﻿1
00:00:12,064 --> 00:00:14,264
[Ray] <i>Previously on Ray Donovan...</i>

2
00:00:14,266 --> 00:00:16,600
[Romero] <i>I want you to
meet Hector Campos.</i>

3
00:00:16,602 --> 00:00:18,001
He's gonna take care of you.

4
00:00:18,003 --> 00:00:19,836
Hey, man. How are you doing?

5
00:00:19,838 --> 00:00:21,758
<i>You ever been to Big Bear?
Got a quiet place up there</i>

6
00:00:21,759 --> 00:00:22,973
<i>where I train.</i>

7
00:00:22,975 --> 00:00:24,474
<i>I'm gonna take you
there, help you recover.</i>

8
00:00:24,476 --> 00:00:27,177
- How do you know Romero?
- Same way as you.

9
00:00:27,179 --> 00:00:28,811
[Abby] <i>I have breast cancer.</i>

10
00:00:28,813 --> 00:00:30,513
<i>They want to cut my tits off.</i>

11
00:00:30,515 --> 00:00:33,616
Stage zero. I mean,
isn't that everybody?

12
00:00:33,618 --> 00:00:35,418
Isn't everybody fucking stage zero?

13
00:00:35,420 --> 00:00:36,619
[Ray] <i>Dropped Terry at the church.</i>

14
00:00:36,621 --> 00:00:38,254
[Abby] They rejected your application?

15
00:00:38,256 --> 00:00:40,123
Priest says I can help with
the vespers and songs,

16
00:00:40,125 --> 00:00:42,256
but that I haven't been involved
with the church long enough,

17
00:00:42,259 --> 00:00:44,428
that I haven't had my faith tested.

18
00:00:44,429 --> 00:00:45,294
Me!

19
00:00:45,296 --> 00:00:47,463
Those Minassians aren't gonna stop.

20
00:00:47,465 --> 00:00:48,297
<i>We need to do something.</i>

21
00:00:48,299 --> 00:00:50,700
Fuck. Let's go.

22
00:00:50,702 --> 00:00:51,533
Aah!

23
00:00:51,535 --> 00:00:54,470
[gunfire]

24
00:00:54,472 --> 00:00:55,871
You fucked up my sting.

25
00:00:55,873 --> 00:00:57,607
You left Belikov out there to do this.

26
00:00:57,609 --> 00:00:59,041
Tell me where your father is.

27
00:00:59,043 --> 00:01:00,509
[Ray] <i>My father's gone, Detective.</i>

28
00:01:00,511 --> 00:01:01,776
<i>I hope to hell he's never coming back.</i>

29
00:01:01,778 --> 00:01:03,612
[Ed] <i>Your trip is on, Chip.</i>

30
00:01:03,614 --> 00:01:06,482
- Stop right there, Chip.
- I'm going home, Officer.

31
00:01:06,484 --> 00:01:08,183
[Muncie] <i>When I find him,</i>

32
00:01:08,185 --> 00:01:09,884
<i>it's gonna be a whole
different situation.</i>

33
00:01:09,886 --> 00:01:11,820
Mickey,

34
00:01:11,822 --> 00:01:14,823
you saggy, bald motherfucker.

35
00:01:14,825 --> 00:01:15,790
What's going on, Hector?

36
00:01:15,792 --> 00:01:17,325
I fucked up, man.

37
00:01:17,327 --> 00:01:19,160
<i>You got to help me out here, man.</i>

38
00:01:19,162 --> 00:01:20,662
<i>I'm fighting in two fucking days, Ray.</i>

39
00:01:20,664 --> 00:01:21,863
What the fuck you looking at?

40
00:01:21,865 --> 00:01:23,231
[Ray] <i>Who was the woman?</i>

41
00:01:23,233 --> 00:01:24,966
[Hector] <i>Just a fucking woman, Ray.</i>

42
00:01:24,968 --> 00:01:28,036
<i>We got too loud, and
then the fucking cop came.</i>

43
00:01:28,038 --> 00:01:30,005
She keeps fucking texting me.

44
00:01:30,007 --> 00:01:31,906
Threatening me. Threatening to kill me.

45
00:01:31,908 --> 00:01:35,676
- Who is she?
- Marisol. She's my half-sister.

46
00:01:35,678 --> 00:01:38,316
<i>[dramatic music]</i>

47
00:01:38,834 --> 00:01:43,521
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
- Re-sync by GoldenBeard -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</fo

48
00:01:44,687 --> 00:01:45,753
<i>[tense music]</i>

49
00:01:45,755 --> 00:01:48,689
[pipe lighting]

50
00:01:50,692 --> 00:01:53,693
[bell ringing]

51
00:01:53,695 --> 00:01:58,031
<i>♪ ♪</i>

52
00:01:58,033 --> 00:01:59,533
[knocking at door]

53
00:01:59,535 --> 00:02:01,868
Shit.

54
00:02:01,870 --> 00:02:03,436
Just a second.

55
00:02:05,340 --> 00:02:07,606
Hi. I'm Lisa, your segment producer.

56
00:02:07,608 --> 00:02:09,676
- Marisol.
- Just wanted to go over

57
00:02:09,678 --> 00:02:11,177
some things John's
gonna talk to you about.

58
00:02:11,179 --> 00:02:13,079
It's fine.

59
00:02:13,081 --> 00:02:15,014
Um, I know this might be hard.

60
00:02:15,016 --> 00:02:16,749
But h-he'll ask you some
easy questions first,

61
00:02:16,751 --> 00:02:18,851
and then he'll get into your
relationship with your brother.

62
00:02:18,853 --> 00:02:20,386
Are you okay with that?

63
00:02:20,388 --> 00:02:21,721
I'm ready.

64
00:02:21,723 --> 00:02:22,921
He can ask me whatever shit he wants

65
00:02:22,923 --> 00:02:26,192
about me fucking my brother.

66
00:02:26,194 --> 00:02:28,727
It's live. There's
only a six-second delay,

67
00:02:28,729 --> 00:02:30,629
so language should be...

68
00:02:30,631 --> 00:02:33,199
Right. I got it.

69
00:02:33,201 --> 00:02:34,800
No swearing.

70
00:02:34,802 --> 00:02:36,134
What else?

71
00:02:36,136 --> 00:02:38,270
We're running a little behind schedule.

72
00:02:38,272 --> 00:02:39,471
Great.

73
00:02:52,152 --> 00:02:53,919
[announcer on radio] <i>It's
a big day in sports,</i>

74
00:02:53,921 --> 00:02:55,986
<i>and we've got a lot to talk about.</i>

75
00:02:55,988 --> 00:02:57,755
<i>First up, boxing.</i>

76
00:02:57,757 --> 00:02:59,924
<i>Rumors are swirling about
John Van Scott's</i>

77
00:02:59,926 --> 00:03:02,260
<i>upcoming exclusive interview.</i>

78
00:03:02,262 --> 00:03:04,929
<i>Reigning middleweight
champion Hector Campos's sister,</i>

79
00:03:04,931 --> 00:03:07,765
<i>Marisol, will be appearing on
the ASC Network later today.</i>

80
00:03:07,767 --> 00:03:09,334
Morning, shitcakes.

81
00:03:09,336 --> 00:03:11,068
[announcer] <i>And word
is, she'll be revealing</i>

82
00:03:11,070 --> 00:03:13,003
<i>some shocking revelations about...</i>

83
00:03:14,440 --> 00:03:16,240
Probably likes wearing women's panties.

84
00:03:16,242 --> 00:03:17,775
Big fucking deal.

85
00:03:20,479 --> 00:03:22,279
Where are we going?

86
00:03:22,281 --> 00:03:23,580
Disneyland.

87
00:03:26,753 --> 00:03:29,753
<i>[tense music]</i>

88
00:03:29,755 --> 00:03:34,391
<i>♪ ♪</i>

89
00:03:35,461 --> 00:03:37,093
[sighs]

90
00:03:37,095 --> 00:03:39,095
[overlapping chatter]

91
00:03:39,097 --> 00:03:42,098
[camera shutters clicking]

92
00:03:42,100 --> 00:03:45,334
<i>♪ ♪</i>

93
00:03:45,336 --> 00:03:47,303
[man] Did a nice job.

94
00:03:47,305 --> 00:03:48,704
[indistinct chatter]

95
00:03:48,706 --> 00:03:50,706
Ray Donovan.

96
00:03:50,708 --> 00:03:55,645
[chatter continues]

97
00:03:57,482 --> 00:04:02,418
<i>♪ ♪</i>

98
00:04:22,539 --> 00:04:23,672
Thank you for coming.

99
00:04:27,244 --> 00:04:30,212
My people gave me this.

100
00:04:30,214 --> 00:04:31,680
They want me to go out there

101
00:04:31,682 --> 00:04:33,481
and talk about her drug convictions

102
00:04:33,483 --> 00:04:36,184
and the time she got
busted for prostitution.

103
00:04:36,186 --> 00:04:38,219
Want me to say we had an intervention,

104
00:04:38,221 --> 00:04:40,689
and I threatened to cut her off.

105
00:04:40,691 --> 00:04:42,990
That she's doing this to
get some money from me.

106
00:04:42,992 --> 00:04:44,959
Did you talk to Romero?

107
00:04:47,197 --> 00:04:48,430
What did he say?

108
00:04:48,432 --> 00:04:51,032
He asked me to come to confession, man,

109
00:04:51,034 --> 00:04:55,069
make a commitment to
end the relationship.

110
00:04:55,071 --> 00:04:56,670
You want me to drive you out there?

111
00:04:56,672 --> 00:04:59,941
Marisol goes on TV
today. It's over for me, Ray.

112
00:04:59,943 --> 00:05:02,009
Take care of this for me.

113
00:05:02,011 --> 00:05:03,444
I can't do it, Hector.

114
00:05:08,050 --> 00:05:09,950
Shit, man, I-I-I know...

115
00:05:09,952 --> 00:05:13,253
and I know what I
did fucked your shit up.

116
00:05:13,255 --> 00:05:16,457
But I got a fight today
with a $55 million purse.

117
00:05:16,459 --> 00:05:18,459
It's not my problem.

118
00:05:18,461 --> 00:05:20,293
Just name your price, Ray.

119
00:05:20,295 --> 00:05:21,795
I don't want your money.

120
00:05:21,797 --> 00:05:24,797
So I get punished because...
'cause you know me?

121
00:05:24,799 --> 00:05:26,266
Because I'm your friend?

122
00:05:26,268 --> 00:05:27,800
- It's not that.
- Any other asshole

123
00:05:27,802 --> 00:05:28,902
off the street with some cash,

124
00:05:28,904 --> 00:05:30,270
you'd fix this shit up for them.

125
00:05:30,272 --> 00:05:31,637
[exhales forcefully]

126
00:05:33,375 --> 00:05:34,908
[sighs]

127
00:05:36,478 --> 00:05:38,245
I lied to Romero.

128
00:05:41,416 --> 00:05:43,249
I lied to my family.

129
00:05:43,251 --> 00:05:45,150
Marisol... the way it happened,

130
00:05:45,152 --> 00:05:47,587
it wasn't right, man.

131
00:05:47,589 --> 00:05:48,988
I get it.

132
00:05:48,990 --> 00:05:51,323
I was 13 years old.

133
00:05:51,325 --> 00:05:55,060
She was a grown-ass woman.

134
00:05:55,062 --> 00:05:57,897
Twenty-five.

135
00:05:57,899 --> 00:06:00,399
She started with me right
after my priest got sent away.

136
00:06:02,836 --> 00:06:06,105
She did the same shit to me that he did.

137
00:06:09,443 --> 00:06:11,210
I'd only known a man.

138
00:06:13,847 --> 00:06:15,614
You know what that is.

139
00:06:17,984 --> 00:06:20,018
I thought I was all
fucked up in the head.

140
00:06:22,856 --> 00:06:25,290
I did not want to be gay.

141
00:06:28,995 --> 00:06:31,195
Do you get that, Ray?

142
00:06:33,333 --> 00:06:34,598
[takes deep breath]

143
00:06:34,600 --> 00:06:36,034
Do you?

144
00:06:39,339 --> 00:06:40,939
<i>Mrs. Donovan, this is Carrie Zinner</i>

145
00:06:40,941 --> 00:06:42,773
<i>from Dr. Silverman's office.</i>

146
00:06:42,775 --> 00:06:44,675
<i>We're following up on
scheduling your surgery.</i>

147
00:06:44,677 --> 00:06:47,837
<i>Please call us at 310-55...</i>

148
00:06:49,649 --> 00:06:51,381
[announcer on TV] <i>Hi,
everybody. Coming up next,</i>

149
00:06:51,383 --> 00:06:53,951
<i>Marisol Campos is gonna join
us live here in the studio,</i>

150
00:06:53,953 --> 00:06:56,119
<i>and she is going to
make a startling revelation</i>

151
00:06:56,121 --> 00:06:57,888
<i>about her brother, who, of course,</i>

152
00:06:57,890 --> 00:06:59,289
<i>happens to be the middleweight
champion of the world.</i>

153
00:06:59,291 --> 00:07:00,724
Probably queer.

154
00:07:00,726 --> 00:07:01,792
<i>You're gonna want to see this.</i>

155
00:07:01,794 --> 00:07:03,493
Ten bucks it's a sex change.

156
00:07:03,495 --> 00:07:04,627
<i>With Marisol just on the other side.</i>

157
00:07:04,629 --> 00:07:05,495
<i>We'll be right back.</i>

158
00:07:05,497 --> 00:07:07,331
Wow. She's hot.

159
00:07:07,333 --> 00:07:09,899
[on TV] <i>Dyson's cordless
V4 transforms cleaning.</i>

160
00:07:11,536 --> 00:07:12,902
Hey. What did you do that for?

161
00:07:12,904 --> 00:07:14,371
We're leaving in two minutes.

162
00:07:14,373 --> 00:07:17,040
Yeah? Well, I ain't coming.

163
00:07:17,042 --> 00:07:18,842
Gonna sit around here all day

164
00:07:18,844 --> 00:07:20,844
and sulk over the fucking church?

165
00:07:20,846 --> 00:07:24,347
I don't know what else I'm gonna do.

166
00:07:24,349 --> 00:07:27,283
You could start by not
getting drunk before 9:00 a.m.

167
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
I'll be in the car.

168
00:07:33,324 --> 00:07:35,124
[with mouth full] Come on, Conor.

169
00:07:45,669 --> 00:07:48,104
Come on, Terry.

170
00:07:53,511 --> 00:07:57,445
<i>[suspenseful music]</i>

171
00:07:57,447 --> 00:08:00,382
Hi. We'd like to wire you for sound.

172
00:08:00,384 --> 00:08:01,917
What?

173
00:08:01,919 --> 00:08:03,552
I did that already.

174
00:08:03,554 --> 00:08:06,021
Well, there's a problem.
We'd like to do it again.

175
00:08:06,023 --> 00:08:07,222
[sighs]

176
00:08:21,771 --> 00:08:23,771
The sound place is back there.

177
00:08:23,773 --> 00:08:25,840
Oh, I know. There's
other ways to get there.

178
00:08:28,645 --> 00:08:30,444
Well, how long till the interview?

179
00:08:30,446 --> 00:08:32,079
Oh, we have a little
time. John's running a bit late.

180
00:08:32,081 --> 00:08:34,582
[bell ringing]

181
00:08:34,584 --> 00:08:36,083
It's just this way.

182
00:08:38,821 --> 00:08:42,089
- What the fuck?
- You need to come with me.

183
00:08:42,091 --> 00:08:43,390
[grunts]

184
00:08:46,562 --> 00:08:48,062
That fucking cunt.

185
00:08:55,971 --> 00:08:58,738
- [grunts]
- [groans]

186
00:08:58,740 --> 00:09:01,841
You motherfucker!

187
00:09:01,843 --> 00:09:04,778
[stun gun crackling]

188
00:09:09,117 --> 00:09:12,018
Jesus Christ. You
didn't have to do that.

189
00:09:12,020 --> 00:09:13,219
Yeah, I did.

190
00:09:16,624 --> 00:09:19,459
Yes. Yes, I fucking
checked her dressing room.

191
00:09:19,461 --> 00:09:21,160
- Lisa?
- No, she's not th...

192
00:09:21,162 --> 00:09:22,695
- Where is she?
- I don't...

193
00:09:22,697 --> 00:09:23,963
You don't know where she is?

194
00:09:23,965 --> 00:09:25,298
No, she is not upstairs.

195
00:09:25,300 --> 00:09:26,632
- Great.
- Yes, we looked...

196
00:09:26,634 --> 00:09:27,766
We looked everywhere. I'm sorry.

197
00:09:27,768 --> 00:09:28,968
I don't know what to tell you.

198
00:09:40,982 --> 00:09:42,648
Perfect. I was hungry.

199
00:09:45,352 --> 00:09:46,719
You're a nurturer.

200
00:09:46,721 --> 00:09:49,654
I've always been attracted to you.

201
00:09:49,656 --> 00:09:50,955
Couldn't have missed that.

202
00:09:50,957 --> 00:09:52,924
[laughs]

203
00:09:55,295 --> 00:09:58,230
[foil crinkling]

204
00:10:11,377 --> 00:10:13,144
Is that your daughter, Detective?

205
00:10:17,183 --> 00:10:18,482
You two close?

206
00:10:22,921 --> 00:10:24,255
She live here in town?

207
00:10:28,327 --> 00:10:29,460
She passed.

208
00:10:33,699 --> 00:10:36,500
My daughter too.

209
00:10:36,502 --> 00:10:38,101
Drugs.

210
00:10:38,103 --> 00:10:41,038
Ain't that the worst
fucking heartache in the world?

211
00:10:41,040 --> 00:10:43,106
Thought I'd never get out of bed again.

212
00:10:51,183 --> 00:10:52,883
How old was your girl?

213
00:10:57,722 --> 00:10:59,155
I'm sorry for your loss.

214
00:11:02,927 --> 00:11:06,729
I am.

215
00:11:06,731 --> 00:11:09,732
<i>[tense music]</i>

216
00:11:09,734 --> 00:11:14,670
<i>♪ ♪</i>

217
00:11:19,310 --> 00:11:21,276
I don't see Hector here, I walk.

218
00:11:21,278 --> 00:11:22,544
Yeah, you said that.

219
00:11:26,283 --> 00:11:31,220
<i>♪ ♪</i>

220
00:11:58,115 --> 00:11:59,680
[sighs]

221
00:12:01,417 --> 00:12:04,418
I got this kid painting
my house right now.

222
00:12:04,420 --> 00:12:06,120
Chico.

223
00:12:06,122 --> 00:12:08,789
Working hard, ten hours a day,

224
00:12:08,791 --> 00:12:10,458
saving every penny... you know why?

225
00:12:10,460 --> 00:12:11,492
[sighs]

226
00:12:11,494 --> 00:12:13,160
To watch your brother's fight

227
00:12:13,162 --> 00:12:16,930
from his little shit box apartment
in Boyle Heights.

228
00:12:16,932 --> 00:12:18,732
Hector means something to these people.

229
00:12:19,935 --> 00:12:22,702
He's an icon.

230
00:12:22,704 --> 00:12:25,139
Now, you think little Chico
is going to be able to process

231
00:12:25,141 --> 00:12:27,507
all the things that you
want to spout off about?

232
00:12:27,509 --> 00:12:29,176
He won't.

233
00:12:29,178 --> 00:12:31,745
You don't give a shit about
anyone named Chico.

234
00:12:34,316 --> 00:12:36,616
Marisol,

235
00:12:36,618 --> 00:12:40,119
I've known you a long time.

236
00:12:40,121 --> 00:12:42,155
I've known your
brother most of his life.

237
00:12:42,157 --> 00:12:46,159
I understand that this is an
emotional time for everybody,

238
00:12:46,161 --> 00:12:49,663
but we can't let you
go through with this.

239
00:12:49,665 --> 00:12:51,363
You're gonna check
yourself into a rehab facility.

240
00:12:51,365 --> 00:12:54,233
Oh, man, would you tell these
assholes to go fuck themselves?

241
00:12:54,235 --> 00:12:56,235
You're gonna ruin your
brother with this craziness.

242
00:12:59,540 --> 00:13:01,473
Is that what you want?

243
00:13:01,475 --> 00:13:04,076
To ruin the only source
of income that you have?

244
00:13:04,078 --> 00:13:07,579
So long as you stay sober
and keep away from Hector,

245
00:13:07,581 --> 00:13:10,248
his company will provide
you with a stipend

246
00:13:10,250 --> 00:13:12,551
of $25,000 a month.

247
00:13:12,553 --> 00:13:15,621
Why don't you go suck each
other off in a corner somewhere?

248
00:13:17,991 --> 00:13:21,560
You're listening to these
rich putos now? Is that it?

249
00:13:21,562 --> 00:13:24,229
Little man,

250
00:13:24,231 --> 00:13:27,365
it has always been you and me.

251
00:13:27,367 --> 00:13:28,766
Hasn't it?

252
00:13:28,768 --> 00:13:32,570
When the truth would come calling?

253
00:13:32,572 --> 00:13:35,173
You and me.

254
00:13:35,175 --> 00:13:37,542
Tell me what you want, Hector. Please.

255
00:13:41,247 --> 00:13:42,780
Speak to me.

256
00:13:45,552 --> 00:13:47,184
Fucking say something.

257
00:13:49,522 --> 00:13:51,389
I want you to take the money, Marisol.

258
00:13:54,627 --> 00:13:55,793
Go to rehab.

259
00:14:03,369 --> 00:14:04,969
So, now you want me gone?

260
00:14:07,473 --> 00:14:08,681
Yes.

261
00:14:10,142 --> 00:14:11,475
'Cause you sure didn't want me gone

262
00:14:11,477 --> 00:14:12,843
when I had your dick in my mouth.

263
00:14:20,986 --> 00:14:22,318
Fuck you.

264
00:14:35,633 --> 00:14:37,666
It's your call, sweetie.

265
00:14:37,668 --> 00:14:39,802
I'm good either way.

266
00:14:39,804 --> 00:14:42,605
You get the money

267
00:14:42,607 --> 00:14:44,941
or you get Ray Donovan.

268
00:15:03,928 --> 00:15:06,061
You're not jerking off
on me in here, are you?

269
00:15:07,831 --> 00:15:10,365
No. Just shaving.

270
00:15:10,367 --> 00:15:14,769
What, you can't do two things at once?

271
00:15:14,771 --> 00:15:17,439
Shave and jerk off?

272
00:15:17,441 --> 00:15:20,608
Why... why would I do that?

273
00:15:20,610 --> 00:15:23,778
Is that a thing?

274
00:15:23,780 --> 00:15:27,114
Jesus, Theresa, come... I
got to open up the club.

275
00:15:27,116 --> 00:15:28,550
And I got to get fucked.

276
00:15:28,552 --> 00:15:32,053
Why are you acting like this? Huh?

277
00:15:32,055 --> 00:15:34,055
Y-you're gonna be a mother.

278
00:15:34,057 --> 00:15:35,889
Mothers fuck, Brendan.

279
00:15:35,891 --> 00:15:38,559
How do you think they become mothers?

280
00:15:38,561 --> 00:15:40,494
What is it with you?

281
00:15:40,496 --> 00:15:41,628
I don't know.

282
00:15:41,630 --> 00:15:43,397
That SNAP shit doesn't cure you?

283
00:15:43,399 --> 00:15:45,232
I don't think it works like that.

284
00:15:45,234 --> 00:15:48,302
You've got to get over your
shit and make love to me, Brendan.

285
00:15:48,304 --> 00:15:49,870
I'm serious.

286
00:15:49,872 --> 00:15:51,339
It's not fair.

287
00:16:03,385 --> 00:16:05,251
So, your daddy fuck
you, or just your priest?

288
00:16:07,590 --> 00:16:11,091
My daddy fucked me.

289
00:16:11,093 --> 00:16:12,592
I know.

290
00:16:12,594 --> 00:16:14,594
You're one of Romero's boys.

291
00:16:14,596 --> 00:16:18,365
That's how you know Hector.

292
00:16:18,367 --> 00:16:20,200
Ohh.

293
00:16:20,202 --> 00:16:23,236
Se aprieta la mandibula.

294
00:16:23,238 --> 00:16:26,939
You're a righteous fucking pendejo, huh?

295
00:16:26,941 --> 00:16:28,407
You think you know me?

296
00:16:28,409 --> 00:16:29,942
I know you fuck little kids.

297
00:16:29,944 --> 00:16:33,345
[laughs] You don't know dick.

298
00:16:33,347 --> 00:16:35,381
You think I don't see you?

299
00:16:35,383 --> 00:16:37,683
Anyone who manhandles
a woman the way you do...

300
00:16:37,685 --> 00:16:39,819
you probably fuck women like
they're dogs, don't you?

301
00:16:42,456 --> 00:16:45,590
Una maldita ventana.

302
00:16:45,592 --> 00:16:48,394
Butt fucked as a
boy, mind fucked as a man.

303
00:16:49,863 --> 00:16:51,196
[chuckles]

304
00:16:51,198 --> 00:16:53,032
You need to be quiet now, all right?

305
00:16:53,034 --> 00:16:55,700
Maybe we could pull over and have
a little cry together, huh?

306
00:16:55,702 --> 00:16:58,469
And then you can fuck me real hard,

307
00:16:58,471 --> 00:17:00,772
hide all that pain away.

308
00:17:00,774 --> 00:17:02,574
Right, daddy?

309
00:17:02,576 --> 00:17:04,009
[phone rings]

310
00:17:07,948 --> 00:17:09,447
- Hey.
- Mom says you really want me

311
00:17:09,449 --> 00:17:11,282
to come to this thing tonight.

312
00:17:11,284 --> 00:17:14,152
Yeah, I just thought it'd be nice
to have everyone together.

313
00:17:14,154 --> 00:17:15,986
- You know?
- It's a big deal to you?

314
00:17:15,988 --> 00:17:17,955
Oh, I just... I thought it
was something we could do.

315
00:17:17,957 --> 00:17:19,424
You don't have to do it if
you don't want to. It's fine.

316
00:17:19,426 --> 00:17:23,494
Look at you with the
parental mind games.

317
00:17:23,496 --> 00:17:25,963
<i>I want to be honest
with you, though, Daddy.</i>

318
00:17:25,965 --> 00:17:28,899
I'm not sure I really want to be home.

319
00:17:28,901 --> 00:17:32,269
I-I'm gonna try, but my
life is different now, and...

320
00:17:32,271 --> 00:17:34,337
I get it. You don't want to
come, you don't have to.

321
00:17:34,339 --> 00:17:36,106
<i>It's fine. Really.</i>

322
00:17:36,108 --> 00:17:37,575
<i>I love you.</i>

323
00:17:41,280 --> 00:17:42,412
That your whore?

324
00:17:42,414 --> 00:17:43,747
What the fuck is your problem?

325
00:17:43,749 --> 00:17:45,115
Men don't talk to their wives that way.

326
00:17:45,117 --> 00:17:46,249
She got to be your whore.

327
00:17:50,789 --> 00:17:53,723
Ooh, sorry.

328
00:17:57,662 --> 00:17:59,196
Oh, hey, Taser cunt.

329
00:17:59,198 --> 00:18:01,998
Come near me again, I'll fuck you up.

330
00:18:02,000 --> 00:18:03,066
Sit down.

331
00:18:06,137 --> 00:18:07,837
[phone rings]

332
00:18:07,839 --> 00:18:08,972
Yeah?

333
00:18:08,974 --> 00:18:10,840
Boss, you won't believe this.

334
00:18:10,842 --> 00:18:13,109
It's Mickey. They found him.

335
00:18:13,111 --> 00:18:15,377
- What?
- The black cop, Muncie,

336
00:18:15,379 --> 00:18:17,179
she has him downtown.

337
00:18:17,181 --> 00:18:19,281
They're going to charge
him with the Minassian thing.

338
00:18:19,283 --> 00:18:20,682
<i>He's going to talk, Ray.</i>

339
00:18:20,684 --> 00:18:23,252
Fuck. All right. I'll be in touch.

340
00:18:25,456 --> 00:18:27,789
Hey. Hey, hey, hey.

341
00:18:27,791 --> 00:18:29,057
What am I supposed to do with her?

342
00:18:29,059 --> 00:18:30,359
Sit on her.

343
00:18:30,361 --> 00:18:32,495
Food, water. No drugs.

344
00:18:40,804 --> 00:18:43,872
You ever bounce on the boss's dick?

345
00:18:43,874 --> 00:18:46,108
Yeah, I bet you
have. I bet you fucked him.

346
00:18:49,212 --> 00:18:52,347
Do you really think I waste my
time on cock, you fucking idiot?

347
00:18:52,349 --> 00:18:54,048
Oh, okay, mami,

348
00:18:54,050 --> 00:18:55,583
you tortillera.

349
00:19:06,029 --> 00:19:08,496
[Daryll] You got a
dirty mind, little man.

350
00:19:08,498 --> 00:19:10,831
I'm just saying, if my
sister was that hot...

351
00:19:10,833 --> 00:19:13,267
All right, G, you got to
stop obsessing about this,

352
00:19:13,269 --> 00:19:14,769
you little freak.

353
00:19:14,771 --> 00:19:17,171
This is all the crap Bunchy
should be taking care of.

354
00:19:21,443 --> 00:19:23,210
Theresa's probably
keeping him pretty busy

355
00:19:23,212 --> 00:19:24,444
with the baby coming.

356
00:19:24,446 --> 00:19:25,445
You want to manage a
club, you find the...

357
00:19:25,447 --> 00:19:26,413
Hey!

358
00:19:26,415 --> 00:19:28,081
Motherfuck...

359
00:19:28,083 --> 00:19:29,449
Terry!

360
00:19:34,790 --> 00:19:36,156
What the fuck?

361
00:19:40,396 --> 00:19:42,429
Terry.

362
00:19:42,431 --> 00:19:45,799
I got it. I got it.

363
00:19:45,801 --> 00:19:48,735
[dogs barking]

364
00:20:10,625 --> 00:20:11,724
Give me that.

365
00:20:11,726 --> 00:20:14,893
[grunts]

366
00:20:14,895 --> 00:20:16,829
Oh. What, you want to go, huh?

367
00:20:16,831 --> 00:20:20,298
Oh! Fuck.

368
00:20:20,300 --> 00:20:22,835
Come on.

369
00:20:22,837 --> 00:20:23,902
[grunts]

370
00:20:30,611 --> 00:20:35,179
He came out of nowhere.
Ran past, took the purse.

371
00:20:35,181 --> 00:20:36,681
And then you gave chase?

372
00:20:36,683 --> 00:20:40,252
Yeah. I caught up with
him in the alley off Sixth.

373
00:20:40,254 --> 00:20:42,320
And then what happened?

374
00:20:42,322 --> 00:20:45,123
Well, we struggled a little bit.

375
00:20:45,125 --> 00:20:48,493
- A little bit?
- Fuck you, Daryll.

376
00:20:48,495 --> 00:20:49,861
Excuse me.

377
00:20:49,863 --> 00:20:51,595
Who struggled more, Terry? You or him?

378
00:20:51,597 --> 00:20:53,264
He was just a kid.

379
00:20:53,266 --> 00:20:54,932
Yeah, a kid who beat your ass.

380
00:20:54,934 --> 00:20:56,500
Will you guys shut the fuck up?

381
00:20:56,502 --> 00:20:59,003
Okay, you guys, can we just
get this done here, please?

382
00:20:59,005 --> 00:21:00,838
Anything else I should know?

383
00:21:00,840 --> 00:21:04,275
- No, not really.
- Yes.

384
00:21:04,277 --> 00:21:06,877
He's got my car keys and my wallet,

385
00:21:06,879 --> 00:21:10,847
and there's tickets to the
Hector Campos fight tonight.

386
00:21:10,849 --> 00:21:13,284
Um, I just want to get my stuff back.

387
00:21:13,286 --> 00:21:15,986
Most likely, that's not
gonna happen, but I'll ask around.

388
00:21:15,988 --> 00:21:17,220
I'll see what I can do.

389
00:21:17,222 --> 00:21:18,989
- Thank you.
- I appreciate that.

390
00:21:23,361 --> 00:21:24,828
Are we done?

391
00:21:28,500 --> 00:21:30,733
There's a number where you can reach me

392
00:21:30,735 --> 00:21:32,526
in case something comes up.

393
00:21:40,478 --> 00:21:42,912
[stifled laugh]

394
00:21:45,883 --> 00:21:47,483
[phone rings]

395
00:21:51,489 --> 00:21:53,856
So, what's next?

396
00:21:53,858 --> 00:21:55,858
Salsa lessons.

397
00:21:55,860 --> 00:21:58,093
What do you think's next?
You're going to prison.

398
00:21:59,396 --> 00:22:00,396
[door opens]

399
00:22:02,766 --> 00:22:03,799
You got a visitor.

400
00:22:09,941 --> 00:22:11,273
Watch him.

401
00:22:15,011 --> 00:22:16,177
Hi.

402
00:22:20,183 --> 00:22:22,917
[door buzzes]

403
00:22:22,919 --> 00:22:25,454
Now that I got your father, you
want to change your story?

404
00:22:25,456 --> 00:22:27,255
That's not why I'm here.

405
00:22:27,257 --> 00:22:29,357
You know he's gonna turn on
you the moment I offer him a deal.

406
00:22:29,359 --> 00:22:30,458
That's why you're here.

407
00:22:30,460 --> 00:22:32,727
You waste my time.

408
00:22:32,729 --> 00:22:35,296
You and your piece of shit father.

409
00:22:35,298 --> 00:22:36,464
You want Belikov?

410
00:22:36,466 --> 00:22:37,899
Well, you already fucked that up.

411
00:22:37,901 --> 00:22:39,400
What if I can get him for you?

412
00:22:39,402 --> 00:22:41,069
[scoffs]

413
00:22:41,071 --> 00:22:43,137
Give me one day.

414
00:22:43,139 --> 00:22:44,638
I'll give you Belikov.

415
00:22:49,545 --> 00:22:52,546
<i>[suspenseful music]</i>

416
00:22:52,548 --> 00:22:57,351
<i>♪ ♪</i>

417
00:22:58,821 --> 00:23:01,221
Okay, what the fuck is going on, Ray?

418
00:23:01,223 --> 00:23:02,322
I need the guns.

419
00:23:02,324 --> 00:23:04,124
What?

420
00:23:04,126 --> 00:23:06,760
Muncie doesn't want
Mickey. She wants Ivan Belikov.

421
00:23:06,762 --> 00:23:07,660
So?

422
00:23:07,662 --> 00:23:09,096
So,

423
00:23:09,098 --> 00:23:11,999
we put the Minassians on
Belikov, Mickey walks.

424
00:23:12,001 --> 00:23:15,135
Where's the fucking file?

425
00:23:15,137 --> 00:23:17,070
I need the guns we used
at the Minassians' place.

426
00:23:17,072 --> 00:23:19,672
You want to give the
murder weapons to the cops?

427
00:23:19,674 --> 00:23:21,274
- That's right.
- Yeah, well,

428
00:23:21,276 --> 00:23:23,676
they're at the
bottom of the fucking ocean.

429
00:23:23,678 --> 00:23:25,044
Don't bullshit me, Avi. I need them.

430
00:23:25,046 --> 00:23:26,979
It's my life, too, Ray.

431
00:23:26,981 --> 00:23:28,014
I was there.

432
00:23:28,016 --> 00:23:29,181
I did that for you.

433
00:23:29,183 --> 00:23:30,750
I want those guns in an hour.

434
00:23:41,195 --> 00:23:42,561
Hey.

435
00:23:44,399 --> 00:23:46,032
You called me.

436
00:23:46,034 --> 00:23:47,900
What?

437
00:23:47,902 --> 00:23:50,869
The other night, you
called me and you hung up.

438
00:23:50,871 --> 00:23:53,872
Why?

439
00:23:53,874 --> 00:23:55,641
Hm?

440
00:23:55,643 --> 00:23:57,509
Hector told me what you did for him.

441
00:23:57,511 --> 00:23:59,845
The police officer, the motel.

442
00:23:59,847 --> 00:24:02,047
Eh.

443
00:24:02,049 --> 00:24:03,849
Thought it was the right thing to do.

444
00:24:03,851 --> 00:24:05,784
Yeah? What about today?

445
00:24:08,322 --> 00:24:10,322
A-a-are you doing the
right thing today?

446
00:24:14,328 --> 00:24:17,862
Where's his sister, Ray?

447
00:24:17,864 --> 00:24:20,198
I kept her from going on the show.

448
00:24:20,200 --> 00:24:21,933
You abducted her?

449
00:24:21,935 --> 00:24:23,901
Yeah.

450
00:24:23,903 --> 00:24:26,003
You're holding her against her will?

451
00:24:28,341 --> 00:24:29,574
Yes.

452
00:24:29,576 --> 00:24:31,542
You need to come with me, Ray.

453
00:24:31,544 --> 00:24:33,878
You need to come to confession.

454
00:24:35,949 --> 00:24:36,914
What's the point?

455
00:24:36,916 --> 00:24:38,282
What do you mean?

456
00:24:41,387 --> 00:24:43,553
Why would you put a kid through
something like that?

457
00:24:43,555 --> 00:24:46,556
Are you talking about God?

458
00:24:46,558 --> 00:24:49,726
He was only 13 years old, you know that?

459
00:24:49,728 --> 00:24:50,728
Yes.

460
00:24:53,599 --> 00:24:55,665
What the hell was she
doing with a 13-year-old?

461
00:24:58,570 --> 00:25:01,571
Hector forgave his priest.

462
00:25:01,573 --> 00:25:03,707
He needs to forgive his sister.

463
00:25:05,978 --> 00:25:07,777
I know you think you're
helping him, Ray,

464
00:25:07,779 --> 00:25:09,145
but you're not.

465
00:25:11,650 --> 00:25:12,983
[hits elevator button repeatedly]

466
00:25:26,731 --> 00:25:29,665
[phone ringing]

467
00:25:33,303 --> 00:25:36,505
- Hey.
- Romero came to my office.

468
00:25:36,507 --> 00:25:37,907
<i>Yeah?</i>

469
00:25:37,909 --> 00:25:39,608
He thinks we're making a mistake.

470
00:25:39,610 --> 00:25:42,344
What does he think we should do?

471
00:25:42,346 --> 00:25:43,746
He talked about forgiving her.

472
00:25:43,748 --> 00:25:46,515
I have forgiven her, man. I love her.

473
00:25:46,517 --> 00:25:49,451
Hector, I can't just leave her
locked up in my room. It's not...

474
00:25:49,453 --> 00:25:51,186
<i>Okay, fine. Just let her out then.</i>

475
00:25:51,188 --> 00:25:53,121
Let her go on fucking TV.

476
00:25:53,123 --> 00:25:55,424
Okay, l-let her just
keep fucking with me again

477
00:25:55,426 --> 00:25:57,192
until I end up dead from this shit, Ray.

478
00:26:00,764 --> 00:26:01,930
Just help me through this.

479
00:26:01,932 --> 00:26:03,965
<i>I'd do the same thing for you.</i>

480
00:26:24,454 --> 00:26:28,556
<i>[speaking Russian]</i>

481
00:26:34,029 --> 00:26:35,029
Ugh.

482
00:26:42,471 --> 00:26:45,138
You gonna watch the fight tonight?

483
00:26:45,140 --> 00:26:46,974
It's not gonna be a fight.

484
00:26:49,812 --> 00:26:52,012
Why's that?

485
00:26:52,014 --> 00:26:55,515
His sister gonna tell everyone he dopes.

486
00:26:55,517 --> 00:26:57,683
[both laugh]

487
00:26:57,685 --> 00:26:58,884
You think?

488
00:26:58,886 --> 00:27:00,253
I know.

489
00:27:00,255 --> 00:27:03,556
But I say let them fight.

490
00:27:03,558 --> 00:27:05,358
They all dope anyway.

491
00:27:05,360 --> 00:27:06,993
[both laugh]

492
00:27:12,667 --> 00:27:16,002
[Belikov] I watched Campos's first
title fight from Belarus.

493
00:27:16,004 --> 00:27:18,037
He was a kid.

494
00:27:18,039 --> 00:27:20,606
Had this show on television from America.

495
00:27:20,608 --> 00:27:24,409
Followed him around for
the weeks before the fight.

496
00:27:24,411 --> 00:27:25,611
He lived like a peasant.

497
00:27:25,613 --> 00:27:27,012
Yeah, he was poor.

498
00:27:27,014 --> 00:27:28,213
This is me.

499
00:27:28,215 --> 00:27:30,449
- See you.
- See you.

500
00:27:32,286 --> 00:27:33,852
[Belikov grunting]

501
00:27:48,601 --> 00:27:51,536
[phone ringing]

502
00:27:56,276 --> 00:27:58,543
- You get the guns?
<i>- I told you, Ray,</i>

503
00:27:58,545 --> 00:28:01,145
they're at the bottom of
the fucking ocean, okay?

504
00:28:06,452 --> 00:28:07,518
Yep.

505
00:28:08,954 --> 00:28:10,588
It's a total waste of time, Terry.

506
00:28:10,590 --> 00:28:12,089
[Terry] Well, you never know.

507
00:28:12,091 --> 00:28:15,959
He could've taken what
he wanted and dumped it.

508
00:28:15,961 --> 00:28:18,495
But that's a Chloe purse. No
one's gonna throw that away.

509
00:28:22,968 --> 00:28:24,835
At least you tried.

510
00:28:24,837 --> 00:28:27,504
It's not like Conor and Daryll did much.

511
00:28:29,575 --> 00:28:32,742
Maybe that cop will find something.

512
00:28:32,744 --> 00:28:34,744
I think she liked you.

513
00:28:34,746 --> 00:28:36,680
Yeah? I-I bet.

514
00:28:36,682 --> 00:28:38,448
No, I think she did.

515
00:28:41,019 --> 00:28:43,420
I'm gonna head back. You coming?

516
00:28:43,422 --> 00:28:45,922
No, you go ahead. I'll...
I'll... I'll keep looking.

517
00:28:45,924 --> 00:28:48,624
All right.

518
00:28:48,626 --> 00:28:51,627
<i>[melancholy music]</i>

519
00:28:51,629 --> 00:28:56,565
<i>♪ ♪</i>

520
00:29:10,714 --> 00:29:15,650
<i>[speaking Spanish]</i>

521
00:29:17,186 --> 00:29:18,219
Yo, Bunch.

522
00:29:18,221 --> 00:29:19,987
Fuck is that?

523
00:29:19,989 --> 00:29:21,222
Dude's all over Theresa.

524
00:29:21,224 --> 00:29:25,192
- Sexy.
- Sexy?

525
00:29:25,194 --> 00:29:26,493
No, he's not.

526
00:29:26,495 --> 00:29:28,062
Yeah, he is.

527
00:29:28,064 --> 00:29:30,131
Don't you know some
dudes is into that, man?

528
00:29:30,133 --> 00:29:33,500
Big-ass titties,
lactation, that sweet milk?

529
00:29:33,502 --> 00:29:35,870
[indistinct]

530
00:29:35,872 --> 00:29:38,472
Really? Guys are into that?

531
00:29:38,474 --> 00:29:39,840
Yeah, B.

532
00:29:39,842 --> 00:29:41,742
They got a whole
website devoted to that shit.

533
00:29:41,744 --> 00:29:44,344
Guy's a dick, Bunch.
I say we beat his ass.

534
00:29:44,346 --> 00:29:45,912
[laughs] Listen to this dude.

535
00:29:45,914 --> 00:29:47,281
I'm serious. Let's fuck him up.

536
00:29:49,685 --> 00:29:51,618
She's allowed to
talk to whoever she wants.

537
00:29:57,225 --> 00:29:58,258
[phone dings]

538
00:30:15,910 --> 00:30:17,843
Motherfucker!

539
00:30:22,684 --> 00:30:24,617
[door opens, then shuts]

540
00:30:28,756 --> 00:30:31,723
What the fuck, Ray?

541
00:30:31,725 --> 00:30:34,293
My mother is upstairs.

542
00:30:34,295 --> 00:30:35,527
I know.

543
00:30:35,529 --> 00:30:38,130
She's making us sandwiches.

544
00:30:38,132 --> 00:30:39,464
What, you talked to her?

545
00:30:39,466 --> 00:30:42,634
Course I talked to her.

546
00:30:42,636 --> 00:30:44,069
You're a bad person.

547
00:30:44,071 --> 00:30:45,770
Yeah?

548
00:30:45,772 --> 00:30:48,139
You were a fat baby.

549
00:30:48,141 --> 00:30:49,708
Give me the 45.

550
00:30:49,710 --> 00:30:51,376
[Belikov moans]

551
00:30:51,378 --> 00:30:53,578
This guy's had more ketamine
than a fucking racehorse.

552
00:30:53,580 --> 00:30:55,146
[Belikov moaning]

553
00:31:08,228 --> 00:31:09,348
Put that in with the others.

554
00:31:17,603 --> 00:31:19,670
It's done.

555
00:31:19,672 --> 00:31:22,339
We'll be at the harbor in an hour.

556
00:31:22,341 --> 00:31:25,242
Yeah. His office.

557
00:31:25,244 --> 00:31:26,543
All right.

558
00:31:31,149 --> 00:31:32,215
Give me a hand.

559
00:31:45,130 --> 00:31:48,064
[peaceful music playing
over computer speaker]

560
00:31:51,603 --> 00:31:52,802
[music stops]

561
00:32:03,047 --> 00:32:04,947
[phone rings]

562
00:32:04,949 --> 00:32:06,649
- Hey, Abs.
<i>- Hey.</i>

563
00:32:06,651 --> 00:32:09,985
Remember when we went out
to the hot springs in Indio?

564
00:32:09,987 --> 00:32:11,053
<i>Out in the desert?</i>

565
00:32:11,055 --> 00:32:12,654
That was a long time ago.

566
00:32:12,656 --> 00:32:14,990
We got caught fucking in the hot tub,

567
00:32:14,992 --> 00:32:16,992
<i>and that guy got really mad.</i>

568
00:32:16,994 --> 00:32:18,160
I do.

569
00:32:18,162 --> 00:32:20,829
Well, we should go back there.

570
00:32:20,831 --> 00:32:22,764
Just us. Just get away.

571
00:32:24,468 --> 00:32:25,534
Sounds good.

572
00:32:25,536 --> 00:32:27,669
<i>Maybe when work calms down.</i>

573
00:32:27,671 --> 00:32:29,237
When's that, Ray?

574
00:32:29,239 --> 00:32:30,439
When we're 60?

575
00:32:32,142 --> 00:32:34,609
- You all right?
- Yeah.

576
00:32:36,179 --> 00:32:37,512
I'm fine.

577
00:32:40,584 --> 00:32:41,950
[sighs]

578
00:32:49,426 --> 00:32:52,026
What's the problem, Bunch?

579
00:32:52,028 --> 00:32:54,695
I just haven't...

580
00:32:54,697 --> 00:32:56,730
Theresa...

581
00:32:56,732 --> 00:32:58,433
she's acting crazy lately.

582
00:32:58,435 --> 00:33:01,502
You know? Always trying to...

583
00:33:01,504 --> 00:33:03,170
I mean, when you were pregnant,

584
00:33:03,172 --> 00:33:06,440
did you always want...

585
00:33:06,442 --> 00:33:08,008
Want what?

586
00:33:10,546 --> 00:33:12,012
[door shuts]

587
00:33:12,014 --> 00:33:13,714
Sex.

588
00:33:13,716 --> 00:33:14,782
All the time.

589
00:33:14,784 --> 00:33:17,284
Yeah.

590
00:33:17,286 --> 00:33:20,720
After the first few months, yeah, I did.

591
00:33:20,722 --> 00:33:23,256
I mean, she wants it fucking constantly.

592
00:33:23,258 --> 00:33:26,259
- [Abby laughs]
- And there's a baby in there.

593
00:33:26,261 --> 00:33:29,062
Don't flatter yourself,
Bunch. You're not gonna hit it.

594
00:33:29,064 --> 00:33:32,031
I know that.

595
00:33:32,033 --> 00:33:33,500
[sighs]

596
00:33:36,137 --> 00:33:38,270
If you don't want to do it that much,

597
00:33:38,272 --> 00:33:39,873
why don't you get her something?

598
00:33:39,875 --> 00:33:40,907
What?

599
00:33:40,909 --> 00:33:42,241
Like flowers?

600
00:33:42,243 --> 00:33:44,644
[laughs] No. No, not flowers.

601
00:33:47,616 --> 00:33:48,714
A toy.

602
00:33:57,992 --> 00:34:01,127
This is weird.

603
00:34:01,129 --> 00:34:03,162
Why?

604
00:34:03,164 --> 00:34:04,796
[laughs]

605
00:34:04,798 --> 00:34:07,833
You never been in a
place like this before, Bunch?

606
00:34:07,835 --> 00:34:09,334
Sure.

607
00:34:09,336 --> 00:34:12,571
Just not with, you know...

608
00:34:12,573 --> 00:34:14,205
family.

609
00:34:17,177 --> 00:34:19,144
[laughs]

610
00:34:19,146 --> 00:34:20,679
There's a lot of variety.

611
00:34:20,681 --> 00:34:23,348
Yeah, it's just like the real world.

612
00:34:23,350 --> 00:34:25,383
But the dicks are bigger.

613
00:34:33,326 --> 00:34:36,327
<i>[melancholy music]</i>

614
00:34:36,329 --> 00:34:40,731
<i>♪ ♪</i>

615
00:34:59,017 --> 00:35:01,218
There's a duffel of guns in the ceiling.

616
00:35:01,220 --> 00:35:02,886
45's got his fingerprints on it.

617
00:35:02,888 --> 00:35:04,654
Ballistics will match
it to the Minassians.

618
00:35:07,693 --> 00:35:09,826
Way I see it,

619
00:35:09,828 --> 00:35:11,494
eight counts of homicide's gonna stick

620
00:35:11,496 --> 00:35:13,129
a lot better than a trafficking charge.

621
00:35:19,671 --> 00:35:22,238
Your father's in the backseat of my car.

622
00:35:22,240 --> 00:35:23,640
Make sure I never see him again.

623
00:35:29,046 --> 00:35:30,613
[Avi clears his throat]

624
00:35:43,495 --> 00:35:45,661
- Ray!
- Let's go.

625
00:35:45,663 --> 00:35:46,561
Where's Muncie?

626
00:35:46,563 --> 00:35:49,031
Come on. Get out of the car.

627
00:35:49,033 --> 00:35:50,565
What did you do to her?

628
00:35:50,567 --> 00:35:52,534
I got her to let you go.

629
00:35:52,536 --> 00:35:53,902
Thank you, Ray.

630
00:35:53,904 --> 00:35:56,071
What are you thanking me for?

631
00:35:56,073 --> 00:35:57,956
I only did it so you wouldn't rat me out.

632
00:36:08,418 --> 00:36:09,851
Where we going?

633
00:36:09,853 --> 00:36:11,052
Get in the car, Mick.

634
00:36:29,305 --> 00:36:32,306
<i>[suspenseful music]</i>

635
00:36:32,308 --> 00:36:37,244
<i>♪ ♪</i>

636
00:36:38,648 --> 00:36:40,281
Did you get used to wearing it?

637
00:36:40,283 --> 00:36:43,417
Not really. I keep
playing with it, like...

638
00:36:43,419 --> 00:36:45,252
I don't know,

639
00:36:45,254 --> 00:36:49,890
I think it suits you.

640
00:36:49,892 --> 00:36:51,224
[laughing]

641
00:36:51,226 --> 00:36:54,227
<i>[speaking Spanish]</i>

642
00:36:54,229 --> 00:36:56,730
Oh, that's fucking it.

643
00:36:56,732 --> 00:36:59,499
Bunch!

644
00:36:59,501 --> 00:37:01,334
They got websites for you, pal.

645
00:37:01,336 --> 00:37:03,336
Milky nipples... you sick fuck.

646
00:37:03,338 --> 00:37:04,971
Que demonios es eso?

647
00:37:04,973 --> 00:37:06,506
- What the fuck, Brendan?
- You fucking this guy?

648
00:37:06,508 --> 00:37:08,140
Vete a la mierda! Chinga gilipollas!

649
00:37:08,142 --> 00:37:10,276
Brendan, stop it!

650
00:37:10,278 --> 00:37:12,612
Stop it! He's my cousin, dumbass.

651
00:37:49,316 --> 00:37:52,784
You got this for me?

652
00:37:52,786 --> 00:37:54,919
"King Dong"?

653
00:37:58,191 --> 00:38:00,291
That guy really your cousin?

654
00:38:00,293 --> 00:38:02,227
One of my Aunt Erlina's kids.

655
00:38:02,229 --> 00:38:03,561
He was at our wedding.

656
00:38:08,334 --> 00:38:10,068
I'm sorry.

657
00:38:16,242 --> 00:38:17,675
It's the deluxe model.

658
00:38:21,414 --> 00:38:23,013
I just wanted to make you happy.

659
00:38:31,590 --> 00:38:34,557
[woman over intercom] <i>Greyhound
Express #33 to Las Vegas...</i>

660
00:38:34,559 --> 00:38:35,725
Let me pay you back.

661
00:38:35,727 --> 00:38:37,394
Pay me back by getting on the bus.

662
00:38:37,396 --> 00:38:40,998
Listen, I got a sure thing happening.

663
00:38:41,000 --> 00:38:43,066
Worth four million.
I could use a partner.

664
00:38:43,068 --> 00:38:45,202
You never fucking learn, do you, Mick?

665
00:38:45,204 --> 00:38:46,736
This is real.

666
00:38:46,738 --> 00:38:48,705
Back in Primm, inside a casino,

667
00:38:48,707 --> 00:38:50,340
there's a gorgeous green horseshoe

668
00:38:50,342 --> 00:38:52,241
filled with four million in cash.

669
00:38:52,243 --> 00:38:54,944
No one's even watching it.

670
00:38:54,946 --> 00:38:56,780
Your bus is leaving.

671
00:38:56,782 --> 00:38:59,248
[woman] <i>...random search
by LAPD transit officers...</i>

672
00:38:59,250 --> 00:39:00,550
<i>Thank you for your cooperation.</i>

673
00:39:00,552 --> 00:39:03,752
You ever think about your sister?

674
00:39:03,754 --> 00:39:06,189
Ever see her face?

675
00:39:06,191 --> 00:39:09,757
Like in a dream?

676
00:39:09,759 --> 00:39:12,127
No. I don't.

677
00:39:12,129 --> 00:39:14,462
She was such a
beautiful little girl, that one.

678
00:39:16,900 --> 00:39:18,300
An angel.

679
00:39:20,403 --> 00:39:23,004
Yeah. She was.

680
00:39:25,442 --> 00:39:28,943
I wouldn't have ratted on you, son.

681
00:39:28,945 --> 00:39:31,546
You always rat, Mickey.

682
00:39:31,548 --> 00:39:32,980
Maybe on some lowlifes.

683
00:39:32,982 --> 00:39:36,784
Never on family, boy.

684
00:39:36,786 --> 00:39:37,819
Never on family.

685
00:39:48,130 --> 00:39:50,497
[woman] <i>Final boarding call for bus #33.</i>

686
00:39:50,499 --> 00:39:52,632
<i>Express service to Las Vegas.</i>

687
00:39:52,634 --> 00:39:55,402
<i>All passengers must board at this time.</i>

688
00:40:23,498 --> 00:40:24,830
- Hey!
- Where'd you get this bag?

689
00:40:24,832 --> 00:40:26,332
Fuck off!

690
00:40:26,334 --> 00:40:27,666
Where... where's
the stuff?

691
00:40:27,668 --> 00:40:28,935
- I'll scream rape.
- Oh, yeah?

692
00:40:28,937 --> 00:40:30,703
You fucking do it. You do it.

693
00:40:32,440 --> 00:40:34,273
My wallet and my car keys were in here.

694
00:40:34,275 --> 00:40:36,375
Where the fuck is all
the rest of my shit?

695
00:40:36,377 --> 00:40:38,477
- I don't know.
- The fucking tickets

696
00:40:38,479 --> 00:40:39,978
for tonight's fight are gone.

697
00:40:39,980 --> 00:40:42,147
You got it from the kid,
right? The skinny kid?

698
00:40:42,149 --> 00:40:43,616
You can't hold me like this.

699
00:40:43,618 --> 00:40:45,451
Look. You got one
choice here, sweetheart.

700
00:40:45,453 --> 00:40:46,819
Call your friend,

701
00:40:46,821 --> 00:40:48,387
tell him to get his ass over here,

702
00:40:48,389 --> 00:40:50,166
or we're gonna call the cops.

703
00:40:50,167 --> 00:40:50,956
Fuck you, lady.

704
00:40:50,958 --> 00:40:52,724
Fuck me? How about this?

705
00:40:52,726 --> 00:40:54,026
How about I kick your ass,

706
00:40:54,028 --> 00:40:55,360
and then I call the fucking cops?

707
00:40:55,362 --> 00:40:57,195
She will.

708
00:40:57,197 --> 00:41:00,165
Yeah, Officer Doherty?

709
00:41:00,167 --> 00:41:02,667
It's Terry Donovan. The Fite Club.

710
00:41:02,669 --> 00:41:06,137
Listen, we may need a hand here.

711
00:41:06,139 --> 00:41:08,540
Fine.

712
00:41:08,542 --> 00:41:12,243
Fuck you and the fucking cop.

713
00:41:12,245 --> 00:41:15,413
Nevermind.

714
00:41:15,415 --> 00:41:18,750
You could've had her come anyway.

715
00:41:18,752 --> 00:41:20,484
Shut up.

716
00:41:20,486 --> 00:41:24,521
[indistinct speech on TV]

717
00:41:24,523 --> 00:41:26,057
Where is she?

718
00:41:26,059 --> 00:41:27,558
I locked her in your bedroom.

719
00:41:27,560 --> 00:41:29,660
[on TV] <i>It's too dangerous to continue,</i>

720
00:41:29,662 --> 00:41:31,762
<i>so Jimmy and Brad abort the dive.</i>

721
00:41:31,764 --> 00:41:33,431
[man] <i>Everywhere you looked,</i>

722
00:41:33,433 --> 00:41:35,199
<i>it's just sharks, sharks, sharks.</i>

723
00:41:35,201 --> 00:41:37,289
<i>And they were all competing...</i>

724
00:41:37,903 --> 00:41:39,870
Hey.

725
00:41:39,872 --> 00:41:40,938
Read this.

726
00:41:43,175 --> 00:41:44,641
What is it?

727
00:41:46,879 --> 00:41:48,579
That's your statement.

728
00:41:48,581 --> 00:41:50,681
Can I have my purse?

729
00:41:50,683 --> 00:41:52,215
Read it.

730
00:41:54,786 --> 00:41:56,019
[sighs]

731
00:41:59,458 --> 00:42:01,091
- [Daryll] You feel that?
- [Conor] Whoo!

732
00:42:01,093 --> 00:42:02,592
- [Daryll] That's black Irish.
- [Conor laughs]

733
00:42:02,594 --> 00:42:04,274
Hey, I wonder if
Guinness would sponsor me.

734
00:42:06,398 --> 00:42:07,763
Hey, Terry, your boy's here.

735
00:42:07,765 --> 00:42:09,532
- You got our shit?
- Yeah, I got it.

736
00:42:09,534 --> 00:42:11,100
Give me that fucking thing.

737
00:42:11,102 --> 00:42:12,568
First, you let Shairee go.

738
00:42:18,442 --> 00:42:20,376
- They made me call.
- It's cool.

739
00:42:28,652 --> 00:42:31,053
[Terry] Is it all good?

740
00:42:31,055 --> 00:42:32,388
[Abby] Yeah.

741
00:42:32,390 --> 00:42:33,588
[Terry] Hold up.

742
00:42:33,590 --> 00:42:35,557
[Daryll] Hey, Terry, be careful, okay?

743
00:42:35,559 --> 00:42:38,394
He might not go easy on you this time.

744
00:42:38,396 --> 00:42:40,629
- What's your name?
- Damon.

745
00:42:40,631 --> 00:42:42,964
- You live on the streets?
- The fuck do you care?

746
00:42:42,966 --> 00:42:46,234
Well, you got speed and
you throw a good punch.

747
00:42:46,236 --> 00:42:47,335
You could be a fighter.

748
00:42:47,337 --> 00:42:48,603
And?

749
00:42:48,605 --> 00:42:51,072
And you're standing in a boxing gym.

750
00:42:59,016 --> 00:43:00,614
You serious?

751
00:43:02,752 --> 00:43:04,185
Skybox?

752
00:43:04,187 --> 00:43:07,788
You go get yourself an education,

753
00:43:07,790 --> 00:43:09,457
and I'll watch it on TV.

754
00:43:17,166 --> 00:43:20,200
<i>My name is Marisol Campos,</i>

755
00:43:20,202 --> 00:43:23,103
<i>and I'm here today to
stand by my brother,</i>

756
00:43:23,105 --> 00:43:24,672
<i>Hector Campos.</i>

757
00:43:24,674 --> 00:43:27,307
<i>A lot has been said about him</i>

758
00:43:27,309 --> 00:43:29,342
<i>in the last 24 hours.</i>

759
00:43:29,344 --> 00:43:32,546
<i>But I'm here to set the record straight.</i>

760
00:43:32,548 --> 00:43:34,948
<i>My brother asked me to go to rehab.</i>

761
00:43:34,950 --> 00:43:36,950
<i>He said he wouldn't support me anymore</i>

762
00:43:36,952 --> 00:43:39,953
<i>if I didn't get any help.</i>

763
00:43:39,955 --> 00:43:42,722
<i>I went to John Van Scott and his people,</i>

764
00:43:42,724 --> 00:43:45,725
<i>and I told them a bunch of lies.</i>

765
00:43:45,727 --> 00:43:48,828
<i>And I'm sorry that I did that.</i>

766
00:43:48,830 --> 00:43:52,398
<i>I was afraid of going to
rehab and facing my addiction.</i>

767
00:43:54,235 --> 00:43:58,170
<i>But I've come to realize I
have a serious drug problem,</i>

768
00:43:58,172 --> 00:44:01,173
<i>and I need help.</i>

769
00:44:01,175 --> 00:44:04,677
<i>I'm sorry for my actions</i>

770
00:44:04,679 --> 00:44:06,558
<i>and any hurt I caused.</i>

771
00:44:19,893 --> 00:44:21,827
Can I have my purse back?

772
00:44:51,591 --> 00:44:53,991
Don't you fucking judge me.

773
00:44:57,930 --> 00:45:01,532
You, me, my brother...
we're all the same.

774
00:45:02,769 --> 00:45:05,736
Yeah?

775
00:45:05,738 --> 00:45:07,071
I don't see it.

776
00:45:07,073 --> 00:45:09,140
You don't know him like I know him.

777
00:45:11,877 --> 00:45:13,743
He was 13 years old.

778
00:45:13,745 --> 00:45:16,580
Fucking is how I was taught love.

779
00:45:18,317 --> 00:45:20,150
Dirty...

780
00:45:20,152 --> 00:45:23,253
and all secret.

781
00:45:23,255 --> 00:45:25,189
That's how it started.

782
00:45:29,061 --> 00:45:30,560
That's not what it is now.

783
00:45:30,562 --> 00:45:32,729
No?

784
00:45:32,731 --> 00:45:34,164
How is it now?

785
00:45:35,300 --> 00:45:36,299
Hey!

786
00:45:36,301 --> 00:45:39,235
[tires screeching, cars honking]

787
00:45:46,077 --> 00:45:47,077
[car honks]

788
00:45:52,617 --> 00:45:54,383
[honking, tires screeching]

789
00:46:02,426 --> 00:46:05,427
<i>[tense music]</i>

790
00:46:05,429 --> 00:46:10,365
<i>♪ ♪</i>

791
00:46:18,875 --> 00:46:20,342
[fight announcers on TV] <i>How about this?</i>

792
00:46:20,344 --> 00:46:24,379
<i>Santa Cruz threw 140
punches in round one.</i>

793
00:46:24,381 --> 00:46:26,147
<i>Wow. You have to remember,
that many punches...</i>

794
00:46:26,149 --> 00:46:29,183
<i>Santa Cruz has only been
knocked out once in his career.</i>

795
00:46:29,185 --> 00:46:32,186
[indistinct]

796
00:46:32,188 --> 00:46:34,989
<i>But, boy, that looked like a
good left hook by Martinez.</i>

797
00:46:34,991 --> 00:46:36,490
<i>But back home, Santa Cruz,</i>

798
00:46:36,492 --> 00:46:40,161
<i>and, Al, 140... that's
a lot of punches.</i>

799
00:46:40,163 --> 00:46:41,729
<i>That's a dream, my man.</i>

800
00:46:41,731 --> 00:46:42,897
<i>Yeah, you stay in that man's wheelhouse,</i>

801
00:46:42,899 --> 00:46:44,632
<i>he'll just get the punches off.</i>

802
00:46:44,634 --> 00:46:47,301
<i>And then keep in mind,
they're not all hard shots.</i>

803
00:46:47,303 --> 00:46:49,203
<i>They're not all hard shots.
Some of them are tough shots</i>

804
00:46:49,205 --> 00:46:50,238
<i>to set up the harder ones.</i>

805
00:46:50,240 --> 00:46:51,702
<i>But go ahead, Al.</i>

806
00:46:54,644 --> 00:46:57,578
[grunting]

807
00:47:08,924 --> 00:47:10,157
Where the fuck is she?

808
00:47:10,159 --> 00:47:11,224
I've been calling her.

809
00:47:11,226 --> 00:47:13,559
It just goes straight to nothing.

810
00:47:13,561 --> 00:47:15,428
I lost her.

811
00:47:15,430 --> 00:47:18,564
She jumped out of my car in
the middle of the fucking street.

812
00:47:18,566 --> 00:47:20,267
She's been texting me, Ray.

813
00:47:20,269 --> 00:47:21,734
She said she's gonna kill herself.

814
00:47:21,736 --> 00:47:23,003
She's not gonna kill herself, Hector.

815
00:47:23,005 --> 00:47:24,404
We fucking made her lie,

816
00:47:24,406 --> 00:47:25,705
and now she's gonna kill herself.

817
00:47:25,707 --> 00:47:27,206
What the fuck am I gonna do?

818
00:47:27,208 --> 00:47:29,008
Not a good time, Ray.

819
00:47:29,010 --> 00:47:30,109
I know. Sorry.

820
00:47:32,280 --> 00:47:33,546
Come on, champ.

821
00:47:33,548 --> 00:47:34,681
[breathing heavily]

822
00:47:34,683 --> 00:47:36,282
Hey. Hey!

823
00:47:36,284 --> 00:47:37,116
- Are you the champ?
- Mm.

824
00:47:37,118 --> 00:47:38,184
- What?
- Yeah.

825
00:47:38,186 --> 00:47:39,285
- What? What?
- Yeah!

826
00:47:39,287 --> 00:47:40,786
- Are you the champ?
- Yeah! Yeah!

827
00:47:40,788 --> 00:47:42,554
Damn straight, you are! Let's do this!

828
00:47:42,556 --> 00:47:45,557
Let's take this motherfucker out!

829
00:47:45,559 --> 00:47:46,792
Let's go, everybody. Step your game up.

830
00:47:46,794 --> 00:47:47,794
We gonna do this!

831
00:48:08,716 --> 00:48:10,649
[crowd cheering]

832
00:48:12,720 --> 00:48:14,560
Fighters and Chief
Seconds, center of the ring.

833
00:48:17,557 --> 00:48:19,057
Mouth piece?

834
00:48:19,059 --> 00:48:21,292
Stay back. Stay right here.

835
00:48:21,294 --> 00:48:22,760
Mouth piece?

836
00:48:22,762 --> 00:48:24,329
I gave you both instructions
in the dressing room.

837
00:48:24,331 --> 00:48:25,463
I want to remind you to listen

838
00:48:25,465 --> 00:48:27,131
and obey my commands at all times.

839
00:48:27,133 --> 00:48:28,599
Protect yourself at all times.

840
00:48:28,601 --> 00:48:30,434
Fight hard. Fight clean.

841
00:48:30,436 --> 00:48:31,602
Ready?

842
00:48:31,604 --> 00:48:33,404
Touch up and good luck.

843
00:48:33,406 --> 00:48:36,340
[crowd cheering]

844
00:48:43,115 --> 00:48:45,616
Mom, you all right?

845
00:48:45,618 --> 00:48:47,184
Yeah.

846
00:48:47,186 --> 00:48:49,519
Sure.

847
00:48:49,521 --> 00:48:51,688
What's going on?

848
00:48:51,690 --> 00:48:54,491
Nothing.

849
00:48:54,493 --> 00:48:56,493
I'm just glad you're here

850
00:48:56,495 --> 00:48:57,694
with your family.

851
00:48:57,696 --> 00:48:58,996
[bell rings]

852
00:48:58,998 --> 00:49:01,932
[crowd cheering]

853
00:49:17,180 --> 00:49:20,181
[indistinct commentary]

854
00:49:20,183 --> 00:49:21,884
Father.

855
00:49:21,886 --> 00:49:24,352
Ray.

856
00:49:24,354 --> 00:49:26,154
You know, when you pair
survivors together,

857
00:49:26,156 --> 00:49:28,189
your hope is that they'll
support each other

858
00:49:28,191 --> 00:49:29,157
in truth.

859
00:49:29,159 --> 00:49:30,225
He needed help.

860
00:49:30,227 --> 00:49:33,194
So you forced his sister to lie?

861
00:49:33,196 --> 00:49:35,130
I wouldn't expect you to understand.

862
00:49:35,132 --> 00:49:39,134
No. I'm just a priest. Why would I?

863
00:49:39,136 --> 00:49:41,702
It's not church, Father.

864
00:49:41,704 --> 00:49:45,039
Things are a little
different in the real world.

865
00:49:45,041 --> 00:49:47,508
God saved your life, Ray.

866
00:49:47,510 --> 00:49:50,978
Now you're turning away from him?

867
00:49:50,980 --> 00:49:52,880
What if God wants me to do what I do?

868
00:49:52,882 --> 00:49:54,482
What's that?

869
00:49:54,484 --> 00:49:55,883
Allowing people to avoid

870
00:49:55,885 --> 00:49:58,252
the consequences of their actions?

871
00:49:58,254 --> 00:50:01,021
Isn't that what you
do with those priests?

872
00:50:01,023 --> 00:50:03,757
Make sure they don't have to pay?

873
00:50:03,759 --> 00:50:05,426
No.

874
00:50:05,428 --> 00:50:08,395
I make sure they grow closer to God.

875
00:50:08,397 --> 00:50:11,231
I make sure they atone.

876
00:50:11,233 --> 00:50:12,699
Don't kid yourself.

877
00:50:12,701 --> 00:50:14,335
You're hiding them.

878
00:50:14,337 --> 00:50:17,070
You know, if you can't
see the trail of broken souls

879
00:50:17,072 --> 00:50:18,338
you leave in your wake, Ray,

880
00:50:18,340 --> 00:50:20,907
there's nothing I can do to help you.

881
00:50:20,909 --> 00:50:22,609
Nothing at all.

882
00:50:26,114 --> 00:50:29,048
[crowd roars]

883
00:50:34,922 --> 00:50:37,857
[crowd cheering]

884
00:50:38,926 --> 00:50:41,861
<i>Tres, quatro,</i>

885
00:50:41,863 --> 00:50:44,630
<i>cinco!</i>

886
00:50:44,632 --> 00:50:46,099
<i>[dark rock music]</i>

887
00:50:46,101 --> 00:50:47,467
<i>Seis, siete!</i>

888
00:50:47,469 --> 00:50:50,903
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

889
00:50:50,905 --> 00:50:54,072
<i>- ♪ Lord God Almighty ♪
- Ocho!</i>

890
00:50:54,074 --> 00:50:57,042
<i>- ♪ His grace ♪
- Listo? Quieres seguir?</i>

891
00:50:57,044 --> 00:50:58,577
<i>Dame lo guantes.</i>

892
00:50:58,579 --> 00:51:01,213
<i>♪ ♪</i>

893
00:51:01,215 --> 00:51:04,416
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

894
00:51:04,418 --> 00:51:07,952
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

895
00:51:07,954 --> 00:51:10,788
<i>♪ His grace ♪</i>

896
00:51:10,790 --> 00:51:14,926
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

897
00:51:14,928 --> 00:51:17,962
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

898
00:51:17,964 --> 00:51:21,633
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

899
00:51:21,635 --> 00:51:24,502
<i>♪ His grace ♪</i>

900
00:51:24,504 --> 00:51:28,673
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

901
00:51:28,675 --> 00:51:31,108
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

902
00:51:31,110 --> 00:51:35,346
<i>♪ Is the Lord God Almighty ♪</i>

903
00:51:35,348 --> 00:51:38,582
<i>♪ His grace ♪</i>

904
00:51:38,584 --> 00:51:40,451
<i>♪ Covers the earth ♪</i>

905
00:51:40,453 --> 00:51:42,553
<i>♪ His grace ♪</i>

906
00:51:42,555 --> 00:51:45,056
<i>♪ Holy holy holy ♪</i>

907
00:51:45,057 --> 00:51:49,597
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
- Re-sync by GoldenBeard -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</fo

