﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,745
Previously on “Preacher…”

2
00:00:01,899 --> 00:00:04,219
You have to go. Two days. Three at most.

3
00:00:04,869 --> 00:00:06,040
The Preacher comes to us,

4
00:00:06,133 --> 00:00:08,496
we remove what's inside of him
and take it back with us.

5
00:00:08,594 --> 00:00:09,616
You should meet them.

6
00:00:09,617 --> 00:00:11,435
It'd be a hell of a partnership.

7
00:00:11,739 --> 00:00:13,342
Oh, come on.

8
00:00:14,419 --> 00:00:15,964
I thought you were this other guy.

9
00:00:15,965 --> 00:00:17,026
I'm so sorry!

10
00:00:18,267 --> 00:00:20,502
- Tried to kill himself.
- Shotgun.

11
00:00:20,546 --> 00:00:23,346
If they find out that we're
down here without permission?

12
00:00:24,421 --> 00:00:25,864
Serve God.

13
00:00:26,939 --> 00:00:28,539
Yes, sir.

14
00:00:41,192 --> 00:00:46,202
_

15
00:01:27,122 --> 00:01:29,022
It's just near the bank on the left.

16
00:01:29,057 --> 00:01:31,124
You can't miss it.

17
00:01:31,159 --> 00:01:33,526
They got some good ice
cream there, too, son.

18
00:01:33,561 --> 00:01:36,695
Much obliged, sir.

19
00:01:46,874 --> 00:01:49,474
Have it ready for you tomorrow.

20
00:01:49,509 --> 00:01:51,176
Tonight.

21
00:01:51,211 --> 00:01:53,051
Morning, first
thing... It's the best I can do.

22
00:02:23,541 --> 00:02:28,376
$100 for a brave, $50 for a
squaw, and $10 for a child.

23
00:02:28,412 --> 00:02:30,879
Comanche warrior.

24
00:02:30,915 --> 00:02:33,849
This ain't Injun. This is Mexican.

25
00:02:33,884 --> 00:02:36,384
Injun scalps ain't near so greasy.

26
00:02:36,420 --> 00:02:39,254
Mexican's half-price.

27
00:02:40,691 --> 00:02:43,291
Hey! Take it to the back.

28
00:02:49,733 --> 00:02:50,765
I need a room.

29
00:02:50,800 --> 00:02:52,433
Whore room or sleep room?

30
00:02:52,468 --> 00:02:53,534
Sleep room.

31
00:02:53,536 --> 00:02:55,002
Only got whore rooms.

32
00:02:55,038 --> 00:02:56,570
Or a free chair.

33
00:02:56,606 --> 00:03:00,441
Comes with a $5 bottle of whiskey.

34
00:03:06,414 --> 00:03:08,014
This one's for you

35
00:03:08,050 --> 00:03:10,250
since you wasn't in
church on Sunday, all right?

36
00:03:10,285 --> 00:03:14,420
So Noah, now, left that ark
after 40 days and 40 nights.

37
00:03:14,456 --> 00:03:15,789
We all know that.

38
00:03:15,824 --> 00:03:17,690
And God asked unto him, he said,

39
00:03:17,726 --> 00:03:21,927
"Noah, now, why is it you release
all the other animals,

40
00:03:21,963 --> 00:03:25,697
but yet you refuse to release
that rooster from your grasp?"

41
00:03:25,733 --> 00:03:27,466
And Noah said unto God,

42
00:03:27,501 --> 00:03:30,736
"After 40 long nights on that ark,

43
00:03:30,772 --> 00:03:34,306
forgive me, O Lord, but I
cannot stop stroking my cock."

44
00:03:37,010 --> 00:03:41,312
Amen? Can I get an "amen," boys?

45
00:03:41,347 --> 00:03:43,314
Mom, no.

46
00:03:43,349 --> 00:03:46,217
Make the kid watch.

47
00:03:53,993 --> 00:03:55,859
I know you.

48
00:03:57,863 --> 00:04:00,430
I do.

49
00:04:00,465 --> 00:04:01,999
Where was it again?

50
00:04:02,034 --> 00:04:04,501
Come on, Preacher.

51
00:04:04,536 --> 00:04:07,737
Down some Red Eye
with us. We're still drinking.

52
00:04:07,773 --> 00:04:09,339
All right.

53
00:04:24,689 --> 00:04:27,488
You have
yourself a good morning, now.

54
00:04:51,247 --> 00:04:55,149
Hey, mister! Hey! Howdy, cowboy!

55
00:04:55,184 --> 00:04:58,052
We're headed to Ratwater.

56
00:05:15,937 --> 00:05:18,737
Mom, no.

57
00:05:18,772 --> 00:05:21,539
Make the kid watch.

58
00:06:01,213 --> 00:06:03,046
Hey. I remember you now.

59
00:06:06,785 --> 00:06:11,887
39, 40, and 41.

60
00:06:14,125 --> 00:06:15,590
Hey, mister.

61
00:06:18,262 --> 00:06:20,396
Come on, son. Let's leave them be.

62
00:06:58,434 --> 00:06:59,799
Gettysburg.

63
00:07:01,669 --> 00:07:03,970
Third day... Pickett's Charge.

64
00:07:05,974 --> 00:07:07,940
You were with the 4th Virginian.

65
00:07:07,976 --> 00:07:11,743
I was with the 8th Ohio.

66
00:07:11,779 --> 00:07:15,681
I never seen a man more in
love with killing than you.

67
00:07:17,784 --> 00:07:20,852
We lost a lot of good men that day.

68
00:07:22,889 --> 00:07:26,191
Lost a lot of horses, too.

69
00:07:26,226 --> 00:07:27,592
Don't.

70
00:08:43,945 --> 00:08:48,125
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

71
00:09:31,981 --> 00:09:34,048
Who's back there?

72
00:09:43,558 --> 00:09:46,459
Come on out, now.

73
00:10:06,017 --> 00:10:08,467
_

74
00:10:10,883 --> 00:10:12,716
Just go to bed, Eugene.

75
00:10:13,713 --> 00:10:15,110
_

76
00:10:38,791 --> 00:10:40,146
_

77
00:10:40,146 --> 00:10:41,231
_

78
00:10:50,179 --> 00:10:52,506
_

79
00:10:53,091 --> 00:10:55,691
You went to Tracy's, didn't you?

80
00:10:57,198 --> 00:10:58,849
_

81
00:11:36,203 --> 00:11:38,258
Need to pay that off by
the end of the month.

82
00:11:38,266 --> 00:11:40,266
Which reminds me... I need
to pick up the donation money

83
00:11:40,301 --> 00:11:42,301
from your place later.

84
00:11:42,337 --> 00:11:44,203
Where's your mate with the van?

85
00:11:44,239 --> 00:11:45,438
I don't know.

86
00:11:45,473 --> 00:11:47,373
See? I knew that was a bad idea.

87
00:11:47,408 --> 00:11:49,308
He'll be fine.

88
00:11:49,344 --> 00:11:51,110
I'm worried about the van, not Cassidy.

89
00:11:51,146 --> 00:11:53,945
Why worry at all?

90
00:11:53,980 --> 00:11:56,414
- Jesse, what's going on?
- What do you mean?

91
00:11:56,450 --> 00:11:58,650
Quincannon on Sunday... What was that?

92
00:11:58,685 --> 00:12:01,052
Well, you were
there. What'd it look like?

93
00:12:01,087 --> 00:12:03,455
I don't know what it looked like.

94
00:12:03,490 --> 00:12:05,290
Preacher, powerful
service the other day.

95
00:12:05,325 --> 00:12:08,226
- We're all talkin' about it.
- Thank you.

96
00:12:08,262 --> 00:12:09,426
- See?
- Hmm.

97
00:12:09,462 --> 00:12:11,061
The people have spoken.

98
00:12:11,096 --> 00:12:12,996
Did you know
Quincannon was gonna be there?

99
00:12:13,032 --> 00:12:14,798
Well, I didn't know...

100
00:12:14,833 --> 00:12:16,567
but I guessed.

101
00:12:16,602 --> 00:12:18,902
Odin Quincannon in
church? How could you guess that?

102
00:12:18,937 --> 00:12:20,437
I made him a bet.

103
00:12:22,341 --> 00:12:24,275
What?

104
00:12:24,310 --> 00:12:26,710
I bet him if he wasn't a
Christian by the end of the service,

105
00:12:26,711 --> 00:12:27,943
he could have the church.

106
00:12:27,979 --> 00:12:29,345
Are you insane?!

107
00:12:29,381 --> 00:12:31,080
You bet your father's church?

108
00:12:31,115 --> 00:12:32,348
It's my church now.

109
00:12:32,384 --> 00:12:34,984
Besides, you said so yourself...

110
00:12:35,019 --> 00:12:36,586
I have a gift.

111
00:12:36,621 --> 00:12:38,154
How could I lose?

112
00:12:38,190 --> 00:12:39,289
Sorry to bother you, Preacher,

113
00:12:39,324 --> 00:12:41,791
but we're ranking the gospels.

114
00:12:41,826 --> 00:12:44,426
Some of us say Mark is the best by far.

115
00:12:44,461 --> 00:12:46,027
I say, "No way. Gotta be John."

116
00:12:46,063 --> 00:12:47,996
Help us out and break the tie?

117
00:12:48,031 --> 00:12:51,200
Well, that's a little like asking
me to choose my favorite ice cream.

118
00:12:52,403 --> 00:12:53,702
Come. Sit with us.

119
00:12:55,172 --> 00:12:56,405
Can we finish this later?

120
00:12:58,075 --> 00:12:59,874
Jesse.

121
00:12:59,910 --> 00:13:02,210
This doesn't feel like you.

122
00:13:02,245 --> 00:13:04,712
It's not me.

123
00:13:04,747 --> 00:13:06,414
It's God.

124
00:13:08,050 --> 00:13:09,684
I think the gospel you like

125
00:13:09,719 --> 00:13:11,452
really depends on the mood you're in.

126
00:13:11,487 --> 00:13:13,454
To me, you can't go wrong with John.

127
00:13:25,734 --> 00:13:27,867
All right. Well, go on, then. Ask me.

128
00:13:27,902 --> 00:13:29,369
- Fangs?
- No.

129
00:13:29,404 --> 00:13:30,870
- Turn into a bat?
- No.

130
00:13:30,905 --> 00:13:33,139
- Sleep in a coffin?
- Not if I can help it.

131
00:13:33,174 --> 00:13:34,240
Afraid of the cross?

132
00:13:34,275 --> 00:13:35,874
It's a 2,000-year-old symbol

133
00:13:35,909 --> 00:13:37,843
of hypocrisy, slavery, and oppression.

134
00:13:37,878 --> 00:13:39,378
But it won't burn me face off.

135
00:13:39,413 --> 00:13:42,348
- Silver bullets?
- That's a werewolf.

136
00:13:42,383 --> 00:13:44,750
Sunshine. Oh, yeah. That's legit.

137
00:13:44,785 --> 00:13:46,552
- You'd die?
- The invention of sunscreen...

138
00:13:46,577 --> 00:13:47,586
that was a nice bonus.

139
00:13:47,622 --> 00:13:49,255
But I just... I've got to be careful.

140
00:13:49,290 --> 00:13:50,889
I can't just go wandering out.

141
00:13:50,924 --> 00:13:54,158
Got to bundle up...
sleeves, hat, shades, and that.

142
00:13:54,193 --> 00:13:55,660
Otherwise, it's trouble.

143
00:13:55,695 --> 00:13:57,094
You kill people?

144
00:13:57,130 --> 00:13:58,596
Not if they don't deserve it.

145
00:13:58,632 --> 00:13:59,764
But you drink blood?

146
00:13:59,799 --> 00:14:01,366
Yeah. Helps me heal.

147
00:14:01,401 --> 00:14:04,101
All things bein' equal, I'd
rather have single malt.

148
00:14:04,137 --> 00:14:07,171
So, you never, like, crave human blood.

149
00:14:07,206 --> 00:14:08,938
No.

150
00:14:08,974 --> 00:14:10,440
Not really.

151
00:14:10,476 --> 00:14:11,775
Hmm.

152
00:14:11,810 --> 00:14:13,343
Hmm.

153
00:14:13,379 --> 00:14:16,179
You can leave now.

154
00:14:22,821 --> 00:14:25,954
Uh, listen, before I
go, a couple of things...

155
00:14:25,990 --> 00:14:27,523
One, I'm lookin' for some drugs,

156
00:14:27,558 --> 00:14:29,392
possibly something in the opiate family.

157
00:14:29,427 --> 00:14:32,295
Is there a direction
you might point me in?

158
00:14:32,330 --> 00:14:34,397
That's a "no." That's all right.

159
00:14:34,432 --> 00:14:35,613
All right, question two...

160
00:14:35,614 --> 00:14:37,800
Don't know where
there's a hardware store nearby,

161
00:14:37,835 --> 00:14:41,036
- do you... Any chance?
- There's one just outta town.

162
00:14:41,071 --> 00:14:43,104
Take Main to Route 14.

163
00:14:44,408 --> 00:14:45,940
Opposite the strip club.

164
00:14:45,975 --> 00:14:47,685
I'll find that. Yeah.

165
00:14:47,836 --> 00:14:50,077
This is a nice place
you got yourself here.

166
00:14:50,113 --> 00:14:53,981
I see Linoleum's hip again.

167
00:14:54,017 --> 00:14:56,384
As a bonus, there's an old feller
passed out in the back.

168
00:14:58,789 --> 00:15:01,622
So, the other night, huh?

169
00:15:01,657 --> 00:15:03,390
Crazy, eh? It's quite the moment for...

170
00:15:03,426 --> 00:15:04,825
There was no moment.

171
00:15:04,860 --> 00:15:06,827
- Well, you kissed me.
- I thought you were dying.

172
00:15:06,862 --> 00:15:08,490
Yeah, all right. Maybe so.

173
00:15:08,491 --> 00:15:10,378
Look, I don't know
exactly what's happenin' here,

174
00:15:10,379 --> 00:15:11,565
I don't know what to call it,

175
00:15:11,600 --> 00:15:15,469
but I do know that I'm too
old to be playing games, so...

176
00:15:15,504 --> 00:15:18,438
I-I've fallen for yeh, Tulip.

177
00:15:19,607 --> 00:15:21,574
I have. I've fallen hard.

178
00:15:21,609 --> 00:15:23,776
- Really?
- Yep.

179
00:15:25,046 --> 00:15:26,446
I have a boyfriend.

180
00:15:26,481 --> 00:15:27,913
What, the old feller passed
out in the back?

181
00:15:27,949 --> 00:15:29,114
That's my uncle!

182
00:15:29,150 --> 00:15:30,550
Well, I'm just getting up to speed.

183
00:15:30,552 --> 00:15:32,685
So, where's this boyfriend, then, eh?

184
00:15:32,721 --> 00:15:34,820
He's at his job. At the whorehouse?

185
00:15:36,390 --> 00:15:38,089
He doesn't work at the whorehouse.

186
00:15:38,124 --> 00:15:39,491
Does he know you work at the whorehouse?

187
00:15:39,526 --> 00:15:42,126
I don't work at the whorehouse.

188
00:15:42,162 --> 00:15:43,928
And I don't give a shit what he thinks.

189
00:15:43,964 --> 00:15:46,197
Yeah, right. Who cares?

190
00:15:46,233 --> 00:15:48,433
So, you and this
boyfriend, you gonna get married...

191
00:15:48,469 --> 00:15:49,801
white picket fence?

192
00:15:49,837 --> 00:15:52,002
Is he coming home
soon? I'd love to meet him.

193
00:15:52,037 --> 00:15:54,137
He doesn't live here. I don't live here.

194
00:15:54,173 --> 00:15:57,007
I sleep here sometimes.
I hang at the whorehouse.

195
00:15:57,042 --> 00:15:59,276
And I'm just waiting for this
asshole to ditch his job

196
00:15:59,311 --> 00:16:01,211
so we can both get outta this shithole.

197
00:16:01,247 --> 00:16:03,031
So when are you and this
asshole going to leave?

198
00:16:03,032 --> 00:16:03,781
I don't know.

199
00:16:03,816 --> 00:16:05,516
God, you ask a lot of questions.

200
00:16:05,551 --> 00:16:06,851
So, hang on a minute. Wait.

201
00:16:08,487 --> 00:16:10,520
You're waiting on him to leave,

202
00:16:10,555 --> 00:16:11,988
only you don't know when it's gonna be?

203
00:16:12,023 --> 00:16:13,390
Soon, okay?!

204
00:16:14,826 --> 00:16:17,360
When he gets sick of his stupid job,

205
00:16:17,396 --> 00:16:19,529
we're leaving town, and
we're gonna go get someone.

206
00:16:19,564 --> 00:16:21,531
Get who?

207
00:16:21,566 --> 00:16:24,500
This guy.

208
00:16:24,535 --> 00:16:26,167
He screwed us.

209
00:16:28,672 --> 00:16:29,738
Carlos.

210
00:16:35,245 --> 00:16:37,245
We lost everything 'cause of him.

211
00:16:39,717 --> 00:16:44,318
Took two years to track him down.

212
00:16:44,353 --> 00:16:48,656
Now I have. Now I found him.

213
00:16:48,691 --> 00:16:52,159
Alls that's left to do is
go over there and get him,

214
00:16:52,194 --> 00:16:53,761
tie him to a table,

215
00:16:53,797 --> 00:16:55,563
cut his freakin' balls off,

216
00:16:55,598 --> 00:16:57,565
and, over and over,

217
00:16:57,600 --> 00:17:00,700
stab him in the face with a screwdriver.

218
00:17:01,904 --> 00:17:04,137
And your boyfriend said "no" to this?

219
00:17:06,074 --> 00:17:08,408
Do not wind me up, asshole.

220
00:17:08,444 --> 00:17:11,010
No, no, no. I'm not takin' the piss.

221
00:17:11,046 --> 00:17:14,380
This feller, this Carlos, he
took everything you ever had,

222
00:17:14,416 --> 00:17:17,282
he betrayed you,

223
00:17:17,318 --> 00:17:19,718
he wronged you,

224
00:17:19,754 --> 00:17:21,620
stole your entire future,

225
00:17:21,656 --> 00:17:26,725
and you, you finally found
him and he still won't go?

226
00:17:26,761 --> 00:17:29,127
He's still here?

227
00:17:29,163 --> 00:17:31,063
I don't know.

228
00:17:31,098 --> 00:17:34,632
Maybe this boyfriend isn't
the man you thought he was.

229
00:18:00,867 --> 00:18:02,301
Feeling better?

230
00:18:02,336 --> 00:18:05,571
It's moved into my chest.

231
00:18:05,607 --> 00:18:07,306
One more day?

232
00:18:07,341 --> 00:18:09,041
Yeah, one more day.

233
00:18:12,179 --> 00:18:14,846
Hon...

234
00:18:14,881 --> 00:18:17,015
you got to go to work.

235
00:18:17,050 --> 00:18:20,752
You're Odin Quincannon's right-hand man.

236
00:18:20,787 --> 00:18:22,988
He relies on you.

237
00:18:23,023 --> 00:18:25,590
You've won a lot of
bar fights in your time.

238
00:18:25,626 --> 00:18:29,393
Sooner or later, we all
get a whuppin'... no shame in it.

239
00:18:31,631 --> 00:18:34,264
The South will rise again.

240
00:18:34,299 --> 00:18:37,501
All them years I was a knocker,

241
00:18:37,536 --> 00:18:41,538
watchin' those cows wind
their way through the maze,

242
00:18:41,573 --> 00:18:46,610
turnin', turnin', marchin'
into the kill floor.

243
00:18:46,645 --> 00:18:50,412
But just at the last
second, at the very last second,

244
00:18:50,448 --> 00:18:53,016
'fore they get the bolt and drop,

245
00:18:53,051 --> 00:18:54,951
they get a look in their eyes,

246
00:18:54,986 --> 00:18:57,620
'cause they know what's comin'

247
00:18:57,656 --> 00:18:59,989
and they're realizin'...

248
00:19:00,025 --> 00:19:04,092
all the "don't wanna" in the world
is not gonna change this,

249
00:19:04,128 --> 00:19:06,094
'cause they're "gonna."

250
00:19:15,806 --> 00:19:17,072
Ugh.

251
00:19:17,107 --> 00:19:19,240
Do you remember Russell in accounting,

252
00:19:19,276 --> 00:19:21,742
always givin' me the eye?

253
00:19:21,778 --> 00:19:25,012
If you don't get outta
bed right this second,

254
00:19:25,048 --> 00:19:27,848
I'm gonna go in there, take
him into a bathroom stall,

255
00:19:27,884 --> 00:19:29,283
and screw his brains out.

256
00:19:53,508 --> 00:19:55,007
"Hello. It's me."

257
00:19:55,042 --> 00:19:56,809
The "Hello" is crucial, remember?

258
00:19:56,844 --> 00:19:59,211
Sets the tone. Again.

259
00:20:03,718 --> 00:20:07,886
"Hello. It's me... Fiore.

260
00:20:07,922 --> 00:20:11,789
Just wanted to let everyone
know we're on top of the situation.

261
00:20:11,825 --> 00:20:12,990
There was a slight..."

262
00:20:13,026 --> 00:20:14,726
"A massive security breach."

263
00:20:14,761 --> 00:20:17,361
- "A slight massive security breach..."
- Just "massive."

264
00:20:17,396 --> 00:20:21,632
"Just massive security breach,
but everything's under control,

265
00:20:21,667 --> 00:20:25,669
and we'll be back very soon, so...

266
00:20:26,940 --> 00:20:28,672
don't worry."

267
00:20:32,377 --> 00:20:34,177
I messed up the middle bit.

268
00:20:34,213 --> 00:20:37,380
We get this wrong, it'll
be the end of us, both of us.

269
00:20:37,415 --> 00:20:38,661
I know.

270
00:20:38,662 --> 00:20:42,085
Remember, you're the sweet
one. They love you up there.

271
00:20:42,121 --> 00:20:44,721
Try again.

272
00:20:49,460 --> 00:20:52,361
"Hello. It's me... Fiore."

273
00:21:45,113 --> 00:21:46,112
Huh...

274
00:22:21,047 --> 00:22:23,013
Where is he?

275
00:22:23,049 --> 00:22:25,782
Flavour Station.

276
00:22:47,905 --> 00:22:51,039
Shut up.

277
00:23:00,422 --> 00:23:02,606
_

278
00:23:07,011 --> 00:23:09,980
_

279
00:23:12,486 --> 00:23:13,843
_

280
00:23:13,997 --> 00:23:15,629
Cut up my food?

281
00:23:15,664 --> 00:23:16,864
Why?

282
00:23:16,989 --> 00:23:18,952
_

283
00:23:27,075 --> 00:23:28,574
It's fine, Eugene.

284
00:23:28,829 --> 00:23:30,566
_

285
00:23:33,448 --> 00:23:34,814
Stop it!

286
00:23:34,849 --> 00:23:36,248
If you really want to help,

287
00:23:36,284 --> 00:23:37,883
maybe you should do like they said

288
00:23:37,919 --> 00:23:39,718
and go ahead and finish the goddamn job!

289
00:24:37,624 --> 00:24:39,591
I've been up all night

290
00:24:39,626 --> 00:24:42,260
thinking about the
mistakes I've made in my life.

291
00:24:42,295 --> 00:24:44,228
Right? I've been selfish.

292
00:24:44,264 --> 00:24:47,032
I've been shortsighted.

293
00:24:47,067 --> 00:24:52,302
Long time ago, I slipped into
despair and I lost my way.

294
00:24:52,337 --> 00:24:55,305
Since then, I haven't been my best self.

295
00:24:55,340 --> 00:24:57,107
But, now, that's no excuse,

296
00:24:57,142 --> 00:25:00,644
because now it's high
time to make amends.

297
00:25:00,680 --> 00:25:02,713
I'm happy to hear it.

298
00:25:02,748 --> 00:25:07,585
And you, Mr. Mayor, you
really raked me over the coals.

299
00:25:07,620 --> 00:25:08,918
Yes, you did.

300
00:25:08,954 --> 00:25:11,654
Yes, you did.
- But... But you were right.

301
00:25:11,690 --> 00:25:15,157
This town is in trouble. It needs help.

302
00:25:15,193 --> 00:25:18,628
Now, I-I'm sorry I wasn't
able to hear that at the time.

303
00:25:18,663 --> 00:25:22,665
I got defensive,
I pulled my pants down, and...

304
00:25:22,701 --> 00:25:23,833
I reacted.

305
00:25:23,868 --> 00:25:25,468
No, I-it's fine.

306
00:25:25,503 --> 00:25:27,069
I need a new briefcase anyway.

307
00:25:27,104 --> 00:25:28,303
It was childish.

308
00:25:28,338 --> 00:25:30,238
I meant to reach
out after church Sunday,

309
00:25:30,273 --> 00:25:31,807
but with the crowds and all, I...

310
00:25:31,842 --> 00:25:34,142
Busiest I've seen it in a long time.

311
00:25:34,177 --> 00:25:36,478
You went to church, sir?

312
00:25:36,513 --> 00:25:38,080
Yep.

313
00:25:38,115 --> 00:25:39,347
Jesse Custer's church?

314
00:25:39,382 --> 00:25:41,316
Yes, I did.

315
00:25:41,351 --> 00:25:43,450
Now, your, uh... your Green Acre people,

316
00:25:43,486 --> 00:25:45,419
you think they'll meet with me?

317
00:25:45,454 --> 00:25:47,354
Absolutely.

318
00:25:47,389 --> 00:25:49,991
I've asked around, and, you're
right, they're highly regarded.

319
00:25:50,026 --> 00:25:52,117
You know, there comes a time when we

320
00:25:52,142 --> 00:25:54,095
all need to move into the future,

321
00:25:54,130 --> 00:25:56,463
and, uh... now it's my time.

322
00:26:08,543 --> 00:26:11,044
What'd he say?!

323
00:26:11,079 --> 00:26:12,612
- Who?
- Preacher.

324
00:26:12,648 --> 00:26:14,213
What'd he say?

325
00:26:16,051 --> 00:26:17,750
What'd he say?

326
00:26:20,521 --> 00:26:22,320
What'd he say to you?!

327
00:26:22,356 --> 00:26:25,290
He said to serve God, Donnie,

328
00:26:25,325 --> 00:26:27,960
which I will from this day on.

329
00:26:27,995 --> 00:26:29,194
That okay?

330
00:26:30,865 --> 00:26:32,965
Any more questions

331
00:26:33,000 --> 00:26:35,199
you care to shout at
me in front of the mayor?

332
00:26:38,604 --> 00:26:40,004
Sorry.

333
00:26:40,040 --> 00:26:42,239
So, I can come to
them, they can come to me,

334
00:26:42,275 --> 00:26:43,374
whichever's easiest.

335
00:26:43,409 --> 00:26:44,642
I-I'll give them a call today.

336
00:26:44,678 --> 00:26:45,810
Thank you.

337
00:26:45,845 --> 00:26:49,313
To a new beginning, Mr. Mayor...

338
00:26:49,348 --> 00:26:51,381
for me and this town.

339
00:26:54,586 --> 00:26:56,820
Oh, how the sun shines

340
00:26:56,855 --> 00:26:59,189
when you take time to look at it.

341
00:26:59,224 --> 00:27:01,958
Yep.

342
00:27:06,631 --> 00:27:09,498
So, you feel
that she's intruding?

343
00:27:09,533 --> 00:27:11,834
Exactly, yeah. She's intruding.

344
00:27:11,869 --> 00:27:13,903
I mean, just because I
made what I now realize

345
00:27:13,938 --> 00:27:16,105
was the terrible mistake
of marrying her daughter,

346
00:27:16,140 --> 00:27:18,908
doesn't give her the right to
tell me how to bring up my kid...

347
00:27:18,943 --> 00:27:21,043
When to put him to
bed, how to dress him...

348
00:27:21,079 --> 00:27:25,013
I think the key here is
be patient.

349
00:27:27,050 --> 00:27:29,283
You're right.

350
00:27:29,319 --> 00:27:31,086
Just be patient.

351
00:27:31,121 --> 00:27:32,854
Thanks, Preacher.

352
00:27:32,889 --> 00:27:34,956
Anytime. Who's
next? How can I help you?

353
00:27:34,991 --> 00:27:37,525
Excuse me. Excuse me.

354
00:27:37,560 --> 00:27:40,561
I got a real
problem could use some help.

355
00:27:43,599 --> 00:27:45,132
Well, let's hear it.

356
00:27:45,167 --> 00:27:48,902
My problem is I like bad boys,

357
00:27:48,938 --> 00:27:51,538
one in particular.

358
00:27:51,573 --> 00:27:53,874
For instance... Me and this bad boy,

359
00:27:53,909 --> 00:27:56,309
we used to run these weird-ass reptiles

360
00:27:56,345 --> 00:27:58,712
for a Mexican cartel down in Miami...

361
00:27:58,747 --> 00:28:00,379
rare collector items.

362
00:28:00,414 --> 00:28:04,583
And one day we deliver a
Komodo dragon to the buyer,

363
00:28:04,619 --> 00:28:07,220
this Rasta guy who
keeps lookin' me up and down.

364
00:28:07,255 --> 00:28:08,621
I mean, who can blame him?

365
00:28:08,656 --> 00:28:11,090
But Bad Boy doesn't like it.

366
00:28:11,126 --> 00:28:12,625
So he puts his 9 millimeter

367
00:28:12,660 --> 00:28:14,180
right to the head of the Komodo dragon,

368
00:28:14,195 --> 00:28:15,927
and he warns Rasta,

369
00:28:15,963 --> 00:28:18,130
"You keep checkin' out my girl's ass,

370
00:28:18,165 --> 00:28:20,431
I'mma shoot the lizard in the face."

371
00:28:20,467 --> 00:28:22,500
But Rasta's got some balls,

372
00:28:22,535 --> 00:28:26,304
and he says, "Hey, man, she
don't want me lookin',

373
00:28:26,339 --> 00:28:28,740
she shouldn't put that
booty on in the morning."

374
00:28:28,776 --> 00:28:32,810
So my Bad Boy, he pets the
Komodo dragon one time

375
00:28:32,845 --> 00:28:35,412
and then... Blam!...

376
00:28:35,447 --> 00:28:36,814
Blows his brains out.

377
00:28:36,849 --> 00:28:38,582
They were gonna eat that dragon anyways.

378
00:28:38,617 --> 00:28:39,817
You don't know that!

379
00:28:39,852 --> 00:28:41,292
They were setting up a barbecue spit.

380
00:28:41,320 --> 00:28:42,953
That's not the point.

381
00:28:42,989 --> 00:28:47,858
Point is, this guy shot a
Komodo dragon in the head.

382
00:28:47,894 --> 00:28:51,694
This guy is bad... B-A-D...

383
00:28:51,729 --> 00:28:53,596
and now he's acting like he's not.

384
00:28:53,631 --> 00:28:58,434
He's denying who he
is, and that's my problem.

385
00:28:58,469 --> 00:29:00,736
No, wait. It's okay.

386
00:29:02,373 --> 00:29:05,308
- I've done worse than that.
- Uh, yeah, much worse.

387
00:29:05,343 --> 00:29:08,877
- If you guys had any idea...
- But look at me now, Tulip.

388
00:29:10,647 --> 00:29:12,881
Really look...

389
00:29:12,917 --> 00:29:14,749
and be honest.

390
00:29:16,320 --> 00:29:18,386
I have changed.

391
00:29:18,422 --> 00:29:21,223
You see that, right?

392
00:29:21,258 --> 00:29:24,192
Which means you can
change, too. I know you can.

393
00:29:24,227 --> 00:29:27,628
We don't have to be what we've been.

394
00:29:29,933 --> 00:29:32,834
You can be good.

395
00:29:32,869 --> 00:29:34,401
That's what we want, right?

396
00:29:34,437 --> 00:29:38,339
We... We all want to be good.

397
00:29:42,110 --> 00:29:44,811
Something outside wants to talk to you.

398
00:29:44,847 --> 00:29:46,579
Excuse me?

399
00:29:46,614 --> 00:29:48,648
I told it it can't come in.

400
00:29:48,683 --> 00:29:50,683
Oh.

401
00:29:50,719 --> 00:29:53,153
Wait. You're... coming
back, though, right?

402
00:29:53,188 --> 00:29:55,822
I'm not going anywhere.

403
00:30:07,101 --> 00:30:10,769
Keep it away from the
windows. People are eating.

404
00:30:14,875 --> 00:30:16,707
Hey, Eugene.

405
00:30:17,878 --> 00:30:19,043
What's up?

406
00:30:21,317 --> 00:30:23,564
_

407
00:30:23,841 --> 00:30:26,283
_

408
00:30:26,551 --> 00:30:30,165
_

409
00:30:30,167 --> 00:30:33,266
_

410
00:30:33,266 --> 00:30:34,391
What's going on?

411
00:30:35,227 --> 00:30:37,178
_

412
00:30:38,322 --> 00:30:40,545
_

413
00:30:40,548 --> 00:30:41,765
That's not true.

414
00:30:43,003 --> 00:30:45,318
_

415
00:30:45,320 --> 00:30:47,170
I don't hate you.

416
00:30:48,854 --> 00:30:50,144
_

417
00:30:50,960 --> 00:30:52,998
_

418
00:30:54,002 --> 00:30:56,011
_

419
00:30:57,130 --> 00:30:58,387
_

420
00:30:58,388 --> 00:31:01,069
_

421
00:31:01,351 --> 00:31:02,628
_

422
00:31:02,630 --> 00:31:04,604
_

423
00:31:04,990 --> 00:31:07,360
_

424
00:31:07,470 --> 00:31:09,032
_

425
00:31:10,233 --> 00:31:11,764
_

426
00:31:11,765 --> 00:31:14,103
_

427
00:31:15,899 --> 00:31:18,233
We'll think of something.

428
00:31:25,211 --> 00:31:27,444
Hey.

429
00:31:27,479 --> 00:31:29,279
I was hoping to talk
to you about something.

430
00:31:29,315 --> 00:31:31,248
Of course.

431
00:31:31,283 --> 00:31:34,284
But could you pray with Tracy first?

432
00:31:34,320 --> 00:31:36,187
We do every day, but you're the only

433
00:31:36,212 --> 00:31:38,154
one who made such wonderful progress.

434
00:31:38,189 --> 00:31:40,990
You know, I guess my
thing can wait a couple minutes,

435
00:31:41,025 --> 00:31:43,159
so... sure.

436
00:31:43,194 --> 00:31:44,827
I'll see what I can do.

437
00:31:44,863 --> 00:31:45,995
Thank you.

438
00:31:51,569 --> 00:31:53,501
Son of a bitch!

439
00:31:56,173 --> 00:31:58,840
I told you you come
back here, I'd kill you!

440
00:31:58,876 --> 00:32:00,308
You murderer!

441
00:32:00,344 --> 00:32:02,143
Eugene, get outta that car!

442
00:32:02,179 --> 00:32:04,880
Get outta that car!

443
00:32:04,915 --> 00:32:06,714
Calm down! I brought him here!

444
00:32:07,885 --> 00:32:09,517
Never come back!

445
00:32:09,552 --> 00:32:10,918
Murderer!

446
00:32:11,653 --> 00:32:12,753
Drop it.

447
00:32:19,561 --> 00:32:21,962
I'll kill you!

448
00:32:21,998 --> 00:32:24,831
I'll kill you, you murderer!

449
00:32:24,867 --> 00:32:26,200
Murderer!

450
00:32:26,235 --> 00:32:28,167
Step away from the car.

451
00:32:32,040 --> 00:32:34,007
- Come on, Eugene.
- Murderer!

452
00:32:34,042 --> 00:32:35,641
Come on.

453
00:32:35,676 --> 00:32:36,842
Murderer!

454
00:32:36,878 --> 00:32:39,212
It's okay. I promise.

455
00:32:42,784 --> 00:32:44,149
Murderer!

456
00:32:44,184 --> 00:32:46,518
How dare you show your face here?

457
00:32:46,553 --> 00:32:48,320
Now, this has gone on too long.

458
00:32:48,355 --> 00:32:50,088
I told you never come back.

459
00:32:50,124 --> 00:32:52,090
This boy has made a terrible mistake...

460
00:32:52,126 --> 00:32:54,226
- You're sick!
- But he's suffered.

461
00:32:54,261 --> 00:32:55,260
You murderer!

462
00:32:55,296 --> 00:32:57,362
You're suffering, too.

463
00:33:01,734 --> 00:33:02,800
Forgive him.

464
00:33:33,932 --> 00:33:36,265
A 66?

465
00:33:36,300 --> 00:33:38,767
Last time I checked, that's a "pass."

466
00:33:38,802 --> 00:33:40,436
That's a good pass.

467
00:33:40,471 --> 00:33:42,237
That teacher's always picking on Chris.

468
00:33:42,273 --> 00:33:44,039
I don't know why or what her problem is

469
00:33:44,075 --> 00:33:46,675
other than her
husband's disgustingly fat.

470
00:33:51,082 --> 00:33:52,981
It's good to be back, right?

471
00:33:55,618 --> 00:33:57,918
Yeah. Weere working on some new deal.

472
00:33:57,954 --> 00:34:02,056
I don't... I don't really know what...

473
00:34:02,092 --> 00:34:05,093
Did you know Mr.
Quincannon was at church on Sunday?

474
00:34:05,128 --> 00:34:06,961
Yeah, I heard.

475
00:34:11,500 --> 00:34:15,068
You're moping, Donnie.

476
00:34:15,104 --> 00:34:16,436
What is it?

477
00:34:19,008 --> 00:34:20,773
Baby, what's going on?

478
00:34:22,811 --> 00:34:24,677
Speak.

479
00:34:24,713 --> 00:34:26,778
Preacher's got a power.

480
00:34:26,814 --> 00:34:27,980
What?

481
00:34:28,016 --> 00:34:29,148
A power.

482
00:34:29,183 --> 00:34:31,250
He made me do things,

483
00:34:31,285 --> 00:34:33,486
and... and...

484
00:34:33,521 --> 00:34:36,455
Linus t-the bus driver,

485
00:34:36,491 --> 00:34:40,592
and, um, I think Mr. Quincannon, too.

486
00:34:40,628 --> 00:34:42,628
I-I don't know how he does it,

487
00:34:42,663 --> 00:34:44,929
but there's... there's
nothing I can do, Bets.

488
00:34:44,964 --> 00:34:47,298
There's n-nothing.

489
00:34:50,337 --> 00:34:53,138
He made me put a gun in my mouth,

490
00:34:53,173 --> 00:34:56,774
and I couldn't stop him.

491
00:34:56,809 --> 00:34:58,043
I was just a puppet.

492
00:34:58,078 --> 00:34:59,677
I was just a...

493
00:34:59,712 --> 00:35:01,945
a c-c-cow in a maze.

494
00:35:01,980 --> 00:35:04,814
Wait, Preacher put a gun in your mouth?

495
00:35:04,850 --> 00:35:06,483
No, no, no.

496
00:35:06,519 --> 00:35:09,886
I put the gun in my
mouth, and... and he made me do it.

497
00:35:09,922 --> 00:35:13,524
I... I cocked the trigger,
and I-I was gonna pull it,

498
00:35:13,559 --> 00:35:16,993
but his power...

499
00:35:17,029 --> 00:35:20,496
it made me in my mind!

500
00:35:22,033 --> 00:35:24,833
Shh. It's okay.

501
00:35:26,504 --> 00:35:29,805
It's okay.

502
00:35:29,840 --> 00:35:33,209
Please don't screw
Russell in accounting.

503
00:35:33,244 --> 00:35:34,742
I won't, baby.

504
00:35:38,115 --> 00:35:40,382
Don't you worry about Preacher.

505
00:35:40,417 --> 00:35:43,985
Sooner or later, your moment will come,

506
00:35:44,020 --> 00:35:46,555
and he'll get what he deserves.

507
00:35:53,566 --> 00:35:54,895
_

508
00:35:55,272 --> 00:35:56,772
_

509
00:35:57,366 --> 00:36:01,102
Well, your dad's been suffering, right?

510
00:36:01,804 --> 00:36:02,803
Worrying over you?

511
00:36:04,284 --> 00:36:05,066
_

512
00:36:05,066 --> 00:36:07,575
Well, now you can tell
him not to worry anymore.

513
00:36:10,449 --> 00:36:11,367
_

514
00:36:11,367 --> 00:36:13,580
You're welcome.

515
00:37:15,030 --> 00:37:17,131
"On top of the situation.

516
00:37:17,166 --> 00:37:18,965
Don't worry. We'll be back soon."

517
00:37:19,001 --> 00:37:21,935
Remember, they love ya.

518
00:37:21,970 --> 00:37:23,130
Ready?

519
00:37:23,139 --> 00:37:25,372
Yeah. Let's do this.

520
00:37:43,958 --> 00:37:44,956
Thank you.

521
00:37:44,991 --> 00:37:46,224
Thank you for that.

522
00:37:46,260 --> 00:37:47,959
You found the hardware store.

523
00:37:49,863 --> 00:37:51,930
- See you later, Cassidy.
- I, uh...

524
00:37:51,965 --> 00:37:53,498
I took the scenic route.

525
00:37:53,534 --> 00:37:55,200
Got you a present.

526
00:37:58,638 --> 00:38:01,405
Ohh. Lassie, that's so sweet.

527
00:38:01,441 --> 00:38:04,075
Are we going steady now?

528
00:38:04,110 --> 00:38:07,445
Even better.

529
00:38:07,480 --> 00:38:10,281
We're in love.

530
00:38:25,197 --> 00:38:26,963
This is a recurring issue for us.

531
00:38:26,998 --> 00:38:30,266
I say no screen time
unless the homework's done first.

532
00:38:30,302 --> 00:38:32,382
And my point is if he
gets the homework done quickly,

533
00:38:32,404 --> 00:38:34,104
he gets extra screen time.

534
00:38:34,139 --> 00:38:36,871
I like the carrot, not the stick.

535
00:38:36,907 --> 00:38:38,673
What would you advise?

536
00:38:38,709 --> 00:38:41,176
Just use your best judgment.

537
00:38:42,746 --> 00:38:45,114
Preacher, these
gentlemen from the government

538
00:38:45,149 --> 00:38:48,016
need to speak with you.

539
00:38:48,051 --> 00:38:49,784
Cathy. Bill.

540
00:38:49,820 --> 00:38:50,919
Thank you.

541
00:38:55,225 --> 00:38:56,557
Thank you. You can go now.

542
00:39:08,320 --> 00:39:09,902
This about Dallas?

543
00:39:09,938 --> 00:39:12,038
You know what it's about.

544
00:39:12,073 --> 00:39:13,673
Who are you?

545
00:39:13,708 --> 00:39:16,576
We gave you money for the
drugs and the whoremongering.

546
00:39:16,612 --> 00:39:18,978
And the black
beauties. We've been patient.

547
00:39:19,014 --> 00:39:20,374
We gave you everything you wanted,

548
00:39:20,382 --> 00:39:21,981
but now we're out of time.

549
00:39:22,017 --> 00:39:23,750
We need what's inside of you,

550
00:39:23,785 --> 00:39:25,852
and we told you this repeatedly.

551
00:39:28,456 --> 00:39:30,523
Guys, I've never met
you before in my life.

552
00:39:30,558 --> 00:39:33,892
Not you. We told your... best friend.

553
00:39:33,927 --> 00:39:37,530
Skinny, pale, sickly?

554
00:39:37,565 --> 00:39:40,232
We told him it's not to be used.

555
00:39:40,268 --> 00:39:42,468
And you've been using it... a lot.

556
00:39:43,770 --> 00:39:46,237
Where exactly you guys from?

557
00:39:46,273 --> 00:39:48,039
Exactly?

558
00:39:48,074 --> 00:39:51,242
We're from heaven, both of us.

559
00:39:51,278 --> 00:39:54,612
Heaven...

560
00:39:54,648 --> 00:39:56,881
as in the sky above?

561
00:39:56,916 --> 00:39:58,516
Is there another?

562
00:39:58,552 --> 00:40:00,284
We've watched you.

563
00:40:00,319 --> 00:40:02,686
We waited. Now we're here.

564
00:40:02,721 --> 00:40:07,123
You are in
possession of an enormous power.

565
00:40:07,159 --> 00:40:08,559
We need it back.

566
00:40:12,598 --> 00:40:13,730
What is this?

567
00:40:13,765 --> 00:40:16,099
It lives in there.

568
00:40:18,336 --> 00:40:22,471
Guys, I've seen a lot of
weird stuff in my life.

569
00:40:22,507 --> 00:40:23,939
I mean, more than my fair share.

570
00:40:23,974 --> 00:40:27,410
But I've never, not one time,

571
00:40:27,445 --> 00:40:30,479
heard of God fittin'
himself into a can of Old Timer.

572
00:40:32,350 --> 00:40:35,817
I think he thinks...

573
00:40:35,852 --> 00:40:38,119
No, no, no, no. You don't understand.

574
00:40:38,154 --> 00:40:42,924
What's inside of you, it isn't God.

575
00:40:48,232 --> 00:40:50,998
Well, here they are!
Welcome. Come in, come in.

576
00:40:51,034 --> 00:40:52,833
Odin
Quincannon, this is Justin Driver...

577
00:40:52,868 --> 00:40:53,874
- Justin.
- Pleasure, pleasure.

578
00:40:53,899 --> 00:40:54,768
VP of sustainability.

579
00:40:54,803 --> 00:40:56,503
Uh, Chloe Newbold, VP branding.

580
00:40:56,539 --> 00:40:58,539
And this is Jerry
Cutler, President of Green Acres.

581
00:40:58,541 --> 00:41:00,140
Jerry Cutler, nice to meet you.

582
00:41:00,175 --> 00:41:02,476
And there's one more
coming. He's in the bathroom.

583
00:41:02,511 --> 00:41:04,478
Okay. And you all know Miles Person,

584
00:41:04,513 --> 00:41:06,146
VP of Takin' Care of Business.

585
00:41:06,181 --> 00:41:08,348
Well, come on in! Take a seat.

586
00:41:08,383 --> 00:41:10,015
Uh, it's after 6:00 p.m.,

587
00:41:10,051 --> 00:41:13,152
so, uh, unfortunately, the
brandies are mandatory.

588
00:41:14,989 --> 00:41:17,323
Listen, I'm really
glad you all are here.

589
00:41:17,359 --> 00:41:19,492
I've been thinking and, uh...

590
00:41:19,527 --> 00:41:20,887
Well, heck, this is just something

591
00:41:20,895 --> 00:41:22,528
we should have made
happen a long time ago,

592
00:41:22,564 --> 00:41:24,430
- don't you think?
- Yes, we should have.

593
00:41:24,466 --> 00:41:27,633
It's my fault. Lack
of vision on my part.

594
00:41:27,668 --> 00:41:31,536
I was just a foolish old man who
didn't want to face reality.

595
00:41:31,572 --> 00:41:32,704
Young lady.

596
00:41:32,740 --> 00:41:33,848
- Thank you.
- No, we understand.

597
00:41:33,849 --> 00:41:35,774
It's a new direction for
you and your company,

598
00:41:35,809 --> 00:41:37,309
- but we think it's the right one.
- And I agree.

599
00:41:37,344 --> 00:41:40,011
Quincannon Meat and Power
has finally seen the light.

600
00:41:41,482 --> 00:41:43,314
So, how was the drive up from Austin?

601
00:41:43,349 --> 00:41:46,651
Oh, well, if you like burning
hot and extra flat...

602
00:41:46,686 --> 00:41:48,386
Good, good.

603
00:41:48,421 --> 00:41:49,687
Uh...

604
00:41:51,491 --> 00:41:53,357
What do you think? Should we wait?

605
00:41:55,776 --> 00:41:57,295
It's up to you.

606
00:41:57,330 --> 00:42:00,062
Well, maybe not. What do you say?

607
00:42:00,098 --> 00:42:01,264
Let's get started.

608
00:42:12,010 --> 00:42:15,878
Yep. We grow or we die, Miles.

609
00:42:15,914 --> 00:42:19,080
We grow or we die.

610
00:42:19,116 --> 00:42:22,518
Sorry I'm late.

611
00:42:28,292 --> 00:42:29,525
Yep.

612
00:42:34,588 --> 00:42:38,264
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

