﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,766
<i>Previously on "The Americans"...</i>

2
00:00:01,799 --> 00:00:03,452
Listen, I have to thank you again

3
00:00:03,453 --> 00:00:04,875
for another fantastic deal.

4
00:00:05,017 --> 00:00:06,908
Those rates were even
better than the ones for Kenya.

5
00:00:07,007 --> 00:00:08,491
Honestly, we should be thanking you.

6
00:00:08,492 --> 00:00:11,241
You and the church have
been great for business.

7
00:00:11,275 --> 00:00:13,578
They asked me to come
up and see the Director.

8
00:00:13,610 --> 00:00:15,112
Well, that could be anything.

9
00:00:15,145 --> 00:00:16,401
I'm pretty sure

10
00:00:16,402 --> 00:00:18,782
they're not calling me
up for a commendation, Stan.

11
00:00:18,894 --> 00:00:20,485
PHILIP: What happened to your old boss?

12
00:00:20,517 --> 00:00:24,088
He retired. He's going on
a long trip to Thailand.

13
00:00:24,121 --> 00:00:28,525
The most virulent pathogens are
on Biocontainment Level 4.

14
00:00:28,559 --> 00:00:30,495
I don't have access to Level 4.

15
00:00:30,527 --> 00:00:32,129
PHILIP: We're working on getting
you the access code.

16
00:00:32,163 --> 00:00:34,699
ELIZABETH: I didn't find anything.

17
00:00:34,731 --> 00:00:36,700
- Hello.
- Hi, Don.

18
00:00:36,734 --> 00:00:38,134
You should plan dinner for the kids

19
00:00:38,136 --> 00:00:40,438
because I'll be home late.

20
00:00:40,471 --> 00:00:42,107
We don't have to go through with it.

21
00:00:42,139 --> 00:00:43,340
We've been over this.

22
00:00:43,374 --> 00:00:45,443
I'm not saying because of me.

23
00:00:45,475 --> 00:00:46,744
I'm saying because of you.

24
00:00:46,884 --> 00:00:48,045
You don't want to do it to her.

25
00:00:48,079 --> 00:00:51,350
I'm sorry. I'm... I'm sorry.

26
00:00:54,352 --> 00:00:55,853
(sighs)

27
00:00:59,257 --> 00:01:01,859
YOUNG-HEE: (laughing) So,
Don is at the top of the hill,

28
00:01:01,892 --> 00:01:04,561
and I'm down at the
bottom, the kids are on the sled,

29
00:01:04,594 --> 00:01:08,298
and the snow was like frozen, thick ice.

30
00:01:08,332 --> 00:01:10,135
And I think, "It's okay.

31
00:01:10,168 --> 00:01:12,237
Even if they come too
fast, I can stop them."

32
00:01:12,269 --> 00:01:14,039
Well, Don let them go,

33
00:01:14,072 --> 00:01:16,808
and they are starting
to rush down the hill.

34
00:01:16,841 --> 00:01:18,643
- Whoosh! So fast.
- (laughter)

35
00:01:18,676 --> 00:01:21,179
They are coming at me so
fast. They're like a bullet.

36
00:01:21,212 --> 00:01:23,380
And all of sudden, I realize,

37
00:01:23,414 --> 00:01:26,683
"If I jump on them, I will kill them."

38
00:01:26,716 --> 00:01:27,986
(laughter)

39
00:01:28,019 --> 00:01:29,421
So, what did you do?

40
00:01:29,454 --> 00:01:30,956
So, I jump out of the way.

41
00:01:32,957 --> 00:01:34,659
And lucky there was no cars coming.

42
00:01:34,692 --> 00:01:36,428
But Don, oh!

43
00:01:36,460 --> 00:01:39,329
He said a funny, funny thing.

44
00:01:39,362 --> 00:01:40,364
You remember it?

45
00:01:40,397 --> 00:01:41,899
No.

46
00:01:41,933 --> 00:01:44,535
Oh, sure you do.

47
00:01:44,569 --> 00:01:46,671
I...

48
00:01:46,704 --> 00:01:48,607
I have to do some work.

49
00:01:55,912 --> 00:01:57,582
Well, he said,

50
00:01:57,614 --> 00:02:00,885
"Well, at least we know you
have the good reflexes."

51
00:02:00,917 --> 00:02:02,987
(laughter)

52
00:02:08,559 --> 00:02:09,460
PHILIP: Bouillon?

53
00:02:09,494 --> 00:02:10,528
That's right.

54
00:02:10,560 --> 00:02:12,296
Flavors the noodles.

55
00:02:18,903 --> 00:02:21,773
Was your mom a good cook?

56
00:02:24,441 --> 00:02:26,677
She made a soup I liked.

57
00:02:34,317 --> 00:02:37,289
You told me your dad
died when you were six.

58
00:02:42,927 --> 00:02:45,697
He's on his Walkman.

59
00:02:47,264 --> 00:02:50,469
What did he do? For work?

60
00:02:57,208 --> 00:03:02,246
I come from a city called
Tobolsk in Siberia.

61
00:03:02,280 --> 00:03:06,284
It's surrounded by
forest, and he was a logger.

62
00:03:08,518 --> 00:03:10,454
Did you like it there?

63
00:03:15,625 --> 00:03:16,861
(chuckles)

64
00:03:16,893 --> 00:03:18,929
I don't know.

65
00:03:18,963 --> 00:03:20,531
We didn't think that way.

66
00:03:20,565 --> 00:03:22,834
There were things there that I liked.

67
00:03:22,867 --> 00:03:25,435
But my dad worked very hard.

68
00:03:25,469 --> 00:03:28,106
And when he came home, he was...

69
00:03:28,138 --> 00:03:32,010
tired.

70
00:03:32,042 --> 00:03:34,546
My mom... She was...

71
00:03:34,578 --> 00:03:36,213
She was very tough.

72
00:03:38,249 --> 00:03:40,852
That's what Mom says about her mom.

73
00:03:40,885 --> 00:03:44,189
Well, that's the way you had to be.

74
00:03:44,221 --> 00:03:47,624
<i>After the war, people didn't have much.</i>

75
00:03:47,657 --> 00:03:49,526
<i>It wasn't about what you liked.</i>

76
00:03:49,559 --> 00:03:52,796
<i>It was about hard work and
protecting your family.</i>

77
00:03:52,829 --> 00:03:55,399
I had a job after school

78
00:03:55,433 --> 00:03:58,236
at this thing we called a cooperative.

79
00:03:58,269 --> 00:04:00,238
We made rakes.

80
00:04:03,007 --> 00:04:05,577
<i>One week, the guy who
ran the place, he got greedy,</i>

81
00:04:05,610 --> 00:04:09,181
<i>and he tried to pay me
half of what he owed me.</i>

82
00:04:11,014 --> 00:04:13,284
<i>My mom went over there.</i>

83
00:04:16,921 --> 00:04:20,257
And then he paid me all of it.

84
00:04:25,195 --> 00:04:28,265
♪ ♪

85
00:04:51,980 --> 00:04:56,454
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

86
00:05:01,925 --> 00:05:03,827
37 points.

87
00:05:03,860 --> 00:05:05,362
(sighs)

88
00:05:05,396 --> 00:05:08,532
She's a librarian. Mid-40s.

89
00:05:08,564 --> 00:05:11,735
You wouldn't even notice
her if she sat on your lap.

90
00:05:11,769 --> 00:05:13,403
How'd you find her?

91
00:05:13,437 --> 00:05:16,040
<i>I saw "The Militant"
hanging out of her bag</i>

92
00:05:16,072 --> 00:05:17,674
when I was checking out my book.

93
00:05:17,708 --> 00:05:20,845
She and the older man, plus Hans,

94
00:05:20,877 --> 00:05:23,713
gives us enough of a team to
move forward with William.

95
00:05:23,747 --> 00:05:25,716
- Tea?
- Yeah.

96
00:05:25,749 --> 00:05:27,252
- Elizabeth?
- No, thanks.

97
00:05:30,086 --> 00:05:32,223
And is William ready?

98
00:05:32,256 --> 00:05:35,359
He's been monitoring the
shift changes at the lab.

99
00:05:35,391 --> 00:05:38,528
He thinks he'll be
ready at best in a few days.

100
00:05:38,562 --> 00:05:39,896
At worst, a few weeks.

101
00:05:39,930 --> 00:05:42,165
How close are you to getting the codes?

102
00:05:44,067 --> 00:05:45,568
Close.

103
00:05:45,601 --> 00:05:48,271
How close?

104
00:05:48,305 --> 00:05:49,607
Let's talk through this for a second.

105
00:05:49,639 --> 00:05:51,608
Maybe she's not ready to do this.

106
00:05:51,641 --> 00:05:52,776
It's okay.

107
00:05:52,810 --> 00:05:54,711
Um...

108
00:05:54,745 --> 00:05:56,413
Maybe days.

109
00:05:56,447 --> 00:06:00,550
Last time, we did
nearly start an epidemic.

110
00:06:00,584 --> 00:06:02,052
Oh, you think I forgot?

111
00:06:02,086 --> 00:06:04,989
It's supposed to be 10 times worse.

112
00:06:05,021 --> 00:06:08,492
The best deterrent is strength.

113
00:06:08,524 --> 00:06:11,294
Even their president says that.

114
00:06:11,327 --> 00:06:14,131
(sighs)

115
00:06:20,204 --> 00:06:23,841
Okay, so 6:30, then.

116
00:06:23,874 --> 00:06:27,177
I'm glad it worked out.

117
00:06:27,211 --> 00:06:28,946
I'll see you then.

118
00:06:28,978 --> 00:06:30,882
Okay.

119
00:06:33,350 --> 00:06:35,820
WOLFE: Agent Aderholt.

120
00:06:38,021 --> 00:06:39,856
Check your margins, please.

121
00:06:46,196 --> 00:06:48,332
- (door closes)
- Welcome to Munchkinland.

122
00:06:48,365 --> 00:06:51,535
If I knew it would be like this,

123
00:06:51,567 --> 00:06:53,269
I would have retired with Gaad.

124
00:06:53,302 --> 00:06:54,872
(chuckles)

125
00:06:56,706 --> 00:06:58,308
Hey, you got plans tomorrow night?

126
00:06:58,341 --> 00:06:59,609
Not really.

127
00:06:59,643 --> 00:07:00,945
You want to grab a drink?

128
00:07:00,978 --> 00:07:02,545
- Okay.
- Great.

129
00:07:02,579 --> 00:07:03,948
There will be three of us.

130
00:07:03,980 --> 00:07:05,449
You, me, and Martha's dad.

131
00:07:05,482 --> 00:07:07,651
Oh, come on, Stan.

132
00:07:07,684 --> 00:07:09,020
It's a favor.

133
00:07:09,052 --> 00:07:11,154
He's in town. I said I'd grab a drink.

134
00:07:13,156 --> 00:07:14,658
Come on.

135
00:07:17,093 --> 00:07:19,463
There's a word for
what you just did, Stan.

136
00:07:19,495 --> 00:07:20,897
Entrapment.

137
00:07:30,507 --> 00:07:32,742
- Where are you going?
- I have a test.

138
00:07:32,776 --> 00:07:34,245
Without clearing your plate?

139
00:07:34,278 --> 00:07:36,013
I'm behind.

140
00:07:36,045 --> 00:07:38,481
That's what you get
for being better at school.

141
00:07:38,514 --> 00:07:40,350
When you're done with the dishes,
mop the floor, Paige.

142
00:07:40,384 --> 00:07:41,552
- (doorbell rings)
- Ha ha.

143
00:07:41,584 --> 00:07:42,752
Probably Stan.

144
00:07:42,786 --> 00:07:44,487
Uh, tell him there's no leftovers.

145
00:07:44,521 --> 00:07:47,725
Henry, if that plate is
not clear by morning,

146
00:07:47,757 --> 00:07:49,560
you're eating off of it for breakfast!

147
00:07:49,593 --> 00:07:51,829
HENRY: Good! More flavor!

148
00:07:51,862 --> 00:07:54,365
Alice. What a surprise.

149
00:07:54,398 --> 00:07:56,534
ALICE: Can I come in?

150
00:07:56,567 --> 00:07:58,369
Yeah, of... of course.

151
00:07:58,401 --> 00:08:01,538
Is everything okay?

152
00:08:09,045 --> 00:08:11,415
Tim is missing in Ethiopia.

153
00:08:11,448 --> 00:08:13,184
- What?!
- Oh, my God.

154
00:08:13,217 --> 00:08:18,021
He and Allen Woods decided to
go to another village on their own.

155
00:08:18,055 --> 00:08:19,423
And they never came back.

156
00:08:19,455 --> 00:08:21,791
Do they know where the village is?

157
00:08:21,824 --> 00:08:23,927
Near the Eritrean border.

158
00:08:25,661 --> 00:08:29,199
If you have anything to do with this...

159
00:08:29,233 --> 00:08:31,102
- What?
- Alice.

160
00:08:31,135 --> 00:08:32,455
I don't want to hear your stories!

161
00:08:32,468 --> 00:08:34,271
Alice, what are you talking about?

162
00:08:34,304 --> 00:08:36,740
Tim wants to believe
the best in everyone,

163
00:08:36,772 --> 00:08:38,408
but I know what you do,

164
00:08:38,441 --> 00:08:41,211
and I know that you have
people all over the world.

165
00:08:41,244 --> 00:08:43,546
Would you please lower your voice?

166
00:08:43,579 --> 00:08:46,083
- Henry is...
- No. I don't care!

167
00:08:46,116 --> 00:08:47,151
Alice, this is crazy.

168
00:08:47,184 --> 00:08:48,486
- Is it?
- Yes.

169
00:08:48,518 --> 00:08:50,386
Ethiopia's a... a dangerous country.

170
00:08:50,420 --> 00:08:52,622
Everybody knows that. Anything
could have happened.

171
00:08:52,656 --> 00:08:55,059
Well, I called the embassy for help,

172
00:08:55,092 --> 00:08:57,228
and they told me to call
the State Department,

173
00:08:57,261 --> 00:08:59,295
and they told me that Ethiopia

174
00:08:59,329 --> 00:09:01,265
is a client state of the U.S.S.R.

175
00:09:01,297 --> 00:09:04,000
And there are Soviet troops everywhere.

176
00:09:04,034 --> 00:09:06,337
- You cannot think that we...
- I don't want to hear it!

177
00:09:06,369 --> 00:09:09,772
I know how the world works.

178
00:09:09,805 --> 00:09:11,341
I made a tape.

179
00:09:11,375 --> 00:09:14,345
I gave it to a lawyer.

180
00:09:14,377 --> 00:09:16,579
It's addressed to the
Justice Department.

181
00:09:16,612 --> 00:09:18,181
It says exactly who you are.

182
00:09:18,214 --> 00:09:20,283
- Alice, please.
- I'm sorry, Paige.

183
00:09:20,316 --> 00:09:22,118
I know that you have nothing
to do with this,

184
00:09:22,151 --> 00:09:24,021
but there's nothing else that I can do.

185
00:09:25,354 --> 00:09:28,758
If Tim doesn't come home or
if anything happens to me,

186
00:09:28,791 --> 00:09:32,295
that tape goes to the
Justice Department.

187
00:09:32,329 --> 00:09:34,998
That's all I want to say.

188
00:09:35,031 --> 00:09:36,700
Alice. Alice!

189
00:09:54,084 --> 00:09:56,186
(Tatiana moaning)

190
00:10:13,337 --> 00:10:15,039
Shh.

191
00:10:15,071 --> 00:10:17,707
(laughs)

192
00:10:24,848 --> 00:10:28,286
(moaning resumes)

193
00:10:34,055 --> 00:10:35,974
_

194
00:10:36,210 --> 00:10:37,105
_

195
00:10:37,106 --> 00:10:38,295
(laughs)

196
00:10:38,500 --> 00:10:44,256
_

197
00:10:45,478 --> 00:10:46,822
_

198
00:10:46,822 --> 00:10:53,193
_

199
00:10:54,943 --> 00:11:00,171
_

200
00:11:01,090 --> 00:11:02,422
_

201
00:11:02,518 --> 00:11:04,322
(both laugh)

202
00:11:05,658 --> 00:11:10,909
_

203
00:11:13,094 --> 00:11:17,395
_

204
00:11:18,212 --> 00:11:19,742
_

205
00:11:20,989 --> 00:11:27,702
_

206
00:11:28,573 --> 00:11:31,229
_

207
00:11:31,984 --> 00:11:35,605
_

208
00:11:37,915 --> 00:11:40,632
_

209
00:11:40,907 --> 00:11:42,650
_

210
00:11:42,650 --> 00:11:49,487
_

211
00:11:51,588 --> 00:11:57,333
_

212
00:11:57,974 --> 00:12:00,420
_

213
00:12:03,761 --> 00:12:06,039
_

214
00:12:06,039 --> 00:12:09,556
_

215
00:12:12,037 --> 00:12:13,532
_

216
00:12:16,238 --> 00:12:18,921
_

217
00:12:19,307 --> 00:12:21,267
_

218
00:12:23,908 --> 00:12:26,723
_

219
00:12:26,849 --> 00:12:32,199
_

220
00:12:32,199 --> 00:12:35,350
_

221
00:12:35,350 --> 00:12:37,683
_

222
00:12:38,356 --> 00:12:39,761
_

223
00:12:39,761 --> 00:12:42,099
_

224
00:12:43,988 --> 00:12:50,987
_

225
00:12:52,471 --> 00:12:58,086
_

226
00:12:58,444 --> 00:13:02,080
_

227
00:13:02,081 --> 00:13:06,130
_

228
00:13:06,332 --> 00:13:10,204
_

229
00:13:17,524 --> 00:13:21,445
_

230
00:13:21,751 --> 00:13:24,748
_

231
00:13:31,867 --> 00:13:34,070
His door was closed. He heard yelling,

232
00:13:34,103 --> 00:13:36,239
but he couldn't
understand what we were saying.

233
00:13:36,272 --> 00:13:41,944
I told him that Pastor Tim is
missing and Alice is upset.

234
00:13:41,978 --> 00:13:43,947
ELIZABETH: Well, it's awful.

235
00:13:43,979 --> 00:13:45,449
I feel awful for her.

236
00:13:45,482 --> 00:13:47,418
Well, of course. With the baby coming...

237
00:13:51,821 --> 00:13:54,924
What?

238
00:13:54,958 --> 00:13:57,428
Nothing.

239
00:14:01,997 --> 00:14:04,602
Nothing. I-I just...

240
00:14:07,069 --> 00:14:08,771
I mean...

241
00:14:08,805 --> 00:14:10,940
Is there any way...?

242
00:14:10,973 --> 00:14:13,743
- Paige.
- Let her finish.

243
00:14:13,776 --> 00:14:15,278
"Is there any way" what?

244
00:14:15,311 --> 00:14:18,080
I don't know.

245
00:14:18,113 --> 00:14:19,649
Say what you want to say.

246
00:14:19,683 --> 00:14:23,754
Alice is scared, and
it's understandable.

247
00:14:23,786 --> 00:14:27,723
But it doesn't make
sense, what she's saying.

248
00:14:27,757 --> 00:14:29,593
"Is there any way" what?

249
00:14:31,594 --> 00:14:33,997
I don't know, okay? I just...

250
00:14:34,030 --> 00:14:36,567
I mean, I don't know what kind of people

251
00:14:36,599 --> 00:14:38,334
the Russians have in Africa.

252
00:14:38,367 --> 00:14:40,304
I-I just...

253
00:14:40,337 --> 00:14:42,939
I wonder, okay? I don't know.

254
00:14:42,973 --> 00:14:45,309
(sighs)

255
00:14:50,112 --> 00:14:52,516
We don't want this.

256
00:14:52,549 --> 00:14:54,518
This is a disaster for us.

257
00:14:54,550 --> 00:14:56,085
For you?

258
00:14:56,118 --> 00:14:58,488
- No, I meant if you think...
- Look...

259
00:14:58,521 --> 00:15:01,925
This is pretty good for
you, actually. That's the thing.

260
00:15:01,958 --> 00:15:04,026
He goes to Africa all the time.

261
00:15:04,060 --> 00:15:06,029
But now, all of a sudden,

262
00:15:06,061 --> 00:15:08,297
when you're so worried that
he knows your secret,

263
00:15:08,330 --> 00:15:09,465
he disappears?

264
00:15:09,498 --> 00:15:11,968
Paige, that's crazy.

265
00:15:12,002 --> 00:15:13,871
What? Do you think we
kidnap people and what?

266
00:15:13,904 --> 00:15:16,439
- That we kill them?
- I don't know. I-I mean,

267
00:15:16,473 --> 00:15:21,377
in a Russian-controlled military
country, he disappears?

268
00:15:21,411 --> 00:15:23,780
That doesn't sound that crazy to me.

269
00:15:23,813 --> 00:15:25,348
Well, it's not true.

270
00:15:25,382 --> 00:15:27,284
But how am I supposed to know?

271
00:15:27,316 --> 00:15:30,453
I mean, even if it were, that's
what you'd say, right?

272
00:15:30,487 --> 00:15:32,723
You'd have to.

273
00:15:32,756 --> 00:15:34,858
I mean, she comes in here and...

274
00:15:34,891 --> 00:15:36,560
I don't know. How would I know?

275
00:15:36,593 --> 00:15:38,896
- Tell me. How would I know?
- Paige, listen to us.

276
00:15:38,909 --> 00:15:40,631
We couldn't have made this
happen even if we wanted to.

277
00:15:40,664 --> 00:15:41,665
Paige!

278
00:15:41,698 --> 00:15:43,434
Paige. Wait!

279
00:15:49,071 --> 00:15:51,508
(sighs)

280
00:15:53,510 --> 00:15:55,846
Is there any way?

281
00:15:55,878 --> 00:15:56,747
No.

282
00:15:56,780 --> 00:15:58,915
Not without telling us.

283
00:15:58,949 --> 00:16:01,484
(sighs) I just can't believe it.

284
00:16:01,517 --> 00:16:03,420
After we bent over
backwards not to do it...

285
00:16:03,453 --> 00:16:05,188
So she wouldn't hate us.

286
00:16:05,220 --> 00:16:06,422
(sighs)

287
00:16:06,455 --> 00:16:07,858
And does she really think

288
00:16:07,891 --> 00:16:09,860
we'd be so stupid that we'd leave Alice?

289
00:16:09,892 --> 00:16:11,561
Unless they have something planned.

290
00:16:11,594 --> 00:16:14,096
Stop. You're worse than she is.

291
00:16:14,130 --> 00:16:16,066
(sighs)

292
00:16:16,098 --> 00:16:18,701
I'm sure we have a lot
of people in Ethiopia.

293
00:16:18,734 --> 00:16:21,003
We'll have Gabriel see what they can do.

294
00:16:21,036 --> 00:16:22,772
If he's alive.

295
00:16:22,805 --> 00:16:28,045
At least it's something to offer Alice.

296
00:16:31,281 --> 00:16:34,016
Now I'm thinking we may have to run.

297
00:16:34,050 --> 00:16:37,288
(sighs)

298
00:16:39,622 --> 00:16:42,660
I thought I could live like this.

299
00:16:51,234 --> 00:16:54,138
(indistinct conversations)

300
00:17:08,184 --> 00:17:11,321
(indistinct conversations)

301
00:17:11,353 --> 00:17:13,356
Yes, I'll hold.

302
00:17:16,159 --> 00:17:18,061
Paige.

303
00:17:18,093 --> 00:17:20,529
They found the Jeep,
but no one was in it.

304
00:17:20,563 --> 00:17:23,800
(sighs)

305
00:17:23,832 --> 00:17:25,334
Is Alice here?

306
00:17:25,368 --> 00:17:28,672
She's in with Mrs. Woods
and Assistant Pastor Dale.

307
00:17:28,705 --> 00:17:30,674
I... I'll just come back after school.

308
00:17:30,707 --> 00:17:32,542
Okay.

309
00:17:32,574 --> 00:17:34,374
I promise I'll call if
we hear anything. Okay.

310
00:17:51,127 --> 00:17:52,596
Oh, God.

311
00:18:00,136 --> 00:18:02,072
(sighs)

312
00:18:05,774 --> 00:18:07,878
Ohh.

313
00:18:14,117 --> 00:18:15,351
Do you want to sit?

314
00:18:15,384 --> 00:18:18,388
Oh, it doesn't make a difference.

315
00:18:21,323 --> 00:18:23,927
Alice, I just want to say

316
00:18:23,959 --> 00:18:27,029
I love you and Pastor Tim so much.

317
00:18:27,063 --> 00:18:29,632
I know, sweetheart.

318
00:18:39,842 --> 00:18:41,577
(sobs)

319
00:18:45,915 --> 00:18:49,253
You've done so much for me.

320
00:18:53,957 --> 00:18:56,892
(voice breaking) I'm just so scared.

321
00:18:56,926 --> 00:18:59,129
(sobs)

322
00:19:04,167 --> 00:19:06,270
(sobbing)

323
00:19:22,819 --> 00:19:27,123
You remember that flood in
Kansas in the early '50s?

324
00:19:27,156 --> 00:19:28,425
I think so.

325
00:19:28,457 --> 00:19:31,261
Martha was in the first grade.

326
00:19:31,293 --> 00:19:33,763
She raised $50 to send to the families.

327
00:19:33,795 --> 00:19:37,033
That's the kind of person Martha is.

328
00:19:37,065 --> 00:19:39,001
I just... (sighs)

329
00:19:39,034 --> 00:19:40,504
I find it hard to understand.

330
00:19:40,536 --> 00:19:42,005
You haven't heard anything yet?

331
00:19:42,037 --> 00:19:45,941
Uh, typically we
don't in cases like this.

332
00:19:45,975 --> 00:19:47,878
But the KGB?

333
00:19:47,910 --> 00:19:49,345
Isn't that jumping to conclusions?

334
00:19:49,379 --> 00:19:51,680
I mean, he could be any kind of con man.

335
00:19:51,714 --> 00:19:53,683
People disappear for
all sorts of reasons.

336
00:19:53,716 --> 00:19:56,652
She could be drugged or... or kidnapped.

337
00:19:56,686 --> 00:19:59,656
Based on the evidence, we're...

338
00:19:59,688 --> 00:20:01,658
You're acting like she's the criminal.

339
00:20:01,690 --> 00:20:03,826
She's not.

340
00:20:03,860 --> 00:20:07,831
It's this Clark or
whatever his real name is.

341
00:20:07,863 --> 00:20:13,068
Martha is the most honest, loyal,
kind person in the world.

342
00:20:13,101 --> 00:20:16,372
Mr. Hanson, that's just the thing.

343
00:20:16,406 --> 00:20:20,342
It's often that understanding,
decent person

344
00:20:20,376 --> 00:20:23,380
who's susceptible to these
kinds of manipulations.

345
00:20:23,412 --> 00:20:24,847
Yeah, but not Martha.

346
00:20:24,880 --> 00:20:26,483
She's too smart for that.

347
00:20:26,515 --> 00:20:29,151
And if you'd find her, you'd see.

348
00:20:29,185 --> 00:20:32,556
You guys have to do
everything in your power to get her back.

349
00:20:32,589 --> 00:20:34,925
You'll see I'm right.

350
00:20:34,957 --> 00:20:36,927
Just promise me this.

351
00:20:36,959 --> 00:20:39,795
Promise me you won't give up.

352
00:20:44,801 --> 00:20:46,503
It's an ongoing investigation.

353
00:20:46,535 --> 00:20:52,743
I assure you, no one's giving up.

354
00:21:01,551 --> 00:21:04,221
(thumping)

355
00:21:13,763 --> 00:21:15,899
I checked the tape. It's mostly nothing.

356
00:21:15,931 --> 00:21:17,433
He's in Ethiopia.

357
00:21:17,466 --> 00:21:19,235
Then Alice calls about where he is,

358
00:21:19,267 --> 00:21:20,970
but there's nothing to a lawyer.

359
00:21:21,004 --> 00:21:23,939
(thumping continues)

360
00:21:23,973 --> 00:21:26,042
Do you think that bothers the neighbors?

361
00:21:26,074 --> 00:21:27,744
- Does it bother you?
- Yes.

362
00:21:27,776 --> 00:21:30,447
He could break the garage door.

363
00:21:30,479 --> 00:21:32,247
It's just a tennis ball.

364
00:21:32,281 --> 00:21:33,383
(door opens)

365
00:21:33,416 --> 00:21:35,452
(thumping continues)

366
00:21:55,438 --> 00:21:57,407
Couldn't he break the garage door?

367
00:21:57,439 --> 00:21:59,241
Yes.

368
00:21:59,274 --> 00:22:01,910
Did you see Alice today?

369
00:22:01,944 --> 00:22:03,813
(sighs)

370
00:22:07,516 --> 00:22:09,518
And?

371
00:22:13,288 --> 00:22:15,658
We prayed.

372
00:22:18,361 --> 00:22:20,796
Paige, we talked with some
of the people we work with.

373
00:22:20,830 --> 00:22:23,699
We have colleagues in Ethiopia.

374
00:22:23,733 --> 00:22:25,001
And they're gonna talk to them

375
00:22:25,034 --> 00:22:26,803
and see if they can help find him.

376
00:22:26,835 --> 00:22:29,772
Who knows what happened,

377
00:22:29,805 --> 00:22:31,473
but if there's any chance,

378
00:22:31,506 --> 00:22:34,678
you should let her know that
we're doing everything we can.

379
00:22:34,710 --> 00:22:36,145
Yeah.

380
00:22:38,313 --> 00:22:40,182
What if she sends the tape?

381
00:22:46,723 --> 00:22:48,492
We might have to leave.

382
00:22:51,393 --> 00:22:52,495
You and Dad?

383
00:22:52,527 --> 00:22:54,497
All of us.

384
00:22:56,099 --> 00:22:58,134
Where?

385
00:22:58,167 --> 00:22:59,535
(thumping continues)

386
00:23:01,536 --> 00:23:04,006
Wait.

387
00:23:04,040 --> 00:23:05,375
Are you serious?

388
00:23:05,408 --> 00:23:07,910
We're not there yet.

389
00:23:07,944 --> 00:23:09,130
Are you serious?!

390
00:23:09,131 --> 00:23:10,204
- Paige.
- Paige.

391
00:23:10,356 --> 00:23:11,579
Henry, too?

392
00:23:11,875 --> 00:23:13,422
We couldn't leave him behind.

393
00:23:13,506 --> 00:23:15,611
- If we can keep Alice calm...
- No, no, no, no. Stop.

394
00:23:15,612 --> 00:23:17,472
- No, it's true. If we can...
- St-Stop! Stop!

395
00:23:17,520 --> 00:23:18,845
Paige, you need to calm down.

396
00:23:18,846 --> 00:23:20,724
No, I don't! I don't
need to do anything!

397
00:23:20,834 --> 00:23:22,854
Are you serious? Do you hear yourselves?

398
00:23:22,855 --> 00:23:24,260
Listen. If you would just
listen to what we're saying.

399
00:23:24,293 --> 00:23:25,928
- I don't want to listen!
- If we can keep...

400
00:23:25,961 --> 00:23:28,197
Everything you say is crazy!

401
00:23:28,230 --> 00:23:30,399
Go back to Russia?

402
00:23:30,432 --> 00:23:32,167
I've never been to Russia.

403
00:23:32,200 --> 00:23:34,273
What, are we gonna speak Russian?

404
00:23:34,275 --> 00:23:35,835
What are you gonna do there?

405
00:23:35,836 --> 00:23:38,608
You can't be Russian spies in Russia!

406
00:23:38,640 --> 00:23:40,342
Then where are we
gonna go? What country?

407
00:23:40,376 --> 00:23:41,845
Who are you gonna lie to?

408
00:23:41,878 --> 00:23:43,346
Who are you gonna make disappear?

409
00:23:43,379 --> 00:23:44,581
Paige!

410
00:23:47,984 --> 00:23:51,020
We have nothing to do with this.

411
00:23:51,053 --> 00:23:52,555
(thumping continues)

412
00:24:08,470 --> 00:24:09,905
I'm going.

413
00:24:09,938 --> 00:24:11,207
Okay, sweetheart.

414
00:24:11,239 --> 00:24:14,143
It's on the northwest corner.

415
00:24:14,177 --> 00:24:15,645
I know.

416
00:24:15,678 --> 00:24:17,714
If I'm not there, I'll
be in the shops next door.

417
00:24:17,746 --> 00:24:18,906
I'll see you in half an hour.

418
00:24:18,915 --> 00:24:20,049
Okay.

419
00:24:20,082 --> 00:24:22,986
Don't buy me anything.

420
00:24:28,457 --> 00:24:30,260
Ah.

421
00:24:43,973 --> 00:24:45,441
(door opens)

422
00:24:45,474 --> 00:24:46,954
What's the matter? You forget some...

423
00:24:46,976 --> 00:24:48,145
(Russian accent) Frank Gaad.

424
00:24:49,879 --> 00:24:51,981
(door closes)

425
00:24:52,014 --> 00:24:54,583
Sorry to bother you, Mr. Gaad.

426
00:24:54,617 --> 00:24:58,354
We're not here to hurt you.

427
00:24:58,387 --> 00:25:00,756
We have a proposal for you.

428
00:25:00,790 --> 00:25:03,193
Get out of my room.

429
00:25:03,226 --> 00:25:06,295
Please.

430
00:25:06,329 --> 00:25:08,665
You should listen to us.

431
00:25:08,697 --> 00:25:11,802
And if I don't want to listen to you?

432
00:25:16,805 --> 00:25:18,341
I think you'll be making a mistake.

433
00:25:19,007 --> 00:25:20,843
(speaking Russian)

434
00:25:20,877 --> 00:25:22,012
Ohh!

435
00:25:24,980 --> 00:25:27,550
(breathing heavily)

436
00:25:44,225 --> 00:25:45,237
_

437
00:25:49,871 --> 00:25:52,341
(breathing slows)

438
00:26:04,281 --> 00:26:06,462
_

439
00:26:08,224 --> 00:26:10,527
(breathing stops)

440
00:26:25,292 --> 00:26:28,456
_

441
00:26:28,774 --> 00:26:29,812
_

442
00:26:35,618 --> 00:26:37,419
(door closes)

443
00:26:42,956 --> 00:26:46,427
♪ ♪

444
00:26:47,928 --> 00:26:50,397
(owl hooting)

445
00:26:50,429 --> 00:26:53,433
♪ ♪

446
00:27:42,114 --> 00:27:43,817
What'd I miss?

447
00:27:43,851 --> 00:27:45,518
An owl.

448
00:27:45,552 --> 00:27:47,521
You saw it?

449
00:27:47,553 --> 00:27:50,925
I'm not sure, but it made an owl sound.

450
00:27:50,957 --> 00:27:54,327
Hoo! Hoo! Hoo!

451
00:27:54,361 --> 00:27:56,030
And then it flew off.

452
00:27:56,063 --> 00:27:58,299
(laughs)

453
00:27:58,332 --> 00:28:00,534
Okay.

454
00:28:04,470 --> 00:28:08,241
You've got the best pot, James.

455
00:28:10,310 --> 00:28:11,678
You're like a...

456
00:28:14,648 --> 00:28:17,551
I don't know. Like a...

457
00:28:17,583 --> 00:28:18,885
Pot connoisseur?

458
00:28:18,918 --> 00:28:21,555
Yes! Yes.

459
00:28:28,829 --> 00:28:31,832
How are things with, um...

460
00:28:31,864 --> 00:28:33,032
What's his name?

461
00:28:33,065 --> 00:28:35,401
His name's Pete.

462
00:28:35,435 --> 00:28:36,736
Pete.

463
00:28:36,770 --> 00:28:38,172
Like you don't know.

464
00:28:38,205 --> 00:28:40,307
Mm.

465
00:28:40,340 --> 00:28:42,743
Things are okay.

466
00:28:42,775 --> 00:28:44,311
What's wrong?

467
00:28:44,343 --> 00:28:47,081
Nothing. It's okay.

468
00:28:47,113 --> 00:28:49,082
"Okay" means "not okay."

469
00:28:51,017 --> 00:28:54,487
He's... young.

470
00:28:54,521 --> 00:28:56,557
Mm.

471
00:28:56,590 --> 00:28:58,893
I mean, he's my age, but he's...

472
00:28:58,926 --> 00:29:01,595
- Young.
- Yeah.

473
00:29:01,628 --> 00:29:04,331
Plenty more fish in the sea.

474
00:29:04,363 --> 00:29:06,733
Like you would know.

475
00:29:06,766 --> 00:29:08,835
(chuckles)

476
00:29:08,869 --> 00:29:13,940
Mm. High school is
pretty much fished out.

477
00:29:21,047 --> 00:29:22,649
You want to know something?

478
00:29:25,485 --> 00:29:27,420
Sure.

479
00:29:29,555 --> 00:29:31,124
It's a secret.

480
00:29:31,158 --> 00:29:32,126
(chuckles)

481
00:29:38,765 --> 00:29:42,469
Dad doesn't work at
the State Department.

482
00:29:44,271 --> 00:29:46,373
He took another job?

483
00:29:46,406 --> 00:29:47,541
No.

484
00:29:47,573 --> 00:29:49,810
He never worked there.

485
00:29:49,842 --> 00:29:52,178
He works for the CIA.

486
00:29:54,281 --> 00:29:56,951
Do you believe that?

487
00:29:56,984 --> 00:30:00,987
I don't... I don't...

488
00:30:01,021 --> 00:30:02,723
I don't know. How do you know?

489
00:30:02,755 --> 00:30:04,725
He told me.

490
00:30:04,757 --> 00:30:07,093
Wow.

491
00:30:07,127 --> 00:30:09,996
Yeah. It's like...

492
00:30:10,030 --> 00:30:14,268
Everything in my
life makes sense suddenly.

493
00:30:14,301 --> 00:30:18,772
His travel, the way
he is around the house.

494
00:30:18,804 --> 00:30:21,342
Like, not here when he's here.

495
00:30:23,009 --> 00:30:24,511
(sighs)

496
00:30:28,948 --> 00:30:31,250
Have you told anyone?

497
00:30:31,284 --> 00:30:32,986
You.

498
00:30:33,020 --> 00:30:34,254
Tell Pete?

499
00:30:34,286 --> 00:30:36,524
(scoffs) Are you kidding?

500
00:30:40,893 --> 00:30:42,495
What?

501
00:30:46,632 --> 00:30:48,902
I don't think you should've told me.

502
00:30:50,403 --> 00:30:52,839
- Why?
- Because it's a secret,

503
00:30:52,872 --> 00:30:56,677
and telling it breaks
your father's trust.

504
00:30:56,709 --> 00:31:00,847
It could bring you and
your dad closer together,

505
00:31:00,880 --> 00:31:02,917
but only if you keep it.

506
00:31:18,931 --> 00:31:20,066
Hey.

507
00:31:20,100 --> 00:31:21,068
Hi.

508
00:31:21,101 --> 00:31:22,668
Is Henry here?

509
00:31:22,701 --> 00:31:24,037
Uh, no.

510
00:31:24,071 --> 00:31:26,072
Oh. Um...

511
00:31:26,105 --> 00:31:28,474
I guess he went to Doug's.

512
00:31:28,507 --> 00:31:29,543
All right, well, thanks.

513
00:31:29,575 --> 00:31:31,911
Wait. Um...

514
00:31:31,945 --> 00:31:33,179
Do you want to hang out?

515
00:31:33,213 --> 00:31:36,884
My dad's working this weekend.

516
00:31:36,917 --> 00:31:40,688
I'm just here, so...

517
00:31:42,188 --> 00:31:45,324
Uh... sure.

518
00:31:45,358 --> 00:31:49,130
But just for a little. I
have to stop by my church.

519
00:31:59,206 --> 00:32:02,842
Uh, can I get you a soda or something?

520
00:32:02,876 --> 00:32:05,546
Actually, do you have coffee?

521
00:32:05,579 --> 00:32:08,149
Sure, big shot. Yeah.

522
00:32:15,755 --> 00:32:20,427
So, you guys aren't
big on interior decorating.

523
00:32:20,459 --> 00:32:24,331
What? Are you crazy? That's
all we talk about.

524
00:32:36,676 --> 00:32:40,147
Do you think it's cool
that he's an FBI agent?

525
00:32:40,179 --> 00:32:41,715
Or weird?

526
00:32:41,747 --> 00:32:45,818
Uh, for me, he, like, never
really talked about it,

527
00:32:45,851 --> 00:32:47,487
so it was weird.

528
00:32:47,521 --> 00:32:50,057
But, uh, now that I'm around more,

529
00:32:50,090 --> 00:32:52,126
he's chatty about everything, so...

530
00:32:52,159 --> 00:32:54,895
Well, that's good.

531
00:32:54,928 --> 00:32:56,830
Yeah, I think he's trying to show me

532
00:32:56,862 --> 00:32:59,866
he's, uh, glad I'm here or something.

533
00:33:01,767 --> 00:33:04,770
Yesterday he told me he
went out with this guy

534
00:33:04,803 --> 00:33:08,542
who was the dad of the
secretary in his office who was a spy.

535
00:33:11,544 --> 00:33:13,246
W-What do you mean?

536
00:33:13,280 --> 00:33:15,415
His secretary was... was a spy?

537
00:33:15,447 --> 00:33:17,284
No, not his secretary.

538
00:33:17,316 --> 00:33:19,053
He's just investigating it.

539
00:33:21,487 --> 00:33:23,157
Wow.

540
00:33:23,189 --> 00:33:25,825
Yeah. Uh, she just disappeared.

541
00:33:25,859 --> 00:33:27,694
And the father's really broken up.

542
00:33:27,726 --> 00:33:29,697
You know, it's intense, you know?

543
00:33:35,401 --> 00:33:37,503
So, uh, tell me about church.

544
00:33:37,537 --> 00:33:41,242
Oh, it's, um, it's
the Reed Street Church.

545
00:33:43,577 --> 00:33:45,312
Do you go somewhere?

546
00:33:45,345 --> 00:33:48,282
No. Uh, we're not really religious.

547
00:33:48,314 --> 00:33:51,784
My parents aren't, either.

548
00:33:51,818 --> 00:33:55,322
I got involved 'cause
of the youth group.

549
00:33:55,354 --> 00:33:58,691
It's really cool.

550
00:33:58,724 --> 00:34:03,663
But there's this...

551
00:34:03,697 --> 00:34:06,666
this horrible thing happening now.

552
00:34:11,503 --> 00:34:14,073
Our pastor is missing.

553
00:34:14,106 --> 00:34:16,175
What?

554
00:34:16,209 --> 00:34:22,015
He's on a famine
relief trip to Ethiopia,

555
00:34:22,048 --> 00:34:27,321
and he just disappeared.

556
00:34:27,354 --> 00:34:29,156
Oh, my God.

557
00:34:29,189 --> 00:34:31,191
Yeah, it's really bad.

558
00:34:31,224 --> 00:34:33,827
I'm pretty close with him and his wife,

559
00:34:33,860 --> 00:34:37,030
so I've been... I've
been checking on her every day.

560
00:34:43,135 --> 00:34:46,105
Uh, do you want sugar or anything?

561
00:34:46,139 --> 00:34:48,575
Oh, no, just the... just
the caffeine is great.

562
00:34:48,608 --> 00:34:50,744
I haven't really been sleeping much.

563
00:34:52,878 --> 00:34:57,450
Actually, I-I should get to the church.

564
00:34:57,483 --> 00:34:59,285
(sighs)

565
00:34:59,318 --> 00:35:01,287
Uh, what?

566
00:35:02,722 --> 00:35:05,124
I just... I still have my permit,

567
00:35:05,157 --> 00:35:07,460
so I have to ask my parents for a ride.

568
00:35:07,494 --> 00:35:09,028
No, I-I can drive you.

569
00:35:09,061 --> 00:35:10,596
Really?

570
00:35:10,630 --> 00:35:12,298
Yeah, I have my mom's car.

571
00:35:12,331 --> 00:35:14,433
Are you sure?

572
00:35:14,467 --> 00:35:17,070
Yes. I'll just go get the
keys. I'll be right back.

573
00:35:20,907 --> 00:35:22,977
(indistinct conversations)

574
00:35:24,177 --> 00:35:26,479
There's Paige.

575
00:35:26,512 --> 00:35:28,148
- Be right back.
- Okay.

576
00:35:28,180 --> 00:35:31,385
Paige, you won't believe it.

577
00:35:31,418 --> 00:35:32,919
They're okay.

578
00:35:32,952 --> 00:35:34,087
What?

579
00:35:34,119 --> 00:35:36,255
They ran out of gas.

580
00:35:36,289 --> 00:35:38,492
They tried to walk, and they
got lost. But they're fine.

581
00:35:38,524 --> 00:35:41,260
Oh, my God. Tha...

582
00:35:41,294 --> 00:35:43,597
That's great. Th-That's really great.

583
00:35:43,630 --> 00:35:44,664
God is good.

584
00:35:50,302 --> 00:35:52,105
(sighs)

585
00:35:53,807 --> 00:35:55,409
Oh, um...

586
00:35:55,441 --> 00:35:57,777
This is my friend
Matthew. Matthew, this is Zach.

587
00:35:57,811 --> 00:35:59,680
- Hey, Matthew.
- Hey.

588
00:36:01,814 --> 00:36:03,784
Uh, Matthew actually plays guitar, too.

589
00:36:03,816 --> 00:36:07,454
- Really?
- Yeah, well, a little bit.

590
00:36:07,486 --> 00:36:10,691
Um, I just... I have to
go check on the pastor's wife.

591
00:36:10,724 --> 00:36:12,426
- I'll be right back, okay?
- Yeah, of course.

592
00:36:12,459 --> 00:36:14,194
Maybe you can tell
him about youth choir.

593
00:36:14,227 --> 00:36:15,195
Sure.

594
00:36:22,669 --> 00:36:24,604
ALICE: Paige.

595
00:36:24,637 --> 00:36:26,206
Hi.

596
00:36:26,238 --> 00:36:28,207
Come on. Come back.

597
00:36:32,311 --> 00:36:34,447
Would you excuse us for a moment?

598
00:36:34,481 --> 00:36:35,983
Thank you.

599
00:36:41,653 --> 00:36:43,323
(sobs)

600
00:36:45,557 --> 00:36:47,059
You never saw me cry before.

601
00:36:47,093 --> 00:36:48,795
Now it's all I do.

602
00:36:48,827 --> 00:36:51,030
It's okay.

603
00:36:51,064 --> 00:36:52,699
I'm so relieved.

604
00:36:52,731 --> 00:36:55,968
Me, too. I feel
like I can breathe again.

605
00:36:56,001 --> 00:36:57,837
(exhales deeply)

606
00:36:57,870 --> 00:36:59,740
(sniffles)

607
00:36:59,773 --> 00:37:01,475
When's he coming back?

608
00:37:01,508 --> 00:37:02,509
Tomorrow.

609
00:37:02,541 --> 00:37:03,843
Oh, thank God.

610
00:37:03,876 --> 00:37:07,081
I know. I know. It's a miracle.

611
00:37:08,680 --> 00:37:11,818
This baby must be thinking,
"What is going on out there?"

612
00:37:11,851 --> 00:37:13,287
(both laugh)

613
00:37:20,293 --> 00:37:23,497
Paige, honey.

614
00:37:23,530 --> 00:37:26,666
I've never been scared like that before.

615
00:37:26,698 --> 00:37:29,202
I mean... I'm married to a minister.

616
00:37:29,235 --> 00:37:31,104
Yeah. Yeah, I know.

617
00:37:34,374 --> 00:37:37,745
Please tell your parents I'm sorry.

618
00:37:38,878 --> 00:37:41,548
It's... It's okay.

619
00:37:41,581 --> 00:37:43,383
They understand.

620
00:37:47,553 --> 00:37:48,954
Are you hungry?

621
00:37:48,988 --> 00:37:51,425
Everybody brought food.

622
00:37:51,457 --> 00:37:53,927
There's so much, I don't
know what to do with it.

623
00:37:56,162 --> 00:37:59,099
JOAN: This is a message for Patty.

624
00:37:59,131 --> 00:38:02,101
YOUNG-HEE: Hi,
Patty. It's Young-Hee.

625
00:38:02,135 --> 00:38:06,640
What we talked
about, it's getting worse.

626
00:38:06,673 --> 00:38:09,409
His behavior...

627
00:38:09,441 --> 00:38:11,043
He's...

628
00:38:11,077 --> 00:38:12,579
(sighs)

629
00:38:12,611 --> 00:38:16,916
I don't know, but something is wrong.

630
00:38:16,950 --> 00:38:20,720
(voice breaking) Patty,
I don't know what.

631
00:38:20,753 --> 00:38:22,889
(sniffles)

632
00:38:22,921 --> 00:38:24,624
I'm sorry.

633
00:38:24,657 --> 00:38:27,727
Please just call.

634
00:38:27,760 --> 00:38:32,232
I really want to talk.

635
00:38:32,264 --> 00:38:34,300
(click)

636
00:38:40,729 --> 00:38:42,699
He got lost. They ran out of gas.

637
00:38:42,731 --> 00:38:44,438
Where? What happened?

638
00:38:44,582 --> 00:38:46,822
They were trying to find their
way back the whole time,

639
00:38:46,823 --> 00:38:48,438
and then they just showed up.

640
00:38:48,470 --> 00:38:50,940
He and Allen Woods were
walking for days.

641
00:38:50,972 --> 00:38:52,275
- Thank God.
- Yeah.

642
00:38:52,307 --> 00:38:54,878
I know.

643
00:38:54,911 --> 00:38:58,447
Alice feels really
bad about what she said.

644
00:38:58,481 --> 00:39:02,386
And I feel really bad
about what I said, too.

645
00:39:08,423 --> 00:39:10,693
It was just... It was so weird.

646
00:39:18,200 --> 00:39:20,969
Listen, Paige.

647
00:39:21,003 --> 00:39:24,708
The hardest thing we do in our jobs

648
00:39:24,740 --> 00:39:27,242
is trust.

649
00:39:27,275 --> 00:39:29,044
We never know for sure

650
00:39:29,077 --> 00:39:31,947
if other people are
telling us the truth.

651
00:39:33,583 --> 00:39:36,186
But the one thing Dad and I have

652
00:39:36,219 --> 00:39:38,121
is we tell each other the truth.

653
00:39:41,389 --> 00:39:44,059
And now that we told you about us,

654
00:39:44,092 --> 00:39:45,561
you're part of that.

655
00:39:48,463 --> 00:39:53,068
We can't always tell you every
detail about our job.

656
00:39:53,101 --> 00:39:56,739
But we will tell you what we can.

657
00:39:56,773 --> 00:39:59,276
And we won't lie to you.

658
00:40:04,813 --> 00:40:08,016
I don't think we should ask
Alice for the tape right now.

659
00:40:08,050 --> 00:40:09,586
You don't?

660
00:40:09,619 --> 00:40:12,722
I was going to, but...

661
00:40:12,755 --> 00:40:13,923
She didn't bring it up,

662
00:40:13,956 --> 00:40:15,892
and it felt weird

663
00:40:15,925 --> 00:40:18,294
with us just finding
out about Pastor Tim.

664
00:40:18,327 --> 00:40:20,863
I didn't want her to think that...

665
00:40:20,896 --> 00:40:23,065
Yeah.

666
00:40:23,099 --> 00:40:26,302
I just felt it would be better to wait.

667
00:40:26,334 --> 00:40:28,737
I think that sounds smart.

668
00:40:28,771 --> 00:40:31,908
Yeah. Great.

669
00:40:31,941 --> 00:40:34,878
(sighs)

670
00:40:34,911 --> 00:40:37,581
When are you gonna tell Henry?

671
00:40:41,950 --> 00:40:45,688
I mean, you are gonna tell
him at some point, right?

672
00:40:49,258 --> 00:40:52,796
A lot of that depends on Henry.

673
00:40:58,424 --> 00:41:00,442
_

674
00:41:01,189 --> 00:41:05,492
_

675
00:41:05,890 --> 00:41:07,318
- _
- (knock on door)

676
00:41:07,350 --> 00:41:08,352
(Russian) Yes?

677
00:41:12,188 --> 00:41:14,458
(Russian) Thank you.

678
00:41:17,527 --> 00:41:19,330
(door closes)

679
00:41:24,702 --> 00:41:26,584
_

680
00:41:27,848 --> 00:41:32,905
_

681
00:41:36,678 --> 00:41:38,365
_

682
00:41:41,422 --> 00:41:47,551
_

683
00:41:50,027 --> 00:41:52,197
(printer whirring, telephone rings)

684
00:42:09,812 --> 00:42:13,116
Look, Stan, I just heard some news.

685
00:42:13,150 --> 00:42:15,019
There's gonna be an announcement,

686
00:42:15,051 --> 00:42:17,921
and I don't know any details, but...

687
00:42:19,924 --> 00:42:21,159
Gaad is dead.

688
00:42:23,393 --> 00:42:24,794
The D.A.G. was down.

689
00:42:24,828 --> 00:42:27,232
I overheard him telling Wolfe.

690
00:42:29,065 --> 00:42:31,034
Like, a-a heart attack?

691
00:42:31,067 --> 00:42:32,836
I don't know.

692
00:42:36,005 --> 00:42:37,442
On his trip?

693
00:42:39,342 --> 00:42:41,212
I-I just don't know anything.

694
00:42:41,245 --> 00:42:43,413
(knock on door)

695
00:42:51,589 --> 00:42:52,890
All hands on deck.

696
00:42:52,922 --> 00:42:54,758
Wolfe's got an announcement to make.

697
00:43:10,607 --> 00:43:13,009
GABRIEL: We did have
people looking for him.

698
00:43:13,042 --> 00:43:14,211
Mm.

699
00:43:22,585 --> 00:43:26,457
Sometimes the best move in this business

700
00:43:26,489 --> 00:43:28,725
is having a little bit of luck.

701
00:43:28,759 --> 00:43:30,127
(chuckles)

702
00:43:30,159 --> 00:43:32,529
This guy's wandering
around, no idea where he is.

703
00:43:32,562 --> 00:43:34,029
(chuckles)

704
00:43:34,098 --> 00:43:35,866
Trying to feed people,
though, I'll give him that.

705
00:43:35,899 --> 00:43:37,301
A good Christian.

706
00:43:37,333 --> 00:43:39,536
(chuckles)

707
00:43:39,569 --> 00:43:42,105
Are you ready to move to get the codes?

708
00:43:42,138 --> 00:43:46,142
Yeah, I think so.

709
00:43:46,176 --> 00:43:48,078
You think so?

710
00:43:49,913 --> 00:43:52,116
Yes. I am.

711
00:43:53,616 --> 00:43:56,486
What's the problem?

712
00:44:00,790 --> 00:44:02,258
Nothing.

713
00:44:02,292 --> 00:44:03,828
There's no problem.

714
00:44:08,632 --> 00:44:14,171
You know, it's
possible for people like us

715
00:44:14,203 --> 00:44:18,743
who give everything to
our country and the world

716
00:44:18,775 --> 00:44:21,611
to forget ourselves.

717
00:44:21,645 --> 00:44:24,282
You sound like
Philip after an EST meeting.

718
00:44:27,051 --> 00:44:29,453
What are they like? The family?

719
00:44:39,196 --> 00:44:41,632
They're close.

720
00:44:43,667 --> 00:44:45,670
And loud.

721
00:44:45,703 --> 00:44:47,672
Big.

722
00:44:47,705 --> 00:44:49,873
You'd like them.

723
00:44:49,906 --> 00:44:52,643
Well, you like them.

724
00:44:54,377 --> 00:44:56,013
I suppose I do.

725
00:44:59,016 --> 00:45:01,552
It's okay.

726
00:45:04,754 --> 00:45:08,324
What if we couldn't get in this way?

727
00:45:08,357 --> 00:45:10,727
You've already done the hard part.

728
00:45:10,761 --> 00:45:12,630
(sighs) No.

729
00:45:12,663 --> 00:45:14,532
The next part is the hard part.

730
00:45:14,565 --> 00:45:17,168
After that, they'll never recover.

731
00:45:17,201 --> 00:45:20,504
Elizabeth.

732
00:45:20,536 --> 00:45:22,640
Your feelings matter.

733
00:45:22,672 --> 00:45:23,808
No, they don't.

734
00:45:23,841 --> 00:45:26,676
Or they shouldn't.

735
00:45:26,710 --> 00:45:29,280
They can sometimes.

736
00:45:31,915 --> 00:45:33,518
Let's ask.

737
00:45:40,123 --> 00:45:42,058
How about this?

738
00:45:42,091 --> 00:45:43,893
Before we take the last step,

739
00:45:43,926 --> 00:45:46,563
I'll ask them to look
for another way in.

740
00:45:46,596 --> 00:45:48,265
There's no harm in asking.

741
00:45:48,297 --> 00:45:51,435
We don't know everything they know.

742
00:45:53,402 --> 00:45:57,274
Do you want me to ask?

743
00:46:12,121 --> 00:46:14,091
Yes.

744
00:46:15,144 --> 00:46:18,276
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

