﻿1
00:00:00,039 --> 00:00:02,025
<i>Previously on...</i>
Beauty & the Beast.

2
00:00:02,040 --> 00:00:04,120
Someone's willing to pay
$5 million to catch a beast.

3
00:00:04,593 --> 00:00:06,527
There's a bounty?
They may be after a beast,

4
00:00:06,562 --> 00:00:07,862
but they do not know
it's Vincent.

5
00:00:07,897 --> 00:00:10,564
But I do and I'm
covering for him.

6
00:00:10,599 --> 00:00:12,300
Don't be a hero.

7
00:00:12,335 --> 00:00:14,768
You tell me who it is
or I'll kill them, too.

8
00:00:14,804 --> 00:00:18,039
I don't think now is the best
time to start seeing somebody.

9
00:00:18,074 --> 00:00:19,907
Why not?
You got family secrets?

10
00:00:19,943 --> 00:00:22,676
You have no idea.
I don't care.

11
00:00:24,847 --> 00:00:27,648
We would be so stupid to take
the next step without you

12
00:00:27,683 --> 00:00:29,383
finding whatever the hell
it is you're looking for.

13
00:00:29,418 --> 00:00:32,386
I just got a group
text message from you.

14
00:00:32,421 --> 00:00:34,588
What?
"911-- meet at cafe now."

15
00:00:34,623 --> 00:00:36,657
They're going after all of us.
Cat, where are you?

16
00:00:36,692 --> 00:00:38,458
It's a trap.
You got to get out of there.

17
00:00:38,493 --> 00:00:39,792
Get down!

18
00:00:44,766 --> 00:00:46,599
Aah!
Vincent!

19
00:00:46,634 --> 00:00:48,935
We think somebody else
is trying to kill Vincent.

20
00:00:48,971 --> 00:00:50,737
Well, you better lay low
until we figure this out.

21
00:00:50,772 --> 00:00:51,771
Can you get
police protection?

22
00:00:51,806 --> 00:00:52,805
It doesn't change the fact

23
00:00:52,841 --> 00:00:53,840
that there's somebody still

24
00:00:53,875 --> 00:00:54,995
out there trying to kill us.

25
00:00:55,042 --> 00:00:56,776
Which leaves us where exactly?

26
00:00:56,811 --> 00:00:58,243
More determined than ever
to kick some ass

27
00:00:58,279 --> 00:01:00,513
and finally get
our "happily ever after" back.

28
00:01:02,316 --> 00:01:05,017
♪ I'm bound to break a dime ♪

29
00:01:05,052 --> 00:01:07,787
♪ I'll leave the past behind ♪

30
00:01:07,822 --> 00:01:10,622
♪ Ha-ah, ah-ah-ah ♪

31
00:01:10,657 --> 00:01:14,726
♪ I got you on my mind ♪

32
00:01:14,761 --> 00:01:17,429
♪ Baby, it's your love
that I'm afraid of ♪

33
00:01:17,465 --> 00:01:22,301
♪ 'Cause it feels like
we're the last ones standing ♪

34
00:01:22,336 --> 00:01:25,037
♪ Whoa-oh-oh ♪

35
00:01:25,072 --> 00:01:28,640
♪ We will strike 'em down... ♪

36
00:01:28,675 --> 00:01:31,075
(gasps) Ah, cold tile,
cold tile, cold tile!

37
00:01:31,111 --> 00:01:32,544
I'm sorry!
I'm sorry.

38
00:01:32,579 --> 00:01:34,145
Sorry, I just--

39
00:01:34,180 --> 00:01:36,648
I don't know what I was doing.

40
00:01:36,683 --> 00:01:39,050
Okay, that was not the kind of
wrestling I was hoping for.

41
00:01:39,085 --> 00:01:40,619
I know, I'm just,
I'm a little on edge, okay?

42
00:01:40,654 --> 00:01:42,554
Please don't sneak up on me.

43
00:01:42,589 --> 00:01:45,289
Why? Because we were ambushed
by snipers two days ago?

44
00:01:45,325 --> 00:01:47,558
Yes, that may have been
when it started.

45
00:01:49,829 --> 00:01:51,896
Well, you're safe now.

46
00:01:51,931 --> 00:01:54,832
And I am definitely unarmed.

47
00:01:54,867 --> 00:01:57,335
Really? Do you mind if I,
uh, if I frisk you?

48
00:01:57,370 --> 00:01:58,903
I insist.

49
00:02:01,206 --> 00:02:03,140
I was just hoping
for one moment

50
00:02:03,175 --> 00:02:05,609
where we didn't
have to worry about

51
00:02:05,645 --> 00:02:07,477
beast bounties
or mystery killers

52
00:02:07,513 --> 00:02:09,613
and just, and just be us.

53
00:02:09,649 --> 00:02:11,649
Like we used to be.

54
00:02:11,684 --> 00:02:12,816
Yeah, "like we used to be."

55
00:02:12,852 --> 00:02:14,484
Really?
Yeah.

56
00:02:14,520 --> 00:02:17,187
There were plenty of romantic
moments in our past.

57
00:02:17,222 --> 00:02:19,989
Oh, yeah, sure, like the time,
that, uh, Gabe tried to date you

58
00:02:20,025 --> 00:02:21,525
and kill me or
the time that Liam

59
00:02:21,560 --> 00:02:23,026
tried to kill us both.

60
00:02:23,062 --> 00:02:24,528
Hang on, here's a fun one.

61
00:02:24,563 --> 00:02:26,864
How about when your father
erased my memory,

62
00:02:26,865 --> 00:02:28,458
and then turned me
into an assassin?

63
00:02:28,482 --> 00:02:29,033
Okay.

64
00:02:29,034 --> 00:02:30,833
What about that moment

65
00:02:30,869 --> 00:02:33,169
right after we said I do?

66
00:02:33,204 --> 00:02:35,038
Okay.

67
00:02:35,073 --> 00:02:38,908
That moment I could possibly
live in forever.

68
00:02:40,879 --> 00:02:43,613
(knocking)

69
00:02:43,648 --> 00:02:45,281
JT: Did you guys die
in there or what?

70
00:02:46,751 --> 00:02:48,718
Hey guys, I call
next for shower, thanks.

71
00:02:48,753 --> 00:02:50,486
It's my bathroom.

72
00:02:50,521 --> 00:02:52,488
I vote we go in order
of who would leave

73
00:02:52,523 --> 00:02:54,457
the least amount of
body hair in the drain.

74
00:02:56,727 --> 00:02:59,861
It's <i>my</i> bathroom!

75
00:02:59,897 --> 00:03:02,131
Or the one time
we were hiding out

76
00:03:02,166 --> 00:03:04,833
in the Gentlemen's Club
with all of our friends.

77
00:03:04,868 --> 00:03:06,668
Uh-uh, where do you think

78
00:03:06,704 --> 00:03:08,269
you're going?

79
00:03:17,247 --> 00:03:19,447
(all clamoring)

80
00:03:22,852 --> 00:03:24,719
Whoa.
Okay!

81
00:03:24,754 --> 00:03:25,868
Just one spoon--
that's all I need.

82
00:03:25,869 --> 00:03:26,419
Here.

83
00:03:26,423 --> 00:03:28,389
Excuse me.
Thank you.

84
00:03:28,425 --> 00:03:29,757
I'm just gonna get this milk
and I'm out.

85
00:03:29,792 --> 00:03:31,192
Uh, excuse me!

86
00:03:31,228 --> 00:03:32,360
I'm sitting here!

87
00:03:32,395 --> 00:03:33,395
I can't find my slippers.

88
00:03:33,430 --> 00:03:35,363
Has anyone seen my slippers?

89
00:03:36,966 --> 00:03:38,833
Uh, did you check over
by your computer?

90
00:03:43,973 --> 00:03:47,108
Seriously?

91
00:03:47,143 --> 00:03:49,543
What? My feet were
cold, and besides,

92
00:03:49,578 --> 00:03:51,078
you let Tess borrow your shirt.

93
00:03:51,114 --> 00:03:52,680
Excuse me, JT
gave me this shirt.

94
00:03:52,715 --> 00:03:54,682
Uh, actually that's my shirt,

95
00:03:54,717 --> 00:03:56,916
JT just wears it
all the time.

96
00:03:56,952 --> 00:03:58,385
All right,
this is officially weird.

97
00:03:58,420 --> 00:03:59,953
Look, we're obviously

98
00:03:59,988 --> 00:04:01,721
in a tense situation.

99
00:04:01,757 --> 00:04:02,756
What, you mean hiding
from a beast buyer

100
00:04:02,791 --> 00:04:04,525
and a mystery killer or the fact

101
00:04:04,560 --> 00:04:06,059
that I have to live with
my ex-boyfriend again?

102
00:04:06,094 --> 00:04:07,060
VINCENT:
Hey, I had to live with

103
00:04:07,095 --> 00:04:08,061
that guy for ten years, too.

104
00:04:08,096 --> 00:04:09,463
Trust me, this isn't

105
00:04:09,498 --> 00:04:10,597
bringing back fond memories
for me, either.

106
00:04:10,633 --> 00:04:12,766
Hurtful.
What about me?

107
00:04:12,801 --> 00:04:14,241
I haven't seen Kyle
in, like, a week.

108
00:04:14,269 --> 00:04:15,869
I finally get
a guy and a job

109
00:04:15,904 --> 00:04:18,304
and suddenly I'm--
Guys! Guys!

110
00:04:18,339 --> 00:04:21,041
We all have lives.

111
00:04:21,076 --> 00:04:22,475
If we're ever
gonna get back to them,

112
00:04:22,510 --> 00:04:23,877
we have to do
what Deputy Secretary Hill said.

113
00:04:23,912 --> 00:04:25,211
Sit here and do nothing.

114
00:04:25,246 --> 00:04:26,946
No.
Stay under the radar

115
00:04:26,982 --> 00:04:28,281
until Hill finds us a lead.

116
00:04:28,316 --> 00:04:29,282
Tess,
whoever's trying to kill

117
00:04:29,317 --> 00:04:30,616
Vincent knew our every move.

118
00:04:30,652 --> 00:04:32,451
He set that trap
for all of us.

119
00:04:32,487 --> 00:04:33,986
And if the mystery killer
could find us...

120
00:04:34,021 --> 00:04:35,921
So can the beast buyer.

121
00:04:35,956 --> 00:04:38,157
Exposure is the worst thing that
could happen to us right now.

122
00:04:38,193 --> 00:04:40,459
Uh, then this
might be a problem.

123
00:04:40,495 --> 00:04:42,662
WOMAN: Our biggest threat
to national security may be

124
00:04:42,697 --> 00:04:44,463
something government officials
aren't talking about.

125
00:04:44,499 --> 00:04:46,799
Months ago,
the murder of a blogger

126
00:04:46,834 --> 00:04:49,634
and a Homeland Security agent
set the Internet buzzing,

127
00:04:49,670 --> 00:04:52,171
but the recent attack
on the deputy secretary himself

128
00:04:52,206 --> 00:04:54,272
raises real questions.

129
00:04:54,308 --> 00:04:56,075
Could there be truth
in the Twitterverse?

130
00:04:56,110 --> 00:04:58,110
Was the Super Soldier program
real?

131
00:04:58,145 --> 00:05:00,679
And what doesn't DHS
want you to know?

132
00:05:00,715 --> 00:05:02,314
I'm Grace Rose.

133
00:05:02,349 --> 00:05:04,282
More tonight at 9:00.

134
00:05:04,611 --> 00:05:06,143
Well, so much for exposure.

135
00:05:06,178 --> 00:05:08,312
She had everything
but my damn picture and name.

136
00:05:08,347 --> 00:05:09,480
Yeah, and that's not
just some nerd blog.

137
00:05:09,516 --> 00:05:11,148
Grace Rose is mainstream.

138
00:05:11,183 --> 00:05:13,417
We have to talk to Hill, now.

139
00:05:13,452 --> 00:05:15,085
Well, what about the rest of us?
Don't answer the door.

140
00:05:15,121 --> 00:05:17,287
Don't answer the phone.
And I can't believe

141
00:05:17,323 --> 00:05:18,922
I'm saying this but, Heather,
maybe you should just

142
00:05:18,957 --> 00:05:20,290
go live with Kyle.
Just for the weekend.

143
00:05:20,326 --> 00:05:23,060
The fewer exposure risks,
the better.

144
00:05:23,095 --> 00:05:25,462
Okay.

145
00:05:25,498 --> 00:05:27,431
So, you two are
stuck together.

146
00:05:27,466 --> 00:05:28,999
I'm out of the loop,
and Vincent and Cat

147
00:05:29,035 --> 00:05:30,501
are skulking in the shadows,
looking for answers.

148
00:05:30,536 --> 00:05:31,835
Great.

149
00:05:31,870 --> 00:05:33,803
Just like old times.

150
00:05:37,142 --> 00:05:39,275
HILL: <i>You want answers,</i>
<i>ask Grace Rose.</i>

151
00:05:39,310 --> 00:05:41,678
Thanks to her report
on DHS cover-ups,

152
00:05:41,713 --> 00:05:43,346
I'm under official
investigation.

153
00:05:43,381 --> 00:05:45,314
What for? Grace Rose
doesn't even know anything.

154
00:05:45,350 --> 00:05:46,850
The press doesn't
have to <i>know</i> anything.

155
00:05:46,885 --> 00:05:48,752
They just have to
ask questions.

156
00:05:48,787 --> 00:05:50,587
Yeah, like, what does
DHS know about beasts?

157
00:05:50,622 --> 00:05:52,588
How'd you answer that one?

158
00:05:52,623 --> 00:05:54,290
Well, I couldn't exactly
tell the Secretary

159
00:05:54,325 --> 00:05:56,259
of Homeland Security
that I lied, covered up

160
00:05:56,294 --> 00:05:58,094
the existence of the last beast
on the planet, now could I?

161
00:05:58,129 --> 00:05:59,762
Well, at least
we still have that.

162
00:05:59,797 --> 00:06:01,130
Well, I'm glad you see
the glass as half full,

163
00:06:01,166 --> 00:06:02,498
Agent Chandler, because I nearly

164
00:06:02,534 --> 00:06:03,799
lost my life protecting you two.

165
00:06:03,834 --> 00:06:05,868
Now my career
is at risk, as well.

166
00:06:05,903 --> 00:06:07,736
And I'm not the only one.

167
00:06:10,808 --> 00:06:13,542
Major Fuller?

168
00:06:13,578 --> 00:06:15,544
My old C.O.
from Afghanistan.

169
00:06:15,580 --> 00:06:17,212
Colonel Fuller.

170
00:06:17,247 --> 00:06:19,381
Up for his
first star.

171
00:06:19,416 --> 00:06:21,283
With the Internet and media
digging into the Super Soldier

172
00:06:21,318 --> 00:06:23,452
program, well, he can kiss
his career good-bye, too.

173
00:06:23,487 --> 00:06:24,819
Why?

174
00:06:24,854 --> 00:06:26,388
Because he tried
to eliminate every soldier

175
00:06:26,423 --> 00:06:27,456
in his unit
who was experimented on.

176
00:06:27,491 --> 00:06:29,023
Including myself.

177
00:06:29,059 --> 00:06:30,225
I ran a background
on that sniper

178
00:06:30,260 --> 00:06:31,726
who attacked you
in your apartment.

179
00:06:31,761 --> 00:06:33,795
Turns out he was
formerly in Fuller's unit.

180
00:06:33,830 --> 00:06:36,231
So, you think Fuller's behind
these attacks on me?

181
00:06:36,266 --> 00:06:37,135
Why would he wait till now?

182
00:06:37,159 --> 00:06:39,082
I don't know,
but he's killed beasts before.

183
00:06:39,236 --> 00:06:40,702
He's got a lot more
at stake right now,

184
00:06:40,737 --> 00:06:42,403
so it just makes sense
he'd do it again.

185
00:06:42,438 --> 00:06:44,138
But if Fuller ordered a hit
on an American citizen,

186
00:06:44,173 --> 00:06:46,074
can't DHS arrest him?
Not without proof.

187
00:06:46,109 --> 00:06:48,881
How do we get it?
<i>We</i> don't.

188
00:06:48,882 --> 00:06:49,481
Sir...

189
00:06:49,505 --> 00:06:51,126
Look, I want to put
an end to this

190
00:06:51,127 --> 00:06:52,988
as much as you both
do, and if I had

191
00:06:52,989 --> 00:06:54,289
an undercover agent on the base

192
00:06:54,325 --> 00:06:55,757
with a TMSI catcher device,

193
00:06:55,792 --> 00:06:57,658
I could scan
the military supercomputer,

194
00:06:57,694 --> 00:06:59,493
find a record of this covert op
against Vincent.

195
00:06:59,529 --> 00:07:01,196
But, since you're
under investigation

196
00:07:01,231 --> 00:07:03,531
for helping us out,
we're on our own, right?

197
00:07:03,566 --> 00:07:04,963
Exactly.

198
00:07:04,964 --> 00:07:06,685
Get us the device.
We'll make it happen.

199
00:07:15,406 --> 00:07:16,589
VINCENT:
<i>There is no way I'm gonna</i>

200
00:07:16,590 --> 00:07:19,024
break into my old military base.

201
00:07:19,060 --> 00:07:20,726
Why not?
I'm still a DHS agent.

202
00:07:20,762 --> 00:07:22,194
We can use my clearance
to get you onto the base,

203
00:07:22,230 --> 00:07:23,495
and then you take
it from there.

204
00:07:23,530 --> 00:07:24,663
"Take it from there"?

205
00:07:24,698 --> 00:07:26,198
Okay, that is
the whole damn thing.

206
00:07:26,234 --> 00:07:28,234
Well, marriage is not
always 50/50, Vincent.

207
00:07:28,269 --> 00:07:29,668
I do the majority
of the cooking.

208
00:07:29,703 --> 00:07:31,069
Yeah, true,
and I love your pot roast.

209
00:07:31,104 --> 00:07:32,804
But to get
into the supercomputer,

210
00:07:32,839 --> 00:07:34,406
I'd have to break
into the command center,

211
00:07:34,441 --> 00:07:35,874
which is like Fort Knox

212
00:07:35,909 --> 00:07:38,477
in the middle
of a military base.

213
00:07:38,512 --> 00:07:39,711
And no one gets in or out

214
00:07:39,747 --> 00:07:40,912
without high-level
military clearance.

215
00:07:40,947 --> 00:07:42,514
Do you know anyone who has that?

216
00:07:42,549 --> 00:07:44,983
Come on, you know I do,
all right?

217
00:07:45,018 --> 00:07:48,319
But Fuller is not gonna
be happy to see me.

218
00:07:48,354 --> 00:07:50,155
And I'm certainly not gonna
be happy to see him.

219
00:07:50,190 --> 00:07:53,491
Catherine, you're asking me
to confront my past,

220
00:07:53,526 --> 00:07:56,094
which I don't know
if I can handle right now.

221
00:07:56,129 --> 00:07:57,996
I'm not asking you
to do it alone.

222
00:07:58,031 --> 00:08:01,532
Vincent, we can do anything
if we do it together.

223
00:08:01,567 --> 00:08:03,487
Yeah, well, they say
marriage changes everything.

224
00:08:04,570 --> 00:08:07,171
Almost everything.

225
00:08:07,206 --> 00:08:10,040
I'm pretty sure
someone's tailing us.

226
00:08:12,211 --> 00:08:14,578
(tires screech)

227
00:08:14,614 --> 00:08:15,879
Go, go, go, go, go!

228
00:08:15,915 --> 00:08:17,381
VINCENT:
Oh, come on.

229
00:08:17,417 --> 00:08:19,049
Is it that news reporter?

230
00:08:19,084 --> 00:08:21,118
She must've been
following Hill.

231
00:08:21,153 --> 00:08:23,086
Okay, watch this.

232
00:08:23,122 --> 00:08:25,122
(tires screech)

233
00:08:25,157 --> 00:08:27,925
(car horns honking)

234
00:08:35,400 --> 00:08:37,600
I can't shake her.

235
00:08:37,636 --> 00:08:40,036
Well, you said we can do
anything together, right?

236
00:08:40,071 --> 00:08:42,004
Watch this.
What--?

237
00:08:47,479 --> 00:08:48,978
I've been tailing Hill
for two days,

238
00:08:49,013 --> 00:08:51,781
and all I've got is a car
registered to the NYPD?

239
00:08:51,817 --> 00:08:53,149
That doesn't scream
news at 11:00!

240
00:08:53,184 --> 00:08:55,517
I need something
that screams-- aah!

241
00:09:07,698 --> 00:09:10,065
That worked.

242
00:09:10,100 --> 00:09:11,900
See? There's nothing
we can't handle together.

243
00:09:11,935 --> 00:09:13,602
Right, now all
that's left to do is

244
00:09:13,637 --> 00:09:15,604
break onto my old military base,

245
00:09:15,639 --> 00:09:18,106
confront my past, and take down
the very heavily armed man

246
00:09:18,141 --> 00:09:19,641
who's trying to kill me.

247
00:09:19,677 --> 00:09:21,977
Piece of cake.

248
00:09:23,604 --> 00:09:27,604
<b><font color="#00FF00">♪ Beauty and the Beast 4x06 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">Beast Of Times, Worst Of Times</font>
Original A

249
00:09:27,628 --> 00:09:29,628
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

250
00:09:39,237 --> 00:09:40,503
Stop worrying.

251
00:09:40,538 --> 00:09:41,986
We're gonna be fine.

252
00:09:42,195 --> 00:09:45,349
Hill sent us the TMSI device
and a forged pass

253
00:09:45,350 --> 00:09:46,883
onto your old military base.

254
00:09:46,918 --> 00:09:48,760
Oh, what? So I don't
have to jump the fence?

255
00:09:48,761 --> 00:09:50,988
Must be my lucky day.

256
00:09:51,022 --> 00:09:52,083
I did it!

257
00:09:52,084 --> 00:09:53,484
I snuck into your apartment,
I picked up

258
00:09:53,519 --> 00:09:55,052
Vincent's old uniform,

259
00:09:55,087 --> 00:09:56,620
I made sure I wasn't followed.

260
00:09:56,656 --> 00:09:58,055
I even had Kyle double park

261
00:09:58,090 --> 00:09:59,289
'cause it's, like,
way less suspicious

262
00:09:59,325 --> 00:10:00,390
than actually finding a space.

263
00:10:00,425 --> 00:10:02,059
Wait, Heather, you brought Kyle?

264
00:10:02,094 --> 00:10:02,893
We have reporters

265
00:10:02,928 --> 00:10:04,228
following us.

266
00:10:04,263 --> 00:10:06,063
Not to mention assassins
and bounty hunters.

267
00:10:06,098 --> 00:10:07,931
The last thing we need
is your EMT boyfriend

268
00:10:07,967 --> 00:10:09,599
sniffing around
asking questions.

269
00:10:09,634 --> 00:10:10,767
Give me some credit, you guys.

270
00:10:10,802 --> 00:10:11,802
Kyle's so excited

271
00:10:11,837 --> 00:10:13,136
about us going away together,

272
00:10:13,172 --> 00:10:14,404
the only question
he's asking is,

273
00:10:14,439 --> 00:10:15,972
"Does the hotel have
room service?"

274
00:10:16,007 --> 00:10:18,140
Because the only thing getting
"exposed" this weekend is...

275
00:10:18,176 --> 00:10:19,809
Okay, got it! Thank you.

276
00:10:19,845 --> 00:10:20,943
Have fun. Use a condom.

277
00:10:20,979 --> 00:10:21,979
Hey, no. Hold on!

278
00:10:22,013 --> 00:10:23,145
You two dragged me out here,

279
00:10:23,181 --> 00:10:24,748
at least tell me
what the big plan is.

280
00:10:26,618 --> 00:10:29,151
Vincent's just, uh, going

281
00:10:29,187 --> 00:10:30,520
to see an old friend.

282
00:10:30,555 --> 00:10:32,255
Oh, yeah, real fun guy.

283
00:10:32,290 --> 00:10:33,622
Former commanding officer,
Colonel Fuller.

284
00:10:33,657 --> 00:10:34,656
You know, we'll probably
have a drink

285
00:10:34,692 --> 00:10:35,758
or two in the Officer's Lounge.

286
00:10:35,793 --> 00:10:37,760
Nothing like
12-year-old Scotch

287
00:10:37,795 --> 00:10:39,595
after a day of killing
your own men.

288
00:10:39,630 --> 00:10:41,163
What?
Not to dwell on the past.

289
00:10:41,199 --> 00:10:43,199
The important thing
is what Colonel Fuller

290
00:10:43,234 --> 00:10:44,666
can do for our future.

291
00:10:44,702 --> 00:10:46,502
Yeah, like stop trying
to kill me.

292
00:10:49,172 --> 00:10:50,506
Okay, uh, whatever you guys

293
00:10:50,541 --> 00:10:53,174
aren't telling me
sounds really dangerous.

294
00:10:53,210 --> 00:10:55,611
Which is exactly why it's better
that you know nothing about it.

295
00:10:55,646 --> 00:10:57,446
Not knowing doesn't make me
worry any less.

296
00:10:57,481 --> 00:10:59,314
But it makes you less
of an exposure risk.

297
00:10:59,349 --> 00:11:01,316
Heather, you knew
this was an issue

298
00:11:01,351 --> 00:11:03,184
when you started dating Kyle.
I know.

299
00:11:03,220 --> 00:11:05,520
(sighs) Fine, okay.

300
00:11:05,555 --> 00:11:07,789
I'll worry about not telling
Kyle what I don't know,

301
00:11:07,824 --> 00:11:09,991
and you worry about Vincent.

302
00:11:10,027 --> 00:11:12,860
There's something going on
with him.

303
00:11:18,902 --> 00:11:20,335
You think it still fits?

304
00:11:20,370 --> 00:11:22,036
Sure.

305
00:11:22,071 --> 00:11:24,839
12 years later,
it's like nothing ever changed.

306
00:11:24,874 --> 00:11:25,706
You've changed.

307
00:11:25,742 --> 00:11:27,542
You sure about that?

308
00:11:27,577 --> 00:11:29,209
Yeah. Yes.

309
00:11:29,245 --> 00:11:30,377
Fuller might be the same man

310
00:11:30,413 --> 00:11:32,146
that he was 12 years ago,

311
00:11:32,181 --> 00:11:34,248
but you aren't.

312
00:11:34,283 --> 00:11:36,216
What's bothering you so
much about this?

313
00:11:36,252 --> 00:11:38,552
It's not like we haven't faced
threats from the past before.

314
00:11:38,587 --> 00:11:40,020
Catherine, Fuller is different.

315
00:11:40,056 --> 00:11:41,588
Those guys in my unit,

316
00:11:41,623 --> 00:11:42,689
they're like family.

317
00:11:42,724 --> 00:11:43,723
I trusted them implicitly.

318
00:11:43,759 --> 00:11:44,759
Especially Fuller.

319
00:11:44,793 --> 00:11:45,859
But he betrayed you.

320
00:11:45,894 --> 00:11:46,894
He stared right at me,

321
00:11:46,929 --> 00:11:48,996
and he pulled the trigger.

322
00:11:49,031 --> 00:11:51,231
I was in so much shock I didn't
even know if I could run.

323
00:11:51,267 --> 00:11:52,433
And now the possibility

324
00:11:52,468 --> 00:11:54,335
of coming face to face

325
00:11:54,370 --> 00:11:56,002
with him again...

326
00:11:56,037 --> 00:11:57,370
What if I can't
control my feelings,

327
00:11:57,405 --> 00:11:58,905
what if I turn back

328
00:11:58,941 --> 00:12:00,507
into that beast I once was.

329
00:12:00,542 --> 00:12:02,709
I won't let that happen.

330
00:12:02,744 --> 00:12:04,544
You're not gonna be there
to stop it.

331
00:12:04,580 --> 00:12:07,981
Maybe I can be, with JT's help.

332
00:12:09,918 --> 00:12:11,884
JT:
<i>I can't do this!</i>

333
00:12:11,919 --> 00:12:14,720
You always say that, and then
you kill a ninja or something

334
00:12:14,755 --> 00:12:16,022
and get to
the next level.

335
00:12:16,057 --> 00:12:17,523
I'm not playing
a video game, Tess.

336
00:12:17,558 --> 00:12:19,092
Cat asked me to hack

337
00:12:19,127 --> 00:12:21,127
into the military satellite
surveillance system

338
00:12:21,162 --> 00:12:23,562
so she can help Vincent sneak
onto his old military base.

339
00:12:23,598 --> 00:12:24,797
Are you serious?

340
00:12:24,832 --> 00:12:26,565
And guess how she ended
her text?

341
00:12:26,601 --> 00:12:28,033
"Remember to stay
off the radar."

342
00:12:28,068 --> 00:12:31,269
The military surveillance system
is the radar!

343
00:12:31,305 --> 00:12:33,105
Oh, my God.

344
00:12:33,140 --> 00:12:34,640
What?

345
00:12:34,675 --> 00:12:35,741
I think I did something.

346
00:12:35,776 --> 00:12:37,209
What? JT, what did you do?

347
00:12:37,244 --> 00:12:39,211
I got Cat access to every
security camera

348
00:12:39,246 --> 00:12:40,646
and surveillance drone

349
00:12:40,681 --> 00:12:42,615
the army has.
I did it.

350
00:12:42,650 --> 00:12:43,916
I did the impossible!

351
00:12:43,951 --> 00:12:45,283
JT, that's amazing.

352
00:12:51,325 --> 00:12:53,892
Sorry, sorry.

353
00:12:53,927 --> 00:12:56,661
Well, that was familiar.

354
00:12:56,696 --> 00:12:57,662
Yeah, which is bad.

355
00:12:57,697 --> 00:12:59,498
Heather's right.

356
00:12:59,533 --> 00:13:00,798
Like, we're stuck here,

357
00:13:00,834 --> 00:13:02,333
we're falling into old habits.

358
00:13:02,368 --> 00:13:04,068
Something has to change.

359
00:13:04,103 --> 00:13:05,403
(phone ringing)
Yeah, but...

360
00:13:07,440 --> 00:13:09,273
Who is it?
Unknown caller.

361
00:13:09,308 --> 00:13:10,642
(ringing stops)

362
00:13:10,677 --> 00:13:12,309
Vincent said
not to answer the phone.

363
00:13:12,345 --> 00:13:14,311
Yeah, but what
if it's Grace Rose.

364
00:13:14,347 --> 00:13:16,280
Or better yet, the Beast Buyer.

365
00:13:16,315 --> 00:13:17,848
(phone ringing)

366
00:13:17,883 --> 00:13:20,184
Uh, Professor Forbes's
office. Uh, please hold.

367
00:13:20,219 --> 00:13:21,352
What did you do that for?

368
00:13:21,387 --> 00:13:23,654
Like I said,
something has to change.

369
00:13:24,723 --> 00:13:26,157
Go on.

370
00:13:28,394 --> 00:13:29,860
(clears throat)

371
00:13:29,895 --> 00:13:32,096
This is Professor Forbes,
can I help you?

372
00:13:34,332 --> 00:13:35,832
Uh, interesting.

373
00:13:35,868 --> 00:13:38,435
Let me check my schedule.

374
00:13:39,404 --> 00:13:40,336
It's nothing.

375
00:13:40,372 --> 00:13:41,972
Somebody named
Dr. Paretti

376
00:13:42,007 --> 00:13:44,608
wants to interview me
for a job at Tanirushi.

377
00:13:44,643 --> 00:13:47,110
Tanirushi?
Yeah.

378
00:13:47,145 --> 00:13:49,512
Why would the number one
biotech company in the world

379
00:13:49,548 --> 00:13:50,980
want to hire you?
A minute ago you,

380
00:13:51,015 --> 00:13:53,216
were hugging me
and calling me Mr. Amazing.

381
00:13:53,251 --> 00:13:55,151
JT, I never called you that,
not even when we were dating.

382
00:13:55,187 --> 00:13:57,720
I mean, please, a hot job
offer out of the blue?

383
00:13:57,755 --> 00:13:58,955
It's got to be a trap.

384
00:14:00,358 --> 00:14:02,024
(scoffs) Give me this.
No.

385
00:14:02,060 --> 00:14:04,527
Mr. Forbes will meet you at
Il Cantuccio in one hour.

386
00:14:04,563 --> 00:14:05,995
Thank you.

387
00:14:06,030 --> 00:14:07,296
Stop doing that!

388
00:14:07,331 --> 00:14:09,198
You don't want
to hug me again, fine,

389
00:14:09,233 --> 00:14:11,200
but having me killed
is not the answer.

390
00:14:11,235 --> 00:14:13,636
JT, this could be our
opportunity to find

391
00:14:13,671 --> 00:14:15,071
the Beast Buyer and move
on with our lives, okay?

392
00:14:15,106 --> 00:14:16,338
All you have to do
is wear a wire,

393
00:14:16,373 --> 00:14:17,907
and I'll provide backup.

394
00:14:17,942 --> 00:14:19,241
The last time I went undercover,

395
00:14:19,276 --> 00:14:21,043
I got beaten up by nerds.

396
00:14:21,079 --> 00:14:22,645
Well, I got you this time.

397
00:14:34,458 --> 00:14:36,525
(sighs)

398
00:14:38,129 --> 00:14:40,996
Captain Chandler?

399
00:14:41,031 --> 00:14:43,031
Yes, sir. That's me.

400
00:14:46,603 --> 00:14:49,104
(sighs)

401
00:14:49,139 --> 00:14:51,439
Captain Chandler? Really?

402
00:14:51,474 --> 00:14:53,875
It's customary upon marrying
to take the spouse's name.

403
00:14:53,910 --> 00:14:55,209
Well, let's hope the spouse

404
00:14:55,245 --> 00:14:56,844
got the paperwork right.

405
00:14:56,879 --> 00:14:58,912
Otherwise, I'll be
the late Captain Chandler.

406
00:15:06,722 --> 00:15:08,055
Sir?

407
00:15:08,090 --> 00:15:09,223
Yes.

408
00:15:11,594 --> 00:15:13,027
Parking's straight ahead.

409
00:15:23,673 --> 00:15:25,072
All right, coach.

410
00:15:25,107 --> 00:15:26,239
Now what?

411
00:15:26,275 --> 00:15:28,075
Head over to the admin building.

412
00:15:28,110 --> 00:15:29,876
I'll have Colonel Fuller called
into the Base Command.

413
00:15:29,911 --> 00:15:32,546
You break into his office,
steal his key card.

414
00:15:32,581 --> 00:15:34,281
You don't even have
to see each other.

415
00:15:34,316 --> 00:15:36,783
Wow, sounds like
you thought of everything.

416
00:15:36,818 --> 00:15:39,319
Here we go.

417
00:15:39,354 --> 00:15:41,488
Turn around
and put your hands up now!

418
00:15:41,523 --> 00:15:43,456
Catherine?

419
00:15:44,793 --> 00:15:46,993
Take it down a notch.
Agent Chandler,

420
00:15:47,028 --> 00:15:48,761
I'm Agent Murphy,
this is Agent Tran,

421
00:15:48,797 --> 00:15:50,496
DHS Internal Affairs.

422
00:15:50,531 --> 00:15:52,264
I think there's been a mistake.

423
00:15:52,300 --> 00:15:53,733
We need to talk,

424
00:15:53,768 --> 00:15:54,867
now.

425
00:15:57,672 --> 00:16:00,639
Catherine.

426
00:16:00,675 --> 00:16:02,908
(soldiers counting)

427
00:16:02,943 --> 00:16:05,511
Catherine, come on.

428
00:16:05,546 --> 00:16:08,914
Catherine,
I can't do this without...

429
00:16:15,356 --> 00:16:17,596
FULLER: <i>Terminate the operation,</i>
<i>terminate the operation.</i>

430
00:16:20,894 --> 00:16:22,660
<i>Hunt them down!</i>
<i>Got one over here!</i>

431
00:16:22,696 --> 00:16:23,829
(gunshots)
(grunts)

432
00:16:28,869 --> 00:16:30,602
Major Fuller, what's going on?

433
00:16:38,144 --> 00:16:40,044
<i>Terminate the operation.</i>

434
00:16:40,079 --> 00:16:42,179
(panting)

435
00:16:44,083 --> 00:16:46,284
SOLDIER: Are you gonna
do another tour after this?

436
00:16:50,957 --> 00:16:54,725
Catherine, if you can hear me,
I need you.

437
00:16:54,761 --> 00:16:57,661
(sighs)
I need you right now.

438
00:16:57,696 --> 00:17:00,497
SOLDIER 2:
That's his job.

439
00:17:08,719 --> 00:17:10,352
All right, Catherine, new plan.

440
00:17:11,075 --> 00:17:12,341
Fuller's
got the key card on him,

441
00:17:12,376 --> 00:17:14,610
so I'm gonna have to go
after him.

442
00:17:14,646 --> 00:17:16,211
Alone.

443
00:17:16,247 --> 00:17:17,680
'Cause now I'm talking
to myself.

444
00:17:17,715 --> 00:17:19,348
No one can hear me.

445
00:17:21,753 --> 00:17:23,585
Guys, I have
a very full schedule.

446
00:17:23,620 --> 00:17:25,054
Then I'll get
to the point.

447
00:17:25,089 --> 00:17:27,423
What is your husband's
relationship to DHS?

448
00:17:27,458 --> 00:17:30,092
My husband's a doctor.

449
00:17:30,127 --> 00:17:33,262
He has nothing to do with DHS.
We have a full schedule, too.

450
00:17:33,297 --> 00:17:35,431
Let's not play games.
We know Vincent Keller

451
00:17:35,466 --> 00:17:37,399
is a lot more
than just a doctor.

452
00:17:38,335 --> 00:17:40,268
I can explain.

453
00:17:40,303 --> 00:17:42,637
Deputy Secretary Hill
already did.

454
00:17:42,673 --> 00:17:45,139
That's why the secretary put
him in charge of the case.

455
00:17:45,175 --> 00:17:47,576
What case?

456
00:17:47,611 --> 00:17:49,477
Stopping a potential
domestic terrorist.

457
00:17:49,512 --> 00:17:52,380
Hill confessed that he has
been covering something up.

458
00:17:53,850 --> 00:17:55,249
Your husband's PTSD.

459
00:17:57,087 --> 00:18:00,121
Vincent Keller is
a mentally unstable war vet

460
00:18:00,156 --> 00:18:01,855
who may be a danger
to his country.

461
00:18:07,697 --> 00:18:09,097
JT:
<i>Tell me again why this time</i>

462
00:18:09,132 --> 00:18:10,164
is gonna be different?

463
00:18:10,200 --> 00:18:12,165
You know, I've been used as bait

464
00:18:12,201 --> 00:18:14,768
for bad guys before,
and it never ends well for me.

465
00:18:14,804 --> 00:18:15,970
Kidnapped, beaten up,

466
00:18:16,005 --> 00:18:17,605
hung from the ceiling, twice.

467
00:18:17,640 --> 00:18:19,272
Any of this ringing a bell?

468
00:18:19,308 --> 00:18:20,841
JT, that's all
in the past, okay?

469
00:18:20,876 --> 00:18:22,309
Except now,
if you get your ass kicked,

470
00:18:22,344 --> 00:18:24,244
it's in front
of your ex-girlfriend.

471
00:18:24,279 --> 00:18:26,680
Very funny. You know, maybe I
should get my coffee to go.

472
00:18:26,716 --> 00:18:28,582
Uh, joke, okay? Relax.

473
00:18:28,617 --> 00:18:30,083
I've got unis

474
00:18:30,119 --> 00:18:31,351
in the front and the back.

475
00:18:31,386 --> 00:18:32,852
If this so-called "Dr. Paretti"

476
00:18:32,887 --> 00:18:34,654
turns out to be
another vicious bounty hunter

477
00:18:34,689 --> 00:18:35,922
looking for Intel on Vincent,

478
00:18:35,957 --> 00:18:37,457
I've got you covered.

479
00:18:37,493 --> 00:18:40,793
Weirdly, that doesn't
make me feel better.

480
00:18:40,829 --> 00:18:42,295
Look, just chill out.

481
00:18:42,331 --> 00:18:43,963
Look for anybody
who looks like a killer.

482
00:18:43,999 --> 00:18:45,999
I don't even know
what a killer looks like.

483
00:18:50,739 --> 00:18:52,005
Excuse me,

484
00:18:52,040 --> 00:18:53,506
are you JT Forbes?

485
00:18:56,377 --> 00:18:57,944
Aline Paretti,

486
00:18:57,979 --> 00:19:00,046
bio-technology
at Tanirushi.

487
00:19:00,081 --> 00:19:01,614
I've read all of
your research,

488
00:19:01,649 --> 00:19:03,682
and I'm so excited
to meet you!

489
00:19:03,717 --> 00:19:05,518
I'm excited, too.

490
00:19:05,553 --> 00:19:06,985
I said "killer"
not "killer body".

491
00:19:07,021 --> 00:19:09,021
JT, get out of there;
this is clearly a trap.

492
00:19:09,056 --> 00:19:10,656
This is an unexpected surprise.

493
00:19:10,691 --> 00:19:13,392
I mean,

494
00:19:13,427 --> 00:19:16,562
I wasn't expecting someone
so young.

495
00:19:16,597 --> 00:19:17,863
But just to be clear,

496
00:19:17,898 --> 00:19:19,131
Dr. Pretty...

497
00:19:19,166 --> 00:19:21,133
Paretti.
Right.

498
00:19:21,168 --> 00:19:22,901
Is this an actual
job interview?

499
00:19:22,936 --> 00:19:24,136
I'd hate to waste time

500
00:19:24,171 --> 00:19:28,140
if Tanirushi and you

501
00:19:28,175 --> 00:19:29,841
aren't really interested in me.

502
00:19:29,877 --> 00:19:31,242
Professor Forbes,

503
00:19:31,278 --> 00:19:33,311
your thesis
on cytokine fusion proteins

504
00:19:33,346 --> 00:19:35,913
is exactly what Tanirushi
is looking for.

505
00:19:35,948 --> 00:19:38,583
"Interested" is
an understatement.

506
00:19:38,618 --> 00:19:40,151
Fantastic.

507
00:19:40,187 --> 00:19:41,619
Please, have a seat.

508
00:19:45,592 --> 00:19:48,859
So, tell me how you see
our future together.

509
00:19:48,895 --> 00:19:50,395
And talk slow.

510
00:19:50,430 --> 00:19:52,196
(laughter)

511
00:19:58,270 --> 00:20:00,171
(grunting)

512
00:20:04,243 --> 00:20:06,744
You looking for this?

513
00:20:06,779 --> 00:20:08,778
I don't actually need it.

514
00:20:08,814 --> 00:20:11,381
In case you forgot,
I'm pretty dangerous on my own.

515
00:20:11,417 --> 00:20:12,849
Vincent Keller?

516
00:20:14,220 --> 00:20:15,752
What are you doing here?

517
00:20:15,787 --> 00:20:17,221
Trying to figure out
why you sent an assassin,

518
00:20:17,256 --> 00:20:19,590
and then a team
of snipers to kill me.

519
00:20:19,625 --> 00:20:22,726
Come on, Colonel,
what was next-- ground troops?

520
00:20:22,761 --> 00:20:24,360
I don't know what
you're talking about.

521
00:20:24,395 --> 00:20:25,795
I didn't send anyone to kill you.
Really?

522
00:20:25,831 --> 00:20:28,297
So now you're
a murderer and a liar?

523
00:20:28,333 --> 00:20:30,100
Neither.

524
00:20:30,135 --> 00:20:31,634
Trust me, Keller,
if I wanted you dead

525
00:20:31,669 --> 00:20:33,569
then or now,
I'd have it done.

526
00:20:33,605 --> 00:20:37,273
Right back at you, Colonel.

527
00:20:38,110 --> 00:20:40,276
Move. Move!

528
00:20:40,311 --> 00:20:43,078
CATHERINE:
<i>This is unbelievable.</i>

529
00:20:43,114 --> 00:20:45,447
There's no basis to Hill's claim
that Vincent

530
00:20:45,482 --> 00:20:47,815
has PTSD or that he's
a terrorist threat.

531
00:20:47,851 --> 00:20:50,452
Deputy Secretary Hill said that
when Agent Russo was murdered,

532
00:20:50,487 --> 00:20:52,454
your husband became agitated

533
00:20:52,489 --> 00:20:54,623
and seemed to take
the case personally.

534
00:20:54,658 --> 00:20:56,291
Vincent knew Agent Russo.

535
00:20:56,326 --> 00:20:58,926
He was concerned that the murder
was part of something

536
00:20:58,962 --> 00:21:00,628
larger.

537
00:21:00,663 --> 00:21:02,930
Concerned or paranoid?
What does that mean?

538
00:21:02,966 --> 00:21:04,665
It means that your husband,
the ordinary doctor,

539
00:21:04,700 --> 00:21:07,101
somehow got it in his head
that the killer was after him.

540
00:21:07,137 --> 00:21:08,435
It's textbook PTSD.

541
00:21:08,471 --> 00:21:10,004
It's all in the
file that Hill gave us.

542
00:21:10,039 --> 00:21:12,273
No, it's definitely
not all in this file.

543
00:21:12,308 --> 00:21:14,408
Oh, then let's hear your
husband's side of the story.

544
00:21:14,443 --> 00:21:16,710
Where is Vincent right now?

545
00:21:18,614 --> 00:21:20,614
MURPHY:
<i>Hill confessed that...</i>

546
00:21:20,650 --> 00:21:22,015
TRAN: <i>Right there in the file</i>
<i>that Hill gave</i> us...

547
00:21:22,050 --> 00:21:23,950
If I had an undercover
agent on the base

548
00:21:23,986 --> 00:21:25,252
with a TMSI catcher device...

549
00:21:25,288 --> 00:21:27,454
Oh, my God,
I have to stop Vincent.

550
00:21:27,490 --> 00:21:28,855
Why?
What's he gonna do?

551
00:21:28,891 --> 00:21:31,091
I don't know,
but Hill set Vincent up.

552
00:21:31,126 --> 00:21:32,660
So if you want
to protect innocent lives,

553
00:21:32,695 --> 00:21:34,460
you have to let me warn Vincent

554
00:21:34,496 --> 00:21:36,429
that he is walking into a trap.

555
00:21:46,208 --> 00:21:48,842
VINCENT: You are gonna grant me
access to computer HQ,

556
00:21:48,877 --> 00:21:50,476
now keep moving.

557
00:21:50,512 --> 00:21:53,279
You're making
a mistake, Keller.

558
00:21:53,315 --> 00:21:56,649
Bigger than the mistake I
made trusting you, Colonel?

559
00:22:19,106 --> 00:22:21,673
Start downloading now.

560
00:22:24,678 --> 00:22:27,746
You can check
every computer on this base.

561
00:22:27,781 --> 00:22:30,181
You will not find evidence
that I put a hit out on you,

562
00:22:30,217 --> 00:22:32,183
because it does not exist.

563
00:22:32,219 --> 00:22:33,385
Really?

564
00:22:33,420 --> 00:22:35,821
So 12 years ago,

565
00:22:35,856 --> 00:22:38,256
you killed an entire
platoon of your own men

566
00:22:38,291 --> 00:22:40,758
and you expect me to believe
what you've got to say?

567
00:22:40,793 --> 00:22:42,827
12 years ago,
I was following orders.

568
00:22:42,863 --> 00:22:44,495
You murdered soldiers.

569
00:22:44,530 --> 00:22:46,231
It was a military operation.

570
00:22:46,266 --> 00:22:47,832
They were your men!

571
00:22:47,868 --> 00:22:49,934
And my friends, my platoon.

572
00:22:49,970 --> 00:22:51,435
Failed experiments.

573
00:22:51,471 --> 00:22:53,271
They were dangers
to their country.

574
00:22:53,306 --> 00:22:54,672
I was ordered
to terminate the operation,

575
00:22:54,707 --> 00:22:56,474
before it got out of control!

576
00:23:02,982 --> 00:23:06,350
You should've killed me
when you had the chance,

577
00:23:06,386 --> 00:23:08,185
because now you're
gonna get to see

578
00:23:08,220 --> 00:23:11,021
what it really looks like
when I'm out of control.

579
00:23:11,056 --> 00:23:12,956
I did have a chance
to shoot you.

580
00:23:12,992 --> 00:23:14,524
I had a clear shot.

581
00:23:14,559 --> 00:23:16,193
And yet,
you're still alive.

582
00:23:16,228 --> 00:23:18,195
You think I missed?

583
00:23:18,230 --> 00:23:21,631
Stop lying to me.

584
00:23:21,666 --> 00:23:24,134
I never disobeyed
an order until that day.

585
00:23:24,169 --> 00:23:26,370
Stop lying to me!

586
00:23:26,405 --> 00:23:28,238
You were better
than the others, Vincent.

587
00:23:28,274 --> 00:23:29,706
There was still good in you.

588
00:23:29,741 --> 00:23:30,907
Whatever had been
done to you,

589
00:23:30,942 --> 00:23:33,242
I knew the man you'd been.

590
00:23:33,278 --> 00:23:36,212
The man maybe you
could still be.

591
00:23:37,582 --> 00:23:40,383
That man didn't deserve to die.

592
00:23:43,688 --> 00:23:46,422
(gunfire)
(soldiers clamoring)

593
00:24:08,612 --> 00:24:10,646
No, because if you're,

594
00:24:10,681 --> 00:24:12,648
you're telling the truth--

595
00:24:12,683 --> 00:24:13,715
I am, and you know it.

596
00:24:15,118 --> 00:24:16,485
Whoever's trying
to kill you now,

597
00:24:16,520 --> 00:24:17,653
it isn't me.

598
00:24:17,688 --> 00:24:19,654
(rapid beeping)

599
00:24:24,694 --> 00:24:26,261
Get out of here!

600
00:24:26,296 --> 00:24:27,296
Go! Get out of here!

601
00:24:27,331 --> 00:24:29,130
Go! Go!

602
00:24:41,538 --> 00:24:43,004
(alarm blaring)

603
00:24:43,040 --> 00:24:44,973
(knocks echoing)

604
00:24:50,680 --> 00:24:53,581
(coughing)

605
00:25:03,993 --> 00:25:05,125
(Fuller groaning)

606
00:25:22,878 --> 00:25:24,511
The system's on lockdown!

607
00:25:24,546 --> 00:25:26,012
We need an explosives unit, now!

608
00:25:26,047 --> 00:25:28,214
Vincent.

609
00:25:28,249 --> 00:25:30,383
Looks like he set off some
kind of explosive device.

610
00:25:30,418 --> 00:25:32,218
TRAN:
Typical suicide bombing.

611
00:25:32,253 --> 00:25:33,933
Actually there are
no confirmed casualties.

612
00:25:35,190 --> 00:25:36,356
At least not yet.

613
00:25:36,391 --> 00:25:38,358
No thanks to you.

614
00:25:38,393 --> 00:25:39,892
Agent Chandler...
You planted

615
00:25:39,927 --> 00:25:41,427
that bomb on Vincent.

616
00:25:41,463 --> 00:25:42,862
We saved your life,
and you tried to kill him.

617
00:25:42,897 --> 00:25:45,498
I warned DHS,
because I wanted to stop him.

618
00:25:45,533 --> 00:25:46,499
Vincent is a
dangerous man.

619
00:25:46,534 --> 00:25:48,167
CATHERINE:
That is a lie.

620
00:25:48,203 --> 00:25:49,568
You know he's not.

621
00:25:49,604 --> 00:25:51,670
I know what he is.

622
00:25:51,706 --> 00:25:53,939
Now, you're upset, obviously.

623
00:25:53,975 --> 00:25:57,776
But don't say anything
you might regret.

624
00:25:57,812 --> 00:26:00,345
DHS has all the information
they need on Vincent Keller

625
00:26:00,381 --> 00:26:02,280
for now.

626
00:26:02,316 --> 00:26:05,450
We trusted you.

627
00:26:05,486 --> 00:26:08,687
And I will do everything I can
to help you through your loss.

628
00:26:10,391 --> 00:26:11,856
Take her to DHS for debriefing.

629
00:26:21,468 --> 00:26:23,835
(alarm blaring)

630
00:26:28,508 --> 00:26:30,875
Hey, Keller, you got
to get out of here.

631
00:26:30,911 --> 00:26:32,243
That's an order.

632
00:26:32,278 --> 00:26:34,145
Yeah, well, I guess
neither one of us

633
00:26:34,180 --> 00:26:35,780
is good at following orders,
Colonel.

634
00:26:35,815 --> 00:26:38,550
Now, keep pressure on this.

635
00:26:38,585 --> 00:26:40,952
Okay? Otherwise you're
gonna bleed to death.

636
00:26:40,987 --> 00:26:43,087
You never walk away
from helping people.

637
00:26:43,122 --> 00:26:44,888
Even now.

638
00:26:45,791 --> 00:26:47,324
(groans)
Keller?

639
00:26:47,360 --> 00:26:49,993
Whoever set you up,

640
00:26:50,029 --> 00:26:51,962
they're not gonna stop.

641
00:26:51,997 --> 00:26:53,630
(thudding)
MAN: One, two, three!

642
00:26:55,168 --> 00:26:56,133
Damn it.

643
00:26:56,169 --> 00:26:57,234
Catherine...

644
00:26:57,270 --> 00:26:58,835
Go...

645
00:26:58,871 --> 00:27:00,137
Go!

646
00:27:00,173 --> 00:27:02,272
MAN:
Stand back!

647
00:27:02,307 --> 00:27:03,941
We're gonna blow the door!

648
00:27:03,976 --> 00:27:05,308
PARETTI:
I'm not letting you get away.

649
00:27:05,343 --> 00:27:06,476
(phone buzzing)

650
00:27:06,511 --> 00:27:08,010
I don't know
what other companies

651
00:27:08,046 --> 00:27:09,912
are courting you, right now,
but Tanirushi is prepared

652
00:27:09,948 --> 00:27:11,814
to make you a sizeable offer.

653
00:27:11,849 --> 00:27:13,816
I like how you say "sizeable."

654
00:27:13,851 --> 00:27:14,851
(both laughing)

655
00:27:14,886 --> 00:27:15,952
That's enough.

656
00:27:15,987 --> 00:27:16,987
Meeting's over.

657
00:27:17,021 --> 00:27:18,287
JT Forbes is not for sale.

658
00:27:18,322 --> 00:27:19,956
Since when?
Since I just got an alert

659
00:27:19,991 --> 00:27:21,857
that a bomb went off on a
military base, let's go.

660
00:27:21,893 --> 00:27:24,460
Oh, no!
Hey, she's got the check.

661
00:27:24,495 --> 00:27:26,595
(customers clamoring)

662
00:27:29,032 --> 00:27:31,032
And even more
unanswered questions today

663
00:27:31,068 --> 00:27:34,336
as a terrorist bomb
rips through a military base.

664
00:27:34,371 --> 00:27:37,606
No survivors have been
reported at this time.

665
00:27:37,641 --> 00:27:40,008
I'm Grace Rose, signing off.

666
00:27:40,043 --> 00:27:42,477
Good news, cleared my shifts
for the whole weekend.

667
00:27:42,512 --> 00:27:44,980
We are 100% good to go.

668
00:27:45,015 --> 00:27:46,180
I can't.

669
00:27:46,216 --> 00:27:48,783
What? Why?

670
00:27:48,819 --> 00:27:51,185
I don't know.

671
00:27:51,221 --> 00:27:52,721
Wait, okay?

672
00:27:52,756 --> 00:27:54,789
I tried to be understanding
about whatever

673
00:27:54,825 --> 00:27:56,724
is going on with you.

674
00:27:56,759 --> 00:27:59,193
But at some point, you're
gonna have to let me in.

675
00:27:59,229 --> 00:28:01,028
I-I get that, I do.

676
00:28:01,063 --> 00:28:03,664
I just... right now I'm
really worried about my sister

677
00:28:03,699 --> 00:28:07,001
and I have to go.
I'm so sorry.

678
00:28:07,036 --> 00:28:08,876
I know how much it sucks
to be out of the loop.

679
00:28:14,376 --> 00:28:16,010
Catherine!

680
00:28:16,045 --> 00:28:18,178
Catherine--
(grunts)

681
00:28:20,750 --> 00:28:23,283
I knew you'd come for her.

682
00:28:25,621 --> 00:28:27,487
You always do.

683
00:28:29,558 --> 00:28:31,691
Where is she?

684
00:28:31,726 --> 00:28:33,893
(grunts)

685
00:28:35,130 --> 00:28:36,329
Where is she?

686
00:28:51,360 --> 00:28:53,093
You're awake.

687
00:28:54,630 --> 00:28:57,631
Where am I?

688
00:28:57,666 --> 00:28:59,932
Homeland Security
sometimes finds it useful

689
00:28:59,968 --> 00:29:02,302
to question
suspected terrorists...

690
00:29:03,972 --> 00:29:06,005
...privately.

691
00:29:06,040 --> 00:29:08,908
Fine, you want
to question me?

692
00:29:08,943 --> 00:29:11,144
Go ahead, but I
am no terrorist.

693
00:29:11,179 --> 00:29:13,679
You set off a bomb
on a military base.

694
00:29:13,714 --> 00:29:17,016
A bomb you gave me!

695
00:29:17,051 --> 00:29:19,919
You tried to set me up
so I could kill Fuller.

696
00:29:19,954 --> 00:29:21,921
Colonel Fuller was
an unforeseen casualty.

697
00:29:21,956 --> 00:29:24,456
You, you were
the target, Vincent.

698
00:29:24,492 --> 00:29:26,092
A target that's turning out
to be pretty hard to kill.

699
00:29:26,127 --> 00:29:29,695
Catherine and I, we risked
everything to help you.

700
00:29:29,730 --> 00:29:31,830
You supposed to be
protecting us!

701
00:29:31,865 --> 00:29:33,432
I almost died for it.

702
00:29:33,467 --> 00:29:36,134
In front of my wife
and my daughter.

703
00:29:38,238 --> 00:29:40,673
Now I don't know who put
a bounty out on your head,

704
00:29:40,708 --> 00:29:42,140
but I told you and your wife

705
00:29:42,176 --> 00:29:44,575
to end this
before it blew back on me.

706
00:29:46,013 --> 00:29:47,378
My whole career is on the line.

707
00:29:47,414 --> 00:29:50,015
You beasting out is exactly

708
00:29:50,050 --> 00:29:51,316
what I need to prove
that I shot you

709
00:29:51,351 --> 00:29:53,718
in self-defense.

710
00:29:53,753 --> 00:29:55,353
This can't just look real.

711
00:29:56,824 --> 00:29:58,990
It has to be real.

712
00:29:59,026 --> 00:30:00,625
What the hell is that?

713
00:30:00,660 --> 00:30:01,892
Synthesized adrenaline.

714
00:30:01,928 --> 00:30:04,462
Should help you
overcome your control.

715
00:30:04,497 --> 00:30:08,333
My control is the only thing
keeping you alive right now.

716
00:30:09,336 --> 00:30:11,035
You really got no idea

717
00:30:11,070 --> 00:30:13,871
what I am
or what I'm capable of, do you?

718
00:30:13,906 --> 00:30:15,840
No.

719
00:30:15,875 --> 00:30:18,042
But you're going to show me.

720
00:30:18,077 --> 00:30:21,011
(groaning)

721
00:30:24,683 --> 00:30:25,916
You're making a huge mistake.

722
00:30:25,952 --> 00:30:27,318
I have to be with Vincent.

723
00:30:27,353 --> 00:30:29,186
You need to take
me to him.

724
00:30:29,222 --> 00:30:31,055
Your husband is
in DHS custody.

725
00:30:31,090 --> 00:30:33,357
Deputy Secretary Hill is in
charge of his questioning.

726
00:30:33,392 --> 00:30:35,058
Hill is not going
to question Vincent.

727
00:30:35,093 --> 00:30:36,693
He's going to kill him. Look.

728
00:30:36,729 --> 00:30:40,263
Listen to me. Deputy Secretary
Hill is in danger, too.

729
00:30:40,298 --> 00:30:41,998
He doesn't know
what Vincent is capable of.

730
00:30:42,033 --> 00:30:43,266
If Hill threatens Vincent,

731
00:30:43,301 --> 00:30:45,034
he's gonna have no choice but...

732
00:30:45,070 --> 00:30:46,703
No choice but to what,
Agent Chandler?

733
00:30:46,739 --> 00:30:47,739
You assured us that

734
00:30:47,773 --> 00:30:49,172
your husband wasn't dangerous.

735
00:30:49,207 --> 00:30:52,375
He can be, if I'm not with him.

736
00:30:53,411 --> 00:30:54,710
Even if we believed you

737
00:30:54,746 --> 00:30:56,679
about Hill,
it's not our call.

738
00:30:56,714 --> 00:30:58,014
I'm sorry, there's nothing

739
00:30:58,049 --> 00:30:59,548
we can do about it.

740
00:30:59,584 --> 00:31:00,917
I'm sorry, too.

741
00:31:06,224 --> 00:31:08,190
Do you realize what
you're doing, Agent Chandler?

742
00:31:08,225 --> 00:31:10,125
Hopefully saving Hill's life.

743
00:31:10,160 --> 00:31:11,260
Which is more

744
00:31:11,295 --> 00:31:12,495
than he'd ever do for Vincent.

745
00:31:15,833 --> 00:31:18,534
Drop the gun,
or I swear I'll shoot.

746
00:31:26,977 --> 00:31:29,111
(sighs)

747
00:31:34,351 --> 00:31:36,418
Cat!
Vincent?

748
00:31:36,453 --> 00:31:38,586
Where the hell are they?

749
00:31:38,622 --> 00:31:42,223
Not sure, but Vincent
didn't go willingly.

750
00:31:42,258 --> 00:31:43,725
Damn it, we should've...

751
00:31:43,760 --> 00:31:45,092
We should have been helping them

752
00:31:45,128 --> 00:31:46,928
instead of going
to that stupid fake interview.

753
00:31:46,963 --> 00:31:48,329
It wasn't fake.

754
00:31:48,364 --> 00:31:50,164
Trust me, JT, they were fake.

755
00:31:50,199 --> 00:31:53,601
Wow. Jealousy,
thy name is Tess.

756
00:31:53,637 --> 00:31:55,403
No, it's not.
Admit it,

757
00:31:55,439 --> 00:31:58,105
you talk like our relationship
is a dark part of the past,

758
00:31:58,141 --> 00:31:59,140
but the minute you thought
I was moving on,

759
00:31:59,175 --> 00:32:01,142
your feelings changed.

760
00:32:01,177 --> 00:32:02,910
What, you want me to admit
how I feel?

761
00:32:02,946 --> 00:32:05,646
Fine, yeah, I care about you.
I miss what we had.

762
00:32:05,681 --> 00:32:07,281
My feelings haven't changed.

763
00:32:07,317 --> 00:32:09,817
The problem is, neither have you.
What does that mean?

764
00:32:09,852 --> 00:32:13,186
JT, we broke up so that you
could find yourself, right?

765
00:32:13,221 --> 00:32:14,488
How's that going?

766
00:32:14,523 --> 00:32:16,256
(phone rings)

767
00:32:18,393 --> 00:32:19,793
Uh, Cat, are you okay?
Where's Vincent?

768
00:32:19,829 --> 00:32:20,994
That's what I need you
to find out.

769
00:32:21,029 --> 00:32:22,496
JT's on it.

770
00:32:22,531 --> 00:32:23,764
What the hell happened?

771
00:32:23,799 --> 00:32:25,332
Hill planted that bomb.

772
00:32:25,367 --> 00:32:26,867
He's the one who's been
trying to kill Vincent.

773
00:32:26,902 --> 00:32:28,869
Whoa, whoa, whoa.
I thought Hill was on our side?

774
00:32:28,904 --> 00:32:30,670
Turns out the Feds suck.

775
00:32:30,705 --> 00:32:33,106
I just hope I can find Vincent
before it's too late.

776
00:32:33,141 --> 00:32:35,108
JT: Got him!
I tracked Vincent's earpiece

777
00:32:35,143 --> 00:32:36,376
to 62nd Street

778
00:32:36,411 --> 00:32:37,677
near the airport.

779
00:32:37,712 --> 00:32:39,179
You want Tess to send backup?

780
00:32:39,214 --> 00:32:41,814
(sirens wailing)
I think I'm bringing my own.

781
00:32:52,827 --> 00:32:55,461
(groaning)

782
00:32:55,497 --> 00:32:58,531
You really don't want
to do this, you know.

783
00:32:58,566 --> 00:33:00,332
I know.

784
00:33:00,368 --> 00:33:02,301
But I don't have a choice.

785
00:33:02,336 --> 00:33:04,669
No, no, no, we all
have a choice.

786
00:33:04,705 --> 00:33:06,071
You didn't.

787
00:33:06,107 --> 00:33:08,173
Someone made you
into... this.

788
00:33:08,209 --> 00:33:11,576
And someone's always gonna
want you dead because of it.

789
00:33:11,612 --> 00:33:12,711
(growls)
I'm just sorry

790
00:33:12,746 --> 00:33:14,313
that this time it had to be me.

791
00:33:19,887 --> 00:33:21,486
Run!

792
00:33:21,522 --> 00:33:23,354
Run!

793
00:33:23,390 --> 00:33:24,856
Get out of here
before it's too late.

794
00:33:24,892 --> 00:33:26,290
Go!

795
00:33:27,260 --> 00:33:28,527
I have to do this.

796
00:33:28,562 --> 00:33:30,094
I need to do this.

797
00:33:30,130 --> 00:33:31,563
(bellowing)

798
00:33:35,902 --> 00:33:37,735
Come on, Vincent,
attack me!

799
00:33:38,871 --> 00:33:40,571
Come on! Do it!

800
00:33:44,577 --> 00:33:46,344
What the hell?

801
00:33:47,780 --> 00:33:49,180
(gunshot)
Vincent!

802
00:33:58,957 --> 00:33:59,989
Vincent, don't!

803
00:34:01,626 --> 00:34:02,559
Please don't.

804
00:34:02,594 --> 00:34:03,693
Please don't do this!

805
00:34:05,096 --> 00:34:07,129
(neck snaps)

806
00:34:07,165 --> 00:34:08,364
No.

807
00:34:10,635 --> 00:34:12,268
(sirens approaching)

808
00:34:18,076 --> 00:34:19,875
No.

809
00:34:19,910 --> 00:34:21,510
(growling)
No. No.

810
00:34:23,981 --> 00:34:25,481
Stop!

811
00:34:25,516 --> 00:34:26,782
No, stop!

812
00:34:32,355 --> 00:34:34,623
We got a homicide.

813
00:34:34,658 --> 00:34:38,259
Suspect is on the run
and presumed dangerous.

814
00:34:53,815 --> 00:34:55,175
Does Vincent like bananas?

815
00:34:55,441 --> 00:34:57,106
Or maybe I should
make sandwiches.

816
00:34:57,142 --> 00:34:58,442
What do fugitives eat?

817
00:34:58,477 --> 00:35:00,043
Heather, it is a go bag,
not a picnic.

818
00:35:00,078 --> 00:35:01,744
Do you have any cash?

819
00:35:01,779 --> 00:35:03,612
Never mind.

820
00:35:03,648 --> 00:35:05,481
Vincent only needs to lay low

821
00:35:05,516 --> 00:35:06,983
until we figure out how
to get him a second chance.

822
00:35:07,018 --> 00:35:09,385
You mean a third?
Or fourth? Or maybe fifth.

823
00:35:09,420 --> 00:35:11,004
I mean, how do you
even keep count?

824
00:35:11,028 --> 00:35:12,156
Heather!

825
00:35:12,157 --> 00:35:13,723
Well, I'm sorry, it's just
I just can't believe

826
00:35:13,758 --> 00:35:14,924
that this is actually
happening again.

827
00:35:14,960 --> 00:35:16,226
And truthfully I didn't think

828
00:35:16,261 --> 00:35:17,293
that Vincent was capable

829
00:35:17,329 --> 00:35:19,061
of doing something like this.

830
00:35:19,096 --> 00:35:21,497
Cat, he murdered the Deputy
Secretary of Homeland Security.

831
00:35:21,532 --> 00:35:22,631
It was not his fault.

832
00:35:22,667 --> 00:35:24,166
Damn right, it wasn't.

833
00:35:24,201 --> 00:35:26,836
Apparently Hill pumped enough
synthetic adrenaline

834
00:35:26,871 --> 00:35:28,838
into Vincent to make an
elephant's heart explode.

835
00:35:28,873 --> 00:35:30,773
Is he gonna be okay?
I don't know.

836
00:35:30,808 --> 00:35:33,609
He might have a hard time
calming down, so...

837
00:35:33,644 --> 00:35:35,911
you should take this.

838
00:35:35,946 --> 00:35:37,645
He's not like that anymore.

839
00:35:37,681 --> 00:35:39,647
Sure about that?

840
00:35:41,952 --> 00:35:43,118
Okay.

841
00:35:43,153 --> 00:35:44,586
(phone ringing)

842
00:35:44,621 --> 00:35:47,322
Tess, did they find him?

843
00:35:47,358 --> 00:35:50,125
No, but DHS sent out

844
00:35:50,160 --> 00:35:52,159
an APB on Vincent
as a person of interest.

845
00:35:52,195 --> 00:35:53,461
Okay, then I still have time.

846
00:35:53,497 --> 00:35:54,696
Can you do me a favor?

847
00:35:54,731 --> 00:35:56,197
Divert the patrols away

848
00:35:56,232 --> 00:35:57,499
from the East River Overpass.

849
00:35:57,534 --> 00:35:58,933
If Vincent and I are
ever in trouble,

850
00:35:58,968 --> 00:36:00,101
that's our rendezvous point.

851
00:36:00,136 --> 00:36:01,770
Look, Cat, I know it's pointless

852
00:36:01,805 --> 00:36:03,004
to try to talk you out of this.

853
00:36:03,039 --> 00:36:04,939
The only reason
why you made bail

854
00:36:04,974 --> 00:36:06,674
is 'cause cops at the scene saw
that you couldn't have been

855
00:36:06,710 --> 00:36:08,510
involved in Hill's murder
or Vincent's escape.

856
00:36:08,544 --> 00:36:10,778
But if you're caught
helping a fugitive,

857
00:36:10,813 --> 00:36:13,114
you'll be charged as
an accomplice to everything.

858
00:36:13,149 --> 00:36:14,448
Including murder.

859
00:36:14,483 --> 00:36:16,817
I know.

860
00:36:16,852 --> 00:36:18,953
But I wasn't there for Vincent
when he needed me.

861
00:36:18,988 --> 00:36:20,288
I need to be there for him now.

862
00:36:20,323 --> 00:36:22,290
(sighs)

863
00:36:22,325 --> 00:36:23,857
All right.

864
00:36:23,893 --> 00:36:25,258
Just be careful, okay?

865
00:36:30,999 --> 00:36:32,966
I know it's safer
if I'm out of the loop,

866
00:36:33,001 --> 00:36:35,569
but you would tell me
if this was good-bye, right?

867
00:36:35,604 --> 00:36:38,204
Of course I would, Heather.

868
00:36:39,508 --> 00:36:40,740
GRACE:
Catherine Chandler?

869
00:36:40,775 --> 00:36:42,309
Grace Rose, I'm investigating

870
00:36:42,344 --> 00:36:44,483
DHS cover-ups involving
Deputy Secretary Hill.

871
00:36:44,484 --> 00:36:45,680
You work for him, right?

872
00:36:45,681 --> 00:36:46,491
No comment.

873
00:36:46,515 --> 00:36:47,939
DHS refused
to issue a statement

874
00:36:47,940 --> 00:36:50,340
about the terrorist bombing.
Any thoughts on that?

875
00:36:50,376 --> 00:36:52,409
Well, it's an ongoing
investigation, so no comment.

876
00:36:52,444 --> 00:36:53,577
Well, I heard that certain
details

877
00:36:53,612 --> 00:36:54,845
about the bomber

878
00:36:54,881 --> 00:36:56,213
exonerated
Deputy Secretary Hill.

879
00:36:56,249 --> 00:36:58,315
He's been unreachable
ever since.

880
00:36:58,350 --> 00:36:59,849
You wouldn't happen
to know where he is,

881
00:36:59,885 --> 00:37:01,985
or what might have
happened to him?

882
00:37:02,020 --> 00:37:03,987
Hey, lady, what part of "no
comment" don't you understand?

883
00:37:04,022 --> 00:37:06,490
I understand that's what people
say when they know something.

884
00:37:08,527 --> 00:37:10,226
By the way,
where's your husband?

885
00:37:14,732 --> 00:37:17,000
Unless you want to become
a headline yourself,

886
00:37:17,035 --> 00:37:19,002
stay away from me
and my husband.

887
00:37:19,037 --> 00:37:20,403
I just go where the story is.

888
00:37:24,309 --> 00:37:25,508
Let's go.

889
00:37:25,543 --> 00:37:28,544
(engine starts)

890
00:37:28,579 --> 00:37:30,913
And don't lose her
this time.

891
00:37:33,451 --> 00:37:35,584
(stalling)

892
00:37:35,585 --> 00:37:37,618
I guess Grace Rose
is gonna have to do a report

893
00:37:37,654 --> 00:37:39,220
on the weather instead.

894
00:37:39,255 --> 00:37:40,889
I hear it's raining bananas.

895
00:37:46,029 --> 00:37:47,395
(sighs)

896
00:37:48,631 --> 00:37:50,231
You stuck bananas

897
00:37:50,266 --> 00:37:53,467
up Grace Rose's tail pipe?

898
00:37:53,503 --> 00:37:55,336
Where'd you learn that,
<i>Beverly Hills Cop?</i>

899
00:37:55,371 --> 00:37:58,138
Never heard of it.

900
00:37:58,174 --> 00:38:02,410
Classic movie
starring Eddie Murphy?

901
00:38:02,445 --> 00:38:03,577
He was the Donkey from <i>Shrek.</i>

902
00:38:03,612 --> 00:38:05,079
You know what? Forget it.

903
00:38:05,114 --> 00:38:06,914
Wherever you got the idea,
it was a good one.

904
00:38:06,949 --> 00:38:08,782
Just trying to help.

905
00:38:32,974 --> 00:38:34,407
Vincent?

906
00:38:36,911 --> 00:38:39,178
(growling)

907
00:38:46,721 --> 00:38:47,854
(gasps)

908
00:38:55,730 --> 00:38:58,297
I'm so sorry.

909
00:38:58,332 --> 00:39:00,031
Everything's gonna be okay.

910
00:39:01,335 --> 00:39:03,235
Really? How?

911
00:39:03,271 --> 00:39:06,538
After what I just did,
what I just became?

912
00:39:06,574 --> 00:39:08,340
Hill didn't give you
much of a choice.

913
00:39:08,376 --> 00:39:09,741
Maybe if I had been there...

914
00:39:09,777 --> 00:39:11,709
No, don't.

915
00:39:11,745 --> 00:39:14,179
You couldn't have stopped me.

916
00:39:14,214 --> 00:39:15,480
I couldn't stop myself.

917
00:39:15,515 --> 00:39:17,849
That wasn't you. You know that.

918
00:39:19,586 --> 00:39:22,553
(sighs)

919
00:39:22,589 --> 00:39:23,721
Vincent, what are we gonna do?

920
00:39:23,757 --> 00:39:26,557
I don't know.

921
00:39:26,593 --> 00:39:29,226
I really don't.

922
00:39:29,262 --> 00:39:32,430
We'll find a way, okay?

923
00:39:32,465 --> 00:39:34,766
We've been through worse, right?

924
00:39:34,801 --> 00:39:37,034
Yeah.

925
00:39:37,069 --> 00:39:39,170
Yeah, I wish that were true.

926
00:39:44,777 --> 00:39:46,376
I'm never letting you go,

927
00:39:46,412 --> 00:39:48,444
so we got to find a way,
all right?

928
00:39:48,479 --> 00:39:50,814
(sirens wailing)

929
00:40:03,353 --> 00:40:09,853
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

