﻿1
00:00:11,764 --> 00:00:13,964
[Ray] <i>Previously on Ray Donovan...</i>

2
00:00:13,966 --> 00:00:16,300
[Romero] <i>I want you to
meet Hector Campos.</i>

3
00:00:16,302 --> 00:00:17,701
He's gonna take care of you.

4
00:00:17,703 --> 00:00:19,536
Hey, man. How are you doing?

5
00:00:19,538 --> 00:00:21,458
<i>You ever been to Big Bear?
Got a quiet place up there</i>

6
00:00:21,459 --> 00:00:22,673
<i>where I train.</i>

7
00:00:22,675 --> 00:00:24,174
<i>I'm gonna take you
there, help you recover.</i>

8
00:00:24,176 --> 00:00:26,877
- How do you know Romero?
- Same way as you.

9
00:00:26,879 --> 00:00:28,511
[Abby] <i>I have breast cancer.</i>

10
00:00:28,513 --> 00:00:30,213
<i>They want to cut my tits off.</i>

11
00:00:30,215 --> 00:00:33,316
Stage zero. I mean,
isn't that everybody?

12
00:00:33,318 --> 00:00:35,118
Isn't everybody fucking stage zero?

13
00:00:35,120 --> 00:00:36,319
[Ray] <i>Dropped Terry at the church.</i>

14
00:00:36,321 --> 00:00:37,954
[Abby] They rejected your application?

15
00:00:37,956 --> 00:00:39,823
Priest says I can help with
the vespers and songs,

16
00:00:39,825 --> 00:00:41,956
but that I haven't been involved
with the church long enough,

17
00:00:41,959 --> 00:00:44,128
that I haven't had my faith tested.

18
00:00:44,129 --> 00:00:44,994
Me!

19
00:00:44,996 --> 00:00:47,163
Those Minassians aren't gonna stop.

20
00:00:47,165 --> 00:00:47,997
<i>We need to do something.</i>

21
00:00:47,999 --> 00:00:50,400
Fuck. Let's go.

22
00:00:50,402 --> 00:00:51,233
Aah!

23
00:00:51,235 --> 00:00:54,170
[gunfire]

24
00:00:54,172 --> 00:00:55,571
You fucked up my sting.

25
00:00:55,573 --> 00:00:57,307
You left Belikov out there to do this.

26
00:00:57,309 --> 00:00:58,741
Tell me where your father is.

27
00:00:58,743 --> 00:01:00,209
[Ray] <i>My father's gone, Detective.</i>

28
00:01:00,211 --> 00:01:01,476
<i>I hope to hell he's never coming back.</i>

29
00:01:01,478 --> 00:01:03,312
[Ed] <i>Your trip is on, Chip.</i>

30
00:01:03,314 --> 00:01:06,182
- Stop right there, Chip.
- I'm going home, Officer.

31
00:01:06,184 --> 00:01:07,883
[Muncie] <i>When I find him,</i>

32
00:01:07,885 --> 00:01:09,584
<i>it's gonna be a whole
different situation.</i>

33
00:01:09,586 --> 00:01:11,520
Mickey,

34
00:01:11,522 --> 00:01:14,523
you saggy, bald motherfucker.

35
00:01:14,525 --> 00:01:15,490
What's going on, Hector?

36
00:01:15,492 --> 00:01:17,025
I fucked up, man.

37
00:01:17,027 --> 00:01:18,860
<i>You got to help me out here, man.</i>

38
00:01:18,862 --> 00:01:20,362
<i>I'm fighting in two fucking days, Ray.</i>

39
00:01:20,364 --> 00:01:21,563
What the fuck you looking at?

40
00:01:21,565 --> 00:01:22,931
[Ray] <i>Who was the woman?</i>

41
00:01:22,933 --> 00:01:24,666
[Hector] <i>Just a fucking woman, Ray.</i>

42
00:01:24,668 --> 00:01:27,736
<i>We got too loud, and
then the fucking cop came.</i>

43
00:01:27,738 --> 00:01:29,705
She keeps fucking texting me.

44
00:01:29,707 --> 00:01:31,606
Threatening me. Threatening to kill me.

45
00:01:31,608 --> 00:01:35,376
- Who is she?
- Marisol. She's my half-sister.

46
00:01:35,378 --> 00:01:38,016
<i>[dramatic music]</i>

47
00:01:38,534 --> 00:01:43,221
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

48
00:01:44,387 --> 00:01:45,453
<i>[tense music]</i>

49
00:01:45,455 --> 00:01:48,389
[pipe lighting]

50
00:01:50,392 --> 00:01:53,393
[bell ringing]

51
00:01:53,395 --> 00:01:57,731
<i>♪ ♪</i>

52
00:01:57,733 --> 00:01:59,233
[knocking at door]

53
00:01:59,235 --> 00:02:01,568
Shit.

54
00:02:01,570 --> 00:02:03,136
Just a second.

55
00:02:05,040 --> 00:02:07,306
Hi. I'm Lisa, your segment producer.

56
00:02:07,308 --> 00:02:09,376
- Marisol.
- Just wanted to go over

57
00:02:09,378 --> 00:02:10,877
some things John's
gonna talk to you about.

58
00:02:10,879 --> 00:02:12,779
It's fine.

59
00:02:12,781 --> 00:02:14,714
Um, I know this might be hard.

60
00:02:14,716 --> 00:02:16,449
But h-he'll ask you some
easy questions first,

61
00:02:16,451 --> 00:02:18,551
and then he'll get into your
relationship with your brother.

62
00:02:18,553 --> 00:02:20,086
Are you okay with that?

63
00:02:20,088 --> 00:02:21,421
I'm ready.

64
00:02:21,423 --> 00:02:22,621
He can ask me whatever shit he wants

65
00:02:22,623 --> 00:02:25,892
about me fucking my brother.

66
00:02:25,894 --> 00:02:28,427
It's live. There's
only a six-second delay,

67
00:02:28,429 --> 00:02:30,329
so language should be...

68
00:02:30,331 --> 00:02:32,899
Right. I got it.

69
00:02:32,901 --> 00:02:34,500
No swearing.

70
00:02:34,502 --> 00:02:35,834
What else?

71
00:02:35,836 --> 00:02:37,970
We're running a little behind schedule.

72
00:02:37,972 --> 00:02:39,171
Great.

73
00:02:51,852 --> 00:02:53,619
[announcer on radio] <i>It's
a big day in sports,</i>

74
00:02:53,621 --> 00:02:55,686
<i>and we've got a lot to talk about.</i>

75
00:02:55,688 --> 00:02:57,455
<i>First up, boxing.</i>

76
00:02:57,457 --> 00:02:59,624
<i>Rumors are swirling about
John Van Scott's</i>

77
00:02:59,626 --> 00:03:01,960
<i>upcoming exclusive interview.</i>

78
00:03:01,962 --> 00:03:04,629
<i>Reigning middleweight
champion Hector Campos's sister,</i>

79
00:03:04,631 --> 00:03:07,465
<i>Marisol, will be appearing on
the ASC Network later today.</i>

80
00:03:07,467 --> 00:03:09,034
Morning, shitcakes.

81
00:03:09,036 --> 00:03:10,768
[announcer] <i>And word
is, she'll be revealing</i>

82
00:03:10,770 --> 00:03:12,703
<i>some shocking revelations about...</i>

83
00:03:14,140 --> 00:03:15,940
Probably likes wearing women's panties.

84
00:03:15,942 --> 00:03:17,475
Big fucking deal.

85
00:03:20,179 --> 00:03:21,979
Where are we going?

86
00:03:21,981 --> 00:03:23,280
Disneyland.

87
00:03:26,453 --> 00:03:29,453
<i>[tense music]</i>

88
00:03:29,455 --> 00:03:34,091
<i>♪ ♪</i>

89
00:03:35,161 --> 00:03:36,793
[sighs]

90
00:03:36,795 --> 00:03:38,795
[overlapping chatter]

91
00:03:38,797 --> 00:03:41,798
[camera shutters clicking]

92
00:03:41,800 --> 00:03:45,034
<i>♪ ♪</i>

93
00:03:45,036 --> 00:03:47,003
[man] Did a nice job.

94
00:03:47,005 --> 00:03:48,404
[indistinct chatter]

95
00:03:48,406 --> 00:03:50,406
Ray Donovan.

96
00:03:50,408 --> 00:03:55,345
[chatter continues]

97
00:03:57,182 --> 00:04:02,118
<i>♪ ♪</i>

98
00:04:22,239 --> 00:04:23,372
Thank you for coming.

99
00:04:26,944 --> 00:04:29,912
My people gave me this.

100
00:04:29,914 --> 00:04:31,380
They want me to go out there

101
00:04:31,382 --> 00:04:33,181
and talk about her drug convictions

102
00:04:33,183 --> 00:04:35,884
and the time she got
busted for prostitution.

103
00:04:35,886 --> 00:04:37,919
Want me to say we had an intervention,

104
00:04:37,921 --> 00:04:40,389
and I threatened to cut her off.

105
00:04:40,391 --> 00:04:42,690
That she's doing this to
get some money from me.

106
00:04:42,692 --> 00:04:44,659
Did you talk to Romero?

107
00:04:46,897 --> 00:04:48,130
What did he say?

108
00:04:48,132 --> 00:04:50,732
He asked me to come to confession, man,

109
00:04:50,734 --> 00:04:54,769
make a commitment to
end the relationship.

110
00:04:54,771 --> 00:04:56,370
You want me to drive you out there?

111
00:04:56,372 --> 00:04:59,641
Marisol goes on TV
today. It's over for me, Ray.

112
00:04:59,643 --> 00:05:01,709
Take care of this for me.

113
00:05:01,711 --> 00:05:03,144
I can't do it, Hector.

114
00:05:07,750 --> 00:05:09,650
Shit, man, I-I-I know...

115
00:05:09,652 --> 00:05:12,953
and I know what I
did fucked your shit up.

116
00:05:12,955 --> 00:05:16,157
But I got a fight today
with a $55 million purse.

117
00:05:16,159 --> 00:05:18,159
It's not my problem.

118
00:05:18,161 --> 00:05:19,993
Just name your price, Ray.

119
00:05:19,995 --> 00:05:21,495
I don't want your money.

120
00:05:21,497 --> 00:05:24,497
So I get punished because...
'cause you know me?

121
00:05:24,499 --> 00:05:25,966
Because I'm your friend?

122
00:05:25,968 --> 00:05:27,500
- It's not that.
- Any other asshole

123
00:05:27,502 --> 00:05:28,602
off the street with some cash,

124
00:05:28,604 --> 00:05:29,970
you'd fix this shit up for them.

125
00:05:29,972 --> 00:05:31,337
[exhales forcefully]

126
00:05:33,075 --> 00:05:34,608
[sighs]

127
00:05:36,178 --> 00:05:37,945
I lied to Romero.

128
00:05:41,116 --> 00:05:42,949
I lied to my family.

129
00:05:42,951 --> 00:05:44,850
Marisol... the way it happened,

130
00:05:44,852 --> 00:05:47,287
it wasn't right, man.

131
00:05:47,289 --> 00:05:48,688
I get it.

132
00:05:48,690 --> 00:05:51,023
I was 13 years old.

133
00:05:51,025 --> 00:05:54,760
She was a grown-ass woman.

134
00:05:54,762 --> 00:05:57,597
Twenty-five.

135
00:05:57,599 --> 00:06:00,099
She started with me right
after my priest got sent away.

136
00:06:02,536 --> 00:06:05,805
She did the same shit to me that he did.

137
00:06:09,143 --> 00:06:10,910
I'd only known a man.

138
00:06:13,547 --> 00:06:15,314
You know what that is.

139
00:06:17,684 --> 00:06:19,718
I thought I was all
fucked up in the head.

140
00:06:22,556 --> 00:06:24,990
I did not want to be gay.

141
00:06:28,695 --> 00:06:30,895
Do you get that, Ray?

142
00:06:33,033 --> 00:06:34,298
[takes deep breath]

143
00:06:34,300 --> 00:06:35,734
Do you?

144
00:06:39,039 --> 00:06:40,639
<i>Mrs. Donovan, this is Carrie Zinner</i>

145
00:06:40,641 --> 00:06:42,473
<i>from Dr. Silverman's office.</i>

146
00:06:42,475 --> 00:06:44,375
<i>We're following up on
scheduling your surgery.</i>

147
00:06:44,377 --> 00:06:47,537
<i>Please call us at 310-55...</i>

148
00:06:49,349 --> 00:06:51,081
[announcer on TV] <i>Hi,
everybody. Coming up next,</i>

149
00:06:51,083 --> 00:06:53,651
<i>Marisol Campos is gonna join
us live here in the studio,</i>

150
00:06:53,653 --> 00:06:55,819
<i>and she is going to
make a startling revelation</i>

151
00:06:55,821 --> 00:06:57,588
<i>about her brother, who, of course,</i>

152
00:06:57,590 --> 00:06:58,989
<i>happens to be the middleweight
champion of the world.</i>

153
00:06:58,991 --> 00:07:00,424
Probably queer.

154
00:07:00,426 --> 00:07:01,492
<i>You're gonna want to see this.</i>

155
00:07:01,494 --> 00:07:03,193
Ten bucks it's a sex change.

156
00:07:03,195 --> 00:07:04,327
<i>With Marisol just on the other side.</i>

157
00:07:04,329 --> 00:07:05,195
<i>We'll be right back.</i>

158
00:07:05,197 --> 00:07:07,031
Wow. She's hot.

159
00:07:07,033 --> 00:07:09,599
[on TV] <i>Dyson's cordless
V4 transforms cleaning.</i>

160
00:07:11,236 --> 00:07:12,602
Hey. What did you do that for?

161
00:07:12,604 --> 00:07:14,071
We're leaving in two minutes.

162
00:07:14,073 --> 00:07:16,740
Yeah? Well, I ain't coming.

163
00:07:16,742 --> 00:07:18,542
Gonna sit around here all day

164
00:07:18,544 --> 00:07:20,544
and sulk over the fucking church?

165
00:07:20,546 --> 00:07:24,047
I don't know what else I'm gonna do.

166
00:07:24,049 --> 00:07:26,983
You could start by not
getting drunk before 9:00 a.m.

167
00:07:29,020 --> 00:07:29,952
I'll be in the car.

168
00:07:33,024 --> 00:07:34,824
[with mouth full] Come on, Conor.

169
00:07:45,369 --> 00:07:47,804
Come on, Terry.

170
00:07:53,211 --> 00:07:57,145
<i>[suspenseful music]</i>

171
00:07:57,147 --> 00:08:00,082
Hi. We'd like to wire you for sound.

172
00:08:00,084 --> 00:08:01,617
What?

173
00:08:01,619 --> 00:08:03,252
I did that already.

174
00:08:03,254 --> 00:08:05,721
Well, there's a problem.
We'd like to do it again.

175
00:08:05,723 --> 00:08:06,922
[sighs]

176
00:08:21,471 --> 00:08:23,471
The sound place is back there.

177
00:08:23,473 --> 00:08:25,540
Oh, I know. There's
other ways to get there.

178
00:08:28,345 --> 00:08:30,144
Well, how long till the interview?

179
00:08:30,146 --> 00:08:31,779
Oh, we have a little
time. John's running a bit late.

180
00:08:31,781 --> 00:08:34,282
[bell ringing]

181
00:08:34,284 --> 00:08:35,783
It's just this way.

182
00:08:38,521 --> 00:08:41,789
- What the fuck?
- You need to come with me.

183
00:08:41,791 --> 00:08:43,090
[grunts]

184
00:08:46,262 --> 00:08:47,762
That fucking cunt.

185
00:08:55,671 --> 00:08:58,438
- [grunts]
- [groans]

186
00:08:58,440 --> 00:09:01,541
You motherfucker!

187
00:09:01,543 --> 00:09:04,478
[stun gun crackling]

188
00:09:08,817 --> 00:09:11,718
Jesus Christ. You
didn't have to do that.

189
00:09:11,720 --> 00:09:12,919
Yeah, I did.

190
00:09:16,324 --> 00:09:19,159
Yes. Yes, I fucking
checked her dressing room.

191
00:09:19,161 --> 00:09:20,860
- Lisa?
- No, she's not th...

192
00:09:20,862 --> 00:09:22,395
- Where is she?
- I don't...

193
00:09:22,397 --> 00:09:23,663
You don't know where she is?

194
00:09:23,665 --> 00:09:24,998
No, she is not upstairs.

195
00:09:25,000 --> 00:09:26,332
- Great.
- Yes, we looked...

196
00:09:26,334 --> 00:09:27,466
We looked everywhere. I'm sorry.

197
00:09:27,468 --> 00:09:28,668
I don't know what to tell you.

198
00:09:40,682 --> 00:09:42,348
Perfect. I was hungry.

199
00:09:45,052 --> 00:09:46,419
You're a nurturer.

200
00:09:46,421 --> 00:09:49,354
I've always been attracted to you.

201
00:09:49,356 --> 00:09:50,655
Couldn't have missed that.

202
00:09:50,657 --> 00:09:52,624
[laughs]

203
00:09:54,995 --> 00:09:57,930
[foil crinkling]

204
00:10:11,077 --> 00:10:12,844
Is that your daughter, Detective?

205
00:10:16,883 --> 00:10:18,182
You two close?

206
00:10:22,621 --> 00:10:23,955
She live here in town?

207
00:10:28,027 --> 00:10:29,160
She passed.

208
00:10:33,399 --> 00:10:36,200
My daughter too.

209
00:10:36,202 --> 00:10:37,801
Drugs.

210
00:10:37,803 --> 00:10:40,738
Ain't that the worst
fucking heartache in the world?

211
00:10:40,740 --> 00:10:42,806
Thought I'd never get out of bed again.

212
00:10:50,883 --> 00:10:52,583
How old was your girl?

213
00:10:57,422 --> 00:10:58,855
I'm sorry for your loss.

214
00:11:02,627 --> 00:11:06,429
I am.

215
00:11:06,431 --> 00:11:09,432
<i>[tense music]</i>

216
00:11:09,434 --> 00:11:14,370
<i>♪ ♪</i>

217
00:11:19,010 --> 00:11:20,976
I don't see Hector here, I walk.

218
00:11:20,978 --> 00:11:22,244
Yeah, you said that.

219
00:11:25,983 --> 00:11:30,920
<i>♪ ♪</i>

220
00:11:57,815 --> 00:11:59,380
[sighs]

221
00:12:01,117 --> 00:12:04,118
I got this kid painting
my house right now.

222
00:12:04,120 --> 00:12:05,820
Chico.

223
00:12:05,822 --> 00:12:08,489
Working hard, ten hours a day,

224
00:12:08,491 --> 00:12:10,158
saving every penny... you know why?

225
00:12:10,160 --> 00:12:11,192
[sighs]

226
00:12:11,194 --> 00:12:12,860
To watch your brother's fight

227
00:12:12,862 --> 00:12:16,630
from his little shit box apartment
in Boyle Heights.

228
00:12:16,632 --> 00:12:18,432
Hector means something to these people.

229
00:12:19,635 --> 00:12:22,402
He's an icon.

230
00:12:22,404 --> 00:12:24,839
Now, you think little Chico
is going to be able to process

231
00:12:24,841 --> 00:12:27,207
all the things that you
want to spout off about?

232
00:12:27,209 --> 00:12:28,876
He won't.

233
00:12:28,878 --> 00:12:31,445
You don't give a shit about
anyone named Chico.

234
00:12:34,016 --> 00:12:36,316
Marisol,

235
00:12:36,318 --> 00:12:39,819
I've known you a long time.

236
00:12:39,821 --> 00:12:41,855
I've known your
brother most of his life.

237
00:12:41,857 --> 00:12:45,859
I understand that this is an
emotional time for everybody,

238
00:12:45,861 --> 00:12:49,363
but we can't let you
go through with this.

239
00:12:49,365 --> 00:12:51,063
You're gonna check
yourself into a rehab facility.

240
00:12:51,065 --> 00:12:53,933
Oh, man, would you tell these
assholes to go fuck themselves?

241
00:12:53,935 --> 00:12:55,935
You're gonna ruin your
brother with this craziness.

242
00:12:59,240 --> 00:13:01,173
Is that what you want?

243
00:13:01,175 --> 00:13:03,776
To ruin the only source
of income that you have?

244
00:13:03,778 --> 00:13:07,279
So long as you stay sober
and keep away from Hector,

245
00:13:07,281 --> 00:13:09,948
his company will provide
you with a stipend

246
00:13:09,950 --> 00:13:12,251
of $25,000 a month.

247
00:13:12,253 --> 00:13:15,321
Why don't you go suck each
other off in a corner somewhere?

248
00:13:17,691 --> 00:13:21,260
You're listening to these
rich putos now? Is that it?

249
00:13:21,262 --> 00:13:23,929
Little man,

250
00:13:23,931 --> 00:13:27,065
it has always been you and me.

251
00:13:27,067 --> 00:13:28,466
Hasn't it?

252
00:13:28,468 --> 00:13:32,270
When the truth would come calling?

253
00:13:32,272 --> 00:13:34,873
You and me.

254
00:13:34,875 --> 00:13:37,242
Tell me what you want, Hector. Please.

255
00:13:40,947 --> 00:13:42,480
Speak to me.

256
00:13:45,252 --> 00:13:46,884
Fucking say something.

257
00:13:49,222 --> 00:13:51,089
I want you to take the money, Marisol.

258
00:13:54,327 --> 00:13:55,493
Go to rehab.

259
00:14:03,069 --> 00:14:04,669
So, now you want me gone?

260
00:14:07,173 --> 00:14:08,381
Yes.

261
00:14:09,842 --> 00:14:11,175
'Cause you sure didn't want me gone

262
00:14:11,177 --> 00:14:12,543
when I had your dick in my mouth.

263
00:14:20,686 --> 00:14:22,018
Fuck you.

264
00:14:35,333 --> 00:14:37,366
It's your call, sweetie.

265
00:14:37,368 --> 00:14:39,502
I'm good either way.

266
00:14:39,504 --> 00:14:42,305
You get the money

267
00:14:42,307 --> 00:14:44,641
or you get Ray Donovan.

268
00:15:03,628 --> 00:15:05,761
You're not jerking off
on me in here, are you?

269
00:15:07,531 --> 00:15:10,065
No. Just shaving.

270
00:15:10,067 --> 00:15:14,469
What, you can't do two things at once?

271
00:15:14,471 --> 00:15:17,139
Shave and jerk off?

272
00:15:17,141 --> 00:15:20,308
Why... why would I do that?

273
00:15:20,310 --> 00:15:23,478
Is that a thing?

274
00:15:23,480 --> 00:15:26,814
Jesus, Theresa, come... I
got to open up the club.

275
00:15:26,816 --> 00:15:28,250
And I got to get fucked.

276
00:15:28,252 --> 00:15:31,753
Why are you acting like this? Huh?

277
00:15:31,755 --> 00:15:33,755
Y-you're gonna be a mother.

278
00:15:33,757 --> 00:15:35,589
Mothers fuck, Brendan.

279
00:15:35,591 --> 00:15:38,259
How do you think they become mothers?

280
00:15:38,261 --> 00:15:40,194
What is it with you?

281
00:15:40,196 --> 00:15:41,328
I don't know.

282
00:15:41,330 --> 00:15:43,097
That SNAP shit doesn't cure you?

283
00:15:43,099 --> 00:15:44,932
I don't think it works like that.

284
00:15:44,934 --> 00:15:48,002
You've got to get over your
shit and make love to me, Brendan.

285
00:15:48,004 --> 00:15:49,570
I'm serious.

286
00:15:49,572 --> 00:15:51,039
It's not fair.

287
00:16:03,085 --> 00:16:04,951
So, your daddy fuck
you, or just your priest?

288
00:16:07,290 --> 00:16:10,791
My daddy fucked me.

289
00:16:10,793 --> 00:16:12,292
I know.

290
00:16:12,294 --> 00:16:14,294
You're one of Romero's boys.

291
00:16:14,296 --> 00:16:18,065
That's how you know Hector.

292
00:16:18,067 --> 00:16:19,900
Ohh.

293
00:16:19,902 --> 00:16:22,936
Se aprieta la mandibula.

294
00:16:22,938 --> 00:16:26,639
You're a righteous fucking pendejo, huh?

295
00:16:26,641 --> 00:16:28,107
You think you know me?

296
00:16:28,109 --> 00:16:29,642
I know you fuck little kids.

297
00:16:29,644 --> 00:16:33,045
[laughs] You don't know dick.

298
00:16:33,047 --> 00:16:35,081
You think I don't see you?

299
00:16:35,083 --> 00:16:37,383
Anyone who manhandles
a woman the way you do...

300
00:16:37,385 --> 00:16:39,519
you probably fuck women like
they're dogs, don't you?

301
00:16:42,156 --> 00:16:45,290
Una maldita ventana.

302
00:16:45,292 --> 00:16:48,094
Butt fucked as a
boy, mind fucked as a man.

303
00:16:49,563 --> 00:16:50,896
[chuckles]

304
00:16:50,898 --> 00:16:52,732
You need to be quiet now, all right?

305
00:16:52,734 --> 00:16:55,400
Maybe we could pull over and have
a little cry together, huh?

306
00:16:55,402 --> 00:16:58,169
And then you can fuck me real hard,

307
00:16:58,171 --> 00:17:00,472
hide all that pain away.

308
00:17:00,474 --> 00:17:02,274
Right, daddy?

309
00:17:02,276 --> 00:17:03,709
[phone rings]

310
00:17:07,648 --> 00:17:09,147
- Hey.
- Mom says you really want me

311
00:17:09,149 --> 00:17:10,982
to come to this thing tonight.

312
00:17:10,984 --> 00:17:13,852
Yeah, I just thought it'd be nice
to have everyone together.

313
00:17:13,854 --> 00:17:15,686
- You know?
- It's a big deal to you?

314
00:17:15,688 --> 00:17:17,655
Oh, I just... I thought it
was something we could do.

315
00:17:17,657 --> 00:17:19,124
You don't have to do it if
you don't want to. It's fine.

316
00:17:19,126 --> 00:17:23,194
Look at you with the
parental mind games.

317
00:17:23,196 --> 00:17:25,663
<i>I want to be honest
with you, though, Daddy.</i>

318
00:17:25,665 --> 00:17:28,599
I'm not sure I really want to be home.

319
00:17:28,601 --> 00:17:31,969
I-I'm gonna try, but my
life is different now, and...

320
00:17:31,971 --> 00:17:34,037
I get it. You don't want to
come, you don't have to.

321
00:17:34,039 --> 00:17:35,806
<i>It's fine. Really.</i>

322
00:17:35,808 --> 00:17:37,275
<i>I love you.</i>

323
00:17:40,980 --> 00:17:42,112
That your whore?

324
00:17:42,114 --> 00:17:43,447
What the fuck is your problem?

325
00:17:43,449 --> 00:17:44,815
Men don't talk to their wives that way.

326
00:17:44,817 --> 00:17:45,949
She got to be your whore.

327
00:17:50,489 --> 00:17:53,423
Ooh, sorry.

328
00:17:57,362 --> 00:17:58,896
Oh, hey, Taser cunt.

329
00:17:58,898 --> 00:18:01,698
Come near me again, I'll fuck you up.

330
00:18:01,700 --> 00:18:02,766
Sit down.

331
00:18:05,837 --> 00:18:07,537
[phone rings]

332
00:18:07,539 --> 00:18:08,672
Yeah?

333
00:18:08,674 --> 00:18:10,540
Boss, you won't believe this.

334
00:18:10,542 --> 00:18:12,809
It's Mickey. They found him.

335
00:18:12,811 --> 00:18:15,077
- What?
- The black cop, Muncie,

336
00:18:15,079 --> 00:18:16,879
she has him downtown.

337
00:18:16,881 --> 00:18:18,981
They're going to charge
him with the Minassian thing.

338
00:18:18,983 --> 00:18:20,382
<i>He's going to talk, Ray.</i>

339
00:18:20,384 --> 00:18:22,952
Fuck. All right. I'll be in touch.

340
00:18:25,156 --> 00:18:27,489
Hey. Hey, hey, hey.

341
00:18:27,491 --> 00:18:28,757
What am I supposed to do with her?

342
00:18:28,759 --> 00:18:30,059
Sit on her.

343
00:18:30,061 --> 00:18:32,195
Food, water. No drugs.

344
00:18:40,504 --> 00:18:43,572
You ever bounce on the boss's dick?

345
00:18:43,574 --> 00:18:45,808
Yeah, I bet you
have. I bet you fucked him.

346
00:18:48,912 --> 00:18:52,047
Do you really think I waste my
time on cock, you fucking idiot?

347
00:18:52,049 --> 00:18:53,748
Oh, okay, mami,

348
00:18:53,750 --> 00:18:55,283
you tortillera.

349
00:19:05,729 --> 00:19:08,196
[Daryll] You got a
dirty mind, little man.

350
00:19:08,198 --> 00:19:10,531
I'm just saying, if my
sister was that hot...

351
00:19:10,533 --> 00:19:12,967
All right, G, you got to
stop obsessing about this,

352
00:19:12,969 --> 00:19:14,469
you little freak.

353
00:19:14,471 --> 00:19:16,871
This is all the crap Bunchy
should be taking care of.

354
00:19:21,143 --> 00:19:22,910
Theresa's probably
keeping him pretty busy

355
00:19:22,912 --> 00:19:24,144
with the baby coming.

356
00:19:24,146 --> 00:19:25,145
You want to manage a
club, you find the...

357
00:19:25,147 --> 00:19:26,113
Hey!

358
00:19:26,115 --> 00:19:27,781
Motherfuck...

359
00:19:27,783 --> 00:19:29,149
Terry!

360
00:19:34,490 --> 00:19:35,856
What the fuck?

361
00:19:40,096 --> 00:19:42,129
Terry.

362
00:19:42,131 --> 00:19:45,499
I got it. I got it.

363
00:19:45,501 --> 00:19:48,435
[dogs barking]

364
00:20:10,325 --> 00:20:11,424
Give me that.

365
00:20:11,426 --> 00:20:14,593
[grunts]

366
00:20:14,595 --> 00:20:16,529
Oh. What, you want to go, huh?

367
00:20:16,531 --> 00:20:19,998
Oh! Fuck.

368
00:20:20,000 --> 00:20:22,535
Come on.

369
00:20:22,537 --> 00:20:23,602
[grunts]

370
00:20:30,311 --> 00:20:34,879
He came out of nowhere.
Ran past, took the purse.

371
00:20:34,881 --> 00:20:36,381
And then you gave chase?

372
00:20:36,383 --> 00:20:39,952
Yeah. I caught up with
him in the alley off Sixth.

373
00:20:39,954 --> 00:20:42,020
And then what happened?

374
00:20:42,022 --> 00:20:44,823
Well, we struggled a little bit.

375
00:20:44,825 --> 00:20:48,193
- A little bit?
- Fuck you, Daryll.

376
00:20:48,195 --> 00:20:49,561
Excuse me.

377
00:20:49,563 --> 00:20:51,295
Who struggled more, Terry? You or him?

378
00:20:51,297 --> 00:20:52,964
He was just a kid.

379
00:20:52,966 --> 00:20:54,632
Yeah, a kid who beat your ass.

380
00:20:54,634 --> 00:20:56,200
Will you guys shut the fuck up?

381
00:20:56,202 --> 00:20:58,703
Okay, you guys, can we just
get this done here, please?

382
00:20:58,705 --> 00:21:00,538
Anything else I should know?

383
00:21:00,540 --> 00:21:03,975
- No, not really.
- Yes.

384
00:21:03,977 --> 00:21:06,577
He's got my car keys and my wallet,

385
00:21:06,579 --> 00:21:10,547
and there's tickets to the
Hector Campos fight tonight.

386
00:21:10,549 --> 00:21:12,984
Um, I just want to get my stuff back.

387
00:21:12,986 --> 00:21:15,686
Most likely, that's not
gonna happen, but I'll ask around.

388
00:21:15,688 --> 00:21:16,920
I'll see what I can do.

389
00:21:16,922 --> 00:21:18,689
- Thank you.
- I appreciate that.

390
00:21:23,061 --> 00:21:24,528
Are we done?

391
00:21:28,200 --> 00:21:30,433
There's a number where you can reach me

392
00:21:30,435 --> 00:21:32,226
in case something comes up.

393
00:21:40,178 --> 00:21:42,612
[stifled laugh]

394
00:21:45,583 --> 00:21:47,183
[phone rings]

395
00:21:51,189 --> 00:21:53,556
So, what's next?

396
00:21:53,558 --> 00:21:55,558
Salsa lessons.

397
00:21:55,560 --> 00:21:57,793
What do you think's next?
You're going to prison.

398
00:21:59,096 --> 00:22:00,062
[door opens]

399
00:22:02,466 --> 00:22:03,499
You got a visitor.

400
00:22:09,641 --> 00:22:10,973
Watch him.

401
00:22:14,711 --> 00:22:15,877
Hi.

402
00:22:19,883 --> 00:22:22,617
[door buzzes]

403
00:22:22,619 --> 00:22:25,154
Now that I got your father, you
want to change your story?

404
00:22:25,156 --> 00:22:26,955
That's not why I'm here.

405
00:22:26,957 --> 00:22:29,057
You know he's gonna turn on
you the moment I offer him a deal.

406
00:22:29,059 --> 00:22:30,158
That's why you're here.

407
00:22:30,160 --> 00:22:32,427
You waste my time.

408
00:22:32,429 --> 00:22:34,996
You and your piece of shit father.

409
00:22:34,998 --> 00:22:36,164
You want Belikov?

410
00:22:36,166 --> 00:22:37,599
Well, you already fucked that up.

411
00:22:37,601 --> 00:22:39,100
What if I can get him for you?

412
00:22:39,102 --> 00:22:40,769
[scoffs]

413
00:22:40,771 --> 00:22:42,837
Give me one day.

414
00:22:42,839 --> 00:22:44,338
I'll give you Belikov.

415
00:22:49,245 --> 00:22:52,246
<i>[suspenseful music]</i>

416
00:22:52,248 --> 00:22:57,051
<i>♪ ♪</i>

417
00:22:58,521 --> 00:23:00,921
Okay, what the fuck is going on, Ray?

418
00:23:00,923 --> 00:23:02,022
I need the guns.

419
00:23:02,024 --> 00:23:03,824
What?

420
00:23:03,826 --> 00:23:06,460
Muncie doesn't want
Mickey. She wants Ivan Belikov.

421
00:23:06,462 --> 00:23:07,360
So?

422
00:23:07,362 --> 00:23:08,796
So,

423
00:23:08,798 --> 00:23:11,699
we put the Minassians on
Belikov, Mickey walks.

424
00:23:11,701 --> 00:23:14,835
Where's the fucking file?

425
00:23:14,837 --> 00:23:16,770
I need the guns we used
at the Minassians' place.

426
00:23:16,772 --> 00:23:19,372
You want to give the
murder weapons to the cops?

427
00:23:19,374 --> 00:23:20,974
- That's right.
- Yeah, well,

428
00:23:20,976 --> 00:23:23,376
they're at the
bottom of the fucking ocean.

429
00:23:23,378 --> 00:23:24,744
Don't bullshit me, Avi. I need them.

430
00:23:24,746 --> 00:23:26,679
It's my life, too, Ray.

431
00:23:26,681 --> 00:23:27,714
I was there.

432
00:23:27,716 --> 00:23:28,881
I did that for you.

433
00:23:28,883 --> 00:23:30,450
I want those guns in an hour.

434
00:23:40,895 --> 00:23:42,261
Hey.

435
00:23:44,099 --> 00:23:45,732
You called me.

436
00:23:45,734 --> 00:23:47,600
What?

437
00:23:47,602 --> 00:23:50,569
The other night, you
called me and you hung up.

438
00:23:50,571 --> 00:23:53,572
Why?

439
00:23:53,574 --> 00:23:55,341
Hm?

440
00:23:55,343 --> 00:23:57,209
Hector told me what you did for him.

441
00:23:57,211 --> 00:23:59,545
The police officer, the motel.

442
00:23:59,547 --> 00:24:01,747
Eh.

443
00:24:01,749 --> 00:24:03,549
Thought it was the right thing to do.

444
00:24:03,551 --> 00:24:05,484
Yeah? What about today?

445
00:24:08,022 --> 00:24:10,022
A-a-are you doing the
right thing today?

446
00:24:14,028 --> 00:24:17,562
Where's his sister, Ray?

447
00:24:17,564 --> 00:24:19,898
I kept her from going on the show.

448
00:24:19,900 --> 00:24:21,633
You abducted her?

449
00:24:21,635 --> 00:24:23,601
Yeah.

450
00:24:23,603 --> 00:24:25,703
You're holding her against her will?

451
00:24:28,041 --> 00:24:29,274
Yes.

452
00:24:29,276 --> 00:24:31,242
You need to come with me, Ray.

453
00:24:31,244 --> 00:24:33,578
You need to come to confession.

454
00:24:35,649 --> 00:24:36,614
What's the point?

455
00:24:36,616 --> 00:24:37,982
What do you mean?

456
00:24:41,087 --> 00:24:43,253
Why would you put a kid through
something like that?

457
00:24:43,255 --> 00:24:46,256
Are you talking about God?

458
00:24:46,258 --> 00:24:49,426
He was only 13 years old, you know that?

459
00:24:49,428 --> 00:24:50,427
Yes.

460
00:24:53,299 --> 00:24:55,365
What the hell was she
doing with a 13-year-old?

461
00:24:58,270 --> 00:25:01,271
Hector forgave his priest.

462
00:25:01,273 --> 00:25:03,407
He needs to forgive his sister.

463
00:25:05,678 --> 00:25:07,477
I know you think you're
helping him, Ray,

464
00:25:07,479 --> 00:25:08,845
but you're not.

465
00:25:11,350 --> 00:25:12,683
[hits elevator button repeatedly]

466
00:25:26,431 --> 00:25:29,365
[phone ringing]

467
00:25:33,003 --> 00:25:36,205
- Hey.
- Romero came to my office.

468
00:25:36,207 --> 00:25:37,607
<i>Yeah?</i>

469
00:25:37,609 --> 00:25:39,308
He thinks we're making a mistake.

470
00:25:39,310 --> 00:25:42,044
What does he think we should do?

471
00:25:42,046 --> 00:25:43,446
He talked about forgiving her.

472
00:25:43,448 --> 00:25:46,215
I have forgiven her, man. I love her.

473
00:25:46,217 --> 00:25:49,151
Hector, I can't just leave her
locked up in my room. It's not...

474
00:25:49,153 --> 00:25:50,886
<i>Okay, fine. Just let her out then.</i>

475
00:25:50,888 --> 00:25:52,821
Let her go on fucking TV.

476
00:25:52,823 --> 00:25:55,124
Okay, l-let her just
keep fucking with me again

477
00:25:55,126 --> 00:25:56,892
until I end up dead from this shit, Ray.

478
00:26:00,464 --> 00:26:01,630
Just help me through this.

479
00:26:01,632 --> 00:26:03,665
<i>I'd do the same thing for you.</i>

480
00:26:24,154 --> 00:26:28,256
<i>[speaking Russian]</i>

481
00:26:33,729 --> 00:26:34,662
Ugh.

482
00:26:42,171 --> 00:26:44,838
You gonna watch the fight tonight?

483
00:26:44,840 --> 00:26:46,674
It's not gonna be a fight.

484
00:26:49,512 --> 00:26:51,712
Why's that?

485
00:26:51,714 --> 00:26:55,215
His sister gonna tell everyone he dopes.

486
00:26:55,217 --> 00:26:57,383
[both laugh]

487
00:26:57,385 --> 00:26:58,584
You think?

488
00:26:58,586 --> 00:26:59,953
I know.

489
00:26:59,955 --> 00:27:03,256
But I say let them fight.

490
00:27:03,258 --> 00:27:05,058
They all dope anyway.

491
00:27:05,060 --> 00:27:06,693
[both laugh]

492
00:27:12,367 --> 00:27:15,702
[Belikov] I watched Campos's first
title fight from Belarus.

493
00:27:15,704 --> 00:27:17,737
He was a kid.

494
00:27:17,739 --> 00:27:20,306
Had this show on television from America.

495
00:27:20,308 --> 00:27:24,109
Followed him around for
the weeks before the fight.

496
00:27:24,111 --> 00:27:25,311
He lived like a peasant.

497
00:27:25,313 --> 00:27:26,712
Yeah, he was poor.

498
00:27:26,714 --> 00:27:27,913
This is me.

499
00:27:27,915 --> 00:27:30,149
- See you.
- See you.

500
00:27:31,986 --> 00:27:33,552
[Belikov grunting]

501
00:27:48,301 --> 00:27:51,236
[phone ringing]

502
00:27:55,976 --> 00:27:58,243
- You get the guns?
<i>- I told you, Ray,</i>

503
00:27:58,245 --> 00:28:00,845
they're at the bottom of
the fucking ocean, okay?

504
00:28:06,152 --> 00:28:07,218
Yep.

505
00:28:08,654 --> 00:28:10,288
It's a total waste of time, Terry.

506
00:28:10,290 --> 00:28:11,789
[Terry] Well, you never know.

507
00:28:11,791 --> 00:28:15,659
He could've taken what
he wanted and dumped it.

508
00:28:15,661 --> 00:28:18,195
But that's a Chloe purse. No
one's gonna throw that away.

509
00:28:22,668 --> 00:28:24,535
At least you tried.

510
00:28:24,537 --> 00:28:27,204
It's not like Conor and Daryll did much.

511
00:28:29,275 --> 00:28:32,442
Maybe that cop will find something.

512
00:28:32,444 --> 00:28:34,444
I think she liked you.

513
00:28:34,446 --> 00:28:36,380
Yeah? I-I bet.

514
00:28:36,382 --> 00:28:38,148
No, I think she did.

515
00:28:40,719 --> 00:28:43,120
I'm gonna head back. You coming?

516
00:28:43,122 --> 00:28:45,622
No, you go ahead. I'll...
I'll... I'll keep looking.

517
00:28:45,624 --> 00:28:48,324
All right.

518
00:28:48,326 --> 00:28:51,327
<i>[melancholy music]</i>

519
00:28:51,329 --> 00:28:56,265
<i>♪ ♪</i>

520
00:29:10,414 --> 00:29:15,350
<i>[speaking Spanish]</i>

521
00:29:16,886 --> 00:29:17,919
Yo, Bunch.

522
00:29:17,921 --> 00:29:19,687
Fuck is that?

523
00:29:19,689 --> 00:29:20,922
Dude's all over Theresa.

524
00:29:20,924 --> 00:29:24,892
- sexy.
- Sexy?

525
00:29:24,894 --> 00:29:26,193
No, he's not.

526
00:29:26,195 --> 00:29:27,762
Yeah, he is.

527
00:29:27,764 --> 00:29:29,831
Don't you know some
dudes is into that, man?

528
00:29:29,833 --> 00:29:33,200
Big-ass titties,
lactation, that sweet milk?

529
00:29:33,202 --> 00:29:35,570
[indistinct]

530
00:29:35,572 --> 00:29:38,172
Really? Guys are into that?

531
00:29:38,174 --> 00:29:39,540
Yeah, B.

532
00:29:39,542 --> 00:29:41,442
They got a whole
website devoted to that shit.

533
00:29:41,444 --> 00:29:44,044
Guy's a dick, Bunch.
I say we beat his ass.

534
00:29:44,046 --> 00:29:45,612
[laughs] Listen to this dude.

535
00:29:45,614 --> 00:29:46,981
I'm serious. Let's fuck him up.

536
00:29:49,385 --> 00:29:51,318
She's allowed to
talk to whoever she wants.

537
00:29:56,925 --> 00:29:57,958
[phone dings]

538
00:30:15,610 --> 00:30:17,543
Motherfucker!

539
00:30:22,384 --> 00:30:24,317
[door opens, then shuts]

540
00:30:28,456 --> 00:30:31,423
What the fuck, Ray?

541
00:30:31,425 --> 00:30:33,993
My mother is upstairs.

542
00:30:33,995 --> 00:30:35,227
I know.

543
00:30:35,229 --> 00:30:37,830
She's making us sandwiches.

544
00:30:37,832 --> 00:30:39,164
What, you talked to her?

545
00:30:39,166 --> 00:30:42,334
Course I talked to her.

546
00:30:42,336 --> 00:30:43,769
You're a bad person.

547
00:30:43,771 --> 00:30:45,470
Yeah?

548
00:30:45,472 --> 00:30:47,839
You were a fat baby.

549
00:30:47,841 --> 00:30:49,408
Give me the 45.

550
00:30:49,410 --> 00:30:51,076
[Belikov moans]

551
00:30:51,078 --> 00:30:53,278
This guy's had more ketamine
than a fucking racehorse.

552
00:30:53,280 --> 00:30:54,846
[Belikov moaning]

553
00:31:07,928 --> 00:31:09,048
Put that in with the others.

554
00:31:17,303 --> 00:31:19,370
It's done.

555
00:31:19,372 --> 00:31:22,039
We'll be at the harbor in an hour.

556
00:31:22,041 --> 00:31:24,942
Yeah. His office.

557
00:31:24,944 --> 00:31:26,243
All right.

558
00:31:30,849 --> 00:31:31,915
Give me a hand.

559
00:31:44,830 --> 00:31:47,764
[peaceful music playing
over computer speaker]

560
00:31:51,303 --> 00:31:52,502
[music stops]

561
00:32:02,747 --> 00:32:04,647
[phone rings]

562
00:32:04,649 --> 00:32:06,349
- Hey, Abs.
<i>- Hey.</i>

563
00:32:06,351 --> 00:32:09,685
Remember when we went out
to the hot springs in Indio?

564
00:32:09,687 --> 00:32:10,753
<i>Out in the desert?</i>

565
00:32:10,755 --> 00:32:12,354
That was a long time ago.

566
00:32:12,356 --> 00:32:14,690
We got caught fucking in the hot tub,

567
00:32:14,692 --> 00:32:16,692
<i>and that guy got really mad.</i>

568
00:32:16,694 --> 00:32:17,860
I do.

569
00:32:17,862 --> 00:32:20,529
Well, we should go back there.

570
00:32:20,531 --> 00:32:22,464
Just us. Just get away.

571
00:32:24,168 --> 00:32:25,234
Sounds good.

572
00:32:25,236 --> 00:32:27,369
<i>Maybe when work calms down.</i>

573
00:32:27,371 --> 00:32:28,937
When's that, Ray?

574
00:32:28,939 --> 00:32:30,139
When we're 60?

575
00:32:31,842 --> 00:32:34,309
- You all right?
- Yeah.

576
00:32:35,879 --> 00:32:37,212
I'm fine.

577
00:32:40,284 --> 00:32:41,650
[sighs]

578
00:32:49,126 --> 00:32:51,726
What's the problem, Bunch?

579
00:32:51,728 --> 00:32:54,395
I just haven't...

580
00:32:54,397 --> 00:32:56,430
Theresa...

581
00:32:56,432 --> 00:32:58,133
she's acting crazy lately.

582
00:32:58,135 --> 00:33:01,202
You know? Always trying to...

583
00:33:01,204 --> 00:33:02,870
I mean, when you were pregnant,

584
00:33:02,872 --> 00:33:06,140
did you always want...

585
00:33:06,142 --> 00:33:07,708
Want what?

586
00:33:10,246 --> 00:33:11,712
[door shuts]

587
00:33:11,714 --> 00:33:13,414
Sex.

588
00:33:13,416 --> 00:33:14,482
All the time.

589
00:33:14,484 --> 00:33:16,984
Yeah.

590
00:33:16,986 --> 00:33:20,420
After the first few months, yeah, I did.

591
00:33:20,422 --> 00:33:22,956
I mean, she wants it fucking constantly.

592
00:33:22,958 --> 00:33:25,959
- [Abby laughs]
- And there's a baby in there.

593
00:33:25,961 --> 00:33:28,762
Don't flatter yourself,
Bunch. You're not gonna hit it.

594
00:33:28,764 --> 00:33:31,731
I know that.

595
00:33:31,733 --> 00:33:33,200
[sighs]

596
00:33:35,837 --> 00:33:37,970
If you don't want to do it that much,

597
00:33:37,972 --> 00:33:39,573
why don't you get her something?

598
00:33:39,575 --> 00:33:40,607
What?

599
00:33:40,609 --> 00:33:41,941
Like flowers?

600
00:33:41,943 --> 00:33:44,344
[laughs] No. No, not flowers.

601
00:33:47,316 --> 00:33:48,414
A toy.

602
00:33:57,692 --> 00:34:00,827
This is weird.

603
00:34:00,829 --> 00:34:02,862
Why?

604
00:34:02,864 --> 00:34:04,496
[laughs]

605
00:34:04,498 --> 00:34:07,533
You never been in a
place like this before, Bunch?

606
00:34:07,535 --> 00:34:09,034
Sure.

607
00:34:09,036 --> 00:34:12,271
Just not with, you know...

608
00:34:12,273 --> 00:34:13,905
family.

609
00:34:16,877 --> 00:34:18,844
[laughs]

610
00:34:18,846 --> 00:34:20,379
There's a lot of variety.

611
00:34:20,381 --> 00:34:23,048
Yeah, it's just like the real world.

612
00:34:23,050 --> 00:34:25,083
But the dicks are bigger.

613
00:34:33,026 --> 00:34:36,027
<i>[melancholy music]</i>

614
00:34:36,029 --> 00:34:40,431
<i>♪ ♪</i>

615
00:34:58,717 --> 00:35:00,918
There's a duffel of guns in the ceiling.

616
00:35:00,920 --> 00:35:02,586
45's got his fingerprints on it.

617
00:35:02,588 --> 00:35:04,354
Ballistics will match
it to the Minassians.

618
00:35:07,393 --> 00:35:09,526
Way I see it,

619
00:35:09,528 --> 00:35:11,194
eight counts of homicide's gonna stick

620
00:35:11,196 --> 00:35:12,829
a lot better than a trafficking charge.

621
00:35:19,371 --> 00:35:21,938
Your father's in the backseat of my car.

622
00:35:21,940 --> 00:35:23,340
Make sure I never see him again.

623
00:35:28,746 --> 00:35:30,313
[Avi clears his throat]

624
00:35:43,195 --> 00:35:45,361
- Ray!
- Let's go.

625
00:35:45,363 --> 00:35:46,261
Where's Muncie?

626
00:35:46,263 --> 00:35:48,731
Come on. Get out of the car.

627
00:35:48,733 --> 00:35:50,265
What did you do to her?

628
00:35:50,267 --> 00:35:52,234
I got her to let you go.

629
00:35:52,236 --> 00:35:53,602
Thank you, Ray.

630
00:35:53,604 --> 00:35:55,771
What are you thanking me for?

631
00:35:55,773 --> 00:35:57,656
I only did it so you wouldn't rat me out.

632
00:36:08,118 --> 00:36:09,551
Where we going?

633
00:36:09,553 --> 00:36:10,752
Get in the car, Mick.

634
00:36:29,005 --> 00:36:32,006
<i>[suspenseful music]</i>

635
00:36:32,008 --> 00:36:36,944
<i>♪ ♪</i>

636
00:36:38,348 --> 00:36:39,981
Did you get used to wearing it?

637
00:36:39,983 --> 00:36:43,117
Not really. I keep
playing with it, like...

638
00:36:43,119 --> 00:36:44,952
I don't know,

639
00:36:44,954 --> 00:36:49,590
I think it suits you.

640
00:36:49,592 --> 00:36:50,924
[laughing]

641
00:36:50,926 --> 00:36:53,927
<i>[speaking Spanish]</i>

642
00:36:53,929 --> 00:36:56,430
Oh, that's fucking it.

643
00:36:56,432 --> 00:36:59,199
Bunch!

644
00:36:59,201 --> 00:37:01,034
They got websites for you, pal.

645
00:37:01,036 --> 00:37:03,036
Milky nipples... you sick fuck.

646
00:37:03,038 --> 00:37:04,671
Que demonios es eso?

647
00:37:04,673 --> 00:37:06,206
- What the fuck, Brendan?
- You fucking this guy?

648
00:37:06,208 --> 00:37:07,840
Vete a la mierda! Chinga gilipollas!

649
00:37:07,842 --> 00:37:09,976
Brendan, stop it!

650
00:37:09,978 --> 00:37:12,312
Stop it! He's my cousin, dumbass.

651
00:37:49,016 --> 00:37:52,484
You got this for me?

652
00:37:52,486 --> 00:37:54,619
"King Dong"?

653
00:37:57,891 --> 00:37:59,991
That guy really your cousin?

654
00:37:59,993 --> 00:38:01,927
One of my Aunt Erlina's kids.

655
00:38:01,929 --> 00:38:03,261
He was at our wedding.

656
00:38:08,034 --> 00:38:09,768
I'm sorry.

657
00:38:15,942 --> 00:38:17,375
It's the deluxe model.

658
00:38:21,114 --> 00:38:22,713
I just wanted to make you happy.

659
00:38:31,290 --> 00:38:34,257
[woman over intercom] <i>Greyhound
Express #33 to Las Vegas...</i>

660
00:38:34,259 --> 00:38:35,425
Let me pay you back.

661
00:38:35,427 --> 00:38:37,094
Pay me back by getting on the bus.

662
00:38:37,096 --> 00:38:40,698
Listen, I got a sure thing happening.

663
00:38:40,700 --> 00:38:42,766
Worth four million.
I could use a partner.

664
00:38:42,768 --> 00:38:44,902
You never fucking learn, do you, Mick?

665
00:38:44,904 --> 00:38:46,436
This is real.

666
00:38:46,438 --> 00:38:48,405
Back in Primm, inside a casino,

667
00:38:48,407 --> 00:38:50,040
there's a gorgeous green horseshoe

668
00:38:50,042 --> 00:38:51,941
filled with four million in cash.

669
00:38:51,943 --> 00:38:54,644
No one's even watching it.

670
00:38:54,646 --> 00:38:56,480
Your bus is leaving.

671
00:38:56,482 --> 00:38:58,948
[woman] <i>...random search
by LAPD transit officers...</i>

672
00:38:58,950 --> 00:39:00,250
<i>Thank you for your cooperation.</i>

673
00:39:00,252 --> 00:39:03,452
You ever think about your sister?

674
00:39:03,454 --> 00:39:05,889
Ever see her face?

675
00:39:05,891 --> 00:39:09,457
Like in a dream?

676
00:39:09,459 --> 00:39:11,827
No. I don't.

677
00:39:11,829 --> 00:39:14,162
She was such a
beautiful little girl, that one.

678
00:39:16,600 --> 00:39:18,000
An angel.

679
00:39:20,103 --> 00:39:22,704
Yeah. She was.

680
00:39:25,142 --> 00:39:28,643
I wouldn't have ratted on you, son.

681
00:39:28,645 --> 00:39:31,246
You always rat, Mickey.

682
00:39:31,248 --> 00:39:32,680
Maybe on some lowlifes.

683
00:39:32,682 --> 00:39:36,484
Never on family, boy.

684
00:39:36,486 --> 00:39:37,519
Never on family.

685
00:39:47,830 --> 00:39:50,197
[woman] <i>Final boarding call for bus #33.</i>

686
00:39:50,199 --> 00:39:52,332
<i>Express service to Las Vegas.</i>

687
00:39:52,334 --> 00:39:55,102
<i>All passengers must board at this time.</i>

688
00:40:23,198 --> 00:40:24,530
- Hey!
- Where'd you get this bag?

689
00:40:24,532 --> 00:40:26,032
Fuck off!

690
00:40:26,034 --> 00:40:27,366
Where... where's
the stuff?

691
00:40:27,368 --> 00:40:28,635
- I'll scream rape.
- Oh, yeah?

692
00:40:28,637 --> 00:40:30,403
You fucking do it. You do it.

693
00:40:32,140 --> 00:40:33,973
My wallet and my car keys were in here.

694
00:40:33,975 --> 00:40:36,075
Where the fuck is all
the rest of my shit?

695
00:40:36,077 --> 00:40:38,177
- I don't know.
- The fucking tickets

696
00:40:38,179 --> 00:40:39,678
for tonight's fight are gone.

697
00:40:39,680 --> 00:40:41,847
You got it from the kid,
right? The skinny kid?

698
00:40:41,849 --> 00:40:43,316
You can't hold me like this.

699
00:40:43,318 --> 00:40:45,151
Look. You got one
choice here, sweetheart.

700
00:40:45,153 --> 00:40:46,519
Call your friend,

701
00:40:46,521 --> 00:40:48,087
tell him to get his ass over here,

702
00:40:48,089 --> 00:40:49,866
or we're gonna call the cops.

703
00:40:49,867 --> 00:40:50,656
Fuck you, lady.

704
00:40:50,658 --> 00:40:52,424
Fuck me? How about this?

705
00:40:52,426 --> 00:40:53,726
How about I kick your ass,

706
00:40:53,728 --> 00:40:55,060
and then I call the fucking cops?

707
00:40:55,062 --> 00:40:56,895
She will.

708
00:40:56,897 --> 00:40:59,865
Yeah, Officer Doherty?

709
00:40:59,867 --> 00:41:02,367
It's Terry Donovan. The Fite Club.

710
00:41:02,369 --> 00:41:05,837
Listen, we may need a hand here.

711
00:41:05,839 --> 00:41:08,240
Fine.

712
00:41:08,242 --> 00:41:11,943
Fuck you and the fucking cop.

713
00:41:11,945 --> 00:41:15,113
Nevermind.

714
00:41:15,115 --> 00:41:18,450
You could've had her come anyway.

715
00:41:18,452 --> 00:41:20,184
Shut up.

716
00:41:20,186 --> 00:41:24,221
[indistinct speech on TV]

717
00:41:24,223 --> 00:41:25,757
Where is she?

718
00:41:25,759 --> 00:41:27,258
I locked her in your bedroom.

719
00:41:27,260 --> 00:41:29,360
[on TV] <i>It's too dangerous to continue,</i>

720
00:41:29,362 --> 00:41:31,462
<i>so Jimmy and Brad abort the dive.</i>

721
00:41:31,464 --> 00:41:33,131
[man] <i>Everywhere you looked,</i>

722
00:41:33,133 --> 00:41:34,899
<i>it's just sharks, sharks, sharks.</i>

723
00:41:34,901 --> 00:41:36,989
<i>And they were all competing...</i>

724
00:41:37,603 --> 00:41:39,570
Hey.

725
00:41:39,572 --> 00:41:40,638
Read this.

726
00:41:42,875 --> 00:41:44,341
What is it?

727
00:41:46,579 --> 00:41:48,279
That's your statement.

728
00:41:48,281 --> 00:41:50,381
Can I have my purse?

729
00:41:50,383 --> 00:41:51,915
Read it.

730
00:41:54,486 --> 00:41:55,719
[sighs]

731
00:41:59,158 --> 00:42:00,791
- [Daryll] You feel that?
- [Conor] Whoo!

732
00:42:00,793 --> 00:42:02,292
- [Daryll] That's black Irish.
- [Conor laughs]

733
00:42:02,294 --> 00:42:03,974
Hey, I wonder if
Guinness would sponsor me.

734
00:42:06,098 --> 00:42:07,463
Hey, Terry, your boy's here.

735
00:42:07,465 --> 00:42:09,232
- You got our shit?
- Yeah, I got it.

736
00:42:09,234 --> 00:42:10,800
Give me that fucking thing.

737
00:42:10,802 --> 00:42:12,268
First, you let Shairee go.

738
00:42:18,142 --> 00:42:20,076
- They made me call.
- It's cool.

739
00:42:28,352 --> 00:42:30,753
[Terry] Is it all good?

740
00:42:30,755 --> 00:42:32,088
[Abby] Yeah.

741
00:42:32,090 --> 00:42:33,288
[Terry] Hold up.

742
00:42:33,290 --> 00:42:35,257
[Daryll] Hey, Terry, be careful, okay?

743
00:42:35,259 --> 00:42:38,094
He might not go easy on you this time.

744
00:42:38,096 --> 00:42:40,329
- What's your name?
- Damon.

745
00:42:40,331 --> 00:42:42,664
- You live on the streets?
- The fuck do you care?

746
00:42:42,666 --> 00:42:45,934
Well, you got speed and
you throw a good punch.

747
00:42:45,936 --> 00:42:47,035
You could be a fighter.

748
00:42:47,037 --> 00:42:48,303
And?

749
00:42:48,305 --> 00:42:50,772
And you're standing in a boxing gym.

750
00:42:58,716 --> 00:43:00,314
You serious?

751
00:43:02,452 --> 00:43:03,885
Skybox?

752
00:43:03,887 --> 00:43:07,488
You go get yourself an education,

753
00:43:07,490 --> 00:43:09,157
and I'll watch it on TV.

754
00:43:16,866 --> 00:43:19,900
<i>My name is Marisol Campos,</i>

755
00:43:19,902 --> 00:43:22,803
<i>and I'm here today to
stand by my brother,</i>

756
00:43:22,805 --> 00:43:24,372
<i>Hector Campos.</i>

757
00:43:24,374 --> 00:43:27,007
<i>A lot has been said about him</i>

758
00:43:27,009 --> 00:43:29,042
<i>in the last 24 hours.</i>

759
00:43:29,044 --> 00:43:32,246
<i>But I'm here to set the record straight.</i>

760
00:43:32,248 --> 00:43:34,648
<i>My brother asked me to go to rehab.</i>

761
00:43:34,650 --> 00:43:36,650
<i>He said he wouldn't support me anymore</i>

762
00:43:36,652 --> 00:43:39,653
<i>if I didn't get any help.</i>

763
00:43:39,655 --> 00:43:42,422
<i>I went to John Van Scott and his people,</i>

764
00:43:42,424 --> 00:43:45,425
<i>and I told them a bunch of lies.</i>

765
00:43:45,427 --> 00:43:48,528
<i>And I'm sorry that I did that.</i>

766
00:43:48,530 --> 00:43:52,098
<i>I was afraid of going to
rehab and facing my addiction.</i>

767
00:43:53,935 --> 00:43:57,870
<i>But I've come to realize I
have a serious drug problem,</i>

768
00:43:57,872 --> 00:44:00,873
<i>and I need help.</i>

769
00:44:00,875 --> 00:44:04,377
<i>I'm sorry for my actions</i>

770
00:44:04,379 --> 00:44:06,258
<i>and any hurt I caused.</i>

771
00:44:19,593 --> 00:44:21,527
Can I have my purse back?

772
00:44:51,291 --> 00:44:53,691
Don't you fucking judge me.

773
00:44:57,630 --> 00:45:01,232
You, me, my brother...
we're all the same.

774
00:45:02,469 --> 00:45:05,436
Yeah?

775
00:45:05,438 --> 00:45:06,771
I don't see it.

776
00:45:06,773 --> 00:45:08,840
You don't know him like I know him.

777
00:45:11,577 --> 00:45:13,443
He was 13 years old.

778
00:45:13,445 --> 00:45:16,280
Fucking is how I was taught love.

779
00:45:18,017 --> 00:45:19,850
Dirty...

780
00:45:19,852 --> 00:45:22,953
and all secret.

781
00:45:22,955 --> 00:45:24,889
That's how it started.

782
00:45:28,761 --> 00:45:30,260
That's not what it is now.

783
00:45:30,262 --> 00:45:32,429
No?

784
00:45:32,431 --> 00:45:33,864
How is it now?

785
00:45:35,000 --> 00:45:35,999
Hey!

786
00:45:36,001 --> 00:45:38,935
[tires screeching, cars honking]

787
00:45:45,777 --> 00:45:46,609
[car honks]

788
00:45:52,317 --> 00:45:54,083
[honking, tires screeching]

789
00:46:02,126 --> 00:46:05,127
<i>[tense music]</i>

790
00:46:05,129 --> 00:46:10,065
<i>♪ ♪</i>

791
00:46:18,575 --> 00:46:20,042
[fight announcers on TV] <i>How about this?</i>

792
00:46:20,044 --> 00:46:24,079
<i>Santa Cruz threw 140
punches in round one.</i>

793
00:46:24,081 --> 00:46:25,847
<i>Wow. You have to remember,
that many punches...</i>

794
00:46:25,849 --> 00:46:28,883
<i>Santa Cruz has only been
knocked out once in his career.</i>

795
00:46:28,885 --> 00:46:31,886
[indistinct]

796
00:46:31,888 --> 00:46:34,689
<i>But, boy, that looked like a
good left hook by Martinez.</i>

797
00:46:34,691 --> 00:46:36,190
<i>But back home, Santa Cruz,</i>

798
00:46:36,192 --> 00:46:39,861
<i>and, Al, 140... that's
a lot of punches.</i>

799
00:46:39,863 --> 00:46:41,429
<i>That's a dream, my man.</i>

800
00:46:41,431 --> 00:46:42,597
<i>Yeah, you stay in that man's wheelhouse,</i>

801
00:46:42,599 --> 00:46:44,332
<i>he'll just get the punches off.</i>

802
00:46:44,334 --> 00:46:47,001
<i>And then keep in mind,
they're not all hard shots.</i>

803
00:46:47,003 --> 00:46:48,903
<i>They're not all hard shots.
Some of them are tough shots</i>

804
00:46:48,905 --> 00:46:49,938
<i>to set up the harder ones.</i>

805
00:46:49,940 --> 00:46:51,402
<i>But go ahead, Al.</i>

806
00:46:54,344 --> 00:46:57,278
[grunting]

807
00:47:08,624 --> 00:47:09,857
Where the fuck is she?

808
00:47:09,859 --> 00:47:10,924
I've been calling her.

809
00:47:10,926 --> 00:47:13,259
It just goes straight to nothing.

810
00:47:13,261 --> 00:47:15,128
I lost her.

811
00:47:15,130 --> 00:47:18,264
She jumped out of my car in
the middle of the fucking street.

812
00:47:18,266 --> 00:47:19,967
She's been texting me, Ray.

813
00:47:19,969 --> 00:47:21,434
She said she's gonna kill herself.

814
00:47:21,436 --> 00:47:22,703
She's not gonna kill herself, Hector.

815
00:47:22,705 --> 00:47:24,104
We fucking made her lie,

816
00:47:24,106 --> 00:47:25,405
and now she's gonna kill herself.

817
00:47:25,407 --> 00:47:26,906
What the fuck am I gonna do?

818
00:47:26,908 --> 00:47:28,708
Not a good time, Ray.

819
00:47:28,710 --> 00:47:29,809
I know. Sorry.

820
00:47:31,980 --> 00:47:33,246
Come on, champ.

821
00:47:33,248 --> 00:47:34,381
[breathing heavily]

822
00:47:34,383 --> 00:47:35,982
Hey. Hey!

823
00:47:35,984 --> 00:47:36,816
- Are you the champ?
- Mm.

824
00:47:36,818 --> 00:47:37,884
- What?
- Yeah.

825
00:47:37,886 --> 00:47:38,985
- What? What?
- Yeah!

826
00:47:38,987 --> 00:47:40,486
- Are you the champ?
- Yeah! Yeah!

827
00:47:40,488 --> 00:47:42,254
Damn straight, you are! Let's do this!

828
00:47:42,256 --> 00:47:45,257
Let's take this motherfucker out!

829
00:47:45,259 --> 00:47:46,492
Let's go, everybody. Step your game up.

830
00:47:46,494 --> 00:47:47,493
We gonna do this!

831
00:48:08,416 --> 00:48:10,349
[crowd cheering]

832
00:48:12,420 --> 00:48:14,260
Fighters and Chief
Seconds, center of the ring.

833
00:48:17,257 --> 00:48:18,757
Mouth piece?

834
00:48:18,759 --> 00:48:20,992
Stay back. Stay right here.

835
00:48:20,994 --> 00:48:22,460
Mouth piece?

836
00:48:22,462 --> 00:48:24,029
I gave you both instructions
in the dressing room.

837
00:48:24,031 --> 00:48:25,163
I want to remind you to listen

838
00:48:25,165 --> 00:48:26,831
and obey my commands at all times.

839
00:48:26,833 --> 00:48:28,299
Protect yourself at all times.

840
00:48:28,301 --> 00:48:30,134
Fight hard. Fight clean.

841
00:48:30,136 --> 00:48:31,302
Ready?

842
00:48:31,304 --> 00:48:33,104
Touch up and good luck.

843
00:48:33,106 --> 00:48:36,040
[crowd cheering]

844
00:48:42,815 --> 00:48:45,316
Mom, you all right?

845
00:48:45,318 --> 00:48:46,884
Yeah.

846
00:48:46,886 --> 00:48:49,219
Sure.

847
00:48:49,221 --> 00:48:51,388
What's going on?

848
00:48:51,390 --> 00:48:54,191
Nothing.

849
00:48:54,193 --> 00:48:56,193
I'm just glad you're here

850
00:48:56,195 --> 00:48:57,394
with your family.

851
00:48:57,396 --> 00:48:58,696
[bell rings]

852
00:48:58,698 --> 00:49:01,632
[crowd cheering]

853
00:49:16,880 --> 00:49:19,881
[indistinct commentary]

854
00:49:19,883 --> 00:49:21,584
Father.

855
00:49:21,586 --> 00:49:24,052
Ray.

856
00:49:24,054 --> 00:49:25,854
You know, when you pair
survivors together,

857
00:49:25,856 --> 00:49:27,889
your hope is that they'll
support each other

858
00:49:27,891 --> 00:49:28,857
in truth.

859
00:49:28,859 --> 00:49:29,925
He needed help.

860
00:49:29,927 --> 00:49:32,894
So you forced his sister to lie?

861
00:49:32,896 --> 00:49:34,830
I wouldn't expect you to understand.

862
00:49:34,832 --> 00:49:38,834
No. I'm just a priest. Why would I?

863
00:49:38,836 --> 00:49:41,402
It's not church, Father.

864
00:49:41,404 --> 00:49:44,739
Things are a little
different in the real world.

865
00:49:44,741 --> 00:49:47,208
God saved your life, Ray.

866
00:49:47,210 --> 00:49:50,678
Now you're turning away from him?

867
00:49:50,680 --> 00:49:52,580
What if God wants me to do what I do?

868
00:49:52,582 --> 00:49:54,182
What's that?

869
00:49:54,184 --> 00:49:55,583
Allowing people to avoid

870
00:49:55,585 --> 00:49:57,952
the consequences of their actions?

871
00:49:57,954 --> 00:50:00,721
Isn't that what you
do with those priests?

872
00:50:00,723 --> 00:50:03,457
Make sure they don't have to pay?

873
00:50:03,459 --> 00:50:05,126
No.

874
00:50:05,128 --> 00:50:08,095
I make sure they grow closer to God.

875
00:50:08,097 --> 00:50:10,931
I make sure they atone.

876
00:50:10,933 --> 00:50:12,399
Don't kid yourself.

877
00:50:12,401 --> 00:50:14,035
You're hiding them.

878
00:50:14,037 --> 00:50:16,770
You know, if you can't
see the trail of broken souls

879
00:50:16,772 --> 00:50:18,038
you leave in your wake, Ray,

880
00:50:18,040 --> 00:50:20,607
there's nothing I can do to help you.

881
00:50:20,609 --> 00:50:22,309
Nothing at all.

882
00:50:25,814 --> 00:50:28,748
[crowd roars]

883
00:50:34,622 --> 00:50:37,557
[crowd cheering]

884
00:50:38,626 --> 00:50:41,561
<i>Tres, quatro,</i>

885
00:50:41,563 --> 00:50:44,330
<i>cinco!</i>

886
00:50:44,332 --> 00:50:45,799
<i>[dark rock music]</i>

887
00:50:45,801 --> 00:50:47,167
<i>Seis, siete!</i>

888
00:50:47,169 --> 00:50:50,603
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

889
00:50:50,605 --> 00:50:53,772
<i>- ♪ Lord God Almighty ♪
- Ocho!</i>

890
00:50:53,774 --> 00:50:56,742
<i>- ♪ His grace ♪
- Listo? Quieres seguir?</i>

891
00:50:56,744 --> 00:50:58,277
<i>Dame lo guantes.</i>

892
00:50:58,279 --> 00:51:00,913
<i>♪ ♪</i>

893
00:51:00,915 --> 00:51:04,116
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

894
00:51:04,118 --> 00:51:07,652
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

895
00:51:07,654 --> 00:51:10,488
<i>♪ His grace ♪</i>

896
00:51:10,490 --> 00:51:14,626
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

897
00:51:14,628 --> 00:51:17,662
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

898
00:51:17,664 --> 00:51:21,333
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

899
00:51:21,335 --> 00:51:24,202
<i>♪ His grace ♪</i>

900
00:51:24,204 --> 00:51:28,373
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

901
00:51:28,375 --> 00:51:30,808
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

902
00:51:30,810 --> 00:51:35,046
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

903
00:51:35,048 --> 00:51:38,282
<i>♪ His grace ♪</i>

904
00:51:38,284 --> 00:51:40,151
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

905
00:51:40,153 --> 00:51:42,253
<i>♪ His grace ♪</i>

906
00:51:42,255 --> 00:51:44,756
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

907
00:51:44,757 --> 00:51:49,297
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

