﻿1
00:01:37,933 --> 00:01:39,310
Hello?

2
00:01:39,394 --> 00:01:40,645
Hello?

3
00:01:45,108 --> 00:01:48,153
Where's Caputo?
I need to speak with him.

4
00:01:48,225 --> 00:01:49,860
- Take the tray, inmate.
- But...

5
00:01:49,904 --> 00:01:51,281
Take the tray.

6
00:01:53,533 --> 00:01:55,493
My son's birthday's comin' up.

7
00:01:56,744 --> 00:01:58,037
Or... or it passed.

8
00:01:58,121 --> 00:01:59,414
What day is it?

9
00:02:48,546 --> 00:02:50,005
I slept on it like you said.

10
00:02:50,089 --> 00:02:53,133
Took a nice cold shower.
Did some of those breathing exercises.

11
00:02:55,928 --> 00:02:56,971
And?

12
00:02:57,054 --> 00:02:58,681
I still think we should kill her.

13
00:02:58,764 --> 00:03:01,726
What? No!
No, that was, like...

14
00:03:01,809 --> 00:03:03,936
the opposite conclusion
you were supposed to come to.

15
00:03:04,019 --> 00:03:06,981
Well, clearly,
you're a sensitive Sally on this one.

16
00:03:07,064 --> 00:03:08,608
I'll do it myself.

17
00:03:08,691 --> 00:03:10,526
Now, where are my gloves?

18
00:03:10,610 --> 00:03:15,656
Okay, listen, Lolly is batshit bonkers.
Fine, I'll give you that.

19
00:03:15,740 --> 00:03:17,992
But she wasn't gonna
actually dig up everything.

20
00:03:18,075 --> 00:03:19,619
Oh, you think she was diggin' for gold?

21
00:03:19,702 --> 00:03:22,705
Who the fuck knows?
I don't know. She's weird.

22
00:03:22,788 --> 00:03:24,749
Maybe... maybe she was checking
on the decomposition.

23
00:03:24,832 --> 00:03:27,627
Ah! Found 'em!

24
00:03:27,710 --> 00:03:30,087
Look, I can handle Lolly.

25
00:03:30,170 --> 00:03:31,256
No, you can't.

26
00:03:32,172 --> 00:03:34,467
She's got too many loose screws.

27
00:03:34,550 --> 00:03:37,595
Like my cousin Arlene,
after they kidnapped her,

28
00:03:37,678 --> 00:03:39,889
put her in a truck,
and gave her a pickax lobotomy.

29
00:03:39,972 --> 00:03:41,724
- Oh, my...
- But...

30
00:03:41,807 --> 00:03:43,643
before she went blonde,

31
00:03:43,726 --> 00:03:45,811
that helped with her self-esteem a little.

32
00:03:45,895 --> 00:03:48,481
- She saved my life!
- Yeah.

33
00:03:49,357 --> 00:03:52,360
We are talking about...
murdering someone.

34
00:03:53,110 --> 00:03:54,737
A human being.

35
00:03:54,820 --> 00:03:55,905
Again.

36
00:03:55,988 --> 00:03:57,990
Oh, my God,
all the blood.

37
00:03:58,073 --> 00:03:59,784
Who said anything about blood?

38
00:03:59,867 --> 00:04:02,745
This time it's gonna be nice and clean.

39
00:04:03,663 --> 00:04:05,498
You ever hear of oleander?

40
00:04:10,836 --> 00:04:13,256
- Hey!
- Whoa! Fifteen.

41
00:04:13,339 --> 00:04:14,757
- In a row?
- Yup.

42
00:04:14,840 --> 00:04:17,134
Suffering Sappho!
You're good.

43
00:04:17,217 --> 00:04:18,511
You're quotin' Wonder Woman?

44
00:04:18,594 --> 00:04:20,596
Now, isn't that a little bit
before your time?

45
00:04:20,680 --> 00:04:23,558
Come on. All the comic book nerds
know the lingo.

46
00:04:23,641 --> 00:04:25,351
And I used to jerk off
to her when I was 12.

47
00:04:26,185 --> 00:04:27,312
And 27.

48
00:04:27,395 --> 00:04:29,397
You bad boy.

49
00:04:29,480 --> 00:04:31,023
William Moulton Marston,

50
00:04:31,106 --> 00:04:33,859
who created Wonder Woman,
had two wives.

51
00:04:34,652 --> 00:04:38,614
- See, why do you know that?
- Well, call me a polyamory expert.

52
00:04:38,698 --> 00:04:39,907
Yeah. I forgot.

53
00:04:39,990 --> 00:04:42,034
The whole boyfriend-and-husband thing.

54
00:04:42,117 --> 00:04:45,705
But now, those three were into bondage,
very kinky stuff.

55
00:04:45,788 --> 00:04:49,041
That is why Wonder Woman
was always chained up,

56
00:04:49,124 --> 00:04:51,544
trapped in cages, hog-tied.

57
00:04:51,627 --> 00:04:53,421
Kinda like how I spent my thirties.

58
00:05:00,470 --> 00:05:02,137
Hey, <i>blanco grande,</i>
you work here.

59
00:05:02,221 --> 00:05:04,307
- Yo, I need <i>audifonos,</i> headphones.
- And deodorant.

60
00:05:04,390 --> 00:05:07,393
The roll-on kind, not that spray shit.
It's bad for the environment.

61
00:05:07,477 --> 00:05:10,605
These look like spider bites to you?
Or you think it's shingles?

62
00:05:11,439 --> 00:05:13,023
They don't really itch, just hurt,

63
00:05:13,107 --> 00:05:14,692
you know,
like I got poison in my head.

64
00:05:14,775 --> 00:05:16,819
- You should go to medical.
- What about us?

65
00:05:16,902 --> 00:05:19,780
- We need stuff.
- You can buy stuff at commissary.

66
00:05:19,864 --> 00:05:21,407
With what money?
We don't got jobs.

67
00:05:21,491 --> 00:05:23,618
Hey, don't look at me.
If there's no work assignments,

68
00:05:23,701 --> 00:05:25,995
I can't very well
hand out work, now, can I?

69
00:05:26,078 --> 00:05:29,164
There is work,
but you only got it for the OG inmates.

70
00:05:29,248 --> 00:05:31,334
Hey, look at it this way.
Would you rather be scrubbing toilets?

71
00:05:31,417 --> 00:05:32,668
Maybe. Yeah.

72
00:05:32,752 --> 00:05:34,504
Better than sittin' with
our thumbs up our butt.

73
00:05:34,587 --> 00:05:37,548
Look, there's a lot of ways
to stay busy in prison, okay?

74
00:05:37,632 --> 00:05:39,925
You can read a book,
you can watch educational television.

75
00:05:40,009 --> 00:05:42,637
You have to learn
how to help yourselves in here.

76
00:05:47,266 --> 00:05:50,310
Bad guy with the crazy hair...

77
00:05:50,395 --> 00:05:53,022
You know, there's...
There's nothing forbidden for you.

78
00:05:53,105 --> 00:05:54,482
This scoundrel bothering you?

79
00:05:54,565 --> 00:05:57,610
Well, uh, no, honey.
No, he's not.

80
00:05:57,693 --> 00:05:58,944
But thanks.

81
00:06:04,283 --> 00:06:06,661
Careful there.
You got a lot of cream there.

82
00:06:06,744 --> 00:06:08,287
It can cause a lot of mucus.

83
00:06:10,873 --> 00:06:13,000
Oh, no.
We're not drinkin' it.

84
00:06:13,083 --> 00:06:16,295
No, we're flippin' it.
Tryin' to pass the time.

85
00:06:22,802 --> 00:06:24,554
That is one strange man.

86
00:06:24,637 --> 00:06:26,346
Yeah, he's basically Dr. Psycho.

87
00:06:26,431 --> 00:06:28,182
Oh, oh, oh.
The one who hates women.

88
00:06:28,265 --> 00:06:29,600
- Yes!
- Yes!

89
00:06:34,897 --> 00:06:36,231
It wasn't my fault.

90
00:06:36,315 --> 00:06:38,568
Michael Chinchetta
was making fun of Mom.

91
00:06:38,651 --> 00:06:41,195
He called her a lesbian
who howls at the Moon.

92
00:06:42,237 --> 00:06:43,739
He also made fun of my haircut.

93
00:06:43,823 --> 00:06:45,450
He said I look like Dick Van Dyke.

94
00:06:45,533 --> 00:06:47,618
Dick Van Dyke is an American hero

95
00:06:47,702 --> 00:06:49,745
and Michael Chinchetta is a bully.

96
00:06:50,705 --> 00:06:51,747
Dad...

97
00:06:53,207 --> 00:06:54,459
what's a lesbian?

98
00:06:55,710 --> 00:06:57,377
Lesbianism is...

99
00:06:58,463 --> 00:06:59,797
a disease.

100
00:06:59,880 --> 00:07:02,800
- Like what Mom has?
- No, it's different.

101
00:07:02,883 --> 00:07:04,760
Another kind of mental illness.

102
00:07:04,844 --> 00:07:06,637
So what does Mom have?

103
00:07:06,721 --> 00:07:08,514
Mom has a highly active imagination

104
00:07:08,598 --> 00:07:12,142
and it makes her see
and hear things that aren't there.

105
00:07:13,603 --> 00:07:15,646
- Like angels?
- Yes.

106
00:07:16,230 --> 00:07:18,441
And little people in the walls, and...

107
00:07:18,524 --> 00:07:20,485
sometimes, Roy Orbison.

108
00:07:22,194 --> 00:07:24,697
But I think this new treatment
is gonna change things.

109
00:07:27,492 --> 00:07:28,576
Bring her back to us.

110
00:07:28,659 --> 00:07:30,745
Am I gonna get Mom's disease?

111
00:07:30,828 --> 00:07:31,871
No.

112
00:07:32,913 --> 00:07:34,248
Only women get it.

113
00:07:34,331 --> 00:07:36,959
I hope she makes
her tuna-fish casserole tonight.

114
00:07:37,042 --> 00:07:39,587
- Or I can make it for her.
- Shh. Enough.

115
00:07:39,670 --> 00:07:41,005
Here she comes.

116
00:07:42,256 --> 00:07:43,841
Why does she look like that?

117
00:07:44,759 --> 00:07:47,261
It's temporary.
Go help her get in the car.

118
00:07:57,897 --> 00:07:59,982
Maria... can I talk to you?

119
00:08:00,065 --> 00:08:02,568
How come
Fruit of the Loom never tried to hire me?

120
00:08:02,652 --> 00:08:04,194
I understood most of that.

121
00:08:05,445 --> 00:08:08,282
And I would be happy to speak with you
if you are truly interested.

122
00:08:22,613 --> 00:08:25,716
I wanted to give you a heads-up about
that girl you've been hanging out with.

123
00:08:25,800 --> 00:08:27,176
I hang out with a lot of girls.

124
00:08:27,259 --> 00:08:28,385
She's new.

125
00:08:29,428 --> 00:08:31,430
Medium height, cheeks?

126
00:08:31,514 --> 00:08:32,765
Cheeky-cheeks.

127
00:08:33,933 --> 00:08:35,810
I've been doing palace of the mind
to try and remember things.

128
00:08:35,893 --> 00:08:37,728
- Her name is a board game.
- Ouija.

129
00:08:37,812 --> 00:08:39,522
Yes. Yes.

130
00:08:40,397 --> 00:08:43,025
Anyway... I thought you should know,

131
00:08:43,108 --> 00:08:46,320
I saw your friend stealing
scraps of panties.

132
00:08:48,948 --> 00:08:50,032
And?

133
00:08:50,115 --> 00:08:51,576
And she can't do that.

134
00:08:53,493 --> 00:08:56,747
Well, you don't have a copyright
on the dirty-underwear business.

135
00:08:56,831 --> 00:08:58,833
Maybe other people have plans.

136
00:08:59,959 --> 00:09:01,460
I'm sorry. Are you...

137
00:09:05,089 --> 00:09:06,716
You don't even have the infrastructure.

138
00:09:06,799 --> 00:09:08,383
- How hard could it be?
- How hard?

139
00:09:08,467 --> 00:09:10,720
There's a website to maintain,
and couriers,

140
00:09:10,803 --> 00:09:12,638
not to mention brand identity,
client lists,

141
00:09:12,722 --> 00:09:14,974
payment. You can't...
I'm... I'm not...

142
00:09:15,057 --> 00:09:18,310
Wait... I'm not revealing
trade secrets to you.

143
00:09:18,393 --> 00:09:19,687
You're my competition now.

144
00:09:19,770 --> 00:09:21,230
We finished here?

145
00:09:21,313 --> 00:09:24,942
Maria, I urge you to stop
and think about this.

146
00:09:25,025 --> 00:09:26,944
One illegal business is dangerous.

147
00:09:27,027 --> 00:09:29,572
Two businesses,
particularly one that's not well-run...

148
00:09:30,489 --> 00:09:32,116
it could expose all of us.

149
00:09:33,826 --> 00:09:35,995
I better run it real good then.

150
00:09:43,002 --> 00:09:45,129
- Hey.
- Hey.

151
00:09:52,052 --> 00:09:53,053
Hi.

152
00:09:55,055 --> 00:09:56,641
Can you keep a secret?

153
00:09:57,683 --> 00:09:59,476
I love secrets.

154
00:10:00,394 --> 00:10:02,396
No disciplinary violations.

155
00:10:02,479 --> 00:10:04,940
No petty or serious infractions.

156
00:10:05,024 --> 00:10:08,903
I see a "loafing and shirking" comment,
but that's been crossed out.

157
00:10:08,986 --> 00:10:12,907
No work absences,
no noted fights with other inmates.

158
00:10:12,990 --> 00:10:18,621
Actually, I don't see
a single shot in two years.

159
00:10:18,704 --> 00:10:20,539
Looks like you've been a model inmate.

160
00:10:21,707 --> 00:10:22,750
That's me.

161
00:10:22,833 --> 00:10:25,044
Well, you're eligible for early release,

162
00:10:25,127 --> 00:10:27,087
so let's talk about
gettin' you out of here.

163
00:10:31,759 --> 00:10:33,678
This is a shit secret.

164
00:10:33,761 --> 00:10:37,139
This is a secret that fucks
everyone who touches it.

165
00:10:37,222 --> 00:10:39,767
Yeah, well, tag. You're it.

166
00:10:41,435 --> 00:10:44,814
Are you sleeping?
How are you, psychologically?

167
00:10:44,897 --> 00:10:47,692
I'm a mess.

168
00:10:47,775 --> 00:10:51,070
What do you think? I've never...
I've never taken a life before.

169
00:10:51,153 --> 00:10:53,823
I'm just tryin' to get through the day
without vomiting every hour.

170
00:10:53,906 --> 00:10:56,742
You're too sensitive.
People like you shouldn't kill.

171
00:10:56,826 --> 00:10:58,452
Thanks for that great advice.

172
00:10:58,535 --> 00:10:59,912
And in my garden.

173
00:10:59,995 --> 00:11:01,538
Who do you think they'll blame, hmm?

174
00:11:01,621 --> 00:11:03,708
I'm your co-conspirator now.

175
00:11:05,500 --> 00:11:07,044
Is he under the tomatoes?

176
00:11:07,127 --> 00:11:08,921
Please, say he's not under the tomatoes.

177
00:11:09,004 --> 00:11:10,840
- I don't know. Maybe.
- Maybe?

178
00:11:10,923 --> 00:11:13,550
I was going to pickle those,
add a little sugar.

179
00:11:13,633 --> 00:11:16,846
I can't work
with these sacks of sludge.

180
00:11:16,929 --> 00:11:20,015
The only thing worse than
so-called "meat curry,"

181
00:11:20,099 --> 00:11:23,193
is fresh produce fertilized
with rotting flesh.

182
00:11:23,257 --> 00:11:26,143
You know, I didn't tell you so you
could flip out about your vegetables.

183
00:11:26,146 --> 00:11:28,190
So why did you leave
this flaming bag of dog shit

184
00:11:28,273 --> 00:11:29,441
on my doorstep, huh?

185
00:11:29,524 --> 00:11:30,776
You're not my daughter.

186
00:11:30,860 --> 00:11:32,444
You've never come to me for anything.

187
00:11:32,527 --> 00:11:33,779
You're right.

188
00:11:35,614 --> 00:11:37,783
You are the last person
I wanna trust

189
00:11:37,867 --> 00:11:40,494
with this fucking
albatross of a secret...

190
00:11:41,245 --> 00:11:42,747
but I need your help.

191
00:11:44,331 --> 00:11:46,500
Frieda wants to... kill Lolly.

192
00:11:46,583 --> 00:11:50,254
Literally... kill her,
and she won't listen to me.

193
00:11:51,713 --> 00:11:54,716
You're the resident Frieda-whisperer,
so... whisper.

194
00:11:55,760 --> 00:11:58,763
Work your magic.

195
00:12:02,682 --> 00:12:04,559
Has she tried anything yet?

196
00:12:04,643 --> 00:12:07,312
No, but she's making this poisonous tea

197
00:12:07,396 --> 00:12:09,648
out of these oleander leaves
she found out by the fence.

198
00:12:09,731 --> 00:12:11,191
Oh, those fucking leaves.

199
00:12:11,275 --> 00:12:14,820
She's been dying to use those.
Shit!

200
00:12:15,905 --> 00:12:18,740
Hello?
Uh, Litchfield Public Library?

201
00:12:19,741 --> 00:12:24,371
I'm calling from Jefferson,
um... Chemical.

202
00:12:24,454 --> 00:12:28,083
Our Internet is broken.
It is such a buzzkill.

203
00:12:28,167 --> 00:12:33,255
Would you mind looking up
a few urgent things for us?

204
00:12:35,424 --> 00:12:38,427
Great. Thank you so much.

205
00:12:39,219 --> 00:12:41,346
Yes. First question.

206
00:12:42,264 --> 00:12:44,349
Is Beyoncé really getting divorced?

207
00:12:44,433 --> 00:12:48,687
Because we read a real suspicious-sounding
article in <i>US Weekly,</i> and...

208
00:12:48,770 --> 00:12:49,939
Mr. Healy!

209
00:12:50,022 --> 00:12:52,482
- <i>Hello? Are you still...</i>
- Uh...

210
00:12:52,566 --> 00:12:55,777
how may I, uh, assist you
this fine afternoon?

211
00:12:55,861 --> 00:12:57,905
I wanna see Caputo.

212
00:12:57,988 --> 00:13:01,951
Well, his next availability,

213
00:13:02,034 --> 00:13:04,619
mmm-hmm, one second...

214
00:13:04,703 --> 00:13:07,747
is, mmm, in two weeks.

215
00:13:07,832 --> 00:13:09,374
You're kiddin' me, right?

216
00:13:09,458 --> 00:13:15,297
You know, Mr. Healy,
back in the day, it was real good...

217
00:13:16,340 --> 00:13:21,303
when we had plenty of time
to see you,

218
00:13:21,386 --> 00:13:23,848
but now, I...
I don't know.

219
00:13:25,140 --> 00:13:26,725
Really, huh?

220
00:13:26,808 --> 00:13:30,229
How about, uh...
two boxes of Good and Plenty?

221
00:13:30,312 --> 00:13:32,522
- Five.
- Three.

222
00:13:37,862 --> 00:13:39,529
Mr. Healy's here to see you.

223
00:13:39,613 --> 00:13:42,199
Fuck.

224
00:13:43,075 --> 00:13:45,744
Outside, he's in Side Boob.

225
00:13:45,827 --> 00:13:47,872
In here, he's the head boob.

226
00:13:47,955 --> 00:13:49,248
If you want something,

227
00:13:49,331 --> 00:13:51,583
you might wanna start out
by not insulting me.

228
00:13:52,376 --> 00:13:54,753
I'd like to talk to you
about inmate King.

229
00:13:54,836 --> 00:13:57,339
Good.

230
00:13:57,422 --> 00:13:58,423
What's the update?

231
00:13:58,507 --> 00:14:01,135
Well, unfortunately,
she's been hangin' out

232
00:14:01,218 --> 00:14:03,220
with some unsavory types.

233
00:14:03,303 --> 00:14:05,055
Hard to avoid in prison.

234
00:14:05,139 --> 00:14:07,724
I think it would be good
for her to stay busy.

235
00:14:08,642 --> 00:14:09,643
I got an idea.

236
00:14:11,311 --> 00:14:12,729
Cooking class.

237
00:14:12,812 --> 00:14:14,940
We can't afford new equipment.

238
00:14:15,024 --> 00:14:16,901
Hey, she's very resourceful.

239
00:14:16,984 --> 00:14:18,527
I'm telling you,
I've seen the videos.

240
00:14:18,610 --> 00:14:21,363
She can take an olive jar
and turn it into a snow globe.

241
00:14:21,446 --> 00:14:23,740
And what about food?
And ingredients?

242
00:14:23,823 --> 00:14:25,200
Well, we got the garden.

243
00:14:25,284 --> 00:14:28,328
We got a bunch of those canned goods
in the expired earthquake kits.

244
00:14:28,412 --> 00:14:32,207
Ah, and if one inmate gets salmonella
from a ten-year-old sardine,

245
00:14:32,291 --> 00:14:33,708
it's my neck on the line.

246
00:14:33,792 --> 00:14:35,794
Hey, look, you gave Berdie
an improv troupe.

247
00:14:35,878 --> 00:14:39,464
I'm talkin' about a culinary-skills class
taught by a world-class chef.

248
00:14:39,548 --> 00:14:42,384
Everybody in here would want in.
You know that, Joe.

249
00:14:42,467 --> 00:14:43,552
Mmm-hmm.

250
00:14:44,469 --> 00:14:45,554
So what you're sayin' is

251
00:14:45,637 --> 00:14:47,973
you're gonna take
a bunch of restless inmates...

252
00:14:49,641 --> 00:14:51,643
keep them occupied
a couple of times a week.

253
00:14:51,726 --> 00:14:53,020
Correct-a-mundo.

254
00:14:54,897 --> 00:14:57,357
Fine then.
Yes, you have my blessing.

255
00:14:58,317 --> 00:15:00,110
Talk to Piscatella first.

256
00:15:00,694 --> 00:15:02,404
Aye, aye, el Caputano.

257
00:15:03,655 --> 00:15:04,823
Healy!

258
00:15:06,325 --> 00:15:07,326
Yeah?

259
00:15:08,118 --> 00:15:09,203
No knives.

260
00:15:09,286 --> 00:15:11,163
Obviously.

261
00:15:17,794 --> 00:15:19,046
What are you doing?

262
00:15:20,005 --> 00:15:21,256
I'm making breakfast.

263
00:15:21,340 --> 00:15:23,258
But it's the middle of the night.

264
00:15:23,342 --> 00:15:25,385
I couldn't sleep
and I wanted to keep my hands busy.

265
00:15:26,303 --> 00:15:27,387
Take a seat, kiddo.

266
00:15:31,808 --> 00:15:35,395
Deviled eggs and a side of tomato.

267
00:15:43,862 --> 00:15:45,864
Are you feeling better now?

268
00:15:45,948 --> 00:15:49,368
I am, especially now
that I'm with my little man.

269
00:15:51,620 --> 00:15:52,955
You're not hungry?

270
00:15:53,956 --> 00:15:55,332
I'm allergic to eggs.

271
00:15:56,041 --> 00:15:58,460
- What are you talking about?
- They make me itchy.

272
00:15:58,543 --> 00:16:00,129
I get a rash.

273
00:16:02,339 --> 00:16:03,465
Sorry.

274
00:16:04,883 --> 00:16:08,053
This new therapy...
it makes my brain a little skippy.

275
00:16:16,561 --> 00:16:21,608
Actually... I was thinking about
stopping the treatments.

276
00:16:21,691 --> 00:16:23,693
They're very traumatic,

277
00:16:23,777 --> 00:16:26,571
the way they put these metal plates
on my head,

278
00:16:26,655 --> 00:16:28,782
and then, afterwards...

279
00:16:28,865 --> 00:16:31,368
it's like I've been erased.

280
00:16:31,451 --> 00:16:32,995
Does Dad know?

281
00:16:33,078 --> 00:16:34,413
I'm only telling you...

282
00:16:35,414 --> 00:16:37,749
because you understand me.

283
00:16:37,832 --> 00:16:39,543
You always have.

284
00:16:40,294 --> 00:16:42,879
Don't you want Mommy
to hear the angels again,

285
00:16:42,962 --> 00:16:44,131
to be happy?

286
00:16:44,214 --> 00:16:45,424
No.

287
00:16:45,507 --> 00:16:47,926
I think it's better
when you do the plates.

288
00:16:48,010 --> 00:16:49,761
I don't like it when you're crazy.

289
00:16:55,100 --> 00:16:57,936
Of course. You're right.

290
00:17:03,525 --> 00:17:04,526
You hear that?

291
00:17:05,402 --> 00:17:07,862
Oh, it's the sprinkler.

292
00:17:07,946 --> 00:17:10,115
Your father will be angry
if we leave it on all night.

293
00:17:11,241 --> 00:17:14,411
Finish your juice.
I'll go shut it off.

294
00:17:35,599 --> 00:17:36,683
Mom!

295
00:17:48,528 --> 00:17:49,863
Mom!

296
00:17:52,866 --> 00:17:54,076
Mom!

297
00:18:08,340 --> 00:18:10,300
All right, ladies.
Shift's over.

298
00:18:10,384 --> 00:18:11,801
That's it. Let's go.

299
00:19:25,459 --> 00:19:26,501
Ugh!

300
00:19:54,070 --> 00:19:55,489
What the fuck, Red?

301
00:19:55,572 --> 00:19:58,116
I know all about your plan
to poison the crazy girl.

302
00:19:59,993 --> 00:20:02,161
You think I'm that stupid?

303
00:20:02,246 --> 00:20:05,039
I'd carry a cup of death juice
in plain sight?

304
00:20:05,123 --> 00:20:06,666
That was coffee!

305
00:20:06,750 --> 00:20:07,751
Sure it was,

306
00:20:07,834 --> 00:20:10,837
and Rasputin had a sea cucumber
instead of a penis.

307
00:20:15,759 --> 00:20:16,760
Trust me!

308
00:20:17,427 --> 00:20:21,931
When I'm ready to make my move,
it's gonna be a lot less conspicuous.

309
00:20:22,682 --> 00:20:26,895
Can't mind your own business
for five goddamn minutes, can you, Red?

310
00:20:26,978 --> 00:20:28,230
Oh, I'll mind my own business

311
00:20:28,313 --> 00:20:31,316
when people stop
burying bodies in my garden.

312
00:20:31,400 --> 00:20:34,068
Now come... walk with me.

313
00:20:35,529 --> 00:20:38,031
Poison is beneath you, Frieda, huh?

314
00:20:38,114 --> 00:20:40,367
It's for witches and bored housewives,

315
00:20:40,450 --> 00:20:44,037
not badass biker chicks
with octopus tattoos.

316
00:20:44,954 --> 00:20:46,831
What can I say?
I'm gettin' old.

317
00:20:46,915 --> 00:20:48,583
Oh, you are. So am I.

318
00:20:48,667 --> 00:20:49,918
What's your point?

319
00:20:51,044 --> 00:20:53,046
I know where all the bodies are buried...

320
00:20:53,963 --> 00:20:56,508
not just the literal ones.

321
00:20:57,967 --> 00:20:59,636
I can't go back to Max.

322
00:21:00,554 --> 00:21:01,763
I'll die down there.

323
00:21:02,639 --> 00:21:05,767
If you poison that girl,
it'll get back to you,

324
00:21:05,850 --> 00:21:08,853
and you'll be lucky
if they give you Max.

325
00:21:10,021 --> 00:21:11,105
Go! Get out of here!

326
00:21:11,189 --> 00:21:13,107
Get out of here!
Get out of here!

327
00:21:13,191 --> 00:21:15,777
Take cover right now!
Don't you come over here!

328
00:21:15,860 --> 00:21:18,237
- Go!
- Hey, don't shove me!

329
00:21:18,322 --> 00:21:19,781
I am not shoving.
I'm saving.

330
00:21:19,864 --> 00:21:21,950
There's a Hellfire missile up
there with your name on it.

331
00:21:22,033 --> 00:21:24,411
There's a Hellfire missile
that says "Ramona"?

332
00:21:24,494 --> 00:21:27,456
Yeah. Read about the Patriot Act.
It's all in there, girl.

333
00:21:27,539 --> 00:21:31,167
She's a broken cuckoo clock.
So? We already knew that.

334
00:21:31,250 --> 00:21:34,796
She can run her mouth off
to random inmates...

335
00:21:34,879 --> 00:21:38,007
but if she blabs to anyone
in real power,

336
00:21:38,091 --> 00:21:39,468
we're all dead.

337
00:21:40,802 --> 00:21:42,679
She's a problem, Red.

338
00:21:42,762 --> 00:21:45,349
I know it and you know it.

339
00:21:45,432 --> 00:21:47,309
Yes?

340
00:21:48,852 --> 00:21:52,564
- You rang?
- Oh, come in. Come in.

341
00:21:53,690 --> 00:21:56,234
I was just watching
a documentary on a sushi chef

342
00:21:56,318 --> 00:21:58,445
that works in a subway station.

343
00:22:00,364 --> 00:22:03,367
I don't eat sushi
and I don't take subways,

344
00:22:03,450 --> 00:22:05,619
but it's interesting to me.

345
00:22:06,745 --> 00:22:08,037
Oh, thank you.

346
00:22:10,374 --> 00:22:12,376
The pride he took in his work, you know?

347
00:22:14,919 --> 00:22:17,756
Anyways... I have some good news.

348
00:22:17,839 --> 00:22:19,674
My sentence has been commuted.

349
00:22:22,218 --> 00:22:23,387
You're a funny criminal.

350
00:22:23,470 --> 00:22:25,304
But no.

351
00:22:27,807 --> 00:22:29,350
I pulled some strings...

352
00:22:31,144 --> 00:22:33,480
and I've arranged for you

353
00:22:33,563 --> 00:22:35,565
to lead a cooking class.

354
00:22:37,901 --> 00:22:39,027
I see.

355
00:22:41,946 --> 00:22:45,659
Thinking of calling it, the...
King of the Kitchen...

356
00:22:45,742 --> 00:22:49,245
- Ah.
- ...or, um, "Le Cordon King."

357
00:22:50,539 --> 00:22:52,957
Well, I hope this doesn't sound impolite,

358
00:22:53,041 --> 00:22:56,670
but I'd like to decline
your considerate offer.

359
00:22:57,921 --> 00:22:59,005
Is that so?

360
00:22:59,088 --> 00:23:00,549
No, I mean, by all means,
put me to work.

361
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
I would love to learn a new trade,

362
00:23:02,634 --> 00:23:05,554
maybe plumbing or... or electricals.

363
00:23:05,637 --> 00:23:10,684
Mmm, well, electrical is, uh...
poorly managed.

364
00:23:10,767 --> 00:23:13,687
Well, you choose.
You're the expert.

365
00:23:15,647 --> 00:23:17,231
You know, I've chosen.

366
00:23:18,357 --> 00:23:19,943
You know, these girls,
a lot of them,

367
00:23:20,026 --> 00:23:22,737
come from poor,
disadvantaged communities...

368
00:23:23,362 --> 00:23:26,407
and this class could make
a big difference for them.

369
00:23:26,491 --> 00:23:28,326
But I guess you don't
care about that, huh?

370
00:23:28,409 --> 00:23:29,410
Helping others?

371
00:23:30,244 --> 00:23:32,747
Oh, I do. I do.

372
00:23:34,123 --> 00:23:36,501
That's why I set up a scholarship fund

373
00:23:36,585 --> 00:23:39,128
for young chefs in rural Tennessee.

374
00:23:39,212 --> 00:23:43,049
It's why I do everything I can
to diversify all my kitchens.

375
00:23:43,132 --> 00:23:46,511
I sit on numerous boards,
volunteer, do PBS.

376
00:23:46,595 --> 00:23:49,889
So, forgive me if I want a respite.

377
00:23:51,641 --> 00:23:53,142
I'm sorry.

378
00:23:53,226 --> 00:23:56,062
This is what MCC has
decided is best for you.

379
00:24:00,066 --> 00:24:01,192
Of course.

380
00:24:02,443 --> 00:24:04,738
Happy to oblige.

381
00:24:05,739 --> 00:24:06,740
Thank you.

382
00:24:14,288 --> 00:24:17,416
I liked the part, uh,
with the puppets...

383
00:24:17,501 --> 00:24:20,545
and when the woman
set the bishop on fire.

384
00:24:20,629 --> 00:24:22,756
Yeah, I didn't really get a lot of it.

385
00:24:22,839 --> 00:24:25,174
I didn't either, but I
think that's kinda, like,

386
00:24:25,258 --> 00:24:27,844
what this cultural thing
is about, you know?

387
00:24:27,927 --> 00:24:29,513
It's like AA.

388
00:24:29,596 --> 00:24:31,723
Half the job
is just showin' up.

389
00:24:32,932 --> 00:24:35,852
Well, it's, um, it's late.
I should go home.

390
00:24:35,935 --> 00:24:37,812
Well, I... I got a car.
Let me give you a ride.

391
00:24:37,896 --> 00:24:39,063
It's okay. I'll get a cab.

392
00:24:40,398 --> 00:24:41,440
You didn't have fun?

393
00:24:42,692 --> 00:24:44,694
- I did.
- So?

394
00:24:45,403 --> 00:24:46,530
So...

395
00:24:47,947 --> 00:24:49,240
you're my therapist.

396
00:24:49,323 --> 00:24:51,284
Social worker, not therapist.

397
00:24:51,367 --> 00:24:53,161
It feels wrong.

398
00:24:53,244 --> 00:24:56,122
Hey, we're just two people,
trying to figure it out, you know?

399
00:24:57,373 --> 00:24:59,543
- I'm gonna go.
- Okay.

400
00:25:32,576 --> 00:25:33,577
Mom?

401
00:25:36,120 --> 00:25:38,497
It's me... Sam.

402
00:25:41,084 --> 00:25:42,168
Sam?

403
00:25:56,015 --> 00:25:57,141
Long day at the office?

404
00:25:57,225 --> 00:26:01,270
First, I had to photocopy,
and alphabetize,

405
00:26:01,354 --> 00:26:03,231
all of the W2s for the new guards,

406
00:26:03,314 --> 00:26:06,525
which I then had to fax to
some chick named Heather at MCC

407
00:26:06,610 --> 00:26:08,612
and then some other chick
named Tonya at the BOP,

408
00:26:08,695 --> 00:26:11,906
so now I know
all the guards' middle names.

409
00:26:11,990 --> 00:26:14,200
Then, when I was supposed
to take my lunch break,

410
00:26:14,283 --> 00:26:17,203
Mr. Caputo needed help downloading
the latest version of Excel.

411
00:26:17,286 --> 00:26:19,080
Why? Because he's like a hundred years old

412
00:26:19,163 --> 00:26:21,708
and doesn't know how to use a computer,
which I don't either,

413
00:26:21,791 --> 00:26:23,251
but it's really not that hard, like...

414
00:26:23,334 --> 00:26:25,336
- common sense, people.
- Mmm.

415
00:26:25,419 --> 00:26:29,716
Oh, and then I had to fill out
an order form for order forms.

416
00:26:29,799 --> 00:26:31,300
So weird, right?

417
00:26:31,384 --> 00:26:34,137
Oh, and I got to eat this bar
that Caputo eats sometimes

418
00:26:34,220 --> 00:26:38,016
instead of food when he's really busy,
and it wasn't that bad.

419
00:26:38,099 --> 00:26:41,645
Had this weird color, and he said
I would probably have trouble poopin'.

420
00:26:41,728 --> 00:26:45,189
I need to get myself a yoga ball.

421
00:26:45,273 --> 00:26:47,566
Did you call the public library
like I asked?

422
00:26:48,652 --> 00:26:51,487
- I... I did.
- Oh! And?

423
00:26:52,405 --> 00:26:54,323
Go! Come on.
What'd they say?

424
00:26:54,407 --> 00:26:56,993
Are dragons covered in feathers,
like the dinosaurs,

425
00:26:57,076 --> 00:27:00,163
or are they covered in scales
like the Gorgons?

426
00:27:00,246 --> 00:27:02,791
You know...
they weren't quite sure.

427
00:27:05,960 --> 00:27:08,880
With responsibility comes great power.

428
00:27:08,963 --> 00:27:10,548
Isn't it the other way around?

429
00:27:10,631 --> 00:27:13,301
No. Think about it.

430
00:27:13,927 --> 00:27:17,096
I will call the library
people tomorrow, Suzanne.

431
00:27:19,724 --> 00:27:21,475
I promise.

432
00:27:27,691 --> 00:27:28,942
You got power now, right?

433
00:27:29,025 --> 00:27:30,068
Mmm-mmm.

434
00:27:30,151 --> 00:27:33,780
I got a desk. That's it.
And, like, a phone.

435
00:27:33,863 --> 00:27:36,115
And, like, the ear of the warden,
but that's it.

436
00:27:36,199 --> 00:27:38,785
So, if I needed something...

437
00:27:38,868 --> 00:27:41,162
Uh-uh-uh-uh-uh, no.

438
00:27:41,245 --> 00:27:43,957
Don't get me involved
in your Middle East bullshit.

439
00:27:44,040 --> 00:27:46,209
Hey, you got to share the love, homie.

440
00:27:46,292 --> 00:27:48,920
I mean, that's how black
people be gettin' ahead.

441
00:27:49,003 --> 00:27:50,296
- Mmm-hmm.
- Look at Obama.

442
00:27:50,379 --> 00:27:52,716
- Change.
- He got to be president,

443
00:27:52,799 --> 00:27:56,010
- so now the rest of us get to be...
- In prison.

444
00:27:56,094 --> 00:27:58,554
Oh! I forgot to tell y'all.

445
00:27:58,637 --> 00:28:01,474
I've got hella big news on Judy King.

446
00:28:01,557 --> 00:28:06,020
Yo, Poussey will lose her shit.
Where she at?

447
00:28:06,562 --> 00:28:08,147
She busy.

448
00:28:09,148 --> 00:28:10,649
Well, you can't really do that.

449
00:28:10,734 --> 00:28:12,986
You can't control
what goes on in your dreams.

450
00:28:13,069 --> 00:28:14,821
- Uh, yeah, you can.
- What?

451
00:28:14,904 --> 00:28:16,697
It's called lucid dreaming.

452
00:28:16,781 --> 00:28:20,451
No. No, no, no. Lucid dreaming is
when you talk to yourself in your dreams.

453
00:28:20,534 --> 00:28:24,205
Like, "Hey, you. Wake up.
You didn't actually go to school naked."

454
00:28:25,874 --> 00:28:27,250
Well, whatever it's called,

455
00:28:27,333 --> 00:28:32,338
you can totally curate pictures and themes
that go into your brain.

456
00:28:32,421 --> 00:28:35,299
Like your own private film festival.

457
00:28:35,383 --> 00:28:38,094
Doesn't that, sort of,
defeat the purpose of a dream?

458
00:28:38,177 --> 00:28:39,345
- Hmm.
- Like,

459
00:28:39,428 --> 00:28:41,347
it's supposed to be about surprises.

460
00:28:41,430 --> 00:28:43,892
Ugh! I don't like surprises.

461
00:28:43,975 --> 00:28:46,978
I like to be... in control.

462
00:28:47,061 --> 00:28:49,313
That's funny 'cause...

463
00:28:49,397 --> 00:28:52,066
...I sort of like it
when you lose control.

464
00:28:52,150 --> 00:28:56,154
Like... when I do this.

465
00:29:13,755 --> 00:29:15,339
You got a problem down here with kites?

466
00:29:15,423 --> 00:29:16,925
No, sir.

467
00:29:24,348 --> 00:29:25,349
Burset.

468
00:29:28,978 --> 00:29:31,815
I never thought I'd be happy
to see that mustache.

469
00:29:31,820 --> 00:29:33,046
You gotta get me out of here.

470
00:29:33,107 --> 00:29:36,986
Well, turning your cell into
a Russian bath is not helping your case.

471
00:29:37,070 --> 00:29:39,948
Flooding is a punishable offense.
You should know that.

472
00:29:40,031 --> 00:29:42,491
How else was I supposed to
get your attention?

473
00:29:42,575 --> 00:29:43,659
Well, you can ask for me.

474
00:29:43,742 --> 00:29:45,536
Are you kiddin' me?

475
00:29:45,619 --> 00:29:47,371
I've been shoutin' your name for months.

476
00:29:47,455 --> 00:29:49,332
Well, you have not been
down here that long.

477
00:29:49,415 --> 00:29:52,085
Easy for you to say.

478
00:29:52,168 --> 00:29:55,964
You haven't been thrown in a dungeon,
forgotten about.

479
00:29:56,923 --> 00:29:58,632
No one has forgotten about you.

480
00:29:58,716 --> 00:30:01,803
Sophia, you're a smart girl.

481
00:30:01,886 --> 00:30:04,848
You have to know
you're not helping yourself.

482
00:30:04,931 --> 00:30:06,850
You need to meet me halfway

483
00:30:06,933 --> 00:30:09,352
if we have any chance
of gettin' you out of here.

484
00:30:10,394 --> 00:30:12,230
I wanna talk to my wife.

485
00:30:12,313 --> 00:30:13,940
Tell her where I am.

486
00:30:16,234 --> 00:30:18,069
I've already spoken with Crystal.

487
00:30:18,152 --> 00:30:19,653
What?

488
00:30:19,737 --> 00:30:21,697
What... What'd she say?

489
00:30:22,406 --> 00:30:24,700
Well, she agrees with me.

490
00:30:24,783 --> 00:30:28,579
We need to wait for the right time
to return you to gen pop.

491
00:30:28,662 --> 00:30:30,206
She would never say that.

492
00:30:31,124 --> 00:30:32,666
You lyin'.

493
00:30:32,750 --> 00:30:34,085
Think about it.

494
00:30:35,003 --> 00:30:36,545
You're still in here,
aren't you?

495
00:30:43,136 --> 00:30:44,220
What are you doin'?

496
00:30:44,303 --> 00:30:45,972
Put your shirt back on!

497
00:30:47,098 --> 00:30:48,766
I advise you not...

498
00:30:59,777 --> 00:31:01,946
Either you let me out of here,

499
00:31:02,030 --> 00:31:05,824
or I'm gonna keep flushin' this
toilet till I drown myself!

500
00:31:05,909 --> 00:31:07,826
You're doin' this to yourself.

501
00:31:08,744 --> 00:31:10,288
Remember that.

502
00:31:16,961 --> 00:31:19,130
CO Schmuck-a-Fuck, get over here.

503
00:31:19,213 --> 00:31:21,090
Schmuck-a-Fuck.

504
00:31:21,174 --> 00:31:23,801
Move Burset to a dry cell
before she gets hypothermia.

505
00:31:23,885 --> 00:31:25,219
Oh, but it's late.

506
00:31:25,303 --> 00:31:28,139
Uh, most of the COs are already gone.
It takes three for a move.

507
00:31:28,222 --> 00:31:29,682
I don't fucking care!

508
00:31:29,765 --> 00:31:31,350
You find people.

509
00:31:32,268 --> 00:31:35,438
This isn't Guantanamo.
Get her a fucking shirt!

510
00:31:40,234 --> 00:31:41,485
Hey.

511
00:31:42,300 --> 00:31:43,401
What the fuck?

512
00:31:43,404 --> 00:31:45,031
Shh. It's me.

513
00:31:45,114 --> 00:31:46,407
Alex?

514
00:31:46,490 --> 00:31:47,992
- Shh.
- What are you doing?

515
00:31:48,076 --> 00:31:49,743
Come talk to me in the bathroom.

516
00:31:49,827 --> 00:31:54,332
You haven't said more than
"hi" to me... in days,

517
00:31:54,415 --> 00:31:57,126
and now you want some kind of
a middle-of-the-night confab?

518
00:31:57,210 --> 00:31:58,794
I don't wanna talk.

519
00:31:58,877 --> 00:32:00,964
Is this a booty call?

520
00:32:01,047 --> 00:32:03,091
- Come find out.
- Why?

521
00:32:03,174 --> 00:32:04,883
Why are you doing this now?

522
00:32:04,968 --> 00:32:06,970
God, you really know how to dry a girl up.

523
00:32:07,053 --> 00:32:09,055
I'm sorry. I'm confused.

524
00:32:09,973 --> 00:32:11,140
I thought that you hated me.

525
00:32:11,224 --> 00:32:12,766
I do.

526
00:32:13,601 --> 00:32:15,353
What's going on?

527
00:32:15,436 --> 00:32:16,980
Nothing.

528
00:32:17,646 --> 00:32:19,773
I just... I have insomnia.

529
00:32:20,649 --> 00:32:23,277
If something's up,
you can tell me.

530
00:32:25,321 --> 00:32:26,447
It's cool.

531
00:32:28,449 --> 00:32:29,783
Good night, Pipes.

532
00:32:45,549 --> 00:32:48,136
I can't believe they're letting her
teach a class,

533
00:32:48,219 --> 00:32:50,679
as if she weren't entitled enough.

534
00:32:50,763 --> 00:32:53,016
- You get to teach a class.
- It's different.

535
00:32:53,099 --> 00:32:54,392
Don't seem so different.

536
00:32:54,475 --> 00:32:56,019
Well, it is.

537
00:32:56,102 --> 00:32:59,772
Yoga is a democratic practice.
Anyone can do it.

538
00:32:59,855 --> 00:33:02,483
Learning to curl zucchini ribbons
is rarified.

539
00:33:02,566 --> 00:33:07,321
You do realize that only rich,
white people do yoga, right?

540
00:33:08,656 --> 00:33:10,408
And the billions of Indian people

541
00:33:10,491 --> 00:33:13,327
who have been practicing it
for over 5,000 years?

542
00:33:13,411 --> 00:33:14,787
How about them?

543
00:33:15,704 --> 00:33:17,540
I'm working through some issues.

544
00:33:17,623 --> 00:33:19,250
- Question.
- Mmm.

545
00:33:20,126 --> 00:33:23,171
Do we still think Judy King a racist
or is she just Southern?

546
00:33:23,254 --> 00:33:26,299
- Mmm, I don't know.
- Speaking of racist.

547
00:33:28,884 --> 00:33:30,011
Can you guys make room?

548
00:33:32,221 --> 00:33:35,349
Yeah. Uh...

549
00:33:39,353 --> 00:33:41,064
- Hi. I'm Alison.
- Hmm.

550
00:33:45,901 --> 00:33:46,902
Suzanne.

551
00:33:46,985 --> 00:33:51,199
Uh... it's not
Bring Your Stranger to Work Day.

552
00:33:51,282 --> 00:33:54,077
Poussey got Oriental Trading over there.

553
00:33:54,160 --> 00:33:56,037
Yeah, I think <i>Final Call</i> here
is a little different.

554
00:33:56,120 --> 00:33:58,289
Come on, man. Chill.

555
00:33:58,372 --> 00:34:02,501
Uh, Alison... do you have hair?

556
00:34:02,585 --> 00:34:05,629
I do. I cover it for modesty.

557
00:34:05,713 --> 00:34:08,757
I got a cousin who lives in Modesto.

558
00:34:08,841 --> 00:34:10,968
That's, like, modest with an "O."

559
00:34:11,052 --> 00:34:16,224
We were just conversing about Judy
and how sick her class gonna be.

560
00:34:16,307 --> 00:34:17,516
Yeah, yo!

561
00:34:17,600 --> 00:34:19,477
You guys are a bunch of suckers.

562
00:34:19,560 --> 00:34:22,355
I mean, come on. You really think
that class is gonna change stuff?

563
00:34:22,438 --> 00:34:23,647
- Yeah.
- No, man.

564
00:34:23,731 --> 00:34:26,775
We still gonna be bussin' tables and
flippin' burgers when we get out of here.

565
00:34:26,859 --> 00:34:28,069
- Fuck that.
- Yeah!

566
00:34:28,736 --> 00:34:30,696
I don't do food service.

567
00:34:31,989 --> 00:34:34,658
Unless it's White Castle, you know,
'cause their burgers be so itty-bitty.

568
00:34:34,742 --> 00:34:36,410
So, you gonna go?

569
00:34:36,494 --> 00:34:38,412
I don't know.
I hate celebrities.

570
00:34:38,496 --> 00:34:41,249
They're all hoity-toity.
They have people watchin' 'em.

571
00:34:41,332 --> 00:34:42,875
They got all those adopted kids,

572
00:34:42,958 --> 00:34:45,002
in general.

573
00:34:45,086 --> 00:34:47,463
I did once get to see
the real Lassie

574
00:34:47,546 --> 00:34:49,798
at the Dutchess County Sheep
and Wool Festival.

575
00:34:49,882 --> 00:34:52,050
- Like, the dog?
- Yeah.

576
00:34:52,760 --> 00:34:55,012
All right, inmates, forks down!

577
00:34:55,096 --> 00:34:57,055
First breakfast shift is now over.

578
00:34:57,140 --> 00:34:59,183
I need you to clear out,
so we can start the second shift.

579
00:34:59,267 --> 00:35:01,894
Uh, but we didn't even get our food yet.

580
00:35:01,977 --> 00:35:04,021
Yeah, when I get too skinny,
my ass gets flat.

581
00:35:04,105 --> 00:35:07,108
Them's the rules.
You wanna eat, get here earlier next time.

582
00:35:11,945 --> 00:35:14,240
Did you hear me?
Let's move!

583
00:35:14,323 --> 00:35:16,909
'Scuse me! 'Scuse me!
'Scuse me!

584
00:35:16,992 --> 00:35:18,452
- 'Scuse me!
- All right. All right.

585
00:35:25,168 --> 00:35:28,837
Hey, rub-a-dub-dub, you've been scrubbin'
that same pan for 20 minutes.

586
00:35:28,921 --> 00:35:31,674
So what?
You a scrub expert now?

587
00:35:32,841 --> 00:35:34,843
You know what? Have at it.

588
00:35:35,761 --> 00:35:38,431
This got anything to do
with that meeting you had yesterday?

589
00:35:39,515 --> 00:35:40,849
Yeah, that's right.
I know about it.

590
00:35:40,933 --> 00:35:43,811
I'm like Columbo,
but with two real eyes and a better ass.

591
00:35:46,772 --> 00:35:48,149
I'm being evicted.

592
00:35:48,732 --> 00:35:50,151
You getting out?

593
00:35:50,234 --> 00:35:52,570
Not, like, this afternoon,
but yeah, real soon.

594
00:35:53,487 --> 00:35:55,656
How did you not know
your date was coming up?

595
00:35:55,739 --> 00:35:57,158
It's early.

596
00:35:57,241 --> 00:35:59,368
I guess I was good or some shit.
I don't know.

597
00:35:59,452 --> 00:36:01,329
Holy shit.

598
00:36:02,371 --> 00:36:03,706
Wow.

599
00:36:04,957 --> 00:36:09,378
- Well, hey, congratulations.
- Yeah, no, not congratulations.

600
00:36:09,462 --> 00:36:12,089
More like con-fuck-ulations...

601
00:36:12,173 --> 00:36:14,842
or whatever the opposite
of congratulations is.

602
00:36:14,925 --> 00:36:16,635
Why? You get to go find your kids.

603
00:36:16,719 --> 00:36:19,763
You get to fuck 'em up yourself
instead of having someone do it for you.

604
00:36:19,847 --> 00:36:22,015
Even I find them,
I'm not gonna get 'em.

605
00:36:22,099 --> 00:36:24,685
The state won't give them over
unless I got an apartment.

606
00:36:24,768 --> 00:36:26,729
So you work a little bit,
you get an apartment.

607
00:36:26,812 --> 00:36:30,065
Sure. People love to hire ex-cons.

608
00:36:30,148 --> 00:36:33,319
And in skills, I'll write,
"Packed heroin real good,"

609
00:36:33,402 --> 00:36:36,239
and "Fucked people who pack heroin."

610
00:36:38,699 --> 00:36:41,869
Why even try? I'm fucked.

611
00:36:41,952 --> 00:36:44,079
Ay, okay. Enough.

612
00:36:44,162 --> 00:36:46,582
You gotta bust your ass now, mama.

613
00:36:46,665 --> 00:36:49,752
Make some moves.
Work your contacts.

614
00:36:49,835 --> 00:36:51,920
Work your relatives.
Work the system.

615
00:36:52,004 --> 00:36:53,547
Get educated, if you have to.

616
00:36:53,631 --> 00:36:56,925
Get your GED.
Do whatever you gotta do.

617
00:36:57,009 --> 00:36:59,177
You got a goal now.

618
00:36:59,262 --> 00:37:01,555
You can't shrivel up into a ball.

619
00:37:01,639 --> 00:37:04,099
<i>Mira,</i> you gotta save your kids.

620
00:37:05,434 --> 00:37:06,477
You're Puerto Rican.

621
00:37:06,560 --> 00:37:09,230
You know somebody with an apartment.
You know somebody with a job.

622
00:37:09,313 --> 00:37:10,314
<i>Qué?</i>

623
00:37:11,148 --> 00:37:15,444
You gonna roll over like a <i>pendeja?</i> Huh?

624
00:37:16,862 --> 00:37:19,197
- No!
- No, that's right.

625
00:37:20,032 --> 00:37:24,245
<i>Mira,</i> clean that fucking pan,
'cause I got a life, too, you know?

626
00:37:28,416 --> 00:37:29,583
You told Daya yet?

627
00:37:29,667 --> 00:37:31,335
No.

628
00:37:31,419 --> 00:37:33,546
Con-fuck-ulations on that one.

629
00:37:33,629 --> 00:37:34,880
No shit.

630
00:37:39,968 --> 00:37:41,554
You, get off the fence.

631
00:37:42,471 --> 00:37:44,222
I feel you creepin' over there.

632
00:37:51,564 --> 00:37:54,149
For the record, I'm a pacifist.

633
00:37:55,401 --> 00:37:57,361
Huh?

634
00:37:59,905 --> 00:38:02,240
Lookie here.
A secret fuck spot.

635
00:38:02,325 --> 00:38:04,368
Well, not anymore.

636
00:38:04,452 --> 00:38:08,205
Break it up. Come on.
Let's go. Keep movin'.

637
00:38:14,962 --> 00:38:18,924
Man, when you see them all together
like this, there are a lot of inmates.

638
00:38:19,007 --> 00:38:21,677
I know.
Like, if they ever banded together,

639
00:38:21,760 --> 00:38:24,638
- they could totally overpower us.
- We're done.

640
00:38:24,722 --> 00:38:27,475
At least we got the new guards.
They're, like, trained in combat.

641
00:38:27,558 --> 00:38:31,395
Yeah... but I'm kind of scared
of the new guards.

642
00:38:32,104 --> 00:38:34,315
Yeah, me too.

643
00:38:50,914 --> 00:38:53,667
Hey, you think they'll give us leftovers?

644
00:38:53,751 --> 00:38:55,210
I don't know. Maybe.

645
00:38:56,337 --> 00:39:00,341
Ladies... I'd like to welcome you
to Food for Thought.

646
00:39:01,342 --> 00:39:03,844
This is an exclusive opportunity.

647
00:39:03,927 --> 00:39:06,514
People at Yale University
couldn't take this class...

648
00:39:06,597 --> 00:39:08,223
...only you.

649
00:39:08,306 --> 00:39:09,350
Judy King!

650
00:39:09,433 --> 00:39:11,018
Yes.

651
00:39:11,101 --> 00:39:15,105
So I'm gonna turn it over to,
uh, inmate King now.

652
00:39:18,859 --> 00:39:20,694
Uh, all right, how about this?

653
00:39:21,695 --> 00:39:25,574
I want you to raise your hand
if you've ever made sunchoke velouté.

654
00:39:26,450 --> 00:39:27,451
Never heard of it.

655
00:39:27,535 --> 00:39:31,163
How about cuttlefish ravioli?

656
00:39:31,246 --> 00:39:32,289
Never mind.

657
00:39:32,373 --> 00:39:34,500
What about anything with foam?

658
00:39:34,583 --> 00:39:36,251
"Foam," did she say?

659
00:39:36,334 --> 00:39:39,254
Good. Neither have I.

660
00:39:39,337 --> 00:39:40,756
All right.

661
00:39:40,839 --> 00:39:42,257
I don't make anything highfalutin.

662
00:39:42,340 --> 00:39:47,137
I cook real food for real people to eat,
and I don't do it alone.

663
00:39:47,220 --> 00:39:51,559
I mean, any good chef will tell you
that cookin' is a team sport.

664
00:39:51,642 --> 00:39:53,894
So you're gonna learn
some practical skills here

665
00:39:53,977 --> 00:39:56,980
that are gonna make you
a better team player.

666
00:39:57,064 --> 00:40:00,275
So, today, I'm gonna do a demonstration,
but I'm hopin' that,

667
00:40:00,358 --> 00:40:03,195
in the future,
we're gonna set up some work stations

668
00:40:03,278 --> 00:40:05,489
so everybody can get their hands dirty.

669
00:40:05,573 --> 00:40:07,533
Yes, with the makeup.

670
00:40:07,616 --> 00:40:09,076
Uh, Muccio.

671
00:40:09,159 --> 00:40:12,120
Uh, I was just wonderin',
do you think we'll do a casserole?

672
00:40:12,204 --> 00:40:14,039
Because I know that my Vinnie,

673
00:40:14,122 --> 00:40:17,125
he really likes
the traditional-type stuff.

674
00:40:17,209 --> 00:40:19,377
Well, no, darlin', we're not.

675
00:40:19,462 --> 00:40:20,921
We're gonna have to do
somethin' much simpler,

676
00:40:21,004 --> 00:40:25,468
since we don't have very much
in the way of ingredients or knives,

677
00:40:25,551 --> 00:40:30,431
but it's a dish that I think
some of you, in particular,

678
00:40:30,514 --> 00:40:32,182
are really gonna enjoy.

679
00:40:32,265 --> 00:40:33,476
Cornbread!

680
00:40:33,559 --> 00:40:35,436
Yup. See? You called it. Racist.

681
00:40:35,519 --> 00:40:37,730
But Filipino style.

682
00:40:37,813 --> 00:40:39,857
- Yeah, I'm not sure about that.
- Mmm.

683
00:40:39,940 --> 00:40:44,027
I got this recipe
from a coconut farmer in Manila.

684
00:40:44,111 --> 00:40:45,863
Now, I need a volunteer.

685
00:40:45,946 --> 00:40:49,116
- Me! How about me?
- Oh, yes, Ms. Washington. Come on.

686
00:40:49,199 --> 00:40:52,453
Teacher's pet, man.

687
00:40:54,747 --> 00:40:56,665
Now, I'm gonna need your help.

688
00:40:56,749 --> 00:40:58,333
Oh, look, I meant to... Look at that.

689
00:40:58,416 --> 00:41:01,629
- What on earth does that say, I wonder?
- <i>Lait de coco.</i>

690
00:41:01,712 --> 00:41:03,797
- That's it, I knew you'd know it.
- It's coconut milk.

691
00:41:03,881 --> 00:41:06,550
Now, the first step is easy.

692
00:41:07,551 --> 00:41:11,013
Locate a shit-ton of butter.

693
00:41:11,096 --> 00:41:12,139
All right?

694
00:41:15,518 --> 00:41:20,898
So, after that, I got my master's
degree in social work from Iona.

695
00:41:24,234 --> 00:41:26,236
Hey, you're not hungry?

696
00:41:26,319 --> 00:41:27,821
No.

697
00:41:28,989 --> 00:41:30,658
No, my teeth...

698
00:41:30,741 --> 00:41:32,325
Oh, we'll get you something softer.

699
00:41:32,409 --> 00:41:36,622
We'll get you some, uh, cottage cheese
or deviled eggs or something like that.

700
00:41:36,705 --> 00:41:38,624
- Sam...
- Yeah.

701
00:41:40,458 --> 00:41:41,502
It's me.

702
00:41:43,378 --> 00:41:45,047
It's your boy.

703
00:41:46,549 --> 00:41:47,841
I've missed you, Mom.

704
00:41:51,136 --> 00:41:55,098
Mom, I want you to know
I'm not angry with you for disappearing.

705
00:41:56,224 --> 00:42:00,646
I know that you reached out to me
that night... and I didn't listen.

706
00:42:01,855 --> 00:42:03,607
I wasn't there for you.

707
00:42:05,025 --> 00:42:08,111
But I'm...
I'm hopin' to change all that now.

708
00:42:09,780 --> 00:42:11,364
Okay?

709
00:42:13,200 --> 00:42:16,870
What? Is that your... name?

710
00:42:17,955 --> 00:42:19,623
Ellen?

711
00:42:21,333 --> 00:42:23,877
Ellen. Ellen.

712
00:42:25,087 --> 00:42:26,714
Yes, I'm Ellen.

713
00:42:27,590 --> 00:42:29,091
Not Margaret?

714
00:42:30,133 --> 00:42:33,637
No... I'm Ellen.

715
00:42:39,351 --> 00:42:41,519
Okay, well...
you know what?

716
00:42:41,604 --> 00:42:45,023
We'll... We'll have a nice meal together.

717
00:42:45,107 --> 00:42:46,734
I'm not gonna send it back.

718
00:42:47,610 --> 00:42:50,738
No, I gotta go.

719
00:42:50,821 --> 00:42:52,239
I gotta go find my blanket.

720
00:42:52,322 --> 00:42:53,991
No, no. Stay.

721
00:42:54,074 --> 00:42:57,035
Stay and talk to me.
Uh, I'm havin' a bad night.

722
00:42:57,119 --> 00:43:00,080
From the looks of it,
you're not in such a great place yourself.

723
00:43:00,163 --> 00:43:01,915
No, I gotta go now!

724
00:43:01,999 --> 00:43:03,333
Stay with me.
Stay with me.

725
00:43:03,416 --> 00:43:06,419
You think somebody else
is gonna help you now? Huh?

726
00:43:06,503 --> 00:43:07,713
Huh?

727
00:43:15,053 --> 00:43:16,764
Doggett. Hey.

728
00:43:16,847 --> 00:43:18,306
Will you wait up?

729
00:43:20,726 --> 00:43:22,269
You avoiding me or somethin'?

730
00:43:22,352 --> 00:43:25,731
I just don't really like cookin'.
I was just curious, but I changed my mind.

731
00:43:25,814 --> 00:43:28,525
Not just now, but, like,
all the time.

732
00:43:28,609 --> 00:43:31,486
No. Just been busy workin' really hard.

733
00:43:33,989 --> 00:43:36,491
Hey, you can talk to me.

734
00:43:37,618 --> 00:43:40,203
What's goin' on? You got one of those
seizures comin' or somethin'?

735
00:43:47,002 --> 00:43:49,838
- Are you doin' it with her?
- What?

736
00:43:51,757 --> 00:43:56,011
Are you doin' it with that Spanish girl,
that lil' pixie one that drives the van?

737
00:43:56,094 --> 00:43:58,471
What are you talkin' about? Ramos?

738
00:43:59,514 --> 00:44:01,308
She's not even my type.

739
00:44:02,392 --> 00:44:03,977
- Why? You jealous?
- No.

740
00:44:05,353 --> 00:44:07,397
No, I'm not jealous.

741
00:44:07,480 --> 00:44:09,692
- Why would you even ask me that?
- 'Cause...

742
00:44:16,114 --> 00:44:18,826
I just wanna make sure
you're not rapin' her, is all.

743
00:44:34,132 --> 00:44:37,761
You think... I raped you?

744
00:44:46,519 --> 00:44:49,314
Yeah. I mean,
what else do you call that?

745
00:44:52,985 --> 00:44:55,320
But I love you.
I told you that.

746
00:44:57,155 --> 00:44:59,491
And I said it when... When...

747
00:45:01,451 --> 00:45:03,078
I said it.

748
00:45:03,161 --> 00:45:04,162
So?

749
00:45:05,122 --> 00:45:07,124
So, that makes it different.

750
00:45:15,799 --> 00:45:18,051
But that didn't feel any different.

751
00:45:35,693 --> 00:45:37,404
I've called this summit...

752
00:45:37,487 --> 00:45:41,283
because all three of you
need to communicate better.

753
00:45:41,366 --> 00:45:43,201
You're operating out of fear,

754
00:45:43,285 --> 00:45:47,080
which is causing certain people
to make bad decisions.

755
00:45:48,165 --> 00:45:50,708
Oh, well, uh...
I'm sorry. Who are you?

756
00:45:50,793 --> 00:45:54,296
- You know who I am!
- No, I mean, who sent you?

757
00:45:54,379 --> 00:45:57,215
Relax. I asked her for help.
She's here as a consultant.

758
00:45:57,299 --> 00:45:59,176
And how do you know she is not bugged?

759
00:45:59,259 --> 00:46:01,636
She could be recordin' this whole thing.

760
00:46:01,719 --> 00:46:04,264
She is Russian, for God's sake.

761
00:46:04,347 --> 00:46:08,518
Lolly... how can you assure
your partners over here...

762
00:46:09,561 --> 00:46:13,690
that you are not going to go digging
for buried treasure again?

763
00:46:14,774 --> 00:46:17,735
'Cause I don't have a shovel.

764
00:46:17,820 --> 00:46:19,362
Good point.

765
00:46:19,446 --> 00:46:22,240
Maybe we should strategize
how to get her kicked off grounds' crew.

766
00:46:22,324 --> 00:46:25,452
All right, could we just move on
and just put this in the past?

767
00:46:25,535 --> 00:46:27,287
I can.

768
00:46:27,370 --> 00:46:30,290
Then again...
I'm not our problem.

769
00:46:32,876 --> 00:46:34,377
Oh...

770
00:46:34,461 --> 00:46:36,171
Why is everybody lookin' at me?

771
00:46:36,254 --> 00:46:38,966
Because your little <i>Tell-Tale Heart</i> stunt
freaked everybody out.

772
00:46:39,049 --> 00:46:40,258
And now nobody here trusts you.

773
00:46:40,342 --> 00:46:42,970
Fine. I got two words for you guys.

774
00:46:43,053 --> 00:46:44,387
Las Vegas.

775
00:46:44,471 --> 00:46:48,934
- Oh, here we go.
- There is a bunker in Las Vegas

776
00:46:49,017 --> 00:46:52,270
filled with these dudes who work
for the United States government,

777
00:46:52,354 --> 00:46:56,942
and they sit on these little
video-game consoles and they... they...

778
00:46:57,025 --> 00:47:00,653
they fly drones over Afghanistan and Iraq.

779
00:47:00,737 --> 00:47:02,155
You know that...
Okay, you know the drone

780
00:47:02,239 --> 00:47:04,241
that's been hoverin' over
the... the garden?

781
00:47:04,324 --> 00:47:07,160
That is just a camera drone,

782
00:47:07,244 --> 00:47:09,371
but if you listen really good,

783
00:47:09,454 --> 00:47:13,125
you could hear the second drone
above that drone.

784
00:47:13,208 --> 00:47:16,128
That is the Predator drone,
and that is the drone that kills people!

785
00:47:16,211 --> 00:47:18,755
- From Las Vegas.
- Exactly!

786
00:47:19,589 --> 00:47:22,675
- See? She gets it.
- Barely.

787
00:47:22,759 --> 00:47:26,263
I have it under very good information

788
00:47:26,346 --> 00:47:30,142
that that killer drone was sent
by the United States government

789
00:47:30,225 --> 00:47:34,146
in response to our attack
on one of their agents.

790
00:47:34,229 --> 00:47:38,608
And since the Freedom of Information Act
does not apply to privatized prisons...

791
00:47:39,859 --> 00:47:41,569
they could just wipe us out!

792
00:47:41,653 --> 00:47:44,281
Boom, boom, boom,
and nobody would ever even know.

793
00:47:44,364 --> 00:47:48,201
But...  see,
unless we shoot that drone down...

794
00:47:49,577 --> 00:47:52,539
I guess we'd have to use a gun
or somethin' like that and...

795
00:47:52,622 --> 00:47:54,624
we'd have to probably steal it
from a guard.

796
00:47:54,707 --> 00:47:58,878
Or we sneak on to a computer
and just leak the information

797
00:47:58,962 --> 00:48:02,966
to that dude, um, Julian Assage.
Assange...

798
00:48:03,967 --> 00:48:05,385
if I could still find his e-mail.

799
00:48:05,468 --> 00:48:09,097
All right, you guys keep talkin',

800
00:48:09,181 --> 00:48:12,850
and I'm gonna go out to the garden
and check on that drone.

801
00:48:22,027 --> 00:48:24,904
Frieda's right.
We have to kill her.

802
00:48:27,199 --> 00:48:30,077
<i>Group therapy is starting in five minutes.</i>

803
00:48:34,039 --> 00:48:35,873
Missed quite a show.

804
00:48:35,958 --> 00:48:38,376
- Good.
- Big success.

805
00:48:38,460 --> 00:48:39,711
Good.

806
00:48:39,794 --> 00:48:44,132
Listen, uh, Ms. King has asked me
to remove you as her counselor.

807
00:48:44,216 --> 00:48:46,843
What?
That's ridiculous.

808
00:48:46,926 --> 00:48:48,511
She says you make her uncomfortable...

809
00:48:49,429 --> 00:48:51,139
and that you have power issues.

810
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
That's how women talk.

811
00:48:57,229 --> 00:49:00,523
Well... MCC is
already up my ass about her.

812
00:49:01,441 --> 00:49:02,775
I gotta comply.

813
00:49:05,320 --> 00:49:08,031
She's an inmate,
for Christ's sakes, Joe.

814
00:49:08,115 --> 00:49:09,574
Yeah, for now.

815
00:49:09,657 --> 00:49:13,495
But in half a year...
she'll be a rich celebrity again

816
00:49:13,578 --> 00:49:17,040
with the power and means to sue us
for whatever the fuck she wants.

817
00:49:18,250 --> 00:49:20,960
What about Food for Thought?

818
00:49:21,711 --> 00:49:24,047
Someone else will supervise the class.

819
00:49:25,048 --> 00:49:28,468
Hey... on the bright side,

820
00:49:28,551 --> 00:49:31,846
this class had the highest attendance
out of any activity to date.

821
00:49:32,805 --> 00:49:35,558
It was a hit.
You were right. Good job.

822
00:49:51,533 --> 00:49:54,161
Why you hiding in here?
It's creepy.

823
00:49:56,079 --> 00:49:57,914
It's quiet. I like it.

824
00:50:04,046 --> 00:50:05,297
That's nice.

825
00:50:07,715 --> 00:50:10,093
If I spend time...

826
00:50:10,177 --> 00:50:12,679
reading law books
or reading up on foster care,

827
00:50:12,762 --> 00:50:17,642
maybe, instead of drawing these
stupid pictures, I'd be prepared.

828
00:50:17,725 --> 00:50:19,644
I'd maybe know how to get Armaria back.

829
00:50:21,854 --> 00:50:23,315
Daya, look at me.

830
00:50:25,650 --> 00:50:27,277
I'm getting out of here soon.

831
00:50:30,822 --> 00:50:32,782
Soon? How soon?

832
00:50:32,865 --> 00:50:34,117
Real soon.

833
00:50:34,201 --> 00:50:38,330
And I'm gonna get Christina and Eva
and Lucy and Emiliano

834
00:50:38,413 --> 00:50:40,623
and your little Armaria back.

835
00:50:41,666 --> 00:50:44,169
So stop all this moping shit.

836
00:50:46,296 --> 00:50:47,380
Are you kidding me?

837
00:50:48,131 --> 00:50:49,549
Why would I mess with you like that?

838
00:50:50,925 --> 00:50:53,761
I don't know, 'cause you play some
fucked-up head games sometimes?

839
00:50:59,058 --> 00:51:00,935
Why ain't you saying nothing?

840
00:51:09,819 --> 00:51:11,404
I'm gonna miss you.

841
00:51:14,073 --> 00:51:17,494
And you're probably gonna fuck up my kid.

842
00:51:21,581 --> 00:51:25,084
So, um...
yeah, we quit.

843
00:51:25,168 --> 00:51:27,295
- Sorry.
- But, like, not really.

844
00:51:29,046 --> 00:51:30,798
Let me guess.
You're working for Maria now.

845
00:51:30,882 --> 00:51:32,550
She gave us free slipper socks.

846
00:51:34,969 --> 00:51:37,096
She is paying you in slipper socks

847
00:51:37,180 --> 00:51:40,099
'cause she can't pay you
in actual money yet.

848
00:51:40,183 --> 00:51:42,894
Flaca, what about your sick mother?

849
00:51:42,977 --> 00:51:44,812
Don't you wanna send her cash?

850
00:51:44,896 --> 00:51:47,857
Don't you go pretendin' like
you actually care about me.

851
00:51:47,940 --> 00:51:50,943
Soon, I'll be making twice
as much cash with Maria,

852
00:51:51,027 --> 00:51:55,031
'cause she's all about, like,
upward mobility and <i>la raza.</i>

853
00:51:55,114 --> 00:51:57,950
And you know what?
She's just plain nicer.

854
00:51:58,034 --> 00:52:00,162
- And slipper socks.
- You said that already.

855
00:52:00,245 --> 00:52:01,288
I really like them.

856
00:52:07,794 --> 00:52:10,380
Should I go over there
and pull her hair or something?

857
00:52:10,463 --> 00:52:13,466
- I give a mean Indian burn.
- No, I got this.

858
00:52:17,845 --> 00:52:19,472
You're jacking my girls now?

859
00:52:19,556 --> 00:52:21,266
You jacked my panties,
I jack your girls.

860
00:52:21,349 --> 00:52:22,850
You jacked my idea.

861
00:52:22,934 --> 00:52:24,602
You are the original jacker.

862
00:52:24,686 --> 00:52:27,772
Look, Maria...
this is getting out of hand.

863
00:52:28,940 --> 00:52:30,525
I do not wanna start a war with you.

864
00:52:30,608 --> 00:52:33,528
This isn't war. It's business.

865
00:52:34,612 --> 00:52:36,448
Have a nice day.

866
00:52:38,157 --> 00:52:42,454
Hey! Hey! How you gonna identify me
without this?

867
00:52:42,537 --> 00:52:45,248
Hmm? How you gonna do it?
How you gonna kill me then?

868
00:52:45,332 --> 00:52:47,875
You're not gonna do it.
You're not gonna do it.

869
00:52:47,959 --> 00:52:49,168
How do you think you're gonna

870
00:52:49,252 --> 00:52:52,839
identify me without this? Hmm?
How you gonna do it?

871
00:52:52,922 --> 00:52:54,341
The fuck's happening here?

872
00:52:54,424 --> 00:52:58,010
I, um, I don't know.
But it is highly entertaining.

873
00:52:58,094 --> 00:52:59,136
Homemade camouflage, bitches!

874
00:52:59,221 --> 00:53:00,722
How long has she been
like this?

875
00:53:00,805 --> 00:53:02,056
Ten, fifteen minutes.

876
00:53:02,139 --> 00:53:05,435
Yeah. She was yelling about the NSA,
um, and body parts.

877
00:53:05,518 --> 00:53:07,562
The prisoner is having a psychotic break

878
00:53:07,645 --> 00:53:10,273
and you're standing here
giggling like women.

879
00:53:10,357 --> 00:53:11,608
Let's get her to Psych. Now.

880
00:53:11,691 --> 00:53:12,775
You stay here.

881
00:53:12,859 --> 00:53:16,070
You can't see me!
You can't shoot me! I'm invisible!

882
00:53:16,153 --> 00:53:18,030
- I'm invisible!
- Lolly! Lolly, get up!

883
00:53:18,114 --> 00:53:20,867
- No! Don't shoot me!
- Lolly, please get up.

884
00:53:20,950 --> 00:53:24,496
Can't see me, can't see me,
can't see me, can't see me.

885
00:53:24,579 --> 00:53:25,580
On your feet.

886
00:53:44,140 --> 00:53:46,559
Rose, you smell that?

887
00:53:47,810 --> 00:53:49,145
What is that?

888
00:53:49,228 --> 00:53:51,523
Smoke, girl! Guards!

889
00:53:51,606 --> 00:53:54,484
Sound the alarm!
Get out of here!

890
00:53:56,278 --> 00:53:58,613
Get everybody out! Come on! Now!
Let's go! Let's go!

891
00:54:03,034 --> 00:54:07,497
Tell Caputo to go fuck himself.
I'm just gettin' started.

892
00:54:09,040 --> 00:54:10,542
Jesus Christ.

893
00:54:15,880 --> 00:54:19,634
No! No!
They're gonna electrocute me!

894
00:54:19,717 --> 00:54:21,303
Hey, what the hell's goin' on here?

895
00:54:21,386 --> 00:54:23,220
We got a live one.
Takin' her to Psych.

896
00:54:23,305 --> 00:54:26,265
This woman needs a certified counselor.

897
00:54:26,349 --> 00:54:27,559
Come here.

898
00:54:29,018 --> 00:54:30,269
Come on.

899
00:54:31,187 --> 00:54:34,857
Come. We'll have a talk in my office.
Okay?

900
00:54:37,360 --> 00:54:38,611
Show's over.

901
00:54:42,407 --> 00:54:44,409
People are trying to kill me.

902
00:54:45,327 --> 00:54:46,494
Who?

903
00:54:46,578 --> 00:54:49,581
The NSA, the military,

904
00:54:49,664 --> 00:54:52,500
whoever's operating...
that drone

905
00:54:52,584 --> 00:54:54,919
that's hidin' in the clouds
above the garden.

906
00:54:55,002 --> 00:54:59,048
Why is the NSA or the military
interested in our garden?

907
00:55:00,091 --> 00:55:01,884
'Cause I...

908
00:55:06,138 --> 00:55:10,101
I killed a guy and chopped him up
and buried him in there.

909
00:55:12,895 --> 00:55:14,897
- You killed a guy?
- Yep.

910
00:55:15,857 --> 00:55:17,734
He was a hit man.

911
00:55:19,026 --> 00:55:22,321
He worked for an international drug cartel
that was backed by the United States,

912
00:55:22,405 --> 00:55:23,615
probably the CIA.

913
00:55:23,698 --> 00:55:26,158
Oh, it could've been FEMA.

914
00:55:27,452 --> 00:55:29,746
They've been targeting me for a long time.

915
00:55:30,705 --> 00:55:32,790
Have you ever heard of,
uh, of Rex 84?

916
00:55:33,708 --> 00:55:36,252
No, of course you haven't heard of it.
It's classified.

917
00:55:37,837 --> 00:55:41,883
Do you sometimes see
or hear things that aren't there?

918
00:55:43,385 --> 00:55:45,261
Sure, I hear voices.

919
00:55:45,344 --> 00:55:46,763
Like angels?
That sorta thing?

920
00:55:46,846 --> 00:55:49,516
Not angels. I told you.
Voices, I hear voices.

921
00:55:52,935 --> 00:55:55,980
I think you might be
suffering from delusions.

922
00:55:57,732 --> 00:55:58,983
I am not.

923
00:56:01,277 --> 00:56:03,362
I hear that all the time.

924
00:56:03,446 --> 00:56:05,281
"Lolly, you're crazy."

925
00:56:06,991 --> 00:56:11,663
"Lolly, you got conspiracy-theory-itis."
That is not it!

926
00:56:11,746 --> 00:56:13,748
This is different this time.
This is real.

927
00:56:14,582 --> 00:56:18,085
What if these voices that you're hearing
are manipulating you?

928
00:56:19,295 --> 00:56:21,423
Trying to convince you that they're real?

929
00:56:23,090 --> 00:56:26,844
That you did a bad thing,
when in reality, you didn't do anything?

930
00:56:28,971 --> 00:56:30,056
Why would they do that?

931
00:56:30,139 --> 00:56:31,683
You tell me.

932
00:56:34,393 --> 00:56:35,687
Um...

933
00:56:35,770 --> 00:56:38,272
Ooh, to frame me.

934
00:56:39,732 --> 00:56:43,570
Ooh, to, um...
They could do research on me.

935
00:56:44,654 --> 00:56:48,282
As a counselor...
I know everything that goes on here.

936
00:56:49,659 --> 00:56:51,453
So, if someone...

937
00:56:52,912 --> 00:56:54,205
anyone...

938
00:56:55,540 --> 00:56:57,917
was killed here on campus...

939
00:56:59,376 --> 00:57:00,670
I'd know about it.

940
00:57:02,296 --> 00:57:05,550
So, you're saying
I didn't kill anybody?

941
00:57:05,633 --> 00:57:09,095
No... I don't believe you did.

942
00:57:14,809 --> 00:57:17,562
Lucky for you, I got a lot of experience
dealing with this kinda thing.

943
00:57:19,522 --> 00:57:22,108
Let's get a treatment plan
goin' for you, Whitehill.

944
00:57:23,109 --> 00:57:25,820
Get those voices of yours under control.

945
00:57:27,822 --> 00:57:29,574
You don't have to worry.

946
00:57:30,575 --> 00:57:31,868
I'm gonna help you.

947
00:57:35,580 --> 00:57:37,164
What the fuck did you say in there?

948
00:57:37,248 --> 00:57:39,751
Okay, okay, okay, wait.
Hold up. Hold up.

949
00:57:39,834 --> 00:57:41,085
I gotta apologize.

950
00:57:41,168 --> 00:57:44,547
See, I was under the impression that I...

951
00:57:44,631 --> 00:57:46,716
we, killed some dude.

952
00:57:46,799 --> 00:57:49,051
No, my bad.
My bad. My bad.

953
00:57:49,135 --> 00:57:52,722
Turns out Rex 84 was manipulating my brain

954
00:57:52,805 --> 00:57:54,431
to make me think that.

955
00:57:55,475 --> 00:57:59,812
Or maybe that Aydin guy was really,
like, a hologram?

956
00:58:01,481 --> 00:58:03,858
Also, great counseling here.

957
00:58:03,941 --> 00:58:06,402
I am continually impressed.

