,684
This guy Bruce Moran threatened my kid.
207
00:11:30,760 --> 00:11:33,764
That's Elias's closest ally.
He's been underground for months.
208
00:11:34,040 --> 00:11:35,280
Yeah, well, he decided to get some sun.
209
00:11:35,520 --> 00:11:37,249
You know, it's one thing
to keep me in the dark,
210
00:11:37,960 --> 00:11:40,201
but it's something completely different
to put my family at risk.
211
00:11:40,600 --> 00:11:42,602
Don't worry. I'll make it right.
212
00:11:42,880 --> 00:11:44,291
Tell him the truth.
213
00:11:44,960 --> 00:11:48,043
'Cause if you won't, I will.
At least my end of it.
214
00:11:48,320 --> 00:11:50,687
I told you, I will handle it.
215
00:11:52,040 --> 00:11:54,486
But now, I need you to work
this missing persons case
216
00:11:54,720 --> 00:11:56,802
with my new friend, Ethan Garvin.
217
00:12:02,120 --> 00:12:03,770
Another missing persons.
218
00:12:09,880 --> 00:12:11,530
All right, Ms. Groves.
219
00:12:12,080 --> 00:12:14,481
The miniature Machine clone
is on this laptop.
220
00:12:15,720 --> 00:12:18,724
You know, for a man with
such serious concerns about
221
00:12:19,000 --> 00:12:21,765
the proliferation
of artificial super intelligence,
222
00:12:22,040 --> 00:12:24,122
you sure do love to build new ones.
223
00:12:29,120 --> 00:12:32,329
I can connect this Machine laptop
to the Samaritan laptop
224
00:12:32,520 --> 00:12:34,329
via this central computer,
225
00:12:34,520 --> 00:12:37,524
which will function as a forum
for their virtual engagement.
226
00:12:37,920 --> 00:12:42,005
Or a Roman Colosseum for an unlimited
series of virtual battles.
227
00:12:42,640 --> 00:12:46,042
If Samaritan has a fatal flaw,
we'll know it soon enough.
228
00:12:46,360 --> 00:12:48,124
This is what you wanted, Harold.
229
00:12:51,040 --> 00:12:52,565
Let the games begin.
230
00:12:55,840 --> 00:12:56,887
(CONSOLE BEEPING)
231
00:13:04,080 --> 00:13:06,162
It's working.
232
00:13:06,360 --> 00:13:07,725
(CHUCKLES)
233
00:13:20,840 --> 00:13:22,285
When's the last time you slept?
234
00:13:22,720 --> 00:13:26,566
Couple days, I don't know.
Not since Krupa went missing.
235
00:13:26,800 --> 00:13:29,724
I hear ya. My last couple of
missing person cases hit a brick wall.
236
00:13:29,880 --> 00:13:31,564
You gotta take care of yourself.
237
00:13:34,640 --> 00:13:37,723
- You know those guys?
- No.
238
00:13:39,920 --> 00:13:41,081
Why?
239
00:13:45,040 --> 00:13:46,041
That's weird.
240
00:13:50,000 --> 00:13:54,324
Americans throw out enough food every
year to fill 730 football stadiums.
241
00:13:54,600 --> 00:13:56,807
The world doesn't have an abundance
problem when it comes to food.
242
00:13:57,080 --> 00:13:58,366
It has a distribution problem.
243
00:13:58,600 --> 00:14:00,284
What's that have to do
with our Krupa Naik problem?
244
00:14:00,840 --> 00:14:03,241
Krupa developed a freeze-drying process
245
00:14:03,520 --> 00:14:05,568
that would convert
fresh produce into powder,
246
00:14:05,920 --> 00:14:08,082
and extend its shelf life by two years.
247
00:14:08,280 --> 00:14:10,089
She was going to license
her research to us
248
00:14:10,280 --> 00:14:13,011
for a modest fee,
so we could feed millions.
249
00:14:13,240 --> 00:14:14,890
But someone didn't want us to have it.
250
00:14:15,160 --> 00:14:16,161
Who?
251
00:14:18,440 --> 00:14:19,930
(MUSIC PLAYING ON TV)
252
00:14:24,880 --> 00:14:28,043
I'm J. D. Garrick. CEO of Harvesta.
253
00:14:28,280 --> 00:14:31,921
J. D. Carrick offered Krupa a fortune
to buy her research outright.
254
00:14:32,200 --> 00:14:33,486
And that's a bad thing, how?
255
00:14:33,920 --> 00:14:35,922
Well, she said no, and then vanished.
256
00:14:36,120 --> 00:14:38,600
Harvesta opposition
has a habit of disappearing.
257
00:14:38,920 --> 00:14:42,049
Including six farming activists
in Ecuador last month.
258
00:14:42,280 --> 00:14:43,486
Why do you think it was this guy?
259
00:14:44,000 --> 00:14:46,401
Garrick got pretty hostile
during negotiations.
260
00:14:46,920 --> 00:14:51,005
Three days ago, Krupa chose
Feed The Globe over Harvesta.
261
00:14:51,240 --> 00:14:53,322
And that was the last time anyone saw her.
262
00:14:54,080 --> 00:14:57,289
- Then, about 2:00 a.m. that night--
- The same time Krupa went missing.
263
00:14:57,520 --> 00:15:01,320
Somebody hacked our company servers
and stole just one file.
264
00:15:01,480 --> 00:15:04,324
Let me guess.
The one with Krupa's research on it.
265
00:15:05,000 --> 00:15:07,321
So, you think whoever stole that file
is behind her disappearance?
266
00:15:07,480 --> 00:15:11,610
I know it.
But my IT guy can't trace the hack.
267
00:15:12,400 --> 00:15:14,004
Maybe my IT guy's better than yours.
268
00:15:25,720 --> 00:15:26,846
(THUD)
269
00:15:27,800 --> 00:15:28,801
(HONK)
270
00:15:33,000 --> 00:15:34,445
(JOHN SIGHS)
271
00:15:35,960 --> 00:15:37,485
You've been underground for months,
272
00:15:37,840 --> 00:15:40,810
and you chose to resurface by
threatening Detective Fusco's son?
273
00:15:42,120 --> 00:15:43,884
I thought you were
smarter than that, Bruce.
274
00:15:44,200 --> 00:15:47,170
It worked. I got your attention.
275
00:15:47,960 --> 00:15:49,564
I need you to listen to me.
276
00:15:51,880 --> 00:15:55,009
Go back underground and
stay there until you're ready to die.
277
00:15:57,080 --> 00:16:00,163
Carl Elias and Anthony Marconi
were my brothers since childhood,
278
00:16:00,360 --> 00:16:02,567
and I lost them both
within a matter of months.
279
00:16:03,440 --> 00:16:08,401
Anthony's death was suitably avenged.
Elias saw to that.
280
00:16:08,720 --> 00:16:11,246
Elias's final chapter
is yet to be written.
281
00:16:14,040 --> 00:16:15,849
But I can't write it
until I know who killed him.
282
00:16:16,400 --> 00:16:17,526
Which I think you do.
283
00:16:17,680 --> 00:16:19,603
That's not a question
you want the answer to.
284
00:16:19,960 --> 00:16:23,248
Whoever went after Elias
would kill you just for asking it,
285
00:16:23,440 --> 00:16:25,044
let alone seeking vengeance.
286
00:16:25,720 --> 00:16:27,484
I've made my peace with that.
287
00:16:28,200 --> 00:16:29,201
(EXHALES)
288
00:16:29,880 --> 00:16:31,848
I'm sorry for your loss, Bruce.
289
00:16:32,400 --> 00:16:35,165
But that's what it is. A loss.
290
00:16:35,720 --> 00:16:37,404
You wanna talk about loyalty?
291
00:16:39,040 --> 00:16:42,169
I'll kill you myself
if you ever go near Fusco again.
292
00:16:50,520 --> 00:16:53,126
730 stadiums, that's a lot of leftovers.
293
00:16:53,400 --> 00:16:54,606
(CELLPHONE BEEPING)
294
00:16:56,800 --> 00:17:00,327
Multiple gunshots fired
at 64 West 21 st Street.
295
00:17:02,080 --> 00:17:03,127
That's here.
296
00:17:03,320 --> 00:17:05,926
MALE DISPATCHER: Multiple shots fired
near 64 West 21st Street...
297
00:17:06,120 --> 00:17:07,770
There's no gunfire.
ShotSeeker must be wrong.
298
00:17:08,080 --> 00:17:11,448
Shooter is a male, 5'10",
wearing a plaid shirt and a black hoodie,
299
00:17:11,600 --> 00:17:14,080
and is considered armed
and extremely dangerous.
300
00:17:14,440 --> 00:17:16,408
- That's you. Drop your phone.
- I'm calling the ShotSeeker tech.
301
00:17:16,600 --> 00:17:18,364
- Drop the phone!
- What's happening?
302
00:17:18,560 --> 00:17:20,324
- Drop the gun!
- It's not a gun!
303
00:17:20,600 --> 00:17:22,762
It's not a gun, I'm a cop! Don't shoot!
304
00:17:35,480 --> 00:17:37,482
You look more strung out than usual.
305
00:17:37,720 --> 00:17:40,929
- Four cops almost shot me.
- Yeah, and I almost took the bullets.
306
00:17:41,960 --> 00:17:44,201
Somebody just tried to set him up
with a suicide-by-cop,
307
00:17:44,400 --> 00:17:46,164
and they used ShotSeeker to do it.
308
00:17:46,480 --> 00:17:48,369
I saw two guys in a van
that might be tracking us.
309
00:17:48,640 --> 00:17:52,361
Could be working for Harvesta.
RTCC's trying to pull up some visuals now.
310
00:17:52,560 --> 00:17:53,971
I've already checked, Detective.
311
00:17:54,360 --> 00:17:59,969
There are cameras outside Feed The Globe,
but that van was never in their sight.
312
00:18:00,160 --> 00:18:01,207
However,
313
00:18:01,360 --> 00:18:05,160
the anonymous phone call
with Garvin's exact description
314
00:18:05,360 --> 00:18:09,524
came from a nearby payphone,
also off camera.
315
00:18:09,760 --> 00:18:10,841
Anonymous?
316
00:18:11,000 --> 00:18:13,002
Send me the address, I'll go check it out.
317
00:18:13,360 --> 00:18:14,725
It's interesting.
318
00:18:15,000 --> 00:18:18,049
Someone hacks Feed The Globe
to steal Krupa's research,
319
00:18:18,360 --> 00:18:22,968
and then ShotSeeker is hacked
to orchestrate a suicide-by-cop.
320
00:18:24,760 --> 00:18:27,286
Ms. Groves and I
will follow the cyber-trail.
321
00:18:27,600 --> 00:18:29,364
- Okay, I'll take Garvin to--
- Detective,
322
00:18:29,680 --> 00:18:33,048
Krupa's neighbor from apartment 4E, Mary.
She wants to meet.
323
00:18:33,480 --> 00:18:35,687
Very good. Keep me posted.
324
00:18:36,040 --> 00:18:37,929
No rest for the weary. Let's go.
325
00:18:38,440 --> 00:18:40,488
Hey, you settle that thing with Bruce?
326
00:18:41,040 --> 00:18:44,089
Settled's a stretch,
but I got him off your back.
327
00:18:45,000 --> 00:18:46,445
Gotta go, Lionel.
328
00:18:49,040 --> 00:18:52,362
I'll take ShotSeeker.
You look at Feed The Globe.
329
00:18:52,560 --> 00:18:55,484
Okay, Harry. Let's hack these hackers.
330
00:19:01,200 --> 00:19:03,487
How goes the ASI death match?
331
00:19:03,960 --> 00:19:05,724
Too soon to tell, I'm afraid.
332
00:19:09,520 --> 00:19:10,726
Is it?
333
00:19:13,440 --> 00:19:15,363
Even her replica is over-matched.
334
00:19:16,720 --> 00:19:21,681
Have you considered recoding her
with a more defensive stance?
335
00:19:21,920 --> 00:19:23,046
You mean arm The Machine?
336
00:19:23,280 --> 00:19:27,171
More like equip her with the tools
she needs to better protect herself.
337
00:19:27,600 --> 00:19:31,446
Self-preservation is a very
close cousin to aggression.
338
00:19:31,600 --> 00:19:36,731
A child. Your child. Needs to learn
to push back on the playground.
339
00:19:37,080 --> 00:19:40,323
That's not an instinct
we should hope to nurture
340
00:19:40,640 --> 00:19:43,928
in any artificial super-intelligence.
341
00:19:44,520 --> 00:19:46,602
Not even one that we call our own.
342
00:19:47,680 --> 00:19:52,288
She's our only ally in this war.
You need to learn to trust her.
343
00:19:52,480 --> 00:19:54,005
But I do, Ms. Groves.
344
00:19:54,920 --> 00:19:57,207
The Machine is infinitely smarter
than either of us.
345
00:19:57,880 --> 00:20:00,770
If anyone here needs to
recode The Machine,
346
00:20:01,800 --> 00:20:03,404
it should be The Machine.
347
00:20:11,920 --> 00:20:14,605
GARVIN: Mary's late. Maybe she got scared.
348
00:20:16,080 --> 00:20:18,048
That's no way to live, Garvin.
349
00:20:19,360 --> 00:20:21,522
You're gonna run yourself into the ground.
350
00:20:23,120 --> 00:20:25,282
You know, I must've
dispatched a thousand cops
351
00:20:25,520 --> 00:20:27,329
to a thousand different crime scenes.
352
00:20:27,520 --> 00:20:30,490
Every shooting victim never
more than just a name in a file.
353
00:20:31,000 --> 00:20:33,321
But then three nights ago,
354
00:20:33,760 --> 00:20:37,128
back from dispatch I heard the name,
like a shot from the past.
355
00:20:37,880 --> 00:20:39,609
Krupa Naik.
356
00:20:40,160 --> 00:20:42,640
Like, whoa, I know that name.
357
00:20:43,400 --> 00:20:45,164
First time on the job, you know?
358
00:20:46,320 --> 00:20:48,402
- You knew her?
- No, I mean...
359
00:20:49,360 --> 00:20:51,522
We weren't friends, I knew who she was.
360
00:20:51,960 --> 00:20:53,644
Way back, from high school.
361
00:20:53,880 --> 00:20:57,726
To be honest,
I never even really liked her.
362
00:20:58,480 --> 00:21:01,529
Got the best grades, but I always thought
she was kind of a kiss-ass.
363
00:21:02,360 --> 00:21:03,964
Turns out, she's out there
changing the world
364
00:21:04,120 --> 00:21:05,884
while the rest of us
are wearing headphones.
365
00:21:07,440 --> 00:21:11,684
And now she's gone, and nobody cares.
366
00:21:12,200 --> 00:21:13,440
You care.
367
00:21:13,840 --> 00:21:16,081
Another missing persons, three days gone.
368
00:21:17,680 --> 00:21:19,523
You know how this ends, don't you?
369
00:21:20,120 --> 00:21:21,451
No.
370
00:21:22,640 --> 00:21:24,642
And neither do you.
371
00:21:27,640 --> 00:21:28,846
Never lose that.
372
00:21:32,440 --> 00:21:35,364
I can't find any evidence
that ShotSeeker was ever hacked.
373
00:21:35,800 --> 00:21:37,882
It's possible we're
looking at this all wrong.
374
00:21:38,960 --> 00:21:40,200
Not so fast, Harry.
375
00:21:40,560 --> 00:21:44,531
I just found evidence of the cyber-attack
on Feed The Globe's servers.
376
00:21:44,960 --> 00:21:47,122
Three nights ago at 2:00 a.m.
377
00:21:47,440 --> 00:21:48,805
Can you tell where it originated?
378
00:21:48,960 --> 00:21:54,524
Inside Harvesta, on a laptop
belonging to its CEO, J. D. Carrick.
379
00:21:54,800 --> 00:21:57,167
There's the missing research file,
right there.
380
00:21:57,680 --> 00:22:01,401
Looks like Carrick stole the file
right before he had Krupa killed.
381
00:22:02,240 --> 00:22:03,730
Let's have a look.
382
00:22:03,920 --> 00:22:04,921
(SCOFFS)
383
00:22:05,080 --> 00:22:06,286
(BEEPING)
384
00:22:08,240 --> 00:22:10,004
I can't seem to open it.
385
00:22:10,240 --> 00:22:12,925
That's some pretty wily encryption.
386
00:22:14,240 --> 00:22:17,084
Detective, any luck locating
that anonymous caller?
387
00:22:17,240 --> 00:22:19,083
Nah. Nobody saw anything.
388
00:22:20,000 --> 00:22:21,729
By the way, this phone is out of order.
389
00:22:22,000 --> 00:22:24,048
That doesn't seem possible.
390
00:22:24,320 --> 00:22:25,685
(PHONE RINGING)
391
00:22:26,760 --> 00:22:28,285
Good for you. A phone that works.
392
00:22:28,520 --> 00:22:30,010
I'll call you back, Detective.
393
00:22:34,040 --> 00:22:36,486
HAROLD: Mr. Reese, have you
made contact with Mary, yet?
394
00:22:36,760 --> 00:22:38,000
Not yet, why?
395
00:22:38,280 --> 00:22:39,361
(GUNSHOT)
396
00:22:39,640 --> 00:22:41,085
Were those shots fired, Finch?
397
00:22:42,640 --> 00:22:46,361
ShotSeeker pinpoints the noise
to a university facilities yard
398
00:22:46,560 --> 00:22:49,689
not far from the chemistry lab
where Krupa and Mary work.
399
00:22:51,400 --> 00:22:52,401
Oh, that's Odd.
400
00:22:52,640 --> 00:22:55,211
ShotSeeker says it's car backfire, but...
401
00:22:56,360 --> 00:22:57,725
(GUNSHOT)
402
00:22:58,640 --> 00:23:00,529
Those are definitely gunshots.
403
00:23:00,960 --> 00:23:02,564
It's another cover-up in progress.
404
00:23:02,760 --> 00:23:04,205
The police won't be alerted, Mr. Reese,
405
00:23:04,440 --> 00:23:05,521
you need to get there fast.
406
00:23:06,360 --> 00:23:08,044
A number. It's Mary.
407
00:23:10,640 --> 00:23:13,291
Detective Fusco. We have an emergency.
408
00:23:22,360 --> 00:23:23,600
I heard something up there.
409
00:23:32,080 --> 00:23:33,684
Please help. Please...
410
00:23:34,320 --> 00:23:35,321
(SHUDDERING)
411
00:23:35,600 --> 00:23:37,011
I found Mary, Finch.
412
00:23:37,680 --> 00:23:39,011
- We're gonna need an ambulance.
- (DOOR KNOCKING)
413
00:23:39,200 --> 00:23:41,009
- I heard something. He's still here...
- Get down, now!
414
00:23:41,200 --> 00:23:42,201
(GUNSHOT)
415
00:23:48,920 --> 00:23:50,365
- You all right?
- (BREATHING HEAVILY)
416
00:23:51,400 --> 00:23:52,561
(PANTING)
417
00:23:53,200 --> 00:23:54,440
What's your status, Mr. Reese?
418
00:23:54,640 --> 00:23:57,325
- (TIRES SCREECHING)
- Fusco's here. I'm in pursuit now.
419
00:23:57,680 --> 00:23:59,045
Wait here for my partner.
420
00:23:59,360 --> 00:24:00,600
(BREATHING HEAVILY)
421
00:24:06,360 --> 00:24:08,966
An ambulance is on the way,
Mary, but listen.
422
00:24:09,360 --> 00:24:11,124
We can still find Krupa.
423
00:24:11,520 --> 00:24:15,650
- He knows...
- Knows? What does he know?
424
00:24:15,880 --> 00:24:17,370
(STAMMERING)
425
00:24:18,720 --> 00:24:21,803
The anonymous call originated
at a broken pay phone.
426
00:24:22,280 --> 00:24:24,760
The ShotSeeker hack is real,
but is completely invisible.
427
00:24:25,160 --> 00:24:28,687
Yes, Harvesta is the beneficiary
of this conspiracy,
428
00:24:29,600 --> 00:24:32,604
but only one entity is
sophisticated enough to execute it.
429
00:24:34,880 --> 00:24:36,041
Samaritan.
430
00:24:36,280 --> 00:24:38,009
- (GRUNTS)
HAROLD: Proceed with caution, Mr. Reese.
431
00:24:38,200 --> 00:24:39,361
The shooter is with Samaritan.
432
00:24:39,960 --> 00:24:41,007
Got it.
433
00:24:48,080 --> 00:24:49,241
(TIRES SCREECHING)
434
00:24:52,200 --> 00:24:57,240
Suspect's moving east on 119th street.
Grey van, New York plates, KDD-0327.
435
00:24:59,400 --> 00:25:00,606
Where's my partner?
436
00:25:02,960 --> 00:25:04,610
(PANTING)
437
00:25:05,960 --> 00:25:09,123
You can relax, Finch. He's gone.
438
00:25:14,360 --> 00:25:16,886
- My boss wants to talk to you.
- Mr. Reese?
439
00:25:17,760 --> 00:25:18,886
Mr. Reese?
440
00:25:32,320 --> 00:25:33,526
FUSCO: Mary Mulhall is dead.
441
00:25:33,960 --> 00:25:36,088
My partner's gone.
He's not answering his phone.
442
00:25:36,240 --> 00:25:37,730
Any bright ideas, Finch?
443
00:25:38,120 --> 00:25:39,531
One moment, please, Detective.
444
00:25:39,960 --> 00:25:42,008
I'm afraid Samaritan has John.
445
00:25:46,120 --> 00:25:48,487
Locate Primary Asset.
446
00:25:55,640 --> 00:25:56,926
Show me John Reese!
447
00:26:04,880 --> 00:26:08,407
Shaw's trail is cold.
But John's isn't, yet.
448
00:26:08,840 --> 00:26:11,446
We need a lead fast
before we lose him, too.
449
00:26:11,960 --> 00:26:14,281
- Sit tight, Detective.
- FUSCO: No way, Glasses.
450
00:26:14,600 --> 00:26:17,171
I don't think so.
My partner's missing, he's NYPD.
451
00:26:17,400 --> 00:26:18,401
Everybody, listen up.
452
00:26:18,600 --> 00:26:21,046
I am detective Lionel Fusco,
from the Homicide Task Force.
453
00:26:21,400 --> 00:26:22,765
My partner, detective John Riley,
454
00:26:22,920 --> 00:26:25,002
disappeared from this location
22 minutes ago,
455
00:26:25,160 --> 00:26:27,083
in pursuit of the pissant
who killed this woman.
456
00:26:27,320 --> 00:26:30,005
One of ours is missing, guys.
And we're gonna get him back.
457
00:26:30,440 --> 00:26:33,922
You. Get on the RTCC and
get a hit on that grey van I called in.
458
00:26:34,120 --> 00:26:36,566
You, I want you to find
J. D. Carrick from Harvesta.
459
00:26:36,760 --> 00:26:38,967
Bring him to the 8th for questioning.
And I wanna talk to him.
460
00:26:39,240 --> 00:26:41,004
- Everyone else, clock's ticking. Let's go.
- (CLAPS)
461
00:26:41,200 --> 00:26:44,682
Oh, dear. Detective Fusco is running
headlong into Samaritan's crosshairs.
462
00:26:45,040 --> 00:26:47,646
Detective, I understand your zeal,
463
00:26:47,800 --> 00:26:51,486
but I would urge you to use caution
until we know what we're up against.
464
00:26:51,720 --> 00:26:52,960
See, that's the thing, Mr. Wizard.
465
00:26:53,120 --> 00:26:54,406
I think you know exactly
what we're up against,
466
00:26:54,680 --> 00:26:55,920
but you flat out refuse to tell me.
467
00:26:56,120 --> 00:26:58,327
- Detective Fusco, I assure you--
- Don't tell me you haven't noticed
468
00:26:58,520 --> 00:27:00,010
that homicides are dropping
but suicides are up,
469
00:27:00,240 --> 00:27:01,526
and so are missing persons.
470
00:27:02,040 --> 00:27:03,849
There are people
disappearing all over this town.
471
00:27:04,000 --> 00:27:06,970
Now John's gone, too.
I'm not gonna let this one lie.
472
00:27:07,280 --> 00:27:08,361
Not this time.
473
00:27:09,120 --> 00:27:10,326
Wonderful.
474
00:27:10,960 --> 00:27:12,883
Now we have to save Mr. Reese
from Samaritan,
475
00:27:13,080 --> 00:27:14,923
and Detective Fusco from himself.
476
00:27:15,560 --> 00:27:16,925
John needs our help now.
477
00:27:17,280 --> 00:27:19,362
You have to give us
something to work with.
478
00:27:22,200 --> 00:27:23,929
MARY MULHA: Krupa gave me a hard drive.
DDT: Where?
479
00:27:24,160 --> 00:27:25,207
DDT: Your apartment?
480
00:27:25,360 --> 00:27:26,930
MARY MULHA: If I tell you,
will I see her again?
481
00:27:27,480 --> 00:27:29,403
- DDT: What do you think?
- MARY MULHA: (WHISPERING) Go to hell.
482
00:27:29,640 --> 00:27:30,641
(GUNSHOT)
483
00:27:31,080 --> 00:27:32,730
DDT: We'll find it.
484
00:27:36,480 --> 00:27:39,529
That hard drive. It's our best chance
to get a lead on Reese.
485
00:27:39,920 --> 00:27:41,331
- I’ll come with you.
- No.
486
00:27:41,600 --> 00:27:43,204
He needs you here more than ever.
487
00:27:44,240 --> 00:27:45,241
Don't worry.
488
00:27:45,480 --> 00:27:48,211
If there's trouble on the playground,
489
00:27:48,400 --> 00:27:49,401
(EXHALES)
490
00:27:49,640 --> 00:27:51,085
I'll push first.
491
00:27:57,080 --> 00:28:00,448
Locate New York plates, KDD-0327.
492
00:28:21,800 --> 00:28:23,404
Mary must have told them something.
493
00:28:23,560 --> 00:28:25,050
I think your heart's
in the right place, kid,
494
00:28:25,200 --> 00:28:27,328
but maybe you should leave
the police work to the real police.
495
00:28:27,680 --> 00:28:29,091
So no one else gets hurt, huh.
496
00:28:30,400 --> 00:28:31,890
This is for your own good.
497
00:28:32,400 --> 00:28:33,970
Everywhere you go,
a bullet seems to follow.
498
00:28:37,240 --> 00:28:39,402
J. D. Carrick from Harvesta.
499
00:28:39,960 --> 00:28:41,325
Are you responsible for this?
500
00:28:41,760 --> 00:28:43,330
Detective Fusco. Homicide.
501
00:28:43,520 --> 00:28:46,649
Homicide?
That's a big game badge, Detective.
502
00:28:46,800 --> 00:28:48,768
It's going to look great stuffed
and mounted on my wall.
503
00:28:49,320 --> 00:28:50,685
Let's go, tough guy.
504
00:28:52,840 --> 00:28:53,841
FUSCO: Sit down.
505
00:28:54,480 --> 00:28:57,529
My partner's missing,
and every minute I don't find him,
506
00:28:57,760 --> 00:28:58,841
your life's gonna get worse.
507
00:28:59,840 --> 00:29:02,320
I've got one dead girl,
another one missing,
508
00:29:02,480 --> 00:29:04,130
a cyber-crime trail that leads
509
00:29:04,280 --> 00:29:07,011
from Krupa's missing research
directly back to your laptop.
510
00:29:07,360 --> 00:29:09,840
- Krupa? Krupa Naik?
- Look, pal.
511
00:29:10,040 --> 00:29:12,566
You can help yourself out here
by telling me where my partner is.
512
00:29:13,600 --> 00:29:15,523
Krupa Naik is an impressive chemist
513
00:29:15,680 --> 00:29:18,889
who chose to waste a brilliant
scientific innovation on delivering food
514
00:29:19,040 --> 00:29:21,691
to starving Africans who insist on living
515
00:29:21,840 --> 00:29:23,842
where they can't actually grow
any food themselves.
516
00:29:24,360 --> 00:29:26,203
You'd be better off
arresting her for idiocy.
517
00:29:26,360 --> 00:29:29,011
But I can't do that because you've already
murdered her for a business deal.
518
00:29:29,960 --> 00:29:31,200
Hang on.
519
00:29:32,320 --> 00:29:33,367
Krupa's dead?
520
00:29:33,520 --> 00:29:35,204
Hey look,
this stuff might work in Ecuador,
521
00:29:35,840 --> 00:29:37,205
but this is New York City, pal.
522
00:29:37,400 --> 00:29:39,243
You're exactly right, my friend.
This is New York.
523
00:29:39,440 --> 00:29:42,046
Where guys like me
have lawyers for cops like you.
524
00:29:43,640 --> 00:29:46,564
Why don't you do your job
and go wake up my attorney.
525
00:29:53,400 --> 00:29:54,925
Let's try this again, big time.
526
00:29:55,280 --> 00:29:56,930
(CONSOLE BEEPING)
527
00:30:08,160 --> 00:30:10,128
HAROLD:
I could use some good news, Root.
528
00:30:10,600 --> 00:30:12,364
I wish I had some.
529
00:30:12,640 --> 00:30:14,722
Looks like Samaritan's already been here.
530
00:30:14,880 --> 00:30:15,881
(OBJECT CLATTERING)
531
00:30:16,160 --> 00:30:17,400
Wait.
532
00:30:17,920 --> 00:30:20,730
He's still here,
but he hasn't found the hard drive, yet.
533
00:30:23,240 --> 00:30:24,765
Wish me luck, Harry.
534
00:30:25,680 --> 00:30:27,444
Ms. Groves?
535
00:30:28,560 --> 00:30:29,891
(CONSOLE BEEPING)
536
00:30:31,400 --> 00:30:33,129
Please tell me you've found Mr. Reese.
537
00:30:33,400 --> 00:30:34,401
You found the van.
538
00:30:35,760 --> 00:30:37,330
At the precinct?
539
00:30:39,960 --> 00:30:43,726
Detective Fusco. Mary's killer
is heading into the 8th Precinct.
540
00:30:46,160 --> 00:30:48,083
(INDISTINCT CHATTERING)
541
00:30:50,760 --> 00:30:52,250
(OBJECT CLATTERING)
542
00:30:52,800 --> 00:30:55,770
Mary's too smart to hide it in her things.
543
00:31:15,280 --> 00:31:16,281
(GRUNTS)
544
00:31:17,200 --> 00:31:19,123
Where is he? Where is Reese?
545
00:31:19,600 --> 00:31:20,601
Who?
546
00:31:22,640 --> 00:31:23,641
(GROANS)
547
00:31:24,800 --> 00:31:27,041
Welcome back to Brooklyn, John.
548
00:31:27,760 --> 00:31:29,967
This time we're gonna talk on my terms.
549
00:31:43,480 --> 00:31:45,130
Elias spoke well of you, John.
550
00:31:45,400 --> 00:31:47,846
You're a man of honor,
with impeccable training,
551
00:31:48,000 --> 00:31:49,923
so it'd be doubly pointless to tie you up.
552
00:31:51,760 --> 00:31:53,808
But they will shoot you
if you move from that chair.
553
00:31:54,120 --> 00:31:55,884
I'll keep that in mind.
554
00:31:56,960 --> 00:32:00,726
It's been four months since Elias
and Dominic were assassinated,
555
00:32:01,640 --> 00:32:03,642
along with at least four other kingpins.
556
00:32:03,840 --> 00:32:05,080
What four other kingpins?
557
00:32:05,240 --> 00:32:07,527
In Boston, Philly, Chicago.
558
00:32:08,520 --> 00:32:09,681
That mean something to you?
559
00:32:10,000 --> 00:32:12,526
I think it means crime doesn't pay.
560
00:32:12,720 --> 00:32:13,846
(DOOR OPENING)
561
00:32:17,160 --> 00:32:18,924
Four long months I've been lying in wait
562
00:32:19,200 --> 00:32:21,965
to retaliate against whomever
rose up to fill the void.
563
00:32:22,400 --> 00:32:25,165
But nobody rose up,
and I'm tired of waiting.
564
00:32:25,520 --> 00:32:28,649
I think you know who killed Elias.
And I'd like for you to tell me who.
565
00:32:30,480 --> 00:32:32,164
I know you.
566
00:32:32,800 --> 00:32:34,211
Never forget a face.
567
00:32:34,440 --> 00:32:37,284
Maybe you have me confused
with the last guy you held at gunpoint.
568
00:32:37,840 --> 00:32:42,004
If you don't tell me where Reese is,
I'm gonna do more than just point.
569
00:32:42,680 --> 00:32:43,886
Don't know, don't care.
570
00:32:44,520 --> 00:32:46,363
But I can't let you leave
with that hard drive.
571
00:32:47,040 --> 00:32:48,326
Why?
572
00:32:48,760 --> 00:32:49,807
What's on it?
573
00:32:50,080 --> 00:32:52,731
All I know is it's dangerous.
And my boss is paying good money for it.
574
00:32:53,000 --> 00:32:55,685
On top of murdering
the poor woman who lived here.
575
00:32:56,880 --> 00:32:57,927
(STAMMERING)
576
00:32:58,120 --> 00:33:00,088
I don't know anything about that.
577
00:33:00,560 --> 00:33:02,562
- (SHUDDERING)
- (POLICE SIREN BLARING)
578
00:33:03,120 --> 00:33:05,487
Tell me where Samaritan's taken Reese.
579
00:33:05,920 --> 00:33:07,046
Samaritan?
580
00:33:08,440 --> 00:33:09,965
You really don't know.
581
00:33:10,800 --> 00:33:14,282
You're just a cog in a wheel
you can't possibly comprehend.
582
00:33:14,480 --> 00:33:16,084
You don't know a damn thing about me.
583
00:33:16,920 --> 00:33:20,766
You just know this,
I'm not going back to jail.
584
00:33:21,080 --> 00:33:23,401
You can forget about the drive, too.
585
00:33:24,680 --> 00:33:25,681
(TIRES SCREECHING)
586
00:33:25,880 --> 00:33:27,609
Agree to disagree?
587
00:33:27,920 --> 00:33:29,251
(CAR DOOR CLOSING)
588
00:33:30,320 --> 00:33:33,085
You work for an organization
called Samaritan.
589
00:33:33,600 --> 00:33:36,763
They may have convinced you
of their own good intentions,
590
00:33:37,600 --> 00:33:40,922
but believe me, they're lying.
591
00:33:59,960 --> 00:34:01,405
Detective Fusco!
592
00:34:05,400 --> 00:34:06,526
You need something, kid?
593
00:34:08,280 --> 00:34:10,362
Don't move. Hands behind your back.
594
00:34:11,360 --> 00:34:12,407
(SIGHS)
595
00:34:17,800 --> 00:34:19,643
You're gonna be okay, kid.
596
00:34:22,920 --> 00:34:24,729
Still no word from John.
597
00:34:25,000 --> 00:34:27,651
The guy they sent was a runner,
he didn't know anything.
598
00:34:29,120 --> 00:34:30,963
But we know him.
599
00:34:34,280 --> 00:34:35,441
Jeff Blackwell.
600
00:34:36,400 --> 00:34:39,768
He was a number. One we dismissed.
601
00:34:39,960 --> 00:34:41,485
Guess she was right, after all.
602
00:34:42,320 --> 00:34:44,971
He's off the grid,
doing Samaritan's bidding now.
603
00:34:45,520 --> 00:34:47,682
Got a feeling
we haven't seen the last of him.
604
00:34:48,800 --> 00:34:50,211
How's our twitchy tech?
605
00:34:50,440 --> 00:34:54,411
Detective Fusco stopped one assassin,
but Samaritan will just keep sending more.
606
00:34:54,640 --> 00:34:55,641
And we can't put a stop to it
607
00:34:55,840 --> 00:34:58,320
until we understand why Garvin's
targeted in the first place.
608
00:34:59,520 --> 00:35:00,601
Maybe this will help.
609
00:35:00,760 --> 00:35:03,604
Blackwell said
Samaritan thinks it's dangerous.
610
00:35:11,960 --> 00:35:14,691
It's a backup of Krupa's research.
611
00:35:15,200 --> 00:35:19,489
You saw this exact file on Carrick's
computer earlier today, didn't you?
612
00:35:19,720 --> 00:35:21,848
I couldn't open it. Remember?
613
00:35:22,000 --> 00:35:23,525
The wily encryption?
614
00:35:24,000 --> 00:35:26,128
That's interesting. May I?
615
00:35:30,000 --> 00:35:31,047
(BEEPS)
616
00:35:32,520 --> 00:35:36,764
Samaritan has encrypted the file
so that no human can ever open it.
617
00:35:37,480 --> 00:35:39,482
It's a decoy, Ms. Groves. A fake.
618
00:35:40,040 --> 00:35:43,362
Samaritan planted this decoy
on Carrick's computer
619
00:35:43,520 --> 00:35:45,090
to frame him for Krupa's murder.
620
00:35:45,400 --> 00:35:48,449
How adorably ruthless and elaborate.
621
00:35:48,680 --> 00:35:51,081
Garrick has done this
sort of thing before. In Ecuador.
622
00:35:52,560 --> 00:35:55,086
So, it's more than easy
to assume he did it here.
623
00:35:55,560 --> 00:35:57,244
Good work, Harry.
624
00:35:58,360 --> 00:36:00,522
(SIGHS) But how do we
save Ethan Garvin's life?
625
00:36:01,040 --> 00:36:04,123
Let's assume that Samaritan
is targeting Garvin
626
00:36:04,400 --> 00:36:09,247
because his investigation threatens to
unearth a copy of Krupa's research.
627
00:36:09,720 --> 00:36:11,688
Which is exactly what happened.
628
00:36:12,120 --> 00:36:15,761
By that logic,
if we disseminate the research now,
629
00:36:16,400 --> 00:36:18,084
Garvin ceases to be a threat.
630
00:36:18,440 --> 00:36:21,091
The danger that he represents
would have already come to pass.
631
00:36:21,600 --> 00:36:24,922
I can upload it to fifteen online
science journals right now.
632
00:36:25,160 --> 00:36:27,367
You could, but should we?
633
00:36:29,280 --> 00:36:31,886
Why does Samaritan want to
bury that research so badly?
634
00:36:32,200 --> 00:36:35,283
Could solving world hunger
lead to an overpopulation problem?
635
00:36:35,600 --> 00:36:38,809
We can't pretend to understand
Samaritan's motivations.
636
00:36:38,960 --> 00:36:40,962
For all we know,
it did all of this just to
637
00:36:41,280 --> 00:36:43,931
assume control of the global food supply.
638
00:36:44,160 --> 00:36:47,369
But what we do know
is we can save a life today
639
00:36:47,520 --> 00:36:50,251
by doing the opposite
of what Samaritan wants.
640
00:36:50,720 --> 00:36:52,210
All I have to do is hit this button.
641
00:36:55,120 --> 00:36:56,121
Do it.
642
00:37:17,640 --> 00:37:18,846
Did it work?
643
00:37:19,840 --> 00:37:21,410
We'll know soon enough.
644
00:37:25,200 --> 00:37:29,683
I'll tell you what you want to know,
but these men need to leave the room.
645
00:37:30,840 --> 00:37:33,002
I'm not gonna
put their lives at risk, too.
646
00:37:33,160 --> 00:37:34,650
These men are Elias's men.
647
00:37:35,280 --> 00:37:36,850
They were loyal to Elias.
648
00:37:37,000 --> 00:37:39,082
They're every bit as invested
in my mission.
649
00:37:41,680 --> 00:37:43,603
In that case, I'm leaving now.
650
00:37:44,040 --> 00:37:45,610
But first I gotta find my cell phone.
651
00:37:47,800 --> 00:37:51,282
Come on, fellas.
I thought we were men of honor.
652
00:37:51,440 --> 00:37:53,044
I can't control them, John.
653
00:37:53,200 --> 00:37:54,201
Yeah?
654
00:37:55,680 --> 00:37:56,681
(YELPS)
655
00:37:57,360 --> 00:37:58,361
(GROANS)
656
00:38:00,280 --> 00:38:01,281
(COCKS GUN)
657
00:38:02,440 --> 00:38:05,091
Good. Now we can talk.
658
00:38:06,680 --> 00:38:09,445
We saved a life today, but at what cost?
659
00:38:12,320 --> 00:38:13,446
(CONSOLE BEEPING)
660
00:38:14,040 --> 00:38:15,724
John! Hello!
661
00:38:16,960 --> 00:38:18,086
Are you okay?
662
00:38:18,240 --> 00:38:19,401
I'm with Bruce.
663
00:38:20,400 --> 00:38:24,689
He wants the truth.
Won't take no for an answer.
664
00:38:25,400 --> 00:38:26,447
I understand.
665
00:38:26,640 --> 00:38:27,687
30 minutes.
666
00:38:31,480 --> 00:38:32,481
(CHUCKLES)
667
00:38:33,880 --> 00:38:37,521
I guess we can take Helper Monkey
off the endangered species list.
668
00:38:37,880 --> 00:38:39,245
For now, at least.
669
00:38:40,080 --> 00:38:41,241
Chin up, Harry.
670
00:38:42,440 --> 00:38:46,161
Our path to victory
will reveal itself soon enough.
671
00:38:48,760 --> 00:38:50,046
Let's hope you're right.
672
00:38:56,600 --> 00:38:59,126
You did good, Garvin.
We got two guys in custody thanks to you.
673
00:38:59,280 --> 00:39:02,011
Krupa's still missing. Mary is dead.
674
00:39:02,240 --> 00:39:03,765
Hey, we did the best we could.
675
00:39:03,920 --> 00:39:05,331
It wasn't enough.
676
00:39:05,560 --> 00:39:06,561
Hey.
677
00:39:07,080 --> 00:39:10,323
It never is. That's the curse of
what we do, and why we never stop.
678
00:39:10,920 --> 00:39:14,208
I'm not giving up on Krupa.
She's not alone among the missing.
679
00:39:15,080 --> 00:39:16,445
Thanks, Detective.
680
00:39:17,600 --> 00:39:18,806
Go home and get some sleep.
681
00:39:20,120 --> 00:39:22,691
Hey. And get yourself a razor, will you?
682
00:39:44,160 --> 00:39:45,446
ELIAS: Hello, old friend.
683
00:39:46,240 --> 00:39:47,321
Carl...
684
00:39:48,200 --> 00:39:51,807
I apologize for not contacting you sooner,
but it was for your own good.
685
00:39:52,200 --> 00:39:53,247
How so?
686
00:39:53,480 --> 00:39:56,529
I knew you'd take vengeance, Bruce,
which would surely get you killed.
687
00:39:58,480 --> 00:40:00,642
They said you burned up
in that transport van.
688
00:40:01,760 --> 00:40:04,001
Detective Fusco
took a big risk that night.
689
00:40:05,000 --> 00:40:06,161
He got me here.
690
00:40:06,440 --> 00:40:08,442
John and Harold
brought me back from the brink.
691
00:40:08,800 --> 00:40:11,485
Speaking of the good detective,
he's worried about you, John.
692
00:40:12,840 --> 00:40:14,001
We all were.
693
00:40:16,400 --> 00:40:18,243
I'm telling you, this guy knows
something about Riley.
694
00:40:24,200 --> 00:40:25,725
- Yeah?
- Hey, Lionel.
695
00:40:25,880 --> 00:40:29,009
- Hey buddy, you okay? Where are you?
- I'm with Bruce. At the safe house.
696
00:40:30,120 --> 00:40:31,849
He's not gonna bother you anymore.
697
00:40:32,240 --> 00:40:33,651
Look, as long as you are okay.
698
00:40:34,760 --> 00:40:36,205
Listen, Lionel.
699
00:40:36,840 --> 00:40:41,368
You stuck your neck
out for me and we appreciate it.
700
00:40:42,120 --> 00:40:44,566
Thank you. From all of us.
701
00:40:45,000 --> 00:40:46,490
Yeah. Sure.
702
00:40:48,040 --> 00:40:50,042
As long as you know
I'm not done asking questions.
703
00:40:50,280 --> 00:40:51,930
I don't even think that CEO's guilty.
704
00:40:52,240 --> 00:40:54,368
He thinks he got framed up.
And guess what? So do I.
705
00:40:54,720 --> 00:40:57,041
- Can we pick this up tomorrow?
- No. We can't.
706
00:40:57,240 --> 00:40:58,765
There's something strange
going on right now,
707
00:40:59,240 --> 00:41:01,368
and I'm going to investigate it
with or without the nerd herd.
708
00:41:01,560 --> 00:41:02,846
(DIAL TONE BUZZING)
709
00:41:03,640 --> 00:41:05,085
Who did this to you?
710
00:41:06,200 --> 00:41:09,488
There's a new player out there,
an adversary that we can't beat,
711
00:41:10,400 --> 00:41:12,289
and one we best not try and fight.
712
00:41:12,960 --> 00:41:14,564
What are you even talking about?
713
00:41:15,080 --> 00:41:17,162
We always faced our enemies head on.
714
00:41:17,320 --> 00:41:20,563
We built a whole world that way.
Me. You. Anthony.
715
00:41:20,760 --> 00:41:22,762
There's no room for guys like us anymore.
716
00:41:23,640 --> 00:41:26,610
And you always understood
the value of the shadows.
717
00:41:27,720 --> 00:41:29,643
Well, I don't have that luxury anymore.
718
00:41:30,560 --> 00:41:33,245
With you gone, someone's gotta
step up and handle the business,
719
00:41:33,400 --> 00:41:35,323
lest we lose everything we created.
720
00:41:36,280 --> 00:41:38,203
Go back to the shadows, Bruce.
721
00:41:39,480 --> 00:41:42,927
Embrace them fully. We all must.
722
00:41:44,200 --> 00:41:47,124
I won't give up that easily.
You know me better than that.
723
00:41:48,400 --> 00:41:50,323
You take care of yourself.
724
00:42:01,800 --> 00:42:02,881
Harold.
725
00:42:04,400 --> 00:42:05,970
What's the word from the subway?
726
00:42:06,240 --> 00:42:07,969
Are the simulations up and running?
727
00:42:10,360 --> 00:42:14,046
There have been
over ten billion scenarios so far.
728
00:42:15,360 --> 00:42:17,089
And I'm sorry to say,
729
00:42:18,000 --> 00:42:19,764
The Machine is struggling.
730
00:42:21,080 --> 00:42:22,206
How bad?
731
00:42:23,120 --> 00:42:24,610
She's lost every one, John.
732
00:42:27,960 --> 00:42:29,928
I'm afraid we're fighting
a war we can't win.
733
00:42:36,320 --> 00:42:37,970
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
734
00:42:57,480 --> 00:42:59,005
Spare some change, brother?
735
00:43:01,040 --> 00:43:02,485
Spare some change, brother?
736
00:43:02,680 --> 00:43:04,250
(INDISTINCT CHATTERING)
737
00:43:06,840 --> 00:43:09,002
(CHATTERING GETTING LOUDER)
738
00:43:11,000 --> 00:43:19,000
Ripped & Corrected By mstoll
739
00:43:43,040 --> 00:43:44,041
ENGLISH-SDH