1
00:02:48,011 --> 00:02:49,044
Burn them all!

2
00:02:49,846 --> 00:02:51,296
Where's my sister?

3
00:02:53,266 --> 00:02:55,049
Burn them all!

4
00:03:25,582 --> 00:03:26,915
Please.

5
00:03:39,763 --> 00:03:42,283
Burn them.
Burn them all!

6
00:03:55,862 --> 00:03:58,413
<i>Burn them all!</i>

7
00:04:06,623 --> 00:04:09,490
Meera.

8
00:04:09,593 --> 00:04:11,543
They found us.

9
00:04:18,802 --> 00:04:21,719
I'm so sorry.

10
00:05:25,869 --> 00:05:27,335
Come with me, now.

11
00:05:32,342 --> 00:05:34,676
The dead don't rest.

12
00:06:00,487 --> 00:06:02,203
It's so green.

13
00:06:02,288 --> 00:06:03,955
Oh, yes.

14
00:06:04,074 --> 00:06:05,873
Once you get south
of the Riverlands,

15
00:06:05,959 --> 00:06:08,876
very different sorts of
trees start to take over.

16
00:06:08,962 --> 00:06:12,664
Maple, elm, beech, poplar.

17
00:06:16,252 --> 00:06:18,136
The odd willow.

18
00:06:18,254 --> 00:06:20,722
And of course
now that summer's over,

19
00:06:20,807 --> 00:06:23,727
you'll start seeing the
autumn colours coming in.

20
00:06:26,096 --> 00:06:30,131
Still, you'll find more green
here than anywhere else.

21
00:06:30,233 --> 00:06:33,901
You're nervous.
You're a nervous talker.

22
00:06:38,692 --> 00:06:41,109
That's not any better
being a nervous mute.

23
00:06:41,194 --> 00:06:43,661
I didn't think I'd
ever come back here

24
00:06:43,780 --> 00:06:46,030
after my father made me
renounce my title

25
00:06:46,116 --> 00:06:47,999
and inheritance

26
00:06:48,118 --> 00:06:50,535
and, well, threaten
to kill me if I didn't.

27
00:06:52,122 --> 00:06:54,455
A person just doesn't
feel welcome at that point.

28
00:06:56,543 --> 00:06:59,903
And I certainly didn't expect to
be introducing him to my family.

29
00:07:01,264 --> 00:07:03,715
So you know what to tell them.

30
00:07:03,800 --> 00:07:05,683
That Little Sam is your baby.

31
00:07:05,802 --> 00:07:07,351
Yes, now that's very important.

32
00:07:07,470 --> 00:07:09,971
If he thinks that
Little Sam is his grandchild,

33
00:07:10,056 --> 00:07:11,939
he'll take you in.

34
00:07:12,025 --> 00:07:15,443
He'll get an education.
He'll learn to read.

35
00:07:15,528 --> 00:07:18,446
And you can help teach him. Huh?

36
00:07:18,531 --> 00:07:21,482
What did you tell
your family about me?

37
00:07:24,954 --> 00:07:27,354
I told them I met you
in the North.

38
00:07:27,457 --> 00:07:29,337
Did you tell them how far north?

39
00:07:29,409 --> 00:07:32,526
Well, it wasn't a very
large piece of parchment.

40
00:07:32,629 --> 00:07:34,309
You didn't tell them
where I'm really from?

41
00:07:34,380 --> 00:07:36,260
You didn't tell them
I'm a wildling?

42
00:07:36,299 --> 00:07:38,382
The thing is...

43
00:07:38,501 --> 00:07:40,835
my father doesn't like wildlings.

44
00:07:40,920 --> 00:07:45,306
He hoped I'd make a man of myself by
"killing some bloody wildlings,"

45
00:07:45,391 --> 00:07:48,976
so it's probably a good subject
to avoid if at all possible.

46
00:07:51,848 --> 00:07:54,182
I think we're here.

47
00:08:23,713 --> 00:08:24,962
Sam.

48
00:08:25,048 --> 00:08:27,298
Oh, Sam.

49
00:08:27,383 --> 00:08:29,550
Oh, hello, Mother.

50
00:08:32,222 --> 00:08:34,222
I never thought I'd see you again.

51
00:08:34,307 --> 00:08:36,891
- You look wonderful.
- Oh.

52
00:08:39,813 --> 00:08:41,145
Talla?

53
00:08:41,231 --> 00:08:44,031
Gods, you're a woman now.

54
00:08:44,117 --> 00:08:46,600
Father says I have to
marry Symun Fossoway.

55
00:08:46,703 --> 00:08:49,737
- He has yellow teeth...
- That's enough, Talla.

56
00:08:51,741 --> 00:08:56,077
Oh, um, Mother, this is Gilly.

57
00:08:58,381 --> 00:09:00,631
Oh, my.

58
00:09:00,750 --> 00:09:02,834
You are lovely.

59
00:09:04,804 --> 00:09:07,338
I am happy to know you, Lady Tarly.

60
00:09:10,643 --> 00:09:13,511
Oh, and this,

61
00:09:13,596 --> 00:09:16,013
this is our son Samwell.

62
00:09:20,854 --> 00:09:24,071
Hello, little one.

63
00:09:24,157 --> 00:09:27,525
It's me, your grandmother.

64
00:09:29,279 --> 00:09:30,745
May I hold him?

65
00:09:30,830 --> 00:09:32,747
Yes, of course.

66
00:09:36,786 --> 00:09:38,652
Oh.

67
00:09:38,755 --> 00:09:41,172
You have a curious mind,
I can tell.

68
00:09:41,291 --> 00:09:44,542
You'll be a scholar
like your father.

69
00:09:44,627 --> 00:09:48,679
Where is Father? And Dickon?

70
00:09:48,798 --> 00:09:50,631
They're on a hunt.

71
00:09:51,801 --> 00:09:53,851
<i>They'll join us for dinner.</i>

72
00:09:53,970 --> 00:09:57,305
Come inside. Such a journey.

73
00:09:57,390 --> 00:09:59,106
You must be exhausted.

74
00:09:59,192 --> 00:10:02,560
Come, you'll be wanting a
bath after all that travel.

75
00:10:02,645 --> 00:10:04,779
Oh, and a dress for dinner.

76
00:10:04,864 --> 00:10:06,530
You can wear one of mine.

77
00:10:06,649 --> 00:10:08,482
What's your colour?

78
00:10:08,568 --> 00:10:10,952
Midnight blue or silver?

79
00:10:11,037 --> 00:10:13,154
Silver, maybe. Come.

80
00:10:13,239 --> 00:10:15,623
You can choose one of my
bedrooms if you want.

81
00:10:24,617 --> 00:10:27,168
Is there no other way?

82
00:10:27,253 --> 00:10:28,836
You're afraid for her?

83
00:10:28,922 --> 00:10:31,672
Of course I'm afraid for her!

84
00:10:34,260 --> 00:10:37,878
It just seems very dangerous.

85
00:10:37,981 --> 00:10:40,398
She'll be protected the entire way.

86
00:10:40,516 --> 00:10:43,067
The Faith Militant are very stern

87
00:10:43,186 --> 00:10:45,770
with those who overstep their bounds.

88
00:10:47,607 --> 00:10:51,192
And Queen Margaery isn't your mother.

89
00:10:51,277 --> 00:10:54,228
I suspect the gods will
predispose the common people

90
00:10:54,330 --> 00:10:56,864
to gentleness on her behalf.

91
00:10:56,950 --> 00:10:59,417
She's truly opened her heart to them.

92
00:10:59,535 --> 00:11:03,287
She's always been very devoted
to the poor and the unfortunate.

93
00:11:03,373 --> 00:11:06,207
And now she's devoted
to the gods as well.

94
00:11:08,428 --> 00:11:10,709
Would you like to see her?

95
00:11:32,035 --> 00:11:33,767
Have they hurt you?

96
00:11:33,870 --> 00:11:35,269
Have they mistreated you?

97
00:11:35,371 --> 00:11:38,439
- No, Your Grace.
- I've missed you.

98
00:11:38,541 --> 00:11:40,241
More than you could know.

99
00:11:40,326 --> 00:11:42,493
We'll be together again soon

100
00:11:42,578 --> 00:11:45,329
and everything will be
better than it was before.

101
00:11:45,415 --> 00:11:47,381
Better how?

102
00:11:47,467 --> 00:11:48,833
Soon the...

103
00:11:51,304 --> 00:11:53,087
walk of atonement.

104
00:11:54,590 --> 00:11:56,830
He says there's no other way.

105
00:11:56,843 --> 00:11:59,960
Have you spoken to him at all,
the High Sparrow?

106
00:12:00,063 --> 00:12:03,431
Yes, a few times.

107
00:12:03,516 --> 00:12:04,849
Have you?

108
00:12:04,934 --> 00:12:06,467
Yes, I have.

109
00:12:06,569 --> 00:12:09,236
He's not quite what we
thought he was, is he?

110
00:12:10,773 --> 00:12:13,491
You think I'm mad.

111
00:12:13,609 --> 00:12:15,659
I sound mad.

112
00:12:15,778 --> 00:12:17,695
No. No, you don't.

113
00:12:17,780 --> 00:12:19,900
You...
you could never.

114
00:12:19,949 --> 00:12:21,615
You're right, he's not.

115
00:12:21,701 --> 00:12:23,417
He's a lot more...

116
00:12:23,503 --> 00:12:25,036
He is.

117
00:12:25,121 --> 00:12:27,254
There's something about him.

118
00:12:27,340 --> 00:12:29,423
His way of looking at the world.

119
00:12:31,794 --> 00:12:36,964
It's not an easy thing admitting
to yourself what you really are.

120
00:12:37,050 --> 00:12:38,999
It's taken me a while.

121
00:12:39,102 --> 00:12:41,135
He's helped me.

122
00:12:41,220 --> 00:12:43,137
What are you talking about?

123
00:12:43,222 --> 00:12:47,558
You're a good person.
You've always been a good person.

124
00:12:47,643 --> 00:12:50,844
You're the best person I know.

125
00:12:50,947 --> 00:12:53,948
I was just telling him about
your devotion to the poor.

126
00:12:54,033 --> 00:12:55,849
Ah, yes, I visited their hovels

127
00:12:55,952 --> 00:12:59,320
and I fed them soup and I made
sure I was seen doing it.

128
00:13:00,790 --> 00:13:04,158
I never gave them what
they really needed, though.

129
00:13:04,243 --> 00:13:08,913
I've had lots of time to think about
how good I was at seeming good.

130
00:13:10,500 --> 00:13:13,134
All those stories I told
myself about who I was

131
00:13:13,219 --> 00:13:15,836
and why I did the things I did.

132
00:13:17,090 --> 00:13:19,757
There were so many lies
in those stories.

133
00:13:21,561 --> 00:13:23,260
I don't understand.

134
00:13:23,346 --> 00:13:25,546
It's all right. It really is.

135
00:13:25,648 --> 00:13:29,100
It's such a relief to
let go of those lies.

136
00:13:34,190 --> 00:13:36,023
What about Loras?

137
00:13:37,994 --> 00:13:39,577
I love my brother.

138
00:13:39,695 --> 00:13:43,531
I will always love my brother.

139
00:13:43,616 --> 00:13:47,918
His soul is pure and perfect.

140
00:13:48,020 --> 00:13:50,538
His sins don't erase that purity,

141
00:13:50,623 --> 00:13:52,673
they only obscure it.

142
00:13:52,758 --> 00:13:57,178
He just needs to atone for them.

143
00:13:58,381 --> 00:13:59,713
We all do.

144
00:13:59,799 --> 00:14:03,017
Sooner or later,
one way or another.

145
00:14:04,353 --> 00:14:07,388
The gods have a plan for us all.

146
00:14:22,738 --> 00:14:25,573
It's hard to walk in this.

147
00:14:27,743 --> 00:14:29,660
It's beautiful.

148
00:14:31,547 --> 00:14:33,330
You're beautiful.

149
00:15:20,513 --> 00:15:24,381
This venison, it's very tasty.

150
00:15:24,467 --> 00:15:27,017
Is it from today's hunt?

151
00:15:27,136 --> 00:15:29,019
Well, no.

152
00:15:29,138 --> 00:15:31,055
We haven't been able
to cure that one yet.

153
00:15:31,140 --> 00:15:33,057
<i>This is last week's.</i>

154
00:15:33,142 --> 00:15:36,694
Oh, of course. Sorry.

155
00:15:36,812 --> 00:15:38,779
Long journey.

156
00:15:38,864 --> 00:15:41,365
Brought it down from 70 yards.

157
00:15:41,484 --> 00:15:43,067
One shot.

158
00:15:43,152 --> 00:15:46,620
Oh, that's a fair distance.

159
00:15:46,706 --> 00:15:49,573
So do you do much hunting
up at the Wall?

160
00:15:49,659 --> 00:15:52,359
Oh, yes. Yes.

161
00:15:52,461 --> 00:15:53,994
A good amount.

162
00:15:55,164 --> 00:15:56,747
North of the Wall,

163
00:15:56,832 --> 00:15:58,999
you don't hunt, you don't eat.

164
00:15:59,085 --> 00:16:00,551
Mm-hmm.

165
00:16:00,670 --> 00:16:02,503
Mostly deer or is it elk as well?

166
00:16:04,006 --> 00:16:06,223
Rabbits.

167
00:16:06,342 --> 00:16:08,592
<i>Sometimes squirrels.</i>

168
00:16:11,814 --> 00:16:15,599
I say "we," it's my friend Jon mostly.

169
00:16:15,685 --> 00:16:17,518
Sometimes Edd.

170
00:16:17,603 --> 00:16:19,270
<i>Oh, and Gilly.</i>

171
00:16:19,355 --> 00:16:22,356
She's... she's quite
a good hunter as well.

172
00:16:23,359 --> 00:16:25,693
Um, huntress.

173
00:16:25,778 --> 00:16:27,995
<i>I imagine it's common where
you're from.</i>

174
00:16:28,080 --> 00:16:31,532
We once met a man, Lord Umber from
Last Hearth, wasn't it, Randyll,

175
00:16:31,617 --> 00:16:33,867
<i>who said he taught all
his daughters how to hunt.</i>

176
00:16:33,953 --> 00:16:36,453
Your father taught you to hunt?

177
00:16:36,539 --> 00:16:38,405
Our father would never teach us.

178
00:16:38,507 --> 00:16:42,509
I think our father could learn a
thing or two from your father.

179
00:16:42,595 --> 00:16:43,877
That's enough of that.

180
00:16:47,383 --> 00:16:48,932
Samwell, would you care
for more bread?

181
00:16:49,051 --> 00:16:52,019
Oh, yes. Yes, please.

182
00:16:52,104 --> 00:16:53,687
Thank you, Mother.

183
00:16:57,777 --> 00:16:59,893
Not fat enough already?

184
00:17:11,874 --> 00:17:14,708
I travelled south under orders
from the Lord Commander.

185
00:17:14,794 --> 00:17:17,044
- He wants me to...
- I read your letter.

186
00:17:18,881 --> 00:17:20,831
You're to be a maester.

187
00:17:20,916 --> 00:17:22,282
Yes.

188
00:17:22,385 --> 00:17:24,134
And once I have my chain,

189
00:17:24,253 --> 00:17:26,754
I'll return to Castle Black.

190
00:17:26,839 --> 00:17:30,057
I thought the Night's Watch
might make a man of you.

191
00:17:31,644 --> 00:17:33,844
Something resembling a man at least.

192
00:17:35,264 --> 00:17:38,766
You managed to stay soft and fat.

193
00:17:40,686 --> 00:17:43,303
Your nose buried in books.

194
00:17:43,406 --> 00:17:47,825
Spending your life reading about
the achievements of better men.

195
00:17:47,943 --> 00:17:51,412
I'll wager you still can't
sit a horse or wield a sword.

196
00:17:51,497 --> 00:17:54,615
Randyll, to be maester of the
Night's Watch is a great honour.

197
00:17:54,700 --> 00:17:57,034
He can wield a sword.

198
00:17:58,421 --> 00:18:00,454
He killed a Thenn.

199
00:18:02,291 --> 00:18:03,731
He killed a white walker.

200
00:18:03,793 --> 00:18:07,211
There's no such thing.

201
00:18:08,964 --> 00:18:12,349
I saw it with my own eyes on
our way down to Castle Black.

202
00:18:12,468 --> 00:18:16,103
He drove a dagger into
the walker's heart.

203
00:18:16,188 --> 00:18:19,690
He risked his own life
to save mine more than once.

204
00:18:19,809 --> 00:18:23,394
He's a greater warrior than
either of you will ever be.

205
00:18:25,731 --> 00:18:28,732
Your way down to Castle Black?

206
00:18:31,654 --> 00:18:33,821
<i>Where did he kill a white walker?</i>

207
00:18:36,325 --> 00:18:38,525
Where are you from?

208
00:18:38,627 --> 00:18:40,961
How'd you come to meet my son?

209
00:18:43,132 --> 00:18:45,466
The Night's Watch came to our keep.

210
00:18:45,551 --> 00:18:47,551
- Where?
- Gilly.

211
00:18:47,670 --> 00:18:49,837
- North of the Wall.
- <i>North of the Wall?</i>

212
00:18:54,059 --> 00:18:56,310
You're a wildling.

213
00:19:03,519 --> 00:19:07,721
The Seven Kingdoms have waged war
against these savages for centuries

214
00:19:07,823 --> 00:19:11,358
and here I sit hosting one in my hall

215
00:19:11,444 --> 00:19:14,528
<i>thanks to my son.</i>

216
00:19:16,832 --> 00:19:18,332
See that sword?

217
00:19:21,203 --> 00:19:24,121
It's called Heartsbane.

218
00:19:24,206 --> 00:19:27,925
It's been in our family
for 500 years.

219
00:19:28,043 --> 00:19:30,093
<i>It's Valyrian steel.</i>

220
00:19:30,212 --> 00:19:32,679
<i>Only a handful of them
left in the world.</i>

221
00:19:32,765 --> 00:19:36,633
It's supposed to go to my
firstborn son after I die.

222
00:19:36,719 --> 00:19:38,385
To him.

223
00:19:39,638 --> 00:19:43,056
He will never wield that sword.

224
00:19:43,142 --> 00:19:47,260
If he were to become
Lord Tarly of Horn Hill,

225
00:19:47,363 --> 00:19:49,646
it would be the end
of this house.

226
00:19:52,318 --> 00:19:55,285
I took you for a Mole's
Town whore when I saw you

227
00:19:55,404 --> 00:19:56,954
and I made my peace with that.

228
00:19:57,072 --> 00:19:58,822
Who else would have him?

229
00:20:00,743 --> 00:20:02,409
But I overestimated him.

230
00:20:03,913 --> 00:20:05,662
<i>No.</i>

231
00:20:07,466 --> 00:20:11,585
It was a wildling whore
that seduced my son.

232
00:20:13,806 --> 00:20:15,889
This you getting
back at me, boy?

233
00:20:18,143 --> 00:20:22,229
Hmm? Bringing that to my table
and making me dine with it?

234
00:20:24,683 --> 00:20:27,133
<i>And you got what you
were after, didn't you?</i>

235
00:20:27,236 --> 00:20:31,488
A bastard. A half-breed bastard.

236
00:20:31,607 --> 00:20:34,157
Your invitation into our home.

237
00:20:34,276 --> 00:20:37,277
Come, my dear.
Talla.

238
00:20:38,497 --> 00:20:40,480
I've lost my appetite.

239
00:20:40,583 --> 00:20:41,949
He dishonours us.

240
00:20:42,034 --> 00:20:44,918
You dishonour yourself.

241
00:20:48,791 --> 00:20:52,292
Your mother's a fine woman.
You're not worthy of her.

242
00:20:54,964 --> 00:20:59,383
To please her, I'll take the wildling in.
She can work in the kitchens.

243
00:20:59,468 --> 00:21:02,469
The bastard will be raised here.

244
00:21:05,357 --> 00:21:08,892
But this will be the last night
you ever spend at Horn Hill.

245
00:21:16,652 --> 00:21:19,870
I'm sorry I let him
treat you that way.

246
00:21:19,989 --> 00:21:23,356
I was afraid he'd turn
you and Little Sam away.

247
00:21:23,459 --> 00:21:26,359
I'm not angry at you.

248
00:21:26,462 --> 00:21:28,495
I'm angry that horrible people

249
00:21:28,581 --> 00:21:31,098
can treat good people that
way and get away with it.

250
00:21:36,672 --> 00:21:38,622
When do you have to go?

251
00:21:41,677 --> 00:21:43,644
First light.

252
00:21:54,523 --> 00:21:56,763
Say good-bye
to him for me.

253
00:22:04,283 --> 00:22:07,400
You're not what he thinks
you are, Sam.

254
00:22:07,503 --> 00:22:09,953
He doesn't know what you are.

255
00:22:13,375 --> 00:22:15,292
Good-bye, Gilly.

256
00:22:59,672 --> 00:23:01,505
- Sam?
- We're leaving.

257
00:23:01,590 --> 00:23:03,456
- What?
- Get your things.

258
00:23:03,559 --> 00:23:06,593
I don't have any things.

259
00:23:06,679 --> 00:23:09,513
- What are you doing?
- We belong together.

260
00:23:09,598 --> 00:23:11,515
All of us.

261
00:23:11,600 --> 00:23:14,151
What about your mother and sister?

262
00:23:14,269 --> 00:23:16,186
Oh, they'll understand.

263
00:23:16,271 --> 00:23:17,971
Your sister's dress.

264
00:23:18,073 --> 00:23:19,940
She won't mind.

265
00:23:21,860 --> 00:23:23,744
Looks better on you anyway.

266
00:23:23,829 --> 00:23:25,812
Sam.

267
00:23:25,914 --> 00:23:27,981
That's your father's sword.

268
00:23:28,083 --> 00:23:30,117
It's my family's sword.

269
00:23:34,923 --> 00:23:36,673
Sam.

270
00:23:36,792 --> 00:23:39,292
Won't he come for it?

271
00:23:40,929 --> 00:23:43,096
He can bloody well try.

272
00:23:47,553 --> 00:23:49,519
The lion and the rose are one.

273
00:23:49,638 --> 00:23:51,671
I thank the gods above.

274
00:23:51,774 --> 00:23:54,274
And to you, my beauteous bride,

275
00:23:54,359 --> 00:23:56,393
I pledge undying love.

276
00:23:56,478 --> 00:24:00,814
Hail King Joffrey.
Hail Queen Margaery.

277
00:24:00,899 --> 00:24:03,533
I'll drink a toast to my new queen,

278
00:24:03,652 --> 00:24:05,986
for there is no one fairer.

279
00:24:06,071 --> 00:24:10,290
Dear Uncle, will you share my
joy and be my royal cupbearer?

280
00:24:10,375 --> 00:24:13,160
Drink long and deep,
my noble king,

281
00:24:13,245 --> 00:24:15,495
from this cup of sweet wine.

282
00:24:15,581 --> 00:24:18,131
The last drink
he shall ever take.

283
00:24:18,217 --> 00:24:20,167
And vengeance shall be mine.

284
00:24:31,764 --> 00:24:33,980
Poison!

285
00:24:34,066 --> 00:24:35,849
Murder!

286
00:24:35,934 --> 00:24:38,351
I gasp.
I... I die.

287
00:24:40,773 --> 00:24:43,273
I limp.

288
00:24:43,358 --> 00:24:45,525
And it was he...

289
00:24:45,611 --> 00:24:48,728
<i>that poisoned me.</i>

290
00:24:48,831 --> 00:24:51,731
My evil Uncle Imp.

291
00:24:58,090 --> 00:24:59,539
Calm down, dear.

292
00:25:03,879 --> 00:25:05,879
My firstborn son.

293
00:25:05,964 --> 00:25:08,381
My golden lion

294
00:25:08,467 --> 00:25:10,967
foully, falsely slain.

295
00:25:12,604 --> 00:25:15,255
I pray you found a lasting peace

296
00:25:15,357 --> 00:25:17,524
free from strife and pain.

297
00:25:19,978 --> 00:25:22,262
Hear my prayer, O cruel gods.

298
00:25:22,364 --> 00:25:24,197
<i>Take my life instead.</i>

299
00:25:24,283 --> 00:25:28,151
For I cannot face another day
when my sweet boy is dead.

300
00:25:28,237 --> 00:25:31,154
<i>Oh, woe.</i>

301
00:25:31,240 --> 00:25:33,240
Oh, grief.

302
00:25:34,743 --> 00:25:37,994
Oh, darkest day,
my heart is full of sorrow.

303
00:25:41,049 --> 00:25:42,916
All hope is lost.

304
00:25:44,253 --> 00:25:46,086
All joy is gone.

305
00:25:49,308 --> 00:25:52,175
And there is no tomorrow.

306
00:26:12,247 --> 00:26:14,814
What is that I hear and smell?

307
00:26:14,917 --> 00:26:17,584
<i>Someone I'll soon send to hell.</i>

308
00:26:17,669 --> 00:26:20,253
It's time to see
if truth they told

309
00:26:20,339 --> 00:26:23,990
who said Tywin Lannister
shits gold.

310
00:26:26,211 --> 00:26:28,211
You beast. You beast.

311
00:26:28,297 --> 00:26:33,133
You killed my wife and now
you've taken your father's life.

312
00:26:33,218 --> 00:26:36,002
<i>No worse child ever
stained this land.</i>

313
00:26:36,104 --> 00:26:38,605
Curse the day I named you.

314
00:26:47,983 --> 00:26:51,684
My greatest crime.
Now I must flee.

315
00:26:51,787 --> 00:26:54,571
<i>Then sail across the Narrow Sea</i>

316
00:26:54,656 --> 00:26:58,808
<i>to do unto you more treachery.</i>

317
00:26:58,911 --> 00:27:02,629
Don't fear winter. Fear me!

318
00:27:06,668 --> 00:27:08,501
<i>Thank you.</i>

319
00:27:08,587 --> 00:27:12,172
<i>Ladies and gentlemen,
I give you Bianca,</i>

320
00:27:12,257 --> 00:27:14,207
<i>Clarenzo.</i>

321
00:27:14,309 --> 00:27:17,928
I give you Bobono.

322
00:27:18,013 --> 00:27:20,480
I give you Camello.

323
00:27:20,565 --> 00:27:22,849
<i>And last but not least,</i>

324
00:27:22,935 --> 00:27:25,068
sweet Lady Crane.

325
00:27:36,415 --> 00:27:39,899
Give this a good beating.
Shake those fleas out. That's a dear.

326
00:27:40,002 --> 00:27:42,118
That crowd was shit.

327
00:27:46,541 --> 00:27:48,541
Girl.

328
00:27:48,627 --> 00:27:50,961
What are you doing back here?

329
00:27:51,046 --> 00:27:52,462
Nothing.

330
00:27:52,547 --> 00:27:55,932
I saw you the other day
in the audience.

331
00:27:56,051 --> 00:27:59,011
How many times have you
seen this stupid play?

332
00:28:00,889 --> 00:28:01,938
Three times.

333
00:28:02,057 --> 00:28:03,756
Did you pay?

334
00:28:03,859 --> 00:28:06,026
No.

335
00:28:09,531 --> 00:28:11,815
I remember when the players
came to my village.

336
00:28:11,900 --> 00:28:14,534
I didn't have any money,
so I snuck in.

337
00:28:14,619 --> 00:28:16,786
Just like you.

338
00:28:16,905 --> 00:28:19,025
Saw the painted faces, the costumes,

339
00:28:19,074 --> 00:28:20,657
listened to the songs,

340
00:28:20,742 --> 00:28:24,210
cried when the young lovers
died in each other's arms.

341
00:28:24,296 --> 00:28:28,081
I ran off and joined them the
next day, never looked back.

342
00:28:29,584 --> 00:28:31,001
You're very good.

343
00:28:31,086 --> 00:28:32,836
My final speech is shit.

344
00:28:32,921 --> 00:28:36,222
But to be fair to myself,
which I always like to be,

345
00:28:36,308 --> 00:28:38,558
the writing's no good.

346
00:28:38,643 --> 00:28:40,560
So change it.

347
00:28:42,264 --> 00:28:45,144
It would all just be farting,
belching, and slapping without you.

348
00:28:46,568 --> 00:28:48,685
How would you change it?

349
00:28:54,109 --> 00:28:57,310
The queen loves her son
more than anything.

350
00:28:57,412 --> 00:29:00,447
And he was taken from her
before she could say good-bye.

351
00:29:00,532 --> 00:29:02,532
She wouldn't just cry.

352
00:29:06,204 --> 00:29:09,039
She would be angry.

353
00:29:09,124 --> 00:29:12,164
She would want to kill the
person who did this to her.

354
00:29:15,931 --> 00:29:17,097
What's your name?

355
00:29:18,800 --> 00:29:20,934
Mercy.

356
00:29:21,019 --> 00:29:23,720
You have very expressive eyes,
Mercy.

357
00:29:23,805 --> 00:29:26,389
<i>Wonderful eyebrows.</i>

358
00:29:27,692 --> 00:29:29,652
Do you like pretending
to be other people?

359
00:29:31,446 --> 00:29:34,207
I have to go. My father's
waiting for me.

360
00:29:42,290 --> 00:29:45,024
Lady Crane, they loved you.

361
00:29:45,127 --> 00:29:47,877
They were sweet. Or drunk.

362
00:29:47,996 --> 00:29:50,046
Drunkenly sweet.

363
00:29:50,165 --> 00:29:51,714
No laugh for Ned's death.

364
00:29:51,833 --> 00:29:55,502
These people are worse
than animals.

365
00:29:56,755 --> 00:29:59,422
But they loved her.
They all love her.

366
00:29:59,508 --> 00:30:03,309
Yes, you are adored
by people and animals alike.

367
00:30:03,395 --> 00:30:05,929
I do what I can
with what I'm given.

368
00:30:06,014 --> 00:30:07,931
With what you're given?

369
00:30:08,016 --> 00:30:09,882
Well, I was thinking...

370
00:30:09,985 --> 00:30:11,484
<i>Oh, we're all thinkers
now, are we?</i>

371
00:30:11,570 --> 00:30:14,387
Full to the tits with ideas.

372
00:30:14,489 --> 00:30:17,774
- I didn't mean...
- You have ideas, I have ideas,

373
00:30:17,859 --> 00:30:19,659
he has ideas.

374
00:30:19,744 --> 00:30:22,445
Why should my ideas have
any more value than yours

375
00:30:22,531 --> 00:30:25,865
simply because I've been
doing this my whole life?

376
00:30:25,951 --> 00:30:28,168
Who is anyone to judge my work?

377
00:30:28,253 --> 00:30:31,037
This is my profession.
I know what I'm doing.

378
00:30:31,123 --> 00:30:33,039
You have no right to an opinion.

379
00:30:46,388 --> 00:30:48,638
Careful of that one.

380
00:30:52,444 --> 00:30:54,527
She wants you dead.

381
00:31:33,768 --> 00:31:35,351
And?

382
00:31:35,437 --> 00:31:37,687
As I expected.

383
00:31:39,407 --> 00:31:41,140
A shame.

384
00:31:41,243 --> 00:31:43,243
A girl had many gifts.

385
00:31:46,248 --> 00:31:48,114
You promised me.

386
00:31:54,256 --> 00:31:56,272
Don't let her suffer.

387
00:32:47,676 --> 00:32:50,810
Company, halt!

388
00:32:52,063 --> 00:32:55,598
My lord.

389
00:32:57,235 --> 00:33:01,020
My friends, the hour has come.

390
00:33:01,106 --> 00:33:04,857
Madness has overtaken this city

391
00:33:04,943 --> 00:33:09,562
and grasped in its claws my children.

392
00:33:09,664 --> 00:33:12,832
But now we must drive it back

393
00:33:12,917 --> 00:33:16,002
under the rocks whence it came.

394
00:33:16,087 --> 00:33:20,623
Madness has had its day!

395
00:33:23,795 --> 00:33:26,129
<i>Forward, march!</i>

396
00:33:28,717 --> 00:33:32,435
Rich or poor, noble or common,

397
00:33:32,554 --> 00:33:36,723
if we sin, we must atone.

398
00:33:38,276 --> 00:33:40,777
Margaery of House Tyrell

399
00:33:40,895 --> 00:33:43,313
<i>came to us a sinner.</i>

400
00:33:43,398 --> 00:33:45,782
She stood before the gods

401
00:33:45,900 --> 00:33:48,368
in the holy sept and lied.

402
00:33:48,453 --> 00:33:51,487
She turned a blind eye
to her brother's sins.

403
00:33:51,573 --> 00:33:54,157
She disgraced her house,

404
00:33:54,242 --> 00:33:57,543
her king, and herself.

405
00:34:29,110 --> 00:34:30,993
<i>Company, halt!</i>

406
00:34:31,112 --> 00:34:33,363
Face front!

407
00:34:33,448 --> 00:34:35,198
Turn!

408
00:34:37,118 --> 00:34:39,869
<i>Lord Tyrell.</i>

409
00:34:39,954 --> 00:34:42,255
Ser Jaime.

410
00:34:42,340 --> 00:34:44,257
Sorry to interrupt.

411
00:34:44,342 --> 00:34:47,043
<i>We're here for Queen Margaery
and Ser Loras Tyrell.</i>

412
00:34:47,128 --> 00:34:50,430
Give them to us
and we'll be on our way.

413
00:34:50,515 --> 00:34:54,634
I don't have the authority
to give them to you.

414
00:34:54,719 --> 00:34:57,553
And you don't have
the authority to take them.

415
00:34:57,639 --> 00:34:59,559
That's right.

416
00:35:01,776 --> 00:35:02,942
Hyah.

417
00:35:08,199 --> 00:35:11,234
<i>Lock spears!</i>

418
00:35:11,319 --> 00:35:15,521
I speak for King Tommen of House
Baratheon, First of His Name.

419
00:35:15,623 --> 00:35:18,691
The gods don't recognize
his authority in this matter.

420
00:35:18,793 --> 00:35:21,527
You've already insulted
one great house.

421
00:35:21,629 --> 00:35:23,579
<i>It won't happen twice.</i>

422
00:35:23,665 --> 00:35:25,915
Every last sparrow will die

423
00:35:26,000 --> 00:35:28,501
before Margaery Tyrell
walks down that street.

424
00:35:28,586 --> 00:35:31,087
To die in the service of the gods

425
00:35:31,172 --> 00:35:33,389
would please each and every one of us.

426
00:35:33,508 --> 00:35:35,842
We yearn for it.

427
00:35:44,853 --> 00:35:47,353
But there is no call
for it today.

428
00:35:50,241 --> 00:35:53,242
There will be no walk of atonement.

429
00:36:09,627 --> 00:36:11,627
<i>Order up.</i>

430
00:36:11,713 --> 00:36:14,714
Queen Margaery has already
atoned for her sins

431
00:36:14,799 --> 00:36:17,800
<i>by bringing another</i>

432
00:36:17,886 --> 00:36:20,019
into the true light of the Seven.

433
00:36:50,001 --> 00:36:53,219
Together we announce

434
00:36:53,304 --> 00:36:55,838
<i>a new age of harmony.</i>

435
00:36:56,891 --> 00:36:58,808
A holy alliance

436
00:36:58,927 --> 00:37:02,461
between the Crown and the Faith.

437
00:37:17,612 --> 00:37:21,614
<i>Long live King Tommen and bless you,
Queen Margaery!</i>

438
00:37:21,699 --> 00:37:24,116
The Crown and the Faith

439
00:37:24,202 --> 00:37:27,954
are the twin pillars
upon which the world rests.

440
00:37:28,039 --> 00:37:33,125
Together we will restore
the Seven Kingdoms to glory.

441
00:37:51,529 --> 00:37:53,679
What's happening?

442
00:37:53,781 --> 00:37:55,781
He's beaten us.

443
00:37:55,867 --> 00:37:57,733
That's what's happening.

444
00:38:12,634 --> 00:38:15,635
When you attack the Faith,
you attack the Crown.

445
00:38:15,737 --> 00:38:18,688
Anyone who attacks the Crown is unfit

446
00:38:18,790 --> 00:38:21,390
to serve as Lord Commander
of the Kingsguard.

447
00:38:21,509 --> 00:38:25,428
I've been a member of the Kingsguard
since before you were born.

448
00:38:27,332 --> 00:38:30,349
You don't have to do this.
You don't have to do anything.

449
00:38:32,770 --> 00:38:34,704
I have to answer to the gods.

450
00:38:34,806 --> 00:38:37,023
Not when you're sitting in that chair.

451
00:38:41,195 --> 00:38:43,779
The Crown's decision
on this matter is final.

452
00:38:45,917 --> 00:38:48,868
Will I be walking naked
in the streets?

453
00:38:48,953 --> 00:38:51,454
Or will I spend a few months
in the sept dungeons first

454
00:38:51,539 --> 00:38:53,706
to teach me about the gods' mercy?

455
00:38:57,879 --> 00:39:02,214
You have served your house and your
king faithfully for many years.

456
00:39:02,300 --> 00:39:04,533
And you will continue to do so.

457
00:39:06,304 --> 00:39:08,220
But not in this city.

458
00:39:11,526 --> 00:39:14,894
You've lost it?

459
00:39:16,614 --> 00:39:17,930
Yes, Father.

460
00:39:18,032 --> 00:39:20,950
It's a castle, not a bloody sheep.

461
00:39:21,069 --> 00:39:24,236
Presumably you still know where it is.

462
00:39:24,322 --> 00:39:25,938
You didn't lose Riverrun.

463
00:39:26,040 --> 00:39:28,157
You let the Blackfish take it from you.

464
00:39:28,242 --> 00:39:31,243
He surprised us.
He knows the castle better than anyone.

465
00:39:31,329 --> 00:39:34,714
You did lose the Blackfish
after the Red Wedding.

466
00:39:34,799 --> 00:39:37,800
You had him right here in this
hall and you let him leave.

467
00:39:37,919 --> 00:39:40,419
Then when I told you to
hunt him down and kill him,

468
00:39:40,505 --> 00:39:41,887
you couldn't find him.

469
00:39:41,973 --> 00:39:44,090
That's what it means
to lose something.

470
00:39:44,175 --> 00:39:47,626
Now he's come back and taken Riverrun.

471
00:39:47,729 --> 00:39:49,895
I don't think it's fair to blame us...

472
00:39:49,981 --> 00:39:53,265
For 300 years we kissed Tully boots,

473
00:39:53,351 --> 00:39:57,269
swore oaths to them and
their stinking fish banners.

474
00:39:57,355 --> 00:39:59,605
Not again. Riverrun is ours.

475
00:39:59,691 --> 00:40:02,024
Take it back.

476
00:40:02,110 --> 00:40:03,659
We don't have the men.

477
00:40:03,778 --> 00:40:07,113
We've got 10 times as many
men as the damn Blackfish.

478
00:40:07,198 --> 00:40:10,278
<i>The Mallisters have risen
against us. And the Blackwoods.</i>

479
00:40:10,334 --> 00:40:13,536
<i>The Brotherhood Without Banners
is rallying the commoners against us,</i>

480
00:40:13,621 --> 00:40:15,588
<i>raiding our supply trains and camps.</i>

481
00:40:15,673 --> 00:40:18,708
<i>Riverrun can withstand a
siege for a year.</i>

482
00:40:18,793 --> 00:40:22,161
If I want excuses,
I'll put her in charge.

483
00:40:22,263 --> 00:40:24,013
They're laughing at us.

484
00:40:24,132 --> 00:40:25,998
All across the Riverlands

485
00:40:26,100 --> 00:40:27,833
right down to King's Landing,

486
00:40:27,935 --> 00:40:29,552
<i>they're laughing at us.</i>

487
00:40:29,637 --> 00:40:32,188
I hear it in my sleep!

488
00:40:32,306 --> 00:40:35,307
I'm not dead yet,
unfortunately for you.

489
00:40:35,393 --> 00:40:40,146
And I'll not leave this world until
they all choke on that laughter.

490
00:40:40,231 --> 00:40:42,782
Take that castle back.

491
00:40:44,235 --> 00:40:46,736
He'll never yield, Father.

492
00:40:46,821 --> 00:40:49,321
Oh, he'll yield.

493
00:40:53,828 --> 00:40:56,579
You'll show him
the knife you used

494
00:40:56,664 --> 00:41:00,382
to kill Robb Stark's child
in his whore mother's belly,

495
00:41:00,501 --> 00:41:02,752
and you'll show him
the knife you used

496
00:41:02,837 --> 00:41:05,004
<i>to open his niece's throat.</i>

497
00:41:05,089 --> 00:41:07,056
<i>And you'll remind him who it was</i>

498
00:41:07,175 --> 00:41:11,043
that got married at the Red
Wedding in the first place.

499
00:41:11,145 --> 00:41:12,812
His nephew.

500
00:41:28,029 --> 00:41:30,696
<i>Cheer up, Lord Edmure.</i>

501
00:41:30,782 --> 00:41:32,865
You're going home.

502
00:41:32,950 --> 00:41:36,452
I'm being sent to deal
with the Blackfish.

503
00:41:36,537 --> 00:41:39,421
Apparently Walder Frey
can't manage it on his own

504
00:41:39,540 --> 00:41:41,340
because he's 400 years old.

505
00:41:41,425 --> 00:41:43,926
<i>Sent me with an army
to the Riverlands</i>

506
00:41:44,045 --> 00:41:45,911
and a siege
that could last months.

507
00:41:46,013 --> 00:41:48,453
Better you're elsewhere
at the head of an army

508
00:41:48,549 --> 00:41:50,099
than in the sept dungeons.

509
00:41:50,218 --> 00:41:53,085
I'm not going to the Riverlands.

510
00:41:56,140 --> 00:41:57,389
What, then?

511
00:41:57,475 --> 00:41:58,924
I'm going to give Bronn

512
00:41:59,026 --> 00:42:01,093
the largest bag of gold
anyone's ever seen

513
00:42:01,195 --> 00:42:04,563
and have him gather
the best killers he knows.

514
00:42:04,649 --> 00:42:08,033
I'll take them to the sept and I'll
remove the High Sparrow's head

515
00:42:08,119 --> 00:42:09,952
and every other sparrow
head I can find.

516
00:42:10,071 --> 00:42:13,622
- You can't.
- He has our son! He stole our son!

517
00:42:13,741 --> 00:42:15,741
He's torn our family apart.

518
00:42:15,827 --> 00:42:18,160
How should we treat people
who tear us apart?

519
00:42:18,246 --> 00:42:22,348
We should treat them
without mercy and we will.

520
00:42:22,450 --> 00:42:25,284
But if you kill the High Sparrow,
you won't leave the sept alive.

521
00:42:25,386 --> 00:42:28,420
And without you,
this is all for nothing.

522
00:42:28,506 --> 00:42:31,891
Stand at the head of our army
where you belong,

523
00:42:31,976 --> 00:42:34,293
where Father wanted you.

524
00:42:34,395 --> 00:42:36,762
Show our men where
their loyalties belong.

525
00:42:36,848 --> 00:42:38,848
Show them what Lannisters are,

526
00:42:38,933 --> 00:42:40,900
what we do to our enemies.

527
00:42:42,270 --> 00:42:44,486
And take that stupid
little castle back

528
00:42:44,605 --> 00:42:46,805
because it's ours
and because you can.

529
00:42:46,908 --> 00:42:49,992
You'll stand trial soon.
I need to be here for you.

530
00:42:50,111 --> 00:42:54,280
It will be a trial by combat.

531
00:42:54,365 --> 00:42:56,749
I have the Mountain.

532
00:42:58,953 --> 00:43:02,393
They've made us both stronger,
all of them.

533
00:43:03,007 --> 00:43:05,040
They have no idea how strong we are.

534
00:43:05,126 --> 00:43:07,459
No idea what we're going to do to them.

535
00:43:18,055 --> 00:43:20,472
We've always been together.

536
00:43:20,558 --> 00:43:23,142
We'll always be together.

537
00:43:23,227 --> 00:43:25,644
We're the only two
people in the world.

538
00:43:45,633 --> 00:43:47,466
Why did you help us?

539
00:43:51,005 --> 00:43:52,504
The Three-Eyed Raven sent for me.

540
00:43:52,590 --> 00:43:53,806
The Three-Eyed Raven's dead.

541
00:43:53,891 --> 00:43:55,975
Now he lives again.

542
00:44:08,656 --> 00:44:11,357
When I last saw you, you were a boy.

543
00:44:13,027 --> 00:44:14,610
A fearless boy.

544
00:44:14,695 --> 00:44:17,780
Loved to climb the castle walls,
frighten his mother.

545
00:44:17,865 --> 00:44:20,282
Who are you?

546
00:44:37,802 --> 00:44:39,551
Uncle Benjen.

547
00:44:40,972 --> 00:44:42,421
<i>The last letter Jon wrote me</i>

548
00:44:42,523 --> 00:44:44,523
said you had been lost beyond the Wall.

549
00:44:47,361 --> 00:44:49,928
I led a ranging party
deep into the North

550
00:44:50,031 --> 00:44:52,764
to find white walkers.

551
00:44:52,867 --> 00:44:54,450
They found us.

552
00:44:54,568 --> 00:44:58,404
A white walker stabbed me in
the gut with a sword of ice.

553
00:45:00,741 --> 00:45:02,408
Left me there to die.

554
00:45:02,493 --> 00:45:03,909
To turn.

555
00:45:03,995 --> 00:45:06,578
The Children found me.

556
00:45:06,681 --> 00:45:09,882
Stopped the walker's
magic from taking hold.

557
00:45:09,967 --> 00:45:11,283
How?

558
00:45:11,385 --> 00:45:13,669
The same way they made the
walkers in the first place.

559
00:45:13,754 --> 00:45:15,087
You saw it yourself.

560
00:45:16,924 --> 00:45:18,924
Dragonglass.

561
00:45:19,010 --> 00:45:22,011
A shard of dragonglass
plunged into your heart.

562
00:45:24,265 --> 00:45:27,016
You are the Three-Eyed
Raven now.

563
00:45:27,101 --> 00:45:30,069
I didn't have time to learn.
I can't control anything.

564
00:45:33,107 --> 00:45:35,140
You must learn to control it

565
00:45:35,242 --> 00:45:37,202
before the Night King comes.

566
00:45:39,613 --> 00:45:41,413
Drink.

567
00:45:43,534 --> 00:45:46,618
One way or another,

568
00:45:46,704 --> 00:45:49,421
he will find his way
to the world of men.

569
00:45:49,507 --> 00:45:51,924
When he does,

570
00:45:52,009 --> 00:45:55,177
you will be there
waiting for him.

571
00:45:55,296 --> 00:45:58,547
And you will be ready.

572
00:46:18,869 --> 00:46:21,353
<i>Everything all right?</i>

573
00:46:21,455 --> 00:46:23,489
<i>How many days' ride to Meereen?</i>

574
00:46:23,574 --> 00:46:25,407
<i>A week at best.</i>

575
00:46:25,493 --> 00:46:28,911
How many ships will I need to
bring my khalasar to Westeros?

576
00:46:28,996 --> 00:46:31,130
Dothraki and all their horses,

577
00:46:31,215 --> 00:46:33,549
the Unsullied,
the Second Sons...

578
00:46:33,667 --> 00:46:35,534
1,000 ships easily.

579
00:46:35,636 --> 00:46:37,753
- Probably more.
- And who has that many?

580
00:46:37,838 --> 00:46:39,371
Nobody.

581
00:46:39,473 --> 00:46:41,507
Nobody yet.

582
00:46:43,561 --> 00:46:47,062
So we ride for Meereen and after
that we sail for Westeros.

583
00:46:47,181 --> 00:46:48,680
And what then?

584
00:46:48,766 --> 00:46:51,550
I take what is mine.

585
00:46:51,652 --> 00:46:54,486
You weren't made to sit
on a chair in a palace.

586
00:46:54,572 --> 00:46:56,905
What was I made for?

587
00:46:57,024 --> 00:47:00,692
You're a conqueror, Daenerys Stormborn.

588
00:47:09,870 --> 00:47:11,370
Wait here.

