1
00:01:49,543 --> 00:01:51,525
My son.
2
00:01:52,935 --> 00:01:54,916
My firstborn son.
3
00:01:58,150 --> 00:02:01,573
My child king, hush.
4
00:02:03,751 --> 00:02:06,436
Listen to the gods,
for you they sing.
5
00:02:10,311 --> 00:02:11,909
Fight no more,
sweet child.
6
00:02:12,007 --> 00:02:13,957
Your wars are won.
7
00:02:15,527 --> 00:02:17,797
The wolves are buried
8
00:02:17,895 --> 00:02:20,101
and the false stag done.
9
00:02:24,295 --> 00:02:26,405
Shut your blue eyes,
my love.
10
00:02:26,502 --> 00:02:27,973
Let the crown fall.
11
00:02:28,070 --> 00:02:30,565
The Father above
beckons you to his hall.
12
00:02:32,327 --> 00:02:35,301
In Seventh Heaven
I'll see you once more.
13
00:02:38,887 --> 00:02:43,333
But now I seek vengeance
on Sansa the whore
14
00:02:43,430 --> 00:02:46,052
and my brother the Imp
15
00:02:46,150 --> 00:02:48,837
who killed his own king.
16
00:02:48,934 --> 00:02:51,493
Born amongst lions,
our curse from within.
17
00:02:51,591 --> 00:02:53,765
I will slay him,
I swear.
18
00:02:53,863 --> 00:02:56,325
With noose or with knife,
19
00:02:56,423 --> 00:02:58,917
though it take me
a fortnight,
20
00:02:59,015 --> 00:03:02,405
a moon or my life.
21
00:03:25,959 --> 00:03:28,261
What is that
I hear and smell?
22
00:03:28,359 --> 00:03:31,524
Someone I'll soon send to hell.
23
00:03:31,622 --> 00:03:34,148
It's time to see
if truth they told
24
00:03:34,247 --> 00:03:36,965
who said Tywin Lannister
shits gold.
25
00:03:37,063 --> 00:03:38,725
Get the wig!
26
00:03:38,823 --> 00:03:42,340
You beast, you beast.
You killed my wife.
27
00:03:42,438 --> 00:03:43,947
And now you've taken
your father's life.
28
00:03:45,574 --> 00:03:48,581
No worse child
ever stained this land.
29
00:03:48,679 --> 00:03:51,780
I curse the day I named you.
30
00:03:54,055 --> 00:03:56,836
My greatest crime!
31
00:04:27,271 --> 00:04:28,901
You're good at that.
32
00:04:28,999 --> 00:04:31,365
Where did you learn?
33
00:04:31,462 --> 00:04:33,029
I'm a jealous woman.
34
00:04:33,126 --> 00:04:35,333
I've always
liked bad men
35
00:04:35,431 --> 00:04:37,445
and they've always
liked me.
36
00:04:39,207 --> 00:04:41,829
They'd come home
wherever home was that night
37
00:04:41,927 --> 00:04:45,956
stinking of some
whore's perfume.
38
00:04:46,054 --> 00:04:48,773
So we'd fight
and I'd put a hole in them.
39
00:04:48,871 --> 00:04:51,493
And then
I'd feel terrible,
40
00:04:51,591 --> 00:04:53,476
so I'd patch them up.
41
00:04:53,575 --> 00:04:54,917
I got good
at patching them up.
42
00:04:55,015 --> 00:04:56,581
And good at putting
holes in them.
43
00:04:56,679 --> 00:04:58,821
And that.
44
00:05:01,543 --> 00:05:03,684
What happened
to the actress?
45
00:05:03,782 --> 00:05:06,757
The one who wanted
you dead.
46
00:05:06,855 --> 00:05:08,421
Bianca.
47
00:05:08,519 --> 00:05:10,949
She'll have a hard time
finding work as an actress
48
00:05:11,047 --> 00:05:12,997
after what I did
to her face.
49
00:05:18,023 --> 00:05:19,173
Mmm.
50
00:05:19,271 --> 00:05:21,253
I never did
learn to cook.
51
00:05:21,351 --> 00:05:23,813
But eat.
Eat. You need it.
52
00:05:25,830 --> 00:05:28,581
The company is moving on
to Pentos soon.
53
00:05:28,679 --> 00:05:30,149
You should come with us.
54
00:05:30,247 --> 00:05:32,197
- I can't.
- Why not?
55
00:05:32,294 --> 00:05:34,629
Got a feeling you'd be good at
this sort of work.
56
00:05:34,727 --> 00:05:36,709
And besides,
we need a new actress.
57
00:05:36,807 --> 00:05:40,389
I don't think I could remember
all of the lines.
58
00:05:40,487 --> 00:05:42,788
Come with us.
59
00:05:42,887 --> 00:05:44,772
What's left
for you here?
60
00:05:45,895 --> 00:05:48,548
You wouldn't be safe.
61
00:05:48,647 --> 00:05:51,332
Not while
she's looking for me.
62
00:05:51,430 --> 00:05:53,477
Who?
63
00:05:53,575 --> 00:05:55,076
She doesn't have a name.
64
00:06:00,519 --> 00:06:02,021
Where will you go?
65
00:06:04,743 --> 00:06:08,133
Essos is east
and Westeros is west.
66
00:06:08,231 --> 00:06:10,117
But what's west
of Westeros?
67
00:06:11,463 --> 00:06:12,485
I don't know.
68
00:06:12,583 --> 00:06:14,085
Nobody does.
69
00:06:14,182 --> 00:06:16,196
That's where
all the maps stop.
70
00:06:16,294 --> 00:06:18,149
The edge
of the world, maybe.
71
00:06:18,247 --> 00:06:19,493
I'd like to see that.
72
00:06:29,959 --> 00:06:32,037
- What's that?
- Milk of the poppy.
73
00:06:32,135 --> 00:06:33,637
I don't want any.
74
00:06:35,719 --> 00:06:38,724
Sleep is the only way
you'll heal.
75
00:06:38,822 --> 00:06:42,501
Trust me, if my soup
didn't kill you, nothing will.
76
00:07:23,110 --> 00:07:26,341
Thing about Gatins, right,
is he used to be pretty.
77
00:07:26,438 --> 00:07:27,717
I was a famous kisser.
78
00:07:27,815 --> 00:07:30,276
You lads know
how to kiss proper?
79
00:07:32,230 --> 00:07:33,317
Course we do.
80
00:07:33,414 --> 00:07:35,845
This is for masters,
this technique.
81
00:07:35,942 --> 00:07:37,700
- You're not ready.
- I'm ready.
82
00:07:37,798 --> 00:07:40,101
He says he's ready.
83
00:07:40,199 --> 00:07:43,077
All right.
Now, pay attention.
84
00:07:45,447 --> 00:07:48,933
You put your left hand on the back
of the lady's head.
85
00:07:49,030 --> 00:07:52,196
Your right hand holds the small
of the lady's back like so.
86
00:07:53,318 --> 00:07:54,597
Very romantic.
87
00:07:54,695 --> 00:07:57,573
Take your middle
finger, yeah,
88
00:07:57,670 --> 00:07:59,684
and you jam it
right up her bunghole.
89
00:08:02,566 --> 00:08:03,908
So fucking close!
90
00:08:04,007 --> 00:08:06,533
Ah, it smells
like pussy to me.
91
00:08:06,631 --> 00:08:08,164
Look at him.
You get hard, boy?
92
00:08:08,262 --> 00:08:11,204
Fuck you!
Disgusting old twats.
93
00:08:14,790 --> 00:08:17,412
Got off on that,
did you, you old fuck?
94
00:08:38,438 --> 00:08:39,909
Where's the other one?
95
00:08:40,006 --> 00:08:42,437
- The one with the yellow cloak.
- Fuck you!
96
00:08:42,534 --> 00:08:44,740
Those are your last words,
fuck you?
97
00:08:44,838 --> 00:08:46,628
Come on,
you can do better.
98
00:08:46,726 --> 00:08:48,036
Cunt!
99
00:08:48,134 --> 00:08:50,500
You're shit at dying,
you know that?
100
00:09:08,721 --> 00:09:13,172
_
101
00:09:13,195 --> 00:09:18,164
_
102
00:09:18,187 --> 00:09:21,493
_
103
00:09:23,175 --> 00:09:25,253
I'd call that
a successful gambit.
104
00:09:25,351 --> 00:09:27,076
- Would you?
- Look around.
105
00:09:27,175 --> 00:09:29,189
The city has
come back to life.
106
00:09:29,287 --> 00:09:30,875
You made
a pact with fanatics.
107
00:09:30,898 --> 00:09:32,816
I did and it worked.
108
00:09:32,902 --> 00:09:35,437
If you shaved your beard
with a straight razor,
109
00:09:35,460 --> 00:09:36,614
you'd say the razor worked.
110
00:09:36,615 --> 00:09:38,693
That doesn't mean
it won't cut your throat.
111
00:09:38,791 --> 00:09:41,892
Spoken like a man who has
never had to shave.
112
00:09:46,438 --> 00:09:48,100
I'm going
to miss you.
113
00:09:48,198 --> 00:09:49,732
I know.
114
00:09:49,830 --> 00:09:52,708
I hope you're right
about this expedition of yours.
115
00:09:52,806 --> 00:09:55,940
If I don't return,
you'll know I was wrong.
116
00:09:59,559 --> 00:10:01,221
We need friends
in Westeros.
117
00:10:01,319 --> 00:10:02,820
And we need ships.
118
00:10:02,918 --> 00:10:04,388
Most of all,
we need our queen.
119
00:10:04,486 --> 00:10:07,812
She'll come back.
She has to.
120
00:10:07,910 --> 00:10:10,500
My heart's been broken
too many times already.
121
00:10:12,487 --> 00:10:14,853
I'll walk the rest
of the way myself.
122
00:10:14,950 --> 00:10:16,485
I can't go off
on a secret mission
123
00:10:16,583 --> 00:10:19,076
in the company of the most
famous dwarf in the city.
124
00:10:22,534 --> 00:10:24,709
Varys.
125
00:10:24,806 --> 00:10:27,684
The most famous dwarf
in the world.
126
00:10:54,694 --> 00:10:57,028
Your Grace, several members
of the Faith Militant
127
00:10:57,126 --> 00:10:59,685
have been permitted
entry to the Red Keep.
128
00:10:59,783 --> 00:11:01,924
Have been permitted?
129
00:11:02,022 --> 00:11:04,069
That's rather a tortured
way of putting it.
130
00:11:04,166 --> 00:11:06,597
They demand to see you,
Your Grace.
131
00:11:06,694 --> 00:11:08,644
Who permitted them
inside the Red Keep?
132
00:11:12,006 --> 00:11:13,956
The king is aware
of their presence?
133
00:11:14,054 --> 00:11:15,428
He is, Your Grace.
134
00:11:15,526 --> 00:11:18,117
He's currently
in his chambers at prayer.
135
00:11:32,998 --> 00:11:35,108
Your Grace, His Holiness
the High Septon
136
00:11:35,207 --> 00:11:37,796
wishes to speak with you
at the Great Sept of Baelor.
137
00:11:37,894 --> 00:11:39,460
His Holiness
the High Septon
138
00:11:39,558 --> 00:11:42,308
is welcome to see me
here in the Red Keep.
139
00:11:42,406 --> 00:11:44,772
Your Grace,
this is not a request.
140
00:11:44,870 --> 00:11:46,980
It is a request,
Cousin Lancel.
141
00:11:47,079 --> 00:11:49,572
You are asking me
for something, I'm refusing.
142
00:11:51,302 --> 00:11:54,308
The High Septon
commands you.
143
00:11:54,407 --> 00:11:56,421
Are you sure you want
to refuse him?
144
00:11:58,662 --> 00:12:01,604
He promised me I could
stay in the Red Keep until my trial.
145
00:12:01,702 --> 00:12:03,556
He made
no such promises.
146
00:12:03,655 --> 00:12:05,025
If you refuse to come
of your own free will--
147
00:12:05,048 --> 00:12:06,966
Get out.
148
00:12:16,198 --> 00:12:17,732
Move aside, ser.
149
00:12:20,870 --> 00:12:23,684
Order your man to step aside
or there will be violence.
150
00:12:30,982 --> 00:12:32,580
I choose violence.
151
00:13:12,102 --> 00:13:15,492
Please tell His High Holiness
he's always welcome to visit.
152
00:13:26,598 --> 00:13:28,772
Looks like a siege,
my lady.
153
00:13:28,870 --> 00:13:32,100
You have a keen
military mind, Pod.
154
00:13:40,902 --> 00:13:43,460
My lady.
My lady.
155
00:13:46,694 --> 00:13:48,932
Who goes there?!
156
00:13:49,030 --> 00:13:50,213
State your business!
157
00:13:50,310 --> 00:13:52,260
My name
is Brienne of Tarth.
158
00:13:52,358 --> 00:13:56,036
Please inform Ser Jaime Lannister
I've come to speak with him.
159
00:13:57,895 --> 00:14:00,740
Tell him
I have his sword.
160
00:14:11,462 --> 00:14:13,636
Getting a bit old
to be a squire, aren't we?
161
00:14:18,854 --> 00:14:20,068
Podrick fucking Payne.
162
00:14:20,166 --> 00:14:22,660
I thought
you'd be dead by now.
163
00:14:22,758 --> 00:14:24,100
Not yet.
164
00:14:25,734 --> 00:14:27,716
- Are they in there?
- Uh-huh.
165
00:14:31,430 --> 00:14:33,444
You think
they're fucking?
166
00:14:33,542 --> 00:14:35,012
What?
167
00:14:35,110 --> 00:14:36,645
No.
168
00:14:36,742 --> 00:14:39,492
Why not?
I'd fuck her.
169
00:14:39,590 --> 00:14:41,156
You'd fuck her,
wouldn't you?
170
00:14:41,254 --> 00:14:43,460
- I'm her squire.
- Oh.
171
00:14:43,558 --> 00:14:46,628
Well, he'd fuck her,
that's for sure.
172
00:14:46,726 --> 00:14:48,612
And she'd fuck him,
don't you think?
173
00:14:48,710 --> 00:14:50,468
The way
she looks at him.
174
00:14:50,566 --> 00:14:52,965
The way all women
look at him is frankly irritating.
175
00:14:53,062 --> 00:14:56,036
I preferred working with
the little brother on that account.
176
00:14:56,134 --> 00:14:59,716
Come on, you're the one
with the magic cock.
177
00:15:01,062 --> 00:15:03,076
You must have
shown it to her by now.
178
00:15:05,030 --> 00:15:07,620
- She's training me to fight.
- Is she?
179
00:15:07,622 --> 00:15:08,189
Oh.
180
00:15:08,212 --> 00:15:09,793
An hour in the morning,
an hour at night.
181
00:15:10,150 --> 00:15:11,876
Every day.
182
00:15:11,974 --> 00:15:15,620
Then how come an old cunt like me
can still sneak up and murder you?
183
00:15:15,718 --> 00:15:18,148
Well, that's a different
sort of fighting.
184
00:15:18,246 --> 00:15:19,780
Now, that's the truth,
isn't it?
185
00:15:19,878 --> 00:15:22,340
You want to learn
that sort of fighting?
186
00:15:23,654 --> 00:15:25,412
All right.
187
00:15:25,510 --> 00:15:27,684
All right, let's start
with your footwork.
188
00:15:27,781 --> 00:15:29,892
Show me your stance.
189
00:15:31,270 --> 00:15:32,772
Now listen to me, Pod.
190
00:15:32,870 --> 00:15:35,428
See how your feet
are about a yard apart?
191
00:15:35,526 --> 00:15:38,212
Lesson number one,
assume everyone wants to hit you.
192
00:15:38,310 --> 00:15:42,244
'Cause they do, Pod.
Everyone wants to hit a fucking squire.
193
00:15:42,342 --> 00:15:44,836
Do it again.
Come on, don't sulk.
194
00:15:44,934 --> 00:15:46,468
I never thought
you'd find her.
195
00:15:46,566 --> 00:15:47,940
I just assumed
Sansa was dead.
196
00:15:48,038 --> 00:15:50,052
Why would you
assume that?
197
00:15:50,150 --> 00:15:53,924
In my experience,
girls like her don't live very long.
198
00:15:54,022 --> 00:15:56,548
I don't think you know
many girls like her.
199
00:15:56,646 --> 00:15:59,460
Well, I'm proud of you.
200
00:15:59,558 --> 00:16:00,290
I am.
201
00:16:00,313 --> 00:16:02,149
You fulfilled your oath
to Catelyn Stark
202
00:16:02,150 --> 00:16:03,844
against all odds.
203
00:16:03,942 --> 00:16:06,788
Of course, my sister
wants Sansa dead.
204
00:16:06,886 --> 00:16:09,380
The girl is still a suspect
in Joffrey's murder,
205
00:16:09,478 --> 00:16:13,060
so there is
that complication.
206
00:16:14,758 --> 00:16:15,986
What the hell
are you doing here?
207
00:16:16,070 --> 00:16:17,732
I've come
for the Blackfish.
208
00:16:17,830 --> 00:16:19,556
You're welcome
to have him.
209
00:16:19,654 --> 00:16:23,268
Lady Sansa desires to take her
ancestral seat back from the Boltons
210
00:16:23,366 --> 00:16:26,404
and assume her rightful position
as Lady of Winterfell.
211
00:16:26,502 --> 00:16:29,444
With what army does she plan on
taking Winterfell?
212
00:16:29,542 --> 00:16:30,852
The Tully army.
213
00:16:30,950 --> 00:16:32,612
They're a bit occupied
at the moment.
214
00:16:32,709 --> 00:16:34,308
I was sent here
to reclaim Riverrun
215
00:16:34,406 --> 00:16:36,068
currently defended
by the Tully rebels,
216
00:16:36,166 --> 00:16:37,796
so you can see
the conundrum.
217
00:16:37,894 --> 00:16:39,908
The Tullys are rebels because
they're fighting for their home?
218
00:16:40,006 --> 00:16:42,340
Riverrun was granted to
the Freys by royal decree.
219
00:16:42,438 --> 00:16:45,796
As a reward for betraying Robb Stark
and slaughtering his family.
220
00:16:45,894 --> 00:16:47,236
Exactly.
221
00:16:51,046 --> 00:16:52,644
We shouldn't argue
about politics.
222
00:16:52,742 --> 00:16:55,364
You're a knight,
Ser Jaime.
223
00:16:55,462 --> 00:16:57,348
I know there is
honor in you.
224
00:16:57,446 --> 00:17:00,100
- I've seen it myself.
- I'm a Lannister.
225
00:17:00,197 --> 00:17:02,020
Don't ask me
to betray my own house.
226
00:17:02,117 --> 00:17:04,292
I do no such thing.
227
00:17:04,389 --> 00:17:06,852
Take Riverrun
without bloodshed.
228
00:17:06,950 --> 00:17:10,340
Ride south again with your mission complete
and your army intact.
229
00:17:10,438 --> 00:17:11,972
What do you propose?
230
00:17:12,069 --> 00:17:15,588
Allow me to enter Riverrun
under a flag of truce.
231
00:17:15,686 --> 00:17:17,924
Let me try to persuade
the Blackfish to give up the castle.
232
00:17:18,022 --> 00:17:19,940
Why would he abandon
his ancestral home?
233
00:17:20,038 --> 00:17:23,492
Because you'll allow him
to lead the Tully forces safely north.
234
00:17:26,374 --> 00:17:28,164
Have you ever met
the Blackfish?
235
00:17:30,150 --> 00:17:30,818
No.
236
00:17:30,841 --> 00:17:32,344
He's even more stubborn
than you are.
237
00:17:32,966 --> 00:17:34,948
All right.
238
00:17:35,046 --> 00:17:37,348
Try to talk some sense
into the old goat.
239
00:17:37,446 --> 00:17:39,652
He won't listen,
but his men might.
240
00:17:39,750 --> 00:17:42,116
Not everybody wants to die
for someone else's home.
241
00:17:42,214 --> 00:17:44,164
I need your word.
242
00:17:45,478 --> 00:17:47,268
If I persuade him
to abandon the castle,
243
00:17:47,366 --> 00:17:49,700
you'll grant
a safe passage north.
244
00:17:49,798 --> 00:17:51,908
You have my word.
245
00:17:52,006 --> 00:17:53,860
You have until nightfall.
246
00:18:10,086 --> 00:18:12,644
You gave it to me
for a purpose.
247
00:18:12,742 --> 00:18:15,812
I've achieved
that purpose.
248
00:18:18,502 --> 00:18:20,100
It's yours.
249
00:18:21,766 --> 00:18:23,684
It will always
be yours.
250
00:18:32,613 --> 00:18:34,532
One last thing,
Ser Jaime.
251
00:18:34,629 --> 00:18:36,676
Yes, Lady Brienne?
252
00:18:36,774 --> 00:18:40,548
Should I fail to persuade
the Blackfish to surrender
253
00:18:40,645 --> 00:18:43,396
and if you attack
the castle,
254
00:18:43,494 --> 00:18:46,403
honor compels me
to fight for Sansa's kin.
255
00:18:46,501 --> 00:18:48,484
Of course it does.
256
00:18:48,581 --> 00:18:50,020
To fight you.
257
00:18:54,341 --> 00:18:56,420
Let's hope it doesn't
come to that.
258
00:19:06,246 --> 00:19:08,196
I've said no
three times already.
259
00:19:08,294 --> 00:19:10,436
I have a signed letter
from your niece Sansa Stark.
260
00:19:10,534 --> 00:19:12,260
I haven't seen her
since she was a child.
261
00:19:12,358 --> 00:19:14,436
I don't know her signature.
I don't know you.
262
00:19:14,534 --> 00:19:17,860
And I will not surrender.
Double the guards tonight.
263
00:19:19,206 --> 00:19:21,348
The Kingslayer
wants to try us.
264
00:19:21,446 --> 00:19:23,300
I can feel it.
265
00:19:24,357 --> 00:19:25,859
As I have said,
my name is--
266
00:19:25,958 --> 00:19:28,291
Yes, Brienne of Tarth.
I know your father.
267
00:19:28,389 --> 00:19:30,116
- Good man.
- He always spoke highly of you.
268
00:19:30,213 --> 00:19:32,804
And if he were here now,
I'd tell him the same I'm telling you.
269
00:19:32,902 --> 00:19:35,236
If you think I'm abandoning
my family's seat
270
00:19:35,334 --> 00:19:37,539
on the Kingslayer's
word of honor, you're a bloody fool.
271
00:19:37,637 --> 00:19:40,196
Riverrun cannot stand
against the Lannisters and the Freys.
272
00:19:40,294 --> 00:19:43,747
We can stand longer than your
one-handed friend thinks we can.
273
00:19:43,846 --> 00:19:46,179
- He's not my friend.
- No?
274
00:19:47,878 --> 00:19:50,723
Who gave you permission to cross
the siege line and enter the castle?
275
00:19:50,821 --> 00:19:53,476
Who gave you that sword
with the gold lion on the pommel?
276
00:19:53,574 --> 00:19:57,220
Ser Jaime kept his word
to your niece Catelyn Stark.
277
00:19:57,318 --> 00:20:00,419
He sent me to find Sansa,
to help her as Catelyn wanted.
278
00:20:00,518 --> 00:20:02,532
He gave me this sword
to protect her.
279
00:20:02,630 --> 00:20:05,188
That is what I have done
and I will continue to do
280
00:20:05,285 --> 00:20:07,492
until the day I die.
281
00:20:20,102 --> 00:20:22,340
She's exactly
like her mother.
282
00:20:28,390 --> 00:20:31,299
I don't have enough men to help
her take Winterfell.
283
00:20:31,397 --> 00:20:33,380
You have more
than she does.
284
00:20:33,477 --> 00:20:35,908
She wants her home back.
I understand that.
285
00:20:36,005 --> 00:20:37,796
But this is my home.
286
00:20:37,894 --> 00:20:39,779
And if Jaime Lannister
wants it,
287
00:20:39,878 --> 00:20:43,332
he can bloody well take it
the way everyone else does.
288
00:20:59,397 --> 00:21:01,988
Find the maester.
289
00:21:02,086 --> 00:21:04,676
We need to get a raven
north to Sansa.
290
00:21:06,373 --> 00:21:08,035
What should I write?
291
00:21:10,726 --> 00:21:12,516
Tell her I failed.
292
00:21:42,085 --> 00:21:43,620
There's to be
a royal announcement?
293
00:21:43,717 --> 00:21:45,604
There is.
294
00:21:45,702 --> 00:21:47,235
Why wasn't I informed?
295
00:21:49,126 --> 00:21:52,100
There is to be
a royal announcement
296
00:21:52,197 --> 00:21:54,084
in the throne room
297
00:21:54,182 --> 00:21:56,100
at this very moment.
298
00:21:58,982 --> 00:22:00,931
Where are you going?
299
00:22:03,717 --> 00:22:05,700
To stand by my son.
300
00:22:05,797 --> 00:22:08,355
Your place
is in the gallery
301
00:22:08,454 --> 00:22:11,012
with the other ladies
of the court.
302
00:22:18,406 --> 00:22:19,972
Your Grace...
303
00:22:37,254 --> 00:22:39,491
Lords and ladies,
304
00:22:39,589 --> 00:22:42,115
the Faith and the Crown
305
00:22:42,213 --> 00:22:45,316
are the two pillars
that hold up this world.
306
00:22:45,413 --> 00:22:48,900
One collapses,
so does the other.
307
00:22:50,405 --> 00:22:52,804
The Father judges us all.
308
00:22:52,902 --> 00:22:54,276
If you break his laws...
309
00:22:57,029 --> 00:22:59,204
you will be punished.
310
00:23:00,901 --> 00:23:04,547
After conferring with His Holiness
the High Septon,
311
00:23:04,645 --> 00:23:06,884
we have determined
that Loras Tyrell
312
00:23:06,981 --> 00:23:08,612
and Cersei
Lannister's trial
313
00:23:08,710 --> 00:23:10,692
will be held in
the Great Sept of Baelor
314
00:23:10,790 --> 00:23:13,187
on the first day
of the Festival of the Mother.
315
00:23:19,301 --> 00:23:22,179
Furthermore,
after much prayer
316
00:23:22,277 --> 00:23:24,259
and reflection,
317
00:23:24,357 --> 00:23:27,331
the Crown has decided
that from this day forward,
318
00:23:27,429 --> 00:23:29,315
trial by combat
will be forbidden
319
00:23:29,413 --> 00:23:31,364
throughout
the Seven Kingdoms.
320
00:23:33,126 --> 00:23:35,236
The tradition
is a brutish one,
321
00:23:35,333 --> 00:23:37,220
a scheme devised
by corrupt rulers
322
00:23:37,318 --> 00:23:39,844
in order to avoid
true judgment from the gods.
323
00:23:39,942 --> 00:23:42,339
Cersei Lannister
and Loras Tyrell
324
00:23:42,437 --> 00:23:44,323
will stand trial
before seven septons
325
00:23:44,421 --> 00:23:47,108
as it was in the earliest
days of the Faith.
326
00:23:47,205 --> 00:23:49,252
Seven blessings to all.
327
00:23:49,350 --> 00:23:51,139
Seven blessings.
328
00:24:12,613 --> 00:24:14,979
Your Grace...
329
00:24:15,077 --> 00:24:18,404
that old rumor
you told me about.
330
00:24:19,974 --> 00:24:22,244
My little birds
investigated.
331
00:24:24,037 --> 00:24:26,659
And?
332
00:24:26,757 --> 00:24:29,731
Was it just a rumor
or something more?
333
00:24:29,829 --> 00:24:31,395
More.
334
00:24:33,541 --> 00:24:35,076
Much more.
335
00:24:40,805 --> 00:24:42,915
You seem happy.
336
00:24:43,014 --> 00:24:44,772
I am happy.
337
00:24:45,957 --> 00:24:47,715
You should both
be happy as well.
338
00:24:47,814 --> 00:24:52,004
Not so long ago,
this city was ready to devour itself.
339
00:24:52,102 --> 00:24:54,435
Now it's like
a man reborn.
340
00:24:54,534 --> 00:24:56,548
I will be happy
when our queen returns.
341
00:24:56,646 --> 00:25:00,163
Why don't you drink?
Why don't either of you ever drink?
342
00:25:00,261 --> 00:25:01,540
Unsullied never drink.
343
00:25:01,637 --> 00:25:02,852
- Why not?
- Rules.
344
00:25:02,949 --> 00:25:05,155
And who made these rules?
345
00:25:05,253 --> 00:25:07,075
Your former masters?
346
00:25:07,173 --> 00:25:10,115
Those miserable old shits
didn't want you to be human.
347
00:25:10,213 --> 00:25:12,196
Have a drink with me.
348
00:25:15,046 --> 00:25:18,179
And you?
What's your excuse?
349
00:25:19,174 --> 00:25:20,611
I have tried
wine before.
350
00:25:20,709 --> 00:25:22,435
It made me feel funny.
351
00:25:22,533 --> 00:25:24,419
That's how you know
it's working.
352
00:25:26,789 --> 00:25:29,188
Here's to our queen.
353
00:25:29,286 --> 00:25:32,420
Anyone not drinking
is disrespecting our queen.
354
00:25:35,525 --> 00:25:37,635
To Daenerys Stormborn,
Mother of Dragons,
355
00:25:37,734 --> 00:25:40,323
Breaker of Chains,
long may she reign.
356
00:25:40,421 --> 00:25:42,532
- Long may she reign.
- Long may she reign.
357
00:25:48,038 --> 00:25:49,507
Do you like it?
358
00:25:49,606 --> 00:25:51,555
Tastes like
it has turned.
359
00:25:51,653 --> 00:25:54,756
Yes, yes.
Fermentation.
360
00:25:58,181 --> 00:26:02,595
One day, after our queen has taken
the Seven Kingdoms...
361
00:26:04,261 --> 00:26:06,403
I'd like to have
my own vineyard.
362
00:26:07,653 --> 00:26:10,179
Make my own wine.
363
00:26:10,277 --> 00:26:12,675
The Imp's Delight.
364
00:26:12,773 --> 00:26:15,139
Only my close friends
could drink it.
365
00:26:18,598 --> 00:26:21,059
Tell me a joke,
Missandei of Naath.
366
00:26:21,157 --> 00:26:23,619
I do not know
any jokes.
367
00:26:23,717 --> 00:26:24,803
Grey Worm?
368
00:26:27,269 --> 00:26:28,931
Right.
369
00:26:30,726 --> 00:26:33,604
Three lords
walk into a tavern--
370
00:26:33,701 --> 00:26:36,099
a Stark, a Martell,
and a Lannister.
371
00:26:36,197 --> 00:26:37,635
They order ale,
372
00:26:37,733 --> 00:26:40,132
but when the barkeep
brings them over,
373
00:26:40,230 --> 00:26:42,627
each of them finds
a fly in his cup.
374
00:26:42,725 --> 00:26:46,883
The Lannister, outraged, shoves the cup
aside and demands another.
375
00:26:46,981 --> 00:26:50,980
The Martell plucks the fly out
and swallows it whole.
376
00:26:51,973 --> 00:26:55,523
The Stark reaches
into his cup,
377
00:26:55,621 --> 00:26:58,308
pulls out the fly
and shouts,
378
00:26:58,405 --> 00:27:00,867
"Spit it out,
you wee shit.
379
00:27:00,965 --> 00:27:02,243
Spit it out. "
380
00:27:07,814 --> 00:27:10,051
It's funnier
in Westeros.
381
00:27:10,149 --> 00:27:13,220
The Starks and the Lannisters,
I thought these were enemies.
382
00:27:13,317 --> 00:27:14,307
Yes.
383
00:27:14,405 --> 00:27:17,891
A joke is like a story,
Torgo Nudho.
384
00:27:17,989 --> 00:27:20,036
Not a true story,
necessarily.
385
00:27:20,133 --> 00:27:23,011
A story that's supposed
to make you laugh ideally.
386
00:27:23,109 --> 00:27:24,836
Not at the moment,
perhaps.
387
00:27:24,933 --> 00:27:27,235
Missandei,
do you like the wine?
388
00:27:27,333 --> 00:27:28,707
I do.
389
00:27:28,805 --> 00:27:30,083
Tell a joke.
390
00:27:35,877 --> 00:27:38,595
Two translators
are on a sinking ship.
391
00:27:40,261 --> 00:27:42,147
The first says,
392
00:27:42,245 --> 00:27:44,515
"Do you know
how to swim?"
393
00:27:44,613 --> 00:27:48,899
The second says, "No, but I can shout
for help in 19 languages. "
394
00:27:51,813 --> 00:27:54,275
Ah!
395
00:27:57,605 --> 00:27:59,619
That is the worst joke
I ever heard.
396
00:27:59,717 --> 00:28:01,316
You don't even know
what a joke is.
397
00:28:01,413 --> 00:28:04,196
I am soldier all my life.
You think I never hear joke?
398
00:28:04,293 --> 00:28:06,563
You lied to us.
399
00:28:08,069 --> 00:28:09,379
I make joke.
400
00:28:19,557 --> 00:28:20,867
More jokes.
401
00:28:20,965 --> 00:28:23,235
I once walked
into a brothel
402
00:28:23,333 --> 00:28:24,899
with a honeycomb
and a jackass.
403
00:28:24,997 --> 00:28:27,555
The madam says--
404
00:28:39,301 --> 00:28:41,859
The Masters have come
for their property.
405
00:28:59,205 --> 00:29:00,515
Lord Edmure.
406
00:29:02,310 --> 00:29:04,739
I apologize for the way
the Freys treated you.
407
00:29:04,838 --> 00:29:07,012
A man of your birth
deserves better.
408
00:29:07,109 --> 00:29:10,915
You have my word you'll be
properly fed and clothed from now on.
409
00:29:12,837 --> 00:29:14,723
I have your word?
410
00:29:16,837 --> 00:29:19,139
Oh, good.
411
00:29:19,238 --> 00:29:21,187
Good, that's--
412
00:29:21,285 --> 00:29:23,171
that's a fine thing.
413
00:29:24,869 --> 00:29:27,715
My uncle will never
surrender the castle, ser.
414
00:29:27,813 --> 00:29:29,699
Whatever game
you're playing.
415
00:29:29,798 --> 00:29:31,587
The Blackfish
is an old man.
416
00:29:31,685 --> 00:29:33,699
A good death is all
he can hope for.
417
00:29:33,797 --> 00:29:36,739
But you, you have a child
now, I've heard.
418
00:29:38,117 --> 00:29:40,515
A son you sired
on your wedding night.
419
00:29:40,614 --> 00:29:42,339
You're a potent man.
420
00:29:42,437 --> 00:29:44,675
A son I've never met
421
00:29:44,773 --> 00:29:47,395
born of a wife
that I haven't seen
422
00:29:47,493 --> 00:29:48,771
since our first
night together.
423
00:29:48,869 --> 00:29:50,339
You should be
with them both.
424
00:29:51,493 --> 00:29:53,571
I can arrange that,
you realize?
425
00:29:53,669 --> 00:29:55,619
Comfortable rooms for you
at Casterly Rock.
426
00:29:55,717 --> 00:29:58,787
A tutor for your boy, knights to train him
to fight and to ride.
427
00:29:58,885 --> 00:30:01,219
And when he comes of age,
he'll have a keep of his own.
428
00:30:01,317 --> 00:30:03,652
Do you imagine yourself
a decent person?
429
00:30:03,749 --> 00:30:06,179
Is that it?
430
00:30:06,277 --> 00:30:09,571
After you've massacred
my family.
431
00:30:10,917 --> 00:30:12,644
Kept me in a cell
for years.
432
00:30:12,741 --> 00:30:14,627
Stolen our lands.
433
00:30:14,725 --> 00:30:17,188
I'll remind you that
our houses are at war.
434
00:30:17,285 --> 00:30:19,331
I'm sorry if this conflict
has inconvenienced you,
435
00:30:19,429 --> 00:30:21,827
but rebelling against the Crown
does have consequences.
436
00:30:21,925 --> 00:30:24,035
Says the man who shoved his sword
through his king's back.
437
00:30:24,133 --> 00:30:26,819
Did I give you the impression
that this was a negotiation?
438
00:30:26,917 --> 00:30:28,099
It's not.
439
00:30:30,501 --> 00:30:33,283
You understand.
On some level you understand
440
00:30:33,381 --> 00:30:35,235
that you're an evil man.
441
00:30:35,334 --> 00:30:36,899
I'll leave the judgments
to the gods.
442
00:30:36,997 --> 00:30:39,203
Well, that is
convenient for you.
443
00:30:42,373 --> 00:30:45,827
You're a fine-looking
fellow, aren't you?
444
00:30:48,325 --> 00:30:50,787
Your square jaw,
445
00:30:50,885 --> 00:30:52,579
your golden armor.
446
00:30:54,181 --> 00:30:57,155
Tell me, I want to know.
447
00:30:57,253 --> 00:30:58,755
I truly do.
448
00:30:58,853 --> 00:31:00,259
How do you live
with yourself?
449
00:31:03,845 --> 00:31:05,891
All of us have to believe
450
00:31:05,989 --> 00:31:08,867
that we're decent,
don't we?
451
00:31:08,965 --> 00:31:12,003
You have to sleep
at night.
452
00:31:12,101 --> 00:31:14,435
How do you tell yourself
453
00:31:14,533 --> 00:31:17,027
that you're decent
454
00:31:17,125 --> 00:31:19,523
after everything
that you've done?
455
00:31:25,093 --> 00:31:27,363
I was your sister's
prisoner once.
456
00:31:30,501 --> 00:31:33,827
She hit me on the head with a rock
if I remember correctly.
457
00:31:36,453 --> 00:31:38,211
Yeah.
458
00:31:39,845 --> 00:31:41,091
She should have
killed you.
459
00:31:41,189 --> 00:31:42,979
Perhaps,
but she didn't.
460
00:31:44,325 --> 00:31:47,907
Catelyn Stark hated me
just like you hate me.
461
00:31:48,005 --> 00:31:50,179
But I didn't hate her.
462
00:31:50,277 --> 00:31:51,779
I admired her.
463
00:31:51,877 --> 00:31:53,667
Far more than her husband
or her son.
464
00:31:53,765 --> 00:31:55,939
Do you think I care
whom you admire and whom you don't?
465
00:31:56,037 --> 00:31:58,569
No, I don't, but I'm telling you anyway
because you're my prisoner.
466
00:31:58,597 --> 00:32:00,739
You don't have a choice.
467
00:32:00,837 --> 00:32:02,755
The love she had
for her children,
468
00:32:02,853 --> 00:32:04,739
I was a little
awed by it.
469
00:32:04,837 --> 00:32:07,107
Reminded me
of my sister.
470
00:32:07,205 --> 00:32:10,211
Oh.
Oh, I see.
471
00:32:11,973 --> 00:32:13,699
You're a madman.
472
00:32:13,797 --> 00:32:15,587
I'm not here
to trade insults.
473
00:32:15,685 --> 00:32:18,083
- Your sister was a strong--
- Don't talk about Cat!
474
00:32:18,181 --> 00:32:21,923
I'll talk about whomever I want.
475
00:32:22,917 --> 00:32:24,899
She loved her children.
476
00:32:24,997 --> 00:32:27,459
I suppose
all mothers do,
477
00:32:27,557 --> 00:32:30,179
but Catelyn and Cersei,
478
00:32:30,277 --> 00:32:32,259
there's a fierceness
you don't often see.
479
00:32:32,357 --> 00:32:35,043
They'd do anything
to protect their babies.
480
00:32:35,141 --> 00:32:36,867
Start a war.
481
00:32:36,965 --> 00:32:40,579
Burn cities to ash.
Free their worst enemies.
482
00:32:40,677 --> 00:32:42,755
The things we do for love.
483
00:32:46,917 --> 00:32:50,531
You didn't come here
to talk about our sisters.
484
00:32:50,629 --> 00:32:53,411
That's exactly
why I came here.
485
00:32:54,949 --> 00:32:57,027
I love Cersei.
486
00:32:57,125 --> 00:32:59,075
You can laugh
at that if you want.
487
00:32:59,173 --> 00:33:01,155
You can sneer.
Doesn't matter.
488
00:33:01,253 --> 00:33:03,043
She needs me.
489
00:33:03,141 --> 00:33:06,819
And to get back to her,
I have to take Riverrun.
490
00:33:10,117 --> 00:33:13,123
I'll send
for your baby boy.
491
00:33:13,221 --> 00:33:16,355
And I'll launch him into Riverrun
with a catapult.
492
00:33:16,453 --> 00:33:19,619
Because you don't matter
to me, Lord Edmure.
493
00:33:19,717 --> 00:33:22,179
Your son
doesn't matter to me.
494
00:33:22,276 --> 00:33:25,795
The people in the castle
don't matter to me.
495
00:33:26,885 --> 00:33:28,899
Only Cersei.
496
00:33:30,373 --> 00:33:32,867
And if I have to
slaughter every Tully
497
00:33:32,965 --> 00:33:35,907
who ever lived
to get back to her,
498
00:33:36,005 --> 00:33:38,403
that's what I'll do.
499
00:34:04,260 --> 00:34:06,723
Who goes there?
500
00:34:06,821 --> 00:34:08,483
Edmure Tully,
501
00:34:08,581 --> 00:34:09,987
son of Hoster Tully
502
00:34:10,085 --> 00:34:12,355
and the rightful
Lord of Riverrun.
503
00:34:14,661 --> 00:34:16,451
I demand entry.
504
00:34:16,549 --> 00:34:19,235
Don't let him in.
505
00:34:19,333 --> 00:34:21,603
He's the Lord
of Riverrun.
506
00:34:21,701 --> 00:34:22,883
I have to obey
his commands.
507
00:34:22,981 --> 00:34:24,515
He's been their captive
508
00:34:24,613 --> 00:34:27,298
ever since they murdered
his king at the Red Wedding.
509
00:34:27,397 --> 00:34:30,307
Why do you think the people who murdered
his king at the Red Wedding
510
00:34:30,405 --> 00:34:33,539
would decide
to let him come home?
511
00:34:33,637 --> 00:34:36,675
Because it's a trap,
you idiot.
512
00:34:36,773 --> 00:34:38,019
Don't let him in.
513
00:34:38,116 --> 00:34:39,747
He's my lord,
my lord.
514
00:34:39,845 --> 00:34:42,499
I've sworn to serve the Lord of Riverrun
and obey his commands.
515
00:34:42,597 --> 00:34:45,283
You're not obeying
Edmure's commands.
516
00:34:45,381 --> 00:34:49,187
You're obeying the fucking
Kingslayer's commands.
517
00:34:49,284 --> 00:34:51,843
I demand entry.
518
00:34:51,941 --> 00:34:53,251
My lord has given
an order.
519
00:34:53,349 --> 00:34:55,267
With a knife
to his throat.
520
00:34:55,365 --> 00:34:57,699
That is not
a valid order.
521
00:35:02,245 --> 00:35:04,259
Lower the drawbridge
and open the gate for Lord Ed--
522
00:35:04,357 --> 00:35:06,531
Aye, ser.
523
00:35:06,629 --> 00:35:10,019
I'll have your head
before I surrender Riverrun.
524
00:35:10,117 --> 00:35:13,634
You are not lord
of this castle, my lord.
525
00:35:24,869 --> 00:35:27,619
- Lower the drawbridge.
- Aye, ser!
526
00:36:10,245 --> 00:36:11,842
If you're wrong,
527
00:36:11,940 --> 00:36:15,459
we've just surrendered
our most valuable prisoner.
528
00:36:53,765 --> 00:36:55,523
Welcome home,
my lord.
529
00:37:00,069 --> 00:37:03,171
Command all the forces
within the castle to lay down their arms.
530
00:37:05,221 --> 00:37:06,883
Open the gates.
531
00:37:06,980 --> 00:37:09,698
- My lord--
- Your lord has given a command.
532
00:37:42,309 --> 00:37:45,218
Infantry, advance!
533
00:37:57,829 --> 00:38:00,482
Find the Blackfish.
534
00:38:00,580 --> 00:38:03,683
Put him in irons
and hand him over to the Freys.
535
00:38:07,365 --> 00:38:09,122
Find him.
536
00:38:32,997 --> 00:38:35,011
Go on.
537
00:38:35,109 --> 00:38:36,291
Come with us.
538
00:38:36,389 --> 00:38:37,858
I've run before
from the Red Wedding.
539
00:38:37,957 --> 00:38:40,163
I'm not running again.
This is my family home.
540
00:38:40,261 --> 00:38:43,747
Your family is in the North.
Come with us.
541
00:38:43,844 --> 00:38:46,754
Don't die for pride
when you can fight for your blood.
542
00:38:48,324 --> 00:38:51,810
You'll serve Sansa
far better than I ever could.
543
00:38:56,741 --> 00:38:58,211
All the way down!
544
00:38:58,309 --> 00:39:00,995
- Check that out!
- Go on, now.
545
00:39:01,093 --> 00:39:03,971
I haven't had a proper
sword fight in years.
546
00:39:04,069 --> 00:39:06,691
I expect I'll make
a damn fool of myself.
547
00:39:39,333 --> 00:39:41,955
We found the Blackfish,
my lord.
548
00:39:42,052 --> 00:39:43,554
Good.
549
00:39:43,652 --> 00:39:45,859
Bring him to me.
550
00:39:45,957 --> 00:39:48,258
He died fighting,
my lord.
551
00:41:14,789 --> 00:41:16,803
- I was wrong. I admit it.
- That changes nothing.
552
00:41:16,901 --> 00:41:19,202
The Unsullied could mount
a defense off the beachhead.
553
00:41:19,300 --> 00:41:20,175
If the slavers' forces--
554
00:41:20,198 --> 00:41:22,154
No more talking from you.
Your talking gave us this.
555
00:41:22,373 --> 00:41:23,946
And I have acknowledged that.
I'm trying--
556
00:41:23,973 --> 00:41:25,814
You're trying to tell me
what the army should do.
557
00:41:25,893 --> 00:41:28,227
You do not know
what the army should do.
558
00:41:28,325 --> 00:41:30,403
All right, what should
the army do?
559
00:41:30,501 --> 00:41:32,194
We'll not go
to the beach.
560
00:41:32,292 --> 00:41:34,498
If we go to the beach,
the Masters will take the pyramid.
561
00:41:34,597 --> 00:41:36,930
The pyramid is the only place
in the city we can defend.
562
00:41:37,028 --> 00:41:38,402
- We stay here.
- And then?
563
00:41:38,500 --> 00:41:40,226
We wait for them
to come to us.
564
00:41:40,324 --> 00:41:42,434
Then we fight them.
565
00:42:49,733 --> 00:42:51,362
Clegane.
566
00:42:51,460 --> 00:42:53,474
What the fuck
you doing here?
567
00:42:53,573 --> 00:42:55,587
Chasing them.
You?
568
00:42:55,685 --> 00:42:57,442
Hanging them.
569
00:42:57,540 --> 00:42:59,171
Any particular
reason?
570
00:42:59,268 --> 00:43:01,539
They're our men.
Or they were.
571
00:43:01,636 --> 00:43:04,098
They attacked a nearby Sept
and murdered the villagers.
572
00:43:04,196 --> 00:43:05,314
Why do you want them?
573
00:43:05,412 --> 00:43:06,851
Same reason.
574
00:43:06,948 --> 00:43:08,898
I was helping build it.
575
00:43:08,996 --> 00:43:11,139
They killed
a friend of mine.
576
00:43:11,236 --> 00:43:12,450
You've got friends?
577
00:43:12,548 --> 00:43:15,298
Not anymore.
They're mine.
578
00:43:15,397 --> 00:43:17,890
It's the Brotherhood's good name
they've dragged through the dirt.
579
00:43:17,925 --> 00:43:19,554
Fuck your name.
They're mine.
580
00:43:19,652 --> 00:43:21,122
I killed you once
before, Dondarrion.
581
00:43:21,220 --> 00:43:23,106
Happy to do it again.
582
00:43:23,204 --> 00:43:25,378
Drop that arrow,
you bloody girl.
583
00:43:26,724 --> 00:43:29,058
Tougher girls than you
have tried to kill me.
584
00:43:31,236 --> 00:43:32,482
You can have
one of them.
585
00:43:37,125 --> 00:43:38,435
Two.
586
00:43:49,701 --> 00:43:51,619
No, no, no.
587
00:43:51,716 --> 00:43:54,082
We're not butchers.
We hang them.
588
00:43:54,180 --> 00:43:55,746
Hanging?
589
00:43:55,844 --> 00:43:57,186
All over
in an instant.
590
00:43:57,285 --> 00:43:58,658
Where's the punishment
in that?
591
00:43:58,756 --> 00:44:01,250
- They die.
- We all bloody die.
592
00:44:01,348 --> 00:44:03,714
Except this one here.
593
00:44:03,812 --> 00:44:05,794
I'll only gut
one of them.
594
00:44:05,892 --> 00:44:08,226
No.
595
00:44:08,324 --> 00:44:10,018
I'll chop off one hand.
596
00:44:10,117 --> 00:44:13,058
We gave you two of the three out of
respect for your loss.
597
00:44:13,156 --> 00:44:14,498
That's generous.
598
00:44:18,116 --> 00:44:21,058
Bunch of nancies.
599
00:44:21,156 --> 00:44:23,555
There was a time I would
have killed all seven of you
600
00:44:23,653 --> 00:44:24,771
just to gut these three.
601
00:44:24,869 --> 00:44:26,114
You're getting old,
Clegane.
602
00:44:26,212 --> 00:44:27,618
He's not.
603
00:44:29,636 --> 00:44:32,066
Please don't.
I'll give you anything.
604
00:44:59,492 --> 00:45:01,282
Got anything to eat?
605
00:45:13,060 --> 00:45:15,139
Enjoying yourself?
606
00:45:15,236 --> 00:45:17,218
I prefer chicken.
607
00:45:18,596 --> 00:45:21,794
You ought to join us.
We could use you.
608
00:45:23,044 --> 00:45:25,410
I tried joining.
Didn't work out for me.
609
00:45:25,508 --> 00:45:28,322
Clegane, we're here
for a reason.
610
00:45:29,828 --> 00:45:33,058
The Lord of Light
is keeping Beric alive for a reason.
611
00:45:33,156 --> 00:45:35,426
He gave a failed,
drunk priest
612
00:45:35,524 --> 00:45:38,146
the power to bring him
back for a reason.
613
00:45:38,244 --> 00:45:40,482
We are part of something
larger than ourselves.
614
00:45:40,580 --> 00:45:43,618
Lots of horrible shit
in this world gets done
615
00:45:43,716 --> 00:45:45,698
for something larger
than ourselves.
616
00:45:52,708 --> 00:45:55,586
Cold winds
are rising in the North.
617
00:45:55,684 --> 00:45:57,891
And you're going
to go stop them?
618
00:45:58,980 --> 00:46:00,450
We need good men
to help us.
619
00:46:00,548 --> 00:46:04,162
Last time you saw me,
you wanted to execute me.
620
00:46:05,732 --> 00:46:07,266
True enough.
621
00:46:07,364 --> 00:46:10,306
But the Lord of Light
gave you the power to defeat me.
622
00:46:10,404 --> 00:46:12,802
Why?
623
00:46:12,900 --> 00:46:15,682
I beat you because I'm better
than you, Beric.
624
00:46:15,780 --> 00:46:19,842
I was better than you before you started
yammering on about the Lord
625
00:46:19,940 --> 00:46:22,786
and I'm better
than you now.
626
00:46:22,884 --> 00:46:24,610
Aye, you're
probably right.
627
00:46:24,708 --> 00:46:27,426
You're a fighter.
628
00:46:27,524 --> 00:46:29,667
You were born a fighter.
629
00:46:29,764 --> 00:46:32,066
You walked away
from the fight.
630
00:46:32,164 --> 00:46:33,763
How did that go?
631
00:46:36,452 --> 00:46:39,586
Good and bad,
young and old,
632
00:46:39,684 --> 00:46:42,338
the things we're fighting
will destroy them all alike.
633
00:46:44,100 --> 00:46:47,203
You can still help a lot more
than you've harmed, Clegane.
634
00:46:47,300 --> 00:46:49,123
It's not too late
for you.
635
00:47:50,308 --> 00:47:52,034
Lady Crane?
636
00:47:59,940 --> 00:48:01,731
Lady Crane?
637
00:48:07,748 --> 00:48:11,362
If you'd have done your job,
she would have died painlessly.
638
00:48:13,508 --> 00:48:15,522
Instead...
639
00:48:17,508 --> 00:48:19,874
The Many-Faced God
was promised a name.
640
00:48:21,220 --> 00:48:23,234
He must always
receive what is his.
641
00:48:23,332 --> 00:48:25,922
You can't change that.
642
00:48:26,020 --> 00:48:28,354
I can't change that.
643
00:48:28,452 --> 00:48:30,402
No one can.
644
00:48:32,932 --> 00:48:35,298
And now he's been
promised another name.
645
00:48:50,212 --> 00:48:52,322
- Hey!
- Get out!
646
00:48:55,076 --> 00:48:56,930
Yah!
647
00:50:13,188 --> 00:50:14,850
Hey!
648
00:50:17,540 --> 00:50:19,298
Yah!
649
00:50:20,324 --> 00:50:21,794
Ah!
650
00:50:33,412 --> 00:50:35,650
My basket!
651
00:52:05,827 --> 00:52:07,330
It will all
be over soon.
652
00:52:08,707 --> 00:52:11,394
On your knees
or on your feet?
653
00:52:21,699 --> 00:52:23,842
Haven't we been
through this already?
654
00:52:25,924 --> 00:52:27,618
That won't help you.
655
00:53:36,388 --> 00:53:38,337
You told her to kill me.
656
00:53:44,771 --> 00:53:46,338
Yes.
657
00:53:46,435 --> 00:53:48,801
But here you are.
658
00:53:48,899 --> 00:53:51,490
And there she is.
659
00:54:01,283 --> 00:54:04,034
Finally a girl
is no one.
660
00:54:07,299 --> 00:54:10,658
A girl is Arya Stark
of Winterfell
661
00:54:10,756 --> 00:54:12,801
and I'm going home.