1
00:00:00,039 --> 00:00:02,025
Previously on...
Beauty & the Beast.
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,120
Someone's willing to pay
$5 million to catch a beast.
3
00:00:04,593 --> 00:00:06,527
There's a bounty?
They may be after a beast,
4
00:00:06,562 --> 00:00:07,862
but they do not know
it's Vincent.
5
00:00:07,897 --> 00:00:10,564
But I do and I'm
covering for him.
6
00:00:10,599 --> 00:00:12,300
Don't be a hero.
7
00:00:12,335 --> 00:00:14,768
You tell me who it is
or I'll kill them, too.
8
00:00:14,804 --> 00:00:18,039
I don't think now is the best
time to start seeing somebody.
9
00:00:18,074 --> 00:00:19,907
Why not?
You got family secrets?
10
00:00:19,943 --> 00:00:22,676
You have no idea.
I don't care.
11
00:00:24,847 --> 00:00:27,648
We would be so stupid to take
the next step without you
12
00:00:27,683 --> 00:00:29,383
finding whatever the hell
it is you're looking for.
13
00:00:29,418 --> 00:00:32,386
I just got a group
text message from you.
14
00:00:32,421 --> 00:00:34,588
What?
"911-- meet at cafe now."
15
00:00:34,623 --> 00:00:36,657
They're going after all of us.
Cat, where are you?
16
00:00:36,692 --> 00:00:38,458
It's a trap.
You got to get out of there.
17
00:00:38,493 --> 00:00:39,792
Get down!
18
00:00:44,766 --> 00:00:46,599
Aah!
Vincent!
19
00:00:46,634 --> 00:00:48,935
We think somebody else
is trying to kill Vincent.
20
00:00:48,971 --> 00:00:50,737
Well, you better lay low
until we figure this out.
21
00:00:50,772 --> 00:00:51,771
Can you get
police protection?
22
00:00:51,806 --> 00:00:52,805
It doesn't change the fact
23
00:00:52,841 --> 00:00:53,840
that there's somebody still
24
00:00:53,875 --> 00:00:54,995
out there trying to kill us.
25
00:00:55,042 --> 00:00:56,776
Which leaves us where exactly?
26
00:00:56,811 --> 00:00:58,243
More determined than ever
to kick some ass
27
00:00:58,279 --> 00:01:00,513
and finally get
our "happily ever after" back.
28
00:01:02,316 --> 00:01:05,017
♪ I'm bound to break a dime ♪
29
00:01:05,052 --> 00:01:07,787
♪ I'll leave the past behind ♪
30
00:01:07,822 --> 00:01:10,622
♪ Ha-ah, ah-ah-ah ♪
31
00:01:10,657 --> 00:01:14,726
♪ I got you on my mind ♪
32
00:01:14,761 --> 00:01:17,429
♪ Baby, it's your love
that I'm afraid of ♪
33
00:01:17,465 --> 00:01:22,301
♪ 'Cause it feels like
we're the last ones standing ♪
34
00:01:22,336 --> 00:01:25,037
♪ Whoa-oh-oh ♪
35
00:01:25,072 --> 00:01:28,640
♪ We will strike 'em down... ♪
36
00:01:28,675 --> 00:01:31,075
(gasps) Ah, cold tile,
cold tile, cold tile!
37
00:01:31,111 --> 00:01:32,544
I'm sorry!
I'm sorry.
38
00:01:32,579 --> 00:01:34,145
Sorry, I just--
39
00:01:34,180 --> 00:01:36,648
I don't know what I was doing.
40
00:01:36,683 --> 00:01:39,050
Okay, that was not the kind of
wrestling I was hoping for.
41
00:01:39,085 --> 00:01:40,619
I know, I'm just,
I'm a little on edge, okay?
42
00:01:40,654 --> 00:01:42,554
Please don't sneak up on me.
43
00:01:42,589 --> 00:01:45,289
Why? Because we were ambushed
by snipers two days ago?
44
00:01:45,325 --> 00:01:47,558
Yes, that may have been
when it started.
45
00:01:49,829 --> 00:01:51,896
Well, you're safe now.
46
00:01:51,931 --> 00:01:54,832
And I am definitely unarmed.
47
00:01:54,867 --> 00:01:57,335
Really? Do you mind if I,
uh, if I frisk you?
48
00:01:57,370 --> 00:01:58,903
I insist.
49
00:02:01,206 --> 00:02:03,140
I was just hoping
for one moment
50
00:02:03,175 --> 00:02:05,609
where we didn't
have to worry about
51
00:02:05,645 --> 00:02:07,477
beast bounties
or mystery killers
52
00:02:07,513 --> 00:02:09,613
and just, and just be us.
53
00:02:09,649 --> 00:02:11,649
Like we used to be.
54
00:02:11,684 --> 00:02:12,816
Yeah, "like we used to be."
55
00:02:12,852 --> 00:02:14,484
Really?
Yeah.
56
00:02:14,520 --> 00:02:17,187
There were plenty of romantic
moments in our past.
57
00:02:17,222 --> 00:02:19,989
Oh, yeah, sure, like the time,
that, uh, Gabe tried to date you
58
00:02:20,025 --> 00:02:21,525
and kill me or
the time that Liam
59
00:02:21,560 --> 00:02:23,026
tried to kill us both.
60
00:02:23,062 --> 00:02:24,528
Hang on, here's a fun one.
61
00:02:24,563 --> 00:02:26,864
How about when your father
erased my memory,
62
00:02:26,865 --> 00:02:28,458
and then turned me
into an assassin?
63
00:02:28,482 --> 00:02:29,033
Okay.
64
00:02:29,034 --> 00:02:30,833
What about that moment
65
00:02:30,869 --> 00:02:33,169
right after we said I do?
66
00:02:33,204 --> 00:02:35,038
Okay.
67
00:02:35,073 --> 00:02:38,908
That moment I could possibly
live in forever.
68
00:02:40,879 --> 00:02:43,613
(knocking)
69
00:02:43,648 --> 00:02:45,281
JT: Did you guys die
in there or what?
70
00:02:46,751 --> 00:02:48,718
Hey guys, I call
next for shower, thanks.
71
00:02:48,753 --> 00:02:50,486
It's my bathroom.
72
00:02:50,521 --> 00:02:52,488
I vote we go in order
of who would leave
73
00:02:52,523 --> 00:02:54,457
the least amount of
body hair in the drain.
74
00:02:56,727 --> 00:02:59,861
It's my bathroom!
75
00:02:59,897 --> 00:03:02,131
Or the one time
we were hiding out
76
00:03:02,166 --> 00:03:04,833
in the Gentlemen's Club
with all of our friends.
77
00:03:04,868 --> 00:03:06,668
Uh-uh, where do you think
78
00:03:06,704 --> 00:03:08,269
you're going?
79
00:03:17,247 --> 00:03:19,447
(all clamoring)
80
00:03:22,852 --> 00:03:24,719
Whoa.
Okay!
81
00:03:24,754 --> 00:03:25,868
Just one spoon--
that's all I need.
82
00:03:25,869 --> 00:03:26,419
Here.
83
00:03:26,423 --> 00:03:28,389
Excuse me.
Thank you.
84
00:03:28,425 --> 00:03:29,757
I'm just gonna get this milk
and I'm out.
85
00:03:29,792 --> 00:03:31,192
Uh, excuse me!
86
00:03:31,228 --> 00:03:32,360
I'm sitting here!
87
00:03:32,395 --> 00:03:33,395
I can't find my slippers.
88
00:03:33,430 --> 00:03:35,363
Has anyone seen my slippers?
89
00:03:36,966 --> 00:03:38,833
Uh, did you check over
by your computer?
90
00:03:43,973 --> 00:03:47,108
Seriously?
91
00:03:47,143 --> 00:03:49,543
What? My feet were
cold, and besides,
92
00:03:49,578 --> 00:03:51,078
you let Tess borrow your shirt.
93
00:03:51,114 --> 00:03:52,680
Excuse me, JT
gave me this shirt.
94
00:03:52,715 --> 00:03:54,682
Uh, actually that's my shirt,
95
00:03:54,717 --> 00:03:56,916
JT just wears it
all the time.
96
00:03:56,952 --> 00:03:58,385
All right,
this is officially weird.
97
00:03:58,420 --> 00:03:59,953
Look, we're obviously
98
00:03:59,988 --> 00:04:01,721
in a tense situation.
99
00:04:01,757 --> 00:04:02,756
What, you mean hiding
from a beast buyer
100
00:04:02,791 --> 00:04:04,525
and a mystery killer or the fact
101
00:04:04,560 --> 00:04:06,059
that I have to live with
my ex-boyfriend again?
102
00:04:06,094 --> 00:04:07,060
VINCENT:
Hey, I had to live with
103
00:04:07,095 --> 00:04:08,061
that guy for ten years, too.
104
00:04:08,096 --> 00:04:09,463
Trust me, this isn't
105
00:04:09,498 --> 00:04:10,597
bringing back fond memories
for me, either.
106
00:04:10,633 --> 00:04:12,766
Hurtful.
What about me?
107
00:04:12,801 --> 00:04:14,241
I haven't seen Kyle
in, like, a week.
108
00:04:14,269 --> 00:04:15,869
I finally get
a guy and a job
109
00:04:15,904 --> 00:04:18,304
and suddenly I'm--
Guys! Guys!
110
00:04:18,339 --> 00:04:21,041
We all have lives.
111
00:04:21,076 --> 00:04:22,475
If we're ever
gonna get back to them,
112
00:04:22,510 --> 00:04:23,877
we have to do
what Deputy Secretary Hill said.
113
00:04:23,912 --> 00:04:25,211
Sit here and do nothing.
114
00:04:25,246 --> 00:04:26,946
No.
Stay under the radar
115
00:04:26,982 --> 00:04:28,281
until Hill finds us a lead.
116
00:04:28,316 --> 00:04:29,282
Tess,
whoever's trying to kill
117
00:04:29,317 --> 00:04:30,616
Vincent knew our every move.
118
00:04:30,652 --> 00:04:32,451
He set that trap
for all of us.
119
00:04:32,487 --> 00:04:33,986
And if the mystery killer
could find us...
120
00:04:34,021 --> 00:04:35,921
So can the beast buyer.
121
00:04:35,956 --> 00:04:38,157
Exposure is the worst thing that
could happen to us right now.
122
00:04:38,193 --> 00:04:40,459
Uh, then this
might be a problem.
123
00:04:40,495 --> 00:04:42,662
WOMAN: Our biggest threat
to national security may be
124
00:04:42,697 --> 00:04:44,463
something government officials
aren't talking about.
125
00:04:44,499 --> 00:04:46,799
Months ago,
the murder of a blogger
126
00:04:46,834 --> 00:04:49,634
and a Homeland Security agent
set the Internet buzzing,
127
00:04:49,670 --> 00:04:52,171
but the recent attack
on the deputy secretary himself
128
00:04:52,206 --> 00:04:54,272
raises real questions.
129
00:04:54,308 --> 00:04:56,075
Could there be truth
in the Twitterverse?
130
00:04:56,110 --> 00:04:58,110
Was the Super Soldier program
real?
131
00:04:58,145 --> 00:05:00,679
And what doesn't DHS
want you to know?
132
00:05:00,715 --> 00:05:02,314
I'm Grace Rose.
133
00:05:02,349 --> 00:05:04,282
More tonight at 9:00.
134
00:05:04,611 --> 00:05:06,143
Well, so much for exposure.
135
00:05:06,178 --> 00:05:08,312
She had everything
but my damn picture and name.
136
00:05:08,347 --> 00:05:09,480
Yeah, and that's not
just some nerd blog.
137
00:05:09,516 --> 00:05:11,148
Grace Rose is mainstream.
138
00:05:11,183 --> 00:05:13,417
We have to talk to Hill, now.
139
00:05:13,452 --> 00:05:15,085
Well, what about the rest of us?
Don't answer the door.
140
00:05:15,121 --> 00:05:17,287
Don't answer the phone.
And I can't believe
141
00:05:17,323 --> 00:05:18,922
I'm saying this but, Heather,
maybe you should just
142
00:05:18,957 --> 00:05:20,290
go live with Kyle.
Just for the weekend.
143
00:05:20,326 --> 00:05:23,060
The fewer exposure risks,
the better.
144
00:05:23,095 --> 00:05:25,462
Okay.
145
00:05:25,498 --> 00:05:27,431
So, you two are
stuck together.
146
00:05:27,466 --> 00:05:28,999
I'm out of the loop,
and Vincent and Cat
147
00:05:29,035 --> 00:05:30,501
are skulking in the shadows,
looking for answers.
148
00:05:30,536 --> 00:05:31,835
Great.
149
00:05:31,870 --> 00:05:33,803
Just like old times.
150
00:05:37,142 --> 00:05:39,275
HILL: You want answers,
ask Grace Rose.
151
00:05:39,310 --> 00:05:41,678
Thanks to her report
on DHS cover-ups,
152
00:05:41,713 --> 00:05:43,346
I'm under official
investigation.
153
00:05:43,381 --> 00:05:45,314
What for? Grace Rose
doesn't even know anything.
154
00:05:45,350 --> 00:05:46,850
The press doesn't
have to know anything.
155
00:05:46,885 --> 00:05:48,752
They just have to
ask questions.
156
00:05:48,787 --> 00:05:50,587
Yeah, like, what does
DHS know about beasts?
157
00:05:50,622 --> 00:05:52,588
How'd you answer that one?
158
00:05:52,623 --> 00:05:54,290
Well, I couldn't exactly
tell the Secretary
159
00:05:54,325 --> 00:05:56,259
of Homeland Security
that I lied, covered up
160
00:05:56,294 --> 00:05:58,094
the existence of the last beast
on the planet, now could I?
161
00:05:58,129 --> 00:05:59,762
Well, at least
we still have that.
162
00:05:59,797 --> 00:06:01,130
Well, I'm glad you see
the glass as half full,
163
00:06:01,166 --> 00:06:02,498
Agent Chandler, because I nearly
164
00:06:02,534 --> 00:06:03,799
lost my life protecting you two.
165
00:06:03,834 --> 00:06:05,868
Now my career
is at risk, as well.
166
00:06:05,903 --> 00:06:07,736
And I'm not the only one.
167
00:06:10,808 --> 00:06:13,542
Major Fuller?
168
00:06:13,578 --> 00:06:15,544
My old C.O.
from Afghanistan.
169
00:06:15,580 --> 00:06:17,212
Colonel Fuller.
170
00:06:17,247 --> 00:06:19,381
Up for his
first star.
171
00:06:19,416 --> 00:06:21,283
With the Internet and media
digging into the Super Soldier
172
00:06:21,318 --> 00:06:23,452
program, well, he can kiss
his career good-bye, too.
173
00:06:23,487 --> 00:06:24,819
Why?
174
00:06:24,854 --> 00:06:26,388
Because he tried
to eliminate every soldier
175
00:06:26,423 --> 00:06:27,456
in his unit
who was experimented on.
176
00:06:27,491 --> 00:06:29,023
Including myself.
177
00:06:29,059 --> 00:06:30,225
I ran a background
on that sniper
178
00:06:30,260 --> 00:06:31,726
who attacked you
in your apartment.
179
00:06:31,761 --> 00:06:33,795
Turns out he was
formerly in Fuller's unit.
180
00:06:33,830 --> 00:06:36,231
So, you think Fuller's behind
these attacks on me?
181
00:06:36,266 --> 00:06:37,135
Why would he wait till now?
182
00:06:37,159 --> 00:06:39,082
I don't know,
but he's killed beasts before.
183
00:06:39,236 --> 00:06:40,702
He's got a lot more
at stake right now,
184
00:06:40,737 --> 00:06:42,403
so it just makes sense
he'd do it again.
185
00:06:42,438 --> 00:06:44,138
But if Fuller ordered a hit
on an American citizen,
186
00:06:44,173 --> 00:06:46,074
can't DHS arrest him?
Not without proof.
187
00:06:46,109 --> 00:06:48,881
How do we get it?
We don't.
188
00:06:48,882 --> 00:06:49,481
Sir...
189
00:06:49,505 --> 00:06:51,126
Look, I want to put
an end to this
190
00:06:51,127 --> 00:06:52,988
as much as you both
do, and if I had
191
00:06:52,989 --> 00:06:54,289
an undercover agent on the base
192
00:06:54,325 --> 00:06:55,757
with a TMSI catcher device,
193
00:06:55,792 --> 00:06:57,658
I could scan
the military supercomputer,
194
00:06:57,694 --> 00:06:59,493
find a record of this covert op
against Vincent.
195
00:06:59,529 --> 00:07:01,196
But, since you're
under investigation
196
00:07:01,231 --> 00:07:03,531
for helping us out,
we're on our own, right?
197
00:07:03,566 --> 00:07:04,963
Exactly.
198
00:07:04,964 --> 00:07:06,685
Get us the device.
We'll make it happen.
199
00:07:15,406 --> 00:07:16,589
VINCENT:
There is no way I'm gonna
200
00:07:16,590 --> 00:07:19,024
break into my old military base.
201
00:07:19,060 --> 00:07:20,726
Why not?
I'm still a DHS agent.
202
00:07:20,762 --> 00:07:22,194
We can use my clearance
to get you onto the base,
203
00:07:22,230 --> 00:07:23,495
and then you take
it from there.
204
00:07:23,530 --> 00:07:24,663
"Take it from there"?
205
00:07:24,698 --> 00:07:26,198
Okay, that is
the whole damn thing.
206
00:07:26,234 --> 00:07:28,234
Well, marriage is not
always 50/50, Vincent.
207
00:07:28,269 --> 00:07:29,668
I do the majority
of the cooking.
208
00:07:29,703 --> 00:07:31,069
Yeah, true,
and I love your pot roast.
209
00:07:31,104 --> 00:07:32,804
But to get
into the supercomputer,
210
00:07:32,839 --> 00:07:34,406
I'd have to break
into the command center,
211
00:07:34,441 --> 00:07:35,874
which is like Fort Knox
212
00:07:35,909 --> 00:07:38,477
in the middle
of a military base.
213
00:07:38,512 --> 00:07:39,711
And no one gets in or out
214
00:07:39,747 --> 00:07:40,912
without high-level
military clearance.
215
00:07:40,947 --> 00:07:42,514
Do you know anyone who has that?
216
00:07:42,549 --> 00:07:44,983
Come on, you know I do,
all right?
217
00:07:45,018 --> 00:07:48,319
But Fuller is not gonna
be happy to see me.
218
00:07:48,354 --> 00:07:50,155
And I'm certainly not gonna
be happy to see him.
219
00:07:50,190 --> 00:07:53,491
Catherine, you're asking me
to confront my past,
220
00:07:53,526 --> 00:07:56,094
which I don't know
if I can handle right now.
221
00:07:56,129 --> 00:07:57,996
I'm not asking you
to do it alone.
222
00:07:58,031 --> 00:08:01,532
Vincent, we can do anything
if we do it together.
223
00:08:01,567 --> 00:08:03,487
Yeah, well, they say
marriage changes everything.
224
00:08:04,570 --> 00:08:07,171
Almost everything.
225
00:08:07,206 --> 00:08:10,040
I'm pretty sure
someone's tailing us.
226
00:08:12,211 --> 00:08:14,578
(tires screech)
227
00:08:14,614 --> 00:08:15,879
Go, go, go, go, go!
228
00:08:15,915 --> 00:08:17,381
VINCENT:
Oh, come on.
229
00:08:17,417 --> 00:08:19,049
Is it that news reporter?
230
00:08:19,084 --> 00:08:21,118
She must've been
following Hill.
231
00:08:21,153 --> 00:08:23,086
Okay, watch this.
232
00:08:23,122 --> 00:08:25,122
(tires screech)
233
00:08:25,157 --> 00:08:27,925
(car horns honking)
234
00:08:35,400 --> 00:08:37,600
I can't shake her.
235
00:08:37,636 --> 00:08:40,036
Well, you said we can do
anything together, right?
236
00:08:40,071 --> 00:08:42,004
Watch this.
What--?
237
00:08:47,479 --> 00:08:48,978
I've been tailing Hill
for two days,
238
00:08:49,013 --> 00:08:51,781
and all I've got is a car
registered to the NYPD?
239
00:08:51,817 --> 00:08:53,149
That doesn't scream
news at 11:00!
240
00:08:53,184 --> 00:08:55,517
I need something
that screams-- aah!
241
00:09:07,698 --> 00:09:10,065
That worked.
242
00:09:10,100 --> 00:09:11,900
See? There's nothing
we can't handle together.
243
00:09:11,935 --> 00:09:13,602
Right, now all
that's left to do is
244
00:09:13,637 --> 00:09:15,604
break onto my old military base,
245
00:09:15,639 --> 00:09:18,106
confront my past, and take down
the very heavily armed man
246
00:09:18,141 --> 00:09:19,641
who's trying to kill me.
247
00:09:19,677 --> 00:09:21,977
Piece of cake.
248
00:09:23,604 --> 00:09:27,604
♪ Beauty and the Beast 4x06 ♪
Beast Of Times, Worst Of Times
Original A
249
00:09:27,628 --> 00:09:29,628
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
250
00:09:39,237 --> 00:09:40,503
Stop worrying.
251
00:09:40,538 --> 00:09:41,986
We're gonna be fine.
252
00:09:42,195 --> 00:09:45,349
Hill sent us the TMSI device
and a forged pass
253
00:09:45,350 --> 00:09:46,883
onto your old military base.
254
00:09:46,918 --> 00:09:48,760
Oh, what? So I don't
have to jump the fence?
255
00:09:48,761 --> 00:09:50,988
Must be my lucky day.
256
00:09:51,022 --> 00:09:52,083
I did it!
257
00:09:52,084 --> 00:09:53,484
I snuck into your apartment,
I picked up
258
00:09:53,519 --> 00:09:55,052
Vincent's old uniform,
259
00:09:55,087 --> 00:09:56,620
I made sure I wasn't followed.
260
00:09:56,656 --> 00:09:58,055
I even had Kyle double park
261
00:09:58,090 --> 00:09:59,289
'cause it's, like,
way less suspicious
262
00:09:59,325 --> 00:10:00,390
than actually finding a space.
263
00:10:00,425 --> 00:10:02,059
Wait, Heather, you brought Kyle?
264
00:10:02,094 --> 00:10:02,893
We have reporters
265
00:10:02,928 --> 00:10:04,228
following us.
266
00:10:04,263 --> 00:10:06,063
Not to mention assassins
and bounty hunters.
267
00:10:06,098 --> 00:10:07,931
The last thing we need
is your EMT boyfriend
268
00:10:07,967 --> 00:10:09,599
sniffing around
asking questions.
269
00:10:09,634 --> 00:10:10,767
Give me some credit, you guys.
270
00:10:10,802 --> 00:10:11,802
Kyle's so excited
271
00:10:11,837 --> 00:10:13,136
about us going away together,
272
00:10:13,172 --> 00:10:14,404
the only question
he's asking is,
273
00:10:14,439 --> 00:10:15,972
"Does the hotel have
room service?"
274
00:10:16,007 --> 00:10:18,140
Because the only thing getting
"exposed" this weekend is...
275
00:10:18,176 --> 00:10:19,809
Okay, got it! Thank you.
276
00:10:19,845 --> 00:10:20,943
Have fun. Use a condom.
277
00:10:20,979 --> 00:10:21,979
Hey, no. Hold on!
278
00:10:22,013 --> 00:10:23,145
You two dragged me out here,
279
00:10:23,181 --> 00:10:24,748
at least tell me
what the big plan is.
280
00:10:26,618 --> 00:10:29,151
Vincent's just, uh, going
281
00:10:29,187 --> 00:10:30,520
to see an old friend.
282
00:10:30,555 --> 00:10:32,255
Oh, yeah, real fun guy.
283
00:10:32,290 --> 00:10:33,622
Former commanding officer,
Colonel Fuller.
284
00:10:33,657 --> 00:10:34,656
You know, we'll probably
have a drink
285
00:10:34,692 --> 00:10:35,758
or two in the Officer's Lounge.
286
00:10:35,793 --> 00:10:37,760
Nothing like
12-year-old Scotch
287
00:10:37,795 --> 00:10:39,595
after a day of killing
your own men.
288
00:10:39,630 --> 00:10:41,163
What?
Not to dwell on the past.
289
00:10:41,199 --> 00:10:43,199
The important thing
is what Colonel Fuller
290
00:10:43,234 --> 00:10:44,666
can do for our future.
291
00:10:44,702 --> 00:10:46,502
Yeah, like stop trying
to kill me.
292
00:10:49,172 --> 00:10:50,506
Okay, uh, whatever you guys
293
00:10:50,541 --> 00:10:53,174
aren't telling me
sounds really dangerous.
294
00:10:53,210 --> 00:10:55,611
Which is exactly why it's better
that you know nothing about it.
295
00:10:55,646 --> 00:10:57,446
Not knowing doesn't make me
worry any less.
296
00:10:57,481 --> 00:10:59,314
But it makes you less
of an exposure risk.
297
00:10:59,349 --> 00:11:01,316
Heather, you knew
this was an issue
298
00:11:01,351 --> 00:11:03,184
when you started dating Kyle.
I know.
299
00:11:03,220 --> 00:11:05,520
(sighs) Fine, okay.
300
00:11:05,555 --> 00:11:07,789
I'll worry about not telling
Kyle what I don't know,
301
00:11:07,824 --> 00:11:09,991
and you worry about Vincent.
302
00:11:10,027 --> 00:11:12,860
There's something going on
with him.
303
00:11:18,902 --> 00:11:20,335
You think it still fits?
304
00:11:20,370 --> 00:11:22,036
Sure.
305
00:11:22,071 --> 00:11:24,839
12 years later,
it's like nothing ever changed.
306
00:11:24,874 --> 00:11:25,706
You've changed.
307
00:11:25,742 --> 00:11:27,542
You sure about that?
308
00:11:27,577 --> 00:11:29,209
Yeah. Yes.
309
00:11:29,245 --> 00:11:30,377
Fuller might be the same man
310
00:11:30,413 --> 00:11:32,146
that he was 12 years ago,
311
00:11:32,181 --> 00:11:34,248
but you aren't.
312
00:11:34,283 --> 00:11:36,216
What's bothering you so
much about this?
313
00:11:36,252 --> 00:11:38,552
It's not like we haven't faced
threats from the past before.
314
00:11:38,587 --> 00:11:40,020
Catherine, Fuller is different.
315
00:11:40,056 --> 00:11:41,588
Those guys in my unit,
316
00:11:41,623 --> 00:11:42,689
they're like family.
317
00:11:42,724 --> 00:11:43,723
I trusted them implicitly.
318
00:11:43,759 --> 00:11:44,759
Especially Fuller.
319
00:11:44,793 --> 00:11:45,859
But he betrayed you.
320
00:11:45,894 --> 00:11:46,894
He stared right at me,
321
00:11:46,929 --> 00:11:48,996
and he pulled the trigger.
322
00:11:49,031 --> 00:11:51,231
I was in so much shock I didn't
even know if I could run.
323
00:11:51,267 --> 00:11:52,433
And now the possibility
324
00:11:52,468 --> 00:11:54,335
of coming face to face
325
00:11:54,370 --> 00:11:56,002
with him again...
326
00:11:56,037 --> 00:11:57,370
What if I can't
control my feelings,
327
00:11:57,405 --> 00:11:58,905
what if I turn back
328
00:11:58,941 --> 00:12:00,507
into that beast I once was.
329
00:12:00,542 --> 00:12:02,709
I won't let that happen.
330
00:12:02,744 --> 00:12:04,544
You're not gonna be there
to stop it.
331
00:12:04,580 --> 00:12:07,981
Maybe I can be, with JT's help.
332
00:12:09,918 --> 00:12:11,884
JT:
I can't do this!
333
00:12:11,919 --> 00:12:14,720
You always say that, and then
you kill a ninja or something
334
00:12:14,755 --> 00:12:16,022
and get to
the next level.
335
00:12:16,057 --> 00:12:17,523
I'm not playing
a video game, Tess.
336
00:12:17,558 --> 00:12:19,092
Cat asked me to hack
337
00:12:19,127 --> 00:12:21,127
into the military satellite
surveillance system
338
00:12:21,162 --> 00:12:23,562
so she can help Vincent sneak
onto his old military base.
339
00:12:23,598 --> 00:12:24,797
Are you serious?
340
00:12:24,832 --> 00:12:26,565
And guess how she ended
her text?
341
00:12:26,601 --> 00:12:28,033
"Remember to stay
off the radar."
342
00:12:28,068 --> 00:12:31,269
The military surveillance system
is the radar!
343
00:12:31,305 --> 00:12:33,105
Oh, my God.
344
00:12:33,140 --> 00:12:34,640
What?
345
00:12:34,675 --> 00:12:35,741
I think I did something.
346
00:12:35,776 --> 00:12:37,209
What? JT, what did you do?
347
00:12:37,244 --> 00:12:39,211
I got Cat access to every
security camera
348
00:12:39,246 --> 00:12:40,646
and surveillance drone
349
00:12:40,681 --> 00:12:42,615
the army has.
I did it.
350
00:12:42,650 --> 00:12:43,916
I did the impossible!
351
00:12:43,951 --> 00:12:45,283
JT, that's amazing.
352
00:12:51,325 --> 00:12:53,892
Sorry, sorry.
353
00:12:53,927 --> 00:12:56,661
Well, that was familiar.
354
00:12:56,696 --> 00:12:57,662
Yeah, which is bad.
355
00:12:57,697 --> 00:12:59,498
Heather's right.
356
00:12:59,533 --> 00:13:00,798
Like, we're stuck here,
357
00:13:00,834 --> 00:13:02,333
we're falling into old habits.
358
00:13:02,368 --> 00:13:04,068
Something has to change.
359
00:13:04,103 --> 00:13:05,403
(phone ringing)
Yeah, but...
360
00:13:07,440 --> 00:13:09,273
Who is it?
Unknown caller.
361
00:13:09,308 --> 00:13:10,642
(ringing stops)
362
00:13:10,677 --> 00:13:12,309
Vincent said
not to answer the phone.
363
00:13:12,345 --> 00:13:14,311
Yeah, but what
if it's Grace Rose.
364
00:13:14,347 --> 00:13:16,280
Or better yet, the Beast Buyer.
365
00:13:16,315 --> 00:13:17,848
(phone ringing)
366
00:13:17,883 --> 00:13:20,184
Uh, Professor Forbes's
office. Uh, please hold.
367
00:13:20,219 --> 00:13:21,352
What did you do that for?
368
00:13:21,387 --> 00:13:23,654
Like I said,
something has to change.
369
00:13:24,723 --> 00:13:26,157
Go on.
370
00:13:28,394 --> 00:13:29,860
(clears throat)
371
00:13:29,895 --> 00:13:32,096
This is Professor Forbes,
can I help you?
372
00:13:34,332 --> 00:13:35,832
Uh, interesting.
373
00:13:35,868 --> 00:13:38,435
Let me check my schedule.
374
00:13:39,404 --> 00:13:40,336
It's nothing.
375
00:13:40,372 --> 00:13:41,972
Somebody named
Dr. Paretti
376
00:13:42,007 --> 00:13:44,608
wants to interview me
for a job at Tanirushi.
377
00:13:44,643 --> 00:13:47,110
Tanirushi?
Yeah.
378
00:13:47,145 --> 00:13:49,512
Why would the number one
biotech company in the world
379
00:13:49,548 --> 00:13:50,980
want to hire you?
A minute ago you,
380
00:13:51,015 --> 00:13:53,216
were hugging me
and calling me Mr. Amazing.
381
00:13:53,251 --> 00:13:55,151
JT, I never called you that,
not even when we were dating.
382
00:13:55,187 --> 00:13:57,720
I mean, please, a hot job
offer out of the blue?
383
00:13:57,755 --> 00:13:58,955
It's got to be a trap.
384
00:14:00,358 --> 00:14:02,024
(scoffs) Give me this.
No.
385
00:14:02,060 --> 00:14:04,527
Mr. Forbes will meet you at
Il Cantuccio in one hour.
386
00:14:04,563 --> 00:14:05,995
Thank you.
387
00:14:06,030 --> 00:14:07,296
Stop doing that!
388
00:14:07,331 --> 00:14:09,198
You don't want
to hug me again, fine,
389
00:14:09,233 --> 00:14:11,200
but having me killed
is not the answer.
390
00:14:11,235 --> 00:14:13,636
JT, this could be our
opportunity to find
391
00:14:13,671 --> 00:14:15,071
the Beast Buyer and move
on with our lives, okay?
392
00:14:15,106 --> 00:14:16,338
All you have to do
is wear a wire,
393
00:14:16,373 --> 00:14:17,907
and I'll provide backup.
394
00:14:17,942 --> 00:14:19,241
The last time I went undercover,
395
00:14:19,276 --> 00:14:21,043
I got beaten up by nerds.
396
00:14:21,079 --> 00:14:22,645
Well, I got you this time.
397
00:14:34,458 --> 00:14:36,525
(sighs)
398
00:14:38,129 --> 00:14:40,996
Captain Chandler?
399
00:14:41,031 --> 00:14:43,031
Yes, sir. That's me.
400
00:14:46,603 --> 00:14:49,104
(sighs)
401
00:14:49,139 --> 00:14:51,439
Captain Chandler? Really?
402
00:14:51,474 --> 00:14:53,875
It's customary upon marrying
to take the spouse's name.
403
00:14:53,910 --> 00:14:55,209
Well, let's hope the spouse
404
00:14:55,245 --> 00:14:56,844
got the paperwork right.
405
00:14:56,879 --> 00:14:58,912
Otherwise, I'll be
the late Captain Chandler.
406
00:15:06,722 --> 00:15:08,055
Sir?
407
00:15:08,090 --> 00:15:09,223
Yes.
408
00:15:11,594 --> 00:15:13,027
Parking's straight ahead.
409
00:15:23,673 --> 00:15:25,072
All right, coach.
410
00:15:25,107 --> 00:15:26,239
Now what?
411
00:15:26,275 --> 00:15:28,075
Head over to the admin building.
412
00:15:28,110 --> 00:15:29,876
I'll have Colonel Fuller called
into the Base Command.
413
00:15:29,911 --> 00:15:32,546
You break into his office,
steal his key card.
414
00:15:32,581 --> 00:15:34,281
You don't even have
to see each other.
415
00:15:34,316 --> 00:15:36,783
Wow, sounds like
you thought of everything.
416
00:15:36,818 --> 00:15:39,319
Here we go.
417
00:15:39,354 --> 00:15:41,488
Turn around
and put your hands up now!
418
00:15:41,523 --> 00:15:43,456
Catherine?
419
00:15:44,793 --> 00:15:46,993
Take it down a notch.
Agent Chandler,
420
00:15:47,028 --> 00:15:48,761
I'm Agent Murphy,
this is Agent Tran,
421
00:15:48,797 --> 00:15:50,496
DHS Internal Affairs.
422
00:15:50,531 --> 00:15:52,264
I think there's been a mistake.
423
00:15:52,300 --> 00:15:53,733
We need to talk,
424
00:15:53,768 --> 00:15:54,867
now.
425
00:15:57,672 --> 00:16:00,639
Catherine.
426
00:16:00,675 --> 00:16:02,908
(soldiers counting)
427
00:16:02,943 --> 00:16:05,511
Catherine, come on.
428
00:16:05,546 --> 00:16:08,914
Catherine,
I can't do this without...
429
00:16:15,356 --> 00:16:17,596
FULLER: Terminate the operation,
terminate the operation.
430
00:16:20,894 --> 00:16:22,660
Hunt them down!
Got one over here!
431
00:16:22,696 --> 00:16:23,829
(gunshots)
(grunts)
432
00:16:28,869 --> 00:16:30,602
Major Fuller, what's going on?
433
00:16:38,144 --> 00:16:40,044
Terminate the operation.
434
00:16:40,079 --> 00:16:42,179
(panting)
435
00:16:44,083 --> 00:16:46,284
SOLDIER: Are you gonna
do another tour after this?
436
00:16:50,957 --> 00:16:54,725
Catherine, if you can hear me,
I need you.
437
00:16:54,761 --> 00:16:57,661
(sighs)
I need you right now.
438
00:16:57,696 --> 00:17:00,497
SOLDIER 2:
That's his job.
439
00:17:08,719 --> 00:17:10,352
All right, Catherine, new plan.
440
00:17:11,075 --> 00:17:12,341
Fuller's
got the key card on him,
441
00:17:12,376 --> 00:17:14,610
so I'm gonna have to go
after him.
442
00:17:14,646 --> 00:17:16,211
Alone.
443
00:17:16,247 --> 00:17:17,680
'Cause now I'm talking
to myself.
444
00:17:17,715 --> 00:17:19,348
No one can hear me.
445
00:17:21,753 --> 00:17:23,585
Guys, I have
a very full schedule.
446
00:17:23,620 --> 00:17:25,054
Then I'll get
to the point.
447
00:17:25,089 --> 00:17:27,423
What is your husband's
relationship to DHS?
448
00:17:27,458 --> 00:17:30,092
My husband's a doctor.
449
00:17:30,127 --> 00:17:33,262
He has nothing to do with DHS.
We have a full schedule, too.
450
00:17:33,297 --> 00:17:35,431
Let's not play games.
We know Vincent Keller
451
00:17:35,466 --> 00:17:37,399
is a lot more
than just a doctor.
452
00:17:38,335 --> 00:17:40,268
I can explain.
453
00:17:40,303 --> 00:17:42,637
Deputy Secretary Hill
already did.
454
00:17:42,673 --> 00:17:45,139
That's why the secretary put
him in charge of the case.
455
00:17:45,175 --> 00:17:47,576
What case?
456
00:17:47,611 --> 00:17:49,477
Stopping a potential
domestic terrorist.
457
00:17:49,512 --> 00:17:52,380
Hill confessed that he has
been covering something up.
458
00:17:53,850 --> 00:17:55,249
Your husband's PTSD.
459
00:17:57,087 --> 00:18:00,121
Vincent Keller is
a mentally unstable war vet
460
00:18:00,156 --> 00:18:01,855
who may be a danger
to his country.
461
00:18:07,697 --> 00:18:09,097
JT:
Tell me again why this time
462
00:18:09,132 --> 00:18:10,164
is gonna be different?
463
00:18:10,200 --> 00:18:12,165
You know, I've been used as bait
464
00:18:12,201 --> 00:18:14,768
for bad guys before,
and it never ends well for me.
465
00:18:14,804 --> 00:18:15,970
Kidnapped, beaten up,
466
00:18:16,005 --> 00:18:17,605
hung from the ceiling, twice.
467
00:18:17,640 --> 00:18:19,272
Any of this ringing a bell?
468
00:18:19,308 --> 00:18:20,841
JT, that's all
in the past, okay?
469
00:18:20,876 --> 00:18:22,309
Except now,
if you get your ass kicked,
470
00:18:22,344 --> 00:18:24,244
it's in front
of your ex-girlfriend.
471
00:18:24,279 --> 00:18:26,680
Very funny. You know, maybe I
should get my coffee to go.
472
00:18:26,716 --> 00:18:28,582
Uh, joke, okay? Relax.
473
00:18:28,617 --> 00:18:30,083
I've got unis
474
00:18:30,119 --> 00:18:31,351
in the front and the back.
475
00:18:31,386 --> 00:18:32,852
If this so-called "Dr. Paretti"
476
00:18:32,887 --> 00:18:34,654
turns out to be
another vicious bounty hunter
477
00:18:34,689 --> 00:18:35,922
looking for Intel on Vincent,
478
00:18:35,957 --> 00:18:37,457
I've got you covered.
479
00:18:37,493 --> 00:18:40,793
Weirdly, that doesn't
make me feel better.
480
00:18:40,829 --> 00:18:42,295
Look, just chill out.
481
00:18:42,331 --> 00:18:43,963
Look for anybody
who looks like a killer.
482
00:18:43,999 --> 00:18:45,999
I don't even know
what a killer looks like.
483
00:18:50,739 --> 00:18:52,005
Excuse me,
484
00:18:52,040 --> 00:18:53,506
are you JT Forbes?
485
00:18:56,377 --> 00:18:57,944
Aline Paretti,
486
00:18:57,979 --> 00:19:00,046
bio-technology
at Tanirushi.
487
00:19:00,081 --> 00:19:01,614
I've read all of
your research,
488
00:19:01,649 --> 00:19:03,682
and I'm so excited
to meet you!
489
00:19:03,717 --> 00:19:05,518
I'm excited, too.
490
00:19:05,553 --> 00:19:06,985
I said "killer"
not "killer body".
491
00:19:07,021 --> 00:19:09,021
JT, get out of there;
this is clearly a trap.
492
00:19:09,056 --> 00:19:10,656
This is an unexpected surprise.
493
00:19:10,691 --> 00:19:13,392
I mean,
494
00:19:13,427 --> 00:19:16,562
I wasn't expecting someone
so young.
495
00:19:16,597 --> 00:19:17,863
But just to be clear,
496
00:19:17,898 --> 00:19:19,131
Dr. Pretty...
497
00:19:19,166 --> 00:19:21,133
Paretti.
Right.
498
00:19:21,168 --> 00:19:22,901
Is this an actual
job interview?
499
00:19:22,936 --> 00:19:24,136
I'd hate to waste time
500
00:19:24,171 --> 00:19:28,140
if Tanirushi and you
501
00:19:28,175 --> 00:19:29,841
aren't really interested in me.
502
00:19:29,877 --> 00:19:31,242
Professor Forbes,
503
00:19:31,278 --> 00:19:33,311
your thesis
on cytokine fusion proteins
504
00:19:33,346 --> 00:19:35,913
is exactly what Tanirushi
is looking for.
505
00:19:35,948 --> 00:19:38,583
"Interested" is
an understatement.
506
00:19:38,618 --> 00:19:40,151
Fantastic.
507
00:19:40,187 --> 00:19:41,619
Please, have a seat.
508
00:19:45,592 --> 00:19:48,859
So, tell me how you see
our future together.
509
00:19:48,895 --> 00:19:50,395
And talk slow.
510
00:19:50,430 --> 00:19:52,196
(laughter)
511
00:19:58,270 --> 00:20:00,171
(grunting)
512
00:20:04,243 --> 00:20:06,744
You looking for this?
513
00:20:06,779 --> 00:20:08,778
I don't actually need it.
514
00:20:08,814 --> 00:20:11,381
In case you forgot,
I'm pretty dangerous on my own.
515
00:20:11,417 --> 00:20:12,849
Vincent Keller?
516
00:20:14,220 --> 00:20:15,752
What are you doing here?
517
00:20:15,787 --> 00:20:17,221
Trying to figure out
why you sent an assassin,
518
00:20:17,256 --> 00:20:19,590
and then a team
of snipers to kill me.
519
00:20:19,625 --> 00:20:22,726
Come on, Colonel,
what was next-- ground troops?
520
00:20:22,761 --> 00:20:24,360
I don't know what
you're talking about.
521
00:20:24,395 --> 00:20:25,795
I didn't send anyone to kill you.
Really?
522
00:20:25,831 --> 00:20:28,297
So now you're
a murderer and a liar?
523
00:20:28,333 --> 00:20:30,100
Neither.
524
00:20:30,135 --> 00:20:31,634
Trust me, Keller,
if I wanted you dead
525
00:20:31,669 --> 00:20:33,569
then or now,
I'd have it done.
526
00:20:33,605 --> 00:20:37,273
Right back at you, Colonel.
527
00:20:38,110 --> 00:20:40,276
Move. Move!
528
00:20:40,311 --> 00:20:43,078
CATHERINE:
This is unbelievable.
529
00:20:43,114 --> 00:20:45,447
There's no basis to Hill's claim
that Vincent
530
00:20:45,482 --> 00:20:47,815
has PTSD or that he's
a terrorist threat.
531
00:20:47,851 --> 00:20:50,452
Deputy Secretary Hill said that
when Agent Russo was murdered,
532
00:20:50,487 --> 00:20:52,454
your husband became agitated
533
00:20:52,489 --> 00:20:54,623
and seemed to take
the case personally.
534
00:20:54,658 --> 00:20:56,291
Vincent knew Agent Russo.
535
00:20:56,326 --> 00:20:58,926
He was concerned that the murder
was part of something
536
00:20:58,962 --> 00:21:00,628
larger.
537
00:21:00,663 --> 00:21:02,930
Concerned or paranoid?
What does that mean?
538
00:21:02,966 --> 00:21:04,665
It means that your husband,
the ordinary doctor,
539
00:21:04,700 --> 00:21:07,101
somehow got it in his head
that the killer was after him.
540
00:21:07,137 --> 00:21:08,435
It's textbook PTSD.
541
00:21:08,471 --> 00:21:10,004
It's all in the
file that Hill gave us.
542
00:21:10,039 --> 00:21:12,273
No, it's definitely
not all in this file.
543
00:21:12,308 --> 00:21:14,408
Oh, then let's hear your
husband's side of the story.
544
00:21:14,443 --> 00:21:16,710
Where is Vincent right now?
545
00:21:18,614 --> 00:21:20,614
MURPHY:
Hill confessed that...
546
00:21:20,650 --> 00:21:22,015
TRAN: Right there in the file
that Hill gave us...
547
00:21:22,050 --> 00:21:23,950
If I had an undercover
agent on the base
548
00:21:23,986 --> 00:21:25,252
with a TMSI catcher device...
549
00:21:25,288 --> 00:21:27,454
Oh, my God,
I have to stop Vincent.
550
00:21:27,490 --> 00:21:28,855
Why?
What's he gonna do?
551
00:21:28,891 --> 00:21:31,091
I don't know,
but Hill set Vincent up.
552
00:21:31,126 --> 00:21:32,660
So if you want
to protect innocent lives,
553
00:21:32,695 --> 00:21:34,460
you have to let me warn Vincent
554
00:21:34,496 --> 00:21:36,429
that he is walking into a trap.
555
00:21:46,208 --> 00:21:48,842
VINCENT: You are gonna grant me
access to computer HQ,
556
00:21:48,877 --> 00:21:50,476
now keep moving.
557
00:21:50,512 --> 00:21:53,279
You're making
a mistake, Keller.
558
00:21:53,315 --> 00:21:56,649
Bigger than the mistake I
made trusting you, Colonel?
559
00:22:19,106 --> 00:22:21,673
Start downloading now.
560
00:22:24,678 --> 00:22:27,746
You can check
every computer on this base.
561
00:22:27,781 --> 00:22:30,181
You will not find evidence
that I put a hit out on you,
562
00:22:30,217 --> 00:22:32,183
because it does not exist.
563
00:22:32,219 --> 00:22:33,385
Really?
564
00:22:33,420 --> 00:22:35,821
So 12 years ago,
565
00:22:35,856 --> 00:22:38,256
you killed an entire
platoon of your own men
566
00:22:38,291 --> 00:22:40,758
and you expect me to believe
what you've got to say?
567
00:22:40,793 --> 00:22:42,827
12 years ago,
I was following orders.
568
00:22:42,863 --> 00:22:44,495
You murdered soldiers.
569
00:22:44,530 --> 00:22:46,231
It was a military operation.
570
00:22:46,266 --> 00:22:47,832
They were your men!
571
00:22:47,868 --> 00:22:49,934
And my friends, my platoon.
572
00:22:49,970 --> 00:22:51,435
Failed experiments.
573
00:22:51,471 --> 00:22:53,271
They were dangers
to their country.
574
00:22:53,306 --> 00:22:54,672
I was ordered
to terminate the operation,
575
00:22:54,707 --> 00:22:56,474
before it got out of control!
576
00:23:02,982 --> 00:23:06,350
You should've killed me
when you had the chance,
577
00:23:06,386 --> 00:23:08,185
because now you're
gonna get to see
578
00:23:08,220 --> 00:23:11,021
what it really looks like
when I'm out of control.
579
00:23:11,056 --> 00:23:12,956
I did have a chance
to shoot you.
580
00:23:12,992 --> 00:23:14,524
I had a clear shot.
581
00:23:14,559 --> 00:23:16,193
And yet,
you're still alive.
582
00:23:16,228 --> 00:23:18,195
You think I missed?
583
00:23:18,230 --> 00:23:21,631
Stop lying to me.
584
00:23:21,666 --> 00:23:24,134
I never disobeyed
an order until that day.
585
00:23:24,169 --> 00:23:26,370
Stop lying to me!
586
00:23:26,405 --> 00:23:28,238
You were better
than the others, Vincent.
587
00:23:28,274 --> 00:23:29,706
There was still good in you.
588
00:23:29,741 --> 00:23:30,907
Whatever had been
done to you,
589
00:23:30,942 --> 00:23:33,242
I knew the man you'd been.
590
00:23:33,278 --> 00:23:36,212
The man maybe you
could still be.
591
00:23:37,582 --> 00:23:40,383
That man didn't deserve to die.
592
00:23:43,688 --> 00:23:46,422
(gunfire)
(soldiers clamoring)
593
00:24:08,612 --> 00:24:10,646
No, because if you're,
594
00:24:10,681 --> 00:24:12,648
you're telling the truth--
595
00:24:12,683 --> 00:24:13,715
I am, and you know it.
596
00:24:15,118 --> 00:24:16,485
Whoever's trying
to kill you now,
597
00:24:16,520 --> 00:24:17,653
it isn't me.
598
00:24:17,688 --> 00:24:19,654
(rapid beeping)
599
00:24:24,694 --> 00:24:26,261
Get out of here!
600
00:24:26,296 --> 00:24:27,296
Go! Get out of here!
601
00:24:27,331 --> 00:24:29,130
Go! Go!
602
00:24:41,538 --> 00:24:43,004
(alarm blaring)
603
00:24:43,040 --> 00:24:44,973
(knocks echoing)
604
00:24:50,680 --> 00:24:53,581
(coughing)
605
00:25:03,993 --> 00:25:05,125
(Fuller groaning)
606
00:25:22,878 --> 00:25:24,511
The system's on lockdown!
607
00:25:24,546 --> 00:25:26,012
We need an explosives unit, now!
608
00:25:26,047 --> 00:25:28,214
Vincent.
609
00:25:28,249 --> 00:25:30,383
Looks like he set off some
kind of explosive device.
610
00:25:30,418 --> 00:25:32,218
TRAN:
Typical suicide bombing.
611
00:25:32,253 --> 00:25:33,933
Actually there are
no confirmed casualties.
612
00:25:35,190 --> 00:25:36,356
At least not yet.
613
00:25:36,391 --> 00:25:38,358
No thanks to you.
614
00:25:38,393 --> 00:25:39,892
Agent Chandler...
You planted
615
00:25:39,927 --> 00:25:41,427
that bomb on Vincent.
616
00:25:41,463 --> 00:25:42,862
We saved your life,
and you tried to kill him.
617
00:25:42,897 --> 00:25:45,498
I warned DHS,
because I wanted to stop him.
618
00:25:45,533 --> 00:25:46,499
Vincent is a
dangerous man.
619
00:25:46,534 --> 00:25:48,167
CATHERINE:
That is a lie.
620
00:25:48,203 --> 00:25:49,568
You know he's not.
621
00:25:49,604 --> 00:25:51,670
I know what he is.
622
00:25:51,706 --> 00:25:53,939
Now, you're upset, obviously.
623
00:25:53,975 --> 00:25:57,776
But don't say anything
you might regret.
624
00:25:57,812 --> 00:26:00,345
DHS has all the information
they need on Vincent Keller
625
00:26:00,381 --> 00:26:02,280
for now.
626
00:26:02,316 --> 00:26:05,450
We trusted you.
627
00:26:05,486 --> 00:26:08,687
And I will do everything I can
to help you through your loss.
628
00:26:10,391 --> 00:26:11,856
Take her to DHS for debriefing.
629
00:26:21,468 --> 00:26:23,835
(alarm blaring)
630
00:26:28,508 --> 00:26:30,875
Hey, Keller, you got
to get out of here.
631
00:26:30,911 --> 00:26:32,243
That's an order.
632
00:26:32,278 --> 00:26:34,145
Yeah, well, I guess
neither one of us
633
00:26:34,180 --> 00:26:35,780
is good at following orders,
Colonel.
634
00:26:35,815 --> 00:26:38,550
Now, keep pressure on this.
635
00:26:38,585 --> 00:26:40,952
Okay? Otherwise you're
gonna bleed to death.
636
00:26:40,987 --> 00:26:43,087
You never walk away
from helping people.
637
00:26:43,122 --> 00:26:44,888
Even now.
638
00:26:45,791 --> 00:26:47,324
(groans)
Keller?
639
00:26:47,360 --> 00:26:49,993
Whoever set you up,
640
00:26:50,029 --> 00:26:51,962
they're not gonna stop.
641
00:26:51,997 --> 00:26:53,630
(thudding)
MAN: One, two, three!
642
00:26:55,168 --> 00:26:56,133
Damn it.
643
00:26:56,169 --> 00:26:57,234
Catherine...
644
00:26:57,270 --> 00:26:58,835
Go...
645
00:26:58,871 --> 00:27:00,137
Go!
646
00:27:00,173 --> 00:27:02,272
MAN:
Stand back!
647
00:27:02,307 --> 00:27:03,941
We're gonna blow the door!
648
00:27:03,976 --> 00:27:05,308
PARETTI:
I'm not letting you get away.
649
00:27:05,343 --> 00:27:06,476
(phone buzzing)
650
00:27:06,511 --> 00:27:08,010
I don't know
what other companies
651
00:27:08,046 --> 00:27:09,912
are courting you, right now,
but Tanirushi is prepared
652
00:27:09,948 --> 00:27:11,814
to make you a sizeable offer.
653
00:27:11,849 --> 00:27:13,816
I like how you say "sizeable."
654
00:27:13,851 --> 00:27:14,851
(both laughing)
655
00:27:14,886 --> 00:27:15,952
That's enough.
656
00:27:15,987 --> 00:27:16,987
Meeting's over.
657
00:27:17,021 --> 00:27:18,287
JT Forbes is not for sale.
658
00:27:18,322 --> 00:27:19,956
Since when?
Since I just got an alert
659
00:27:19,991 --> 00:27:21,857
that a bomb went off on a
military base, let's go.
660
00:27:21,893 --> 00:27:24,460
Oh, no!
Hey, she's got the check.
661
00:27:24,495 --> 00:27:26,595
(customers clamoring)
662
00:27:29,032 --> 00:27:31,032
And even more
unanswered questions today
663
00:27:31,068 --> 00:27:34,336
as a terrorist bomb
rips through a military base.
664
00:27:34,371 --> 00:27:37,606
No survivors have been
reported at this time.
665
00:27:37,641 --> 00:27:40,008
I'm Grace Rose, signing off.
666
00:27:40,043 --> 00:27:42,477
Good news, cleared my shifts
for the whole weekend.
667
00:27:42,512 --> 00:27:44,980
We are 100% good to go.
668
00:27:45,015 --> 00:27:46,180
I can't.
669
00:27:46,216 --> 00:27:48,783
What? Why?
670
00:27:48,819 --> 00:27:51,185
I don't know.
671
00:27:51,221 --> 00:27:52,721
Wait, okay?
672
00:27:52,756 --> 00:27:54,789
I tried to be understanding
about whatever
673
00:27:54,825 --> 00:27:56,724
is going on with you.
674
00:27:56,759 --> 00:27:59,193
But at some point, you're
gonna have to let me in.
675
00:27:59,229 --> 00:28:01,028
I-I get that, I do.
676
00:28:01,063 --> 00:28:03,664
I just... right now I'm
really worried about my sister
677
00:28:03,699 --> 00:28:07,001
and I have to go.
I'm so sorry.
678
00:28:07,036 --> 00:28:08,876
I know how much it sucks
to be out of the loop.
679
00:28:14,376 --> 00:28:16,010
Catherine!
680
00:28:16,045 --> 00:28:18,178
Catherine--
(grunts)
681
00:28:20,750 --> 00:28:23,283
I knew you'd come for her.
682
00:28:25,621 --> 00:28:27,487
You always do.
683
00:28:29,558 --> 00:28:31,691
Where is she?
684
00:28:31,726 --> 00:28:33,893
(grunts)
685
00:28:35,130 --> 00:28:36,329
Where is she?
686
00:28:51,360 --> 00:28:53,093
You're awake.
687
00:28:54,630 --> 00:28:57,631
Where am I?
688
00:28:57,666 --> 00:28:59,932
Homeland Security
sometimes finds it useful
689
00:28:59,968 --> 00:29:02,302
to question
suspected terrorists...
690
00:29:03,972 --> 00:29:06,005
...privately.
691
00:29:06,040 --> 00:29:08,908
Fine, you want
to question me?
692
00:29:08,943 --> 00:29:11,144
Go ahead, but I
am no terrorist.
693
00:29:11,179 --> 00:29:13,679
You set off a bomb
on a military base.
694
00:29:13,714 --> 00:29:17,016
A bomb you gave me!
695
00:29:17,051 --> 00:29:19,919
You tried to set me up
so I could kill Fuller.
696
00:29:19,954 --> 00:29:21,921
Colonel Fuller was
an unforeseen casualty.
697
00:29:21,956 --> 00:29:24,456
You, you were
the target, Vincent.
698
00:29:24,492 --> 00:29:26,092
A target that's turning out
to be pretty hard to kill.
699
00:29:26,127 --> 00:29:29,695
Catherine and I, we risked
everything to help you.
700
00:29:29,730 --> 00:29:31,830
You supposed to be
protecting us!
701
00:29:31,865 --> 00:29:33,432
I almost died for it.
702
00:29:33,467 --> 00:29:36,134
In front of my wife
and my daughter.
703
00:29:38,238 --> 00:29:40,673
Now I don't know who put
a bounty out on your head,
704
00:29:40,708 --> 00:29:42,140
but I told you and your wife
705
00:29:42,176 --> 00:29:44,575
to end this
before it blew back on me.
706
00:29:46,013 --> 00:29:47,378
My whole career is on the line.
707
00:29:47,414 --> 00:29:50,015
You beasting out is exactly
708
00:29:50,050 --> 00:29:51,316
what I need to prove
that I shot you
709
00:29:51,351 --> 00:29:53,718
in self-defense.
710
00:29:53,753 --> 00:29:55,353
This can't just look real.
711
00:29:56,824 --> 00:29:58,990
It has to be real.
712
00:29:59,026 --> 00:30:00,625
What the hell is that?
713
00:30:00,660 --> 00:30:01,892
Synthesized adrenaline.
714
00:30:01,928 --> 00:30:04,462
Should help you
overcome your control.
715
00:30:04,497 --> 00:30:08,333
My control is the only thing
keeping you alive right now.
716
00:30:09,336 --> 00:30:11,035
You really got no idea
717
00:30:11,070 --> 00:30:13,871
what I am
or what I'm capable of, do you?
718
00:30:13,906 --> 00:30:15,840
No.
719
00:30:15,875 --> 00:30:18,042
But you're going to show me.
720
00:30:18,077 --> 00:30:21,011
(groaning)
721
00:30:24,683 --> 00:30:25,916
You're making a huge mistake.
722
00:30:25,952 --> 00:30:27,318
I have to be with Vincent.
723
00:30:27,353 --> 00:30:29,186
You need to take
me to him.
724
00:30:29,222 --> 00:30:31,055
Your husband is
in DHS custody.
725
00:30:31,090 --> 00:30:33,357
Deputy Secretary Hill is in
charge of his questioning.
726
00:30:33,392 --> 00:30:35,058
Hill is not going
to question Vincent.
727
00:30:35,093 --> 00:30:36,693
He's going to kill him. Look.
728
00:30:36,729 --> 00:30:40,263
Listen to me. Deputy Secretary
Hill is in danger, too.
729
00:30:40,298 --> 00:30:41,998
He doesn't know
what Vincent is capable of.
730
00:30:42,033 --> 00:30:43,266
If Hill threatens Vincent,
731
00:30:43,301 --> 00:30:45,034
he's gonna have no choice but...
732
00:30:45,070 --> 00:30:46,703
No choice but to what,
Agent Chandler?
733
00:30:46,739 --> 00:30:47,739
You assured us that
734
00:30:47,773 --> 00:30:49,172
your husband wasn't dangerous.
735
00:30:49,207 --> 00:30:52,375
He can be, if I'm not with him.
736
00:30:53,411 --> 00:30:54,710
Even if we believed you
737
00:30:54,746 --> 00:30:56,679
about Hill,
it's not our call.
738
00:30:56,714 --> 00:30:58,014
I'm sorry, there's nothing
739
00:30:58,049 --> 00:30:59,548
we can do about it.
740
00:30:59,584 --> 00:31:00,917
I'm sorry, too.
741
00:31:06,224 --> 00:31:08,190
Do you realize what
you're doing, Agent Chandler?
742
00:31:08,225 --> 00:31:10,125
Hopefully saving Hill's life.
743
00:31:10,160 --> 00:31:11,260
Which is more
744
00:31:11,295 --> 00:31:12,495
than he'd ever do for Vincent.
745
00:31:15,833 --> 00:31:18,534
Drop the gun,
or I swear I'll shoot.
746
00:31:26,977 --> 00:31:29,111
(sighs)
747
00:31:34,351 --> 00:31:36,418
Cat!
Vincent?
748
00:31:36,453 --> 00:31:38,586
Where the hell are they?
749
00:31:38,622 --> 00:31:42,223
Not sure, but Vincent
didn't go willingly.
750
00:31:42,258 --> 00:31:43,725
Damn it, we should've...
751
00:31:43,760 --> 00:31:45,092
We should have been helping them
752
00:31:45,128 --> 00:31:46,928
instead of going
to that stupid fake interview.
753
00:31:46,963 --> 00:31:48,329
It wasn't fake.
754
00:31:48,364 --> 00:31:50,164
Trust me, JT, they were fake.
755
00:31:50,199 --> 00:31:53,601
Wow. Jealousy,
thy name is Tess.
756
00:31:53,637 --> 00:31:55,403
No, it's not.
Admit it,
757
00:31:55,439 --> 00:31:58,105
you talk like our relationship
is a dark part of the past,
758
00:31:58,141 --> 00:31:59,140
but the minute you thought
I was moving on,
759
00:31:59,175 --> 00:32:01,142
your feelings changed.
760
00:32:01,177 --> 00:32:02,910
What, you want me to admit
how I feel?
761
00:32:02,946 --> 00:32:05,646
Fine, yeah, I care about you.
I miss what we had.
762
00:32:05,681 --> 00:32:07,281
My feelings haven't changed.
763
00:32:07,317 --> 00:32:09,817
The problem is, neither have you.
What does that mean?
764
00:32:09,852 --> 00:32:13,186
JT, we broke up so that you
could find yourself, right?
765
00:32:13,221 --> 00:32:14,488
How's that going?
766
00:32:14,523 --> 00:32:16,256
(phone rings)
767
00:32:18,393 --> 00:32:19,793
Uh, Cat, are you okay?
Where's Vincent?
768
00:32:19,829 --> 00:32:20,994
That's what I need you
to find out.
769
00:32:21,029 --> 00:32:22,496
JT's on it.
770
00:32:22,531 --> 00:32:23,764
What the hell happened?
771
00:32:23,799 --> 00:32:25,332
Hill planted that bomb.
772
00:32:25,367 --> 00:32:26,867
He's the one who's been
trying to kill Vincent.
773
00:32:26,902 --> 00:32:28,869
Whoa, whoa, whoa.
I thought Hill was on our side?
774
00:32:28,904 --> 00:32:30,670
Turns out the Feds suck.
775
00:32:30,705 --> 00:32:33,106
I just hope I can find Vincent
before it's too late.
776
00:32:33,141 --> 00:32:35,108
JT: Got him!
I tracked Vincent's earpiece
777
00:32:35,143 --> 00:32:36,376
to 62nd Street
778
00:32:36,411 --> 00:32:37,677
near the airport.
779
00:32:37,712 --> 00:32:39,179
You want Tess to send backup?
780
00:32:39,214 --> 00:32:41,814
(sirens wailing)
I think I'm bringing my own.
781
00:32:52,827 --> 00:32:55,461
(groaning)
782
00:32:55,497 --> 00:32:58,531
You really don't want
to do this, you know.
783
00:32:58,566 --> 00:33:00,332
I know.
784
00:33:00,368 --> 00:33:02,301
But I don't have a choice.
785
00:33:02,336 --> 00:33:04,669
No, no, no, we all
have a choice.
786
00:33:04,705 --> 00:33:06,071
You didn't.
787
00:33:06,107 --> 00:33:08,173
Someone made you
into... this.
788
00:33:08,209 --> 00:33:11,576
And someone's always gonna
want you dead because of it.
789
00:33:11,612 --> 00:33:12,711
(growls)
I'm just sorry
790
00:33:12,746 --> 00:33:14,313
that this time it had to be me.
791
00:33:19,887 --> 00:33:21,486
Run!
792
00:33:21,522 --> 00:33:23,354
Run!
793
00:33:23,390 --> 00:33:24,856
Get out of here
before it's too late.
794
00:33:24,892 --> 00:33:26,290
Go!
795
00:33:27,260 --> 00:33:28,527
I have to do this.
796
00:33:28,562 --> 00:33:30,094
I need to do this.
797
00:33:30,130 --> 00:33:31,563
(bellowing)
798
00:33:35,902 --> 00:33:37,735
Come on, Vincent,
attack me!
799
00:33:38,871 --> 00:33:40,571
Come on! Do it!
800
00:33:44,577 --> 00:33:46,344
What the hell?
801
00:33:47,780 --> 00:33:49,180
(gunshot)
Vincent!
802
00:33:58,957 --> 00:33:59,989
Vincent, don't!
803
00:34:01,626 --> 00:34:02,559
Please don't.
804
00:34:02,594 --> 00:34:03,693
Please don't do this!
805
00:34:05,096 --> 00:34:07,129
(neck snaps)
806
00:34:07,165 --> 00:34:08,364
No.
807
00:34:10,635 --> 00:34:12,268
(sirens approaching)
808
00:34:18,076 --> 00:34:19,875
No.
809
00:34:19,910 --> 00:34:21,510
(growling)
No. No.
810
00:34:23,981 --> 00:34:25,481
Stop!
811
00:34:25,516 --> 00:34:26,782
No, stop!
812
00:34:32,355 --> 00:34:34,623
We got a homicide.
813
00:34:34,658 --> 00:34:38,259
Suspect is on the run
and presumed dangerous.
814
00:34:53,815 --> 00:34:55,175
Does Vincent like bananas?
815
00:34:55,441 --> 00:34:57,106
Or maybe I should
make sandwiches.
816
00:34:57,142 --> 00:34:58,442
What do fugitives eat?
817
00:34:58,477 --> 00:35:00,043
Heather, it is a go bag,
not a picnic.
818
00:35:00,078 --> 00:35:01,744
Do you have any cash?
819
00:35:01,779 --> 00:35:03,612
Never mind.
820
00:35:03,648 --> 00:35:05,481
Vincent only needs to lay low
821
00:35:05,516 --> 00:35:06,983
until we figure out how
to get him a second chance.
822
00:35:07,018 --> 00:35:09,385
You mean a third?
Or fourth? Or maybe fifth.
823
00:35:09,420 --> 00:35:11,004
I mean, how do you
even keep count?
824
00:35:11,028 --> 00:35:12,156
Heather!
825
00:35:12,157 --> 00:35:13,723
Well, I'm sorry, it's just
I just can't believe
826
00:35:13,758 --> 00:35:14,924
that this is actually
happening again.
827
00:35:14,960 --> 00:35:16,226
And truthfully I didn't think
828
00:35:16,261 --> 00:35:17,293
that Vincent was capable
829
00:35:17,329 --> 00:35:19,061
of doing something like this.
830
00:35:19,096 --> 00:35:21,497
Cat, he murdered the Deputy
Secretary of Homeland Security.
831
00:35:21,532 --> 00:35:22,631
It was not his fault.
832
00:35:22,667 --> 00:35:24,166
Damn right, it wasn't.
833
00:35:24,201 --> 00:35:26,836
Apparently Hill pumped enough
synthetic adrenaline
834
00:35:26,871 --> 00:35:28,838
into Vincent to make an
elephant's heart explode.
835
00:35:28,873 --> 00:35:30,773
Is he gonna be okay?
I don't know.
836
00:35:30,808 --> 00:35:33,609
He might have a hard time
calming down, so...
837
00:35:33,644 --> 00:35:35,911
you should take this.
838
00:35:35,946 --> 00:35:37,645
He's not like that anymore.
839
00:35:37,681 --> 00:35:39,647
Sure about that?
840
00:35:41,952 --> 00:35:43,118
Okay.
841
00:35:43,153 --> 00:35:44,586
(phone ringing)
842
00:35:44,621 --> 00:35:47,322
Tess, did they find him?
843
00:35:47,358 --> 00:35:50,125
No, but DHS sent out
844
00:35:50,160 --> 00:35:52,159
an APB on Vincent
as a person of interest.
845
00:35:52,195 --> 00:35:53,461
Okay, then I still have time.
846
00:35:53,497 --> 00:35:54,696
Can you do me a favor?
847
00:35:54,731 --> 00:35:56,197
Divert the patrols away
848
00:35:56,232 --> 00:35:57,499
from the East River Overpass.
849
00:35:57,534 --> 00:35:58,933
If Vincent and I are
ever in trouble,
850
00:35:58,968 --> 00:36:00,101
that's our rendezvous point.
851
00:36:00,136 --> 00:36:01,770
Look, Cat, I know it's pointless
852
00:36:01,805 --> 00:36:03,004
to try to talk you out of this.
853
00:36:03,039 --> 00:36:04,939
The only reason
why you made bail
854
00:36:04,974 --> 00:36:06,674
is 'cause cops at the scene saw
that you couldn't have been
855
00:36:06,710 --> 00:36:08,510
involved in Hill's murder
or Vincent's escape.
856
00:36:08,544 --> 00:36:10,778
But if you're caught
helping a fugitive,
857
00:36:10,813 --> 00:36:13,114
you'll be charged as
an accomplice to everything.
858
00:36:13,149 --> 00:36:14,448
Including murder.
859
00:36:14,483 --> 00:36:16,817
I know.
860
00:36:16,852 --> 00:36:18,953
But I wasn't there for Vincent
when he needed me.
861
00:36:18,988 --> 00:36:20,288
I need to be there for him now.
862
00:36:20,323 --> 00:36:22,290
(sighs)
863
00:36:22,325 --> 00:36:23,857
All right.
864
00:36:23,893 --> 00:36:25,258
Just be careful, okay?
865
00:36:30,999 --> 00:36:32,966
I know it's safer
if I'm out of the loop,
866
00:36:33,001 --> 00:36:35,569
but you would tell me
if this was good-bye, right?
867
00:36:35,604 --> 00:36:38,204
Of course I would, Heather.
868
00:36:39,508 --> 00:36:40,740
GRACE:
Catherine Chandler?
869
00:36:40,775 --> 00:36:42,309
Grace Rose, I'm investigating
870
00:36:42,344 --> 00:36:44,483
DHS cover-ups involving
Deputy Secretary Hill.
871
00:36:44,484 --> 00:36:45,680
You work for him, right?
872
00:36:45,681 --> 00:36:46,491
No comment.
873
00:36:46,515 --> 00:36:47,939
DHS refused
to issue a statement
874
00:36:47,940 --> 00:36:50,340
about the terrorist bombing.
Any thoughts on that?
875
00:36:50,376 --> 00:36:52,409
Well, it's an ongoing
investigation, so no comment.
876
00:36:52,444 --> 00:36:53,577
Well, I heard that certain
details
877
00:36:53,612 --> 00:36:54,845
about the bomber
878
00:36:54,881 --> 00:36:56,213
exonerated
Deputy Secretary Hill.
879
00:36:56,249 --> 00:36:58,315
He's been unreachable
ever since.
880
00:36:58,350 --> 00:36:59,849
You wouldn't happen
to know where he is,
881
00:36:59,885 --> 00:37:01,985
or what might have
happened to him?
882
00:37:02,020 --> 00:37:03,987
Hey, lady, what part of "no
comment" don't you understand?
883
00:37:04,022 --> 00:37:06,490
I understand that's what people
say when they know something.
884
00:37:08,527 --> 00:37:10,226
By the way,
where's your husband?
885
00:37:14,732 --> 00:37:17,000
Unless you want to become
a headline yourself,
886
00:37:17,035 --> 00:37:19,002
stay away from me
and my husband.
887
00:37:19,037 --> 00:37:20,403
I just go where the story is.
888
00:37:24,309 --> 00:37:25,508
Let's go.
889
00:37:25,543 --> 00:37:28,544
(engine starts)
890
00:37:28,579 --> 00:37:30,913
And don't lose her
this time.
891
00:37:33,451 --> 00:37:35,584
(stalling)
892
00:37:35,585 --> 00:37:37,618
I guess Grace Rose
is gonna have to do a report
893
00:37:37,654 --> 00:37:39,220
on the weather instead.
894
00:37:39,255 --> 00:37:40,889
I hear it's raining bananas.
895
00:37:46,029 --> 00:37:47,395
(sighs)
896
00:37:48,631 --> 00:37:50,231
You stuck bananas
897
00:37:50,266 --> 00:37:53,467
up Grace Rose's tail pipe?
898
00:37:53,503 --> 00:37:55,336
Where'd you learn that,
Beverly Hills Cop?
899
00:37:55,371 --> 00:37:58,138
Never heard of it.
900
00:37:58,174 --> 00:38:02,410
Classic movie
starring Eddie Murphy?
901
00:38:02,445 --> 00:38:03,577
He was the Donkey from Shrek.
902
00:38:03,612 --> 00:38:05,079
You know what? Forget it.
903
00:38:05,114 --> 00:38:06,914
Wherever you got the idea,
it was a good one.
904
00:38:06,949 --> 00:38:08,782
Just trying to help.
905
00:38:32,974 --> 00:38:34,407
Vincent?
906
00:38:36,911 --> 00:38:39,178
(growling)
907
00:38:46,721 --> 00:38:47,854
(gasps)
908
00:38:55,730 --> 00:38:58,297
I'm so sorry.
909
00:38:58,332 --> 00:39:00,031
Everything's gonna be okay.
910
00:39:01,335 --> 00:39:03,235
Really? How?
911
00:39:03,271 --> 00:39:06,538
After what I just did,
what I just became?
912
00:39:06,574 --> 00:39:08,340
Hill didn't give you
much of a choice.
913
00:39:08,376 --> 00:39:09,741
Maybe if I had been there...
914
00:39:09,777 --> 00:39:11,709
No, don't.
915
00:39:11,745 --> 00:39:14,179
You couldn't have stopped me.
916
00:39:14,214 --> 00:39:15,480
I couldn't stop myself.
917
00:39:15,515 --> 00:39:17,849
That wasn't you. You know that.
918
00:39:19,586 --> 00:39:22,553
(sighs)
919
00:39:22,589 --> 00:39:23,721
Vincent, what are we gonna do?
920
00:39:23,757 --> 00:39:26,557
I don't know.
921
00:39:26,593 --> 00:39:29,226
I really don't.
922
00:39:29,262 --> 00:39:32,430
We'll find a way, okay?
923
00:39:32,465 --> 00:39:34,766
We've been through worse, right?
924
00:39:34,801 --> 00:39:37,034
Yeah.
925
00:39:37,069 --> 00:39:39,170
Yeah, I wish that were true.
926
00:39:44,777 --> 00:39:46,376
I'm never letting you go,
927
00:39:46,412 --> 00:39:48,444
so we got to find a way,
all right?
928
00:39:48,479 --> 00:39:50,814
(sirens wailing)
929
00:40:03,353 --> 00:40:09,853
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man