1
00:00:00,001 --> 00:00:01,406
Previously, on "Scream".

2
00:00:01,407 --> 00:00:03,664
Do you, like, actually think
that I'm stalking you?

3
00:00:03,665 --> 00:00:04,992
I don't trust you.

4
00:00:04,994 --> 00:00:07,750
I need your help
tracking down Jake Fitzgerald.

5
00:00:07,751 --> 00:00:09,751
The kid screwed me over.

6
00:00:14,790 --> 00:00:16,554
What if they think
one of us is the killer?

7
00:00:16,555 --> 00:00:19,500
Stavo basically has
"crazy psychopath" tattooed on his forehead,

8
00:00:19,542 --> 00:00:20,936
and I'm supposed to just ignore it?

9
00:00:20,938 --> 00:00:22,370
You're my favorite person in the world,

10
00:00:22,372 --> 00:00:23,505
but you're acting weird.

11
00:00:23,507 --> 00:00:25,373
Hey, give that back!

12
00:00:25,375 --> 00:00:26,841
This is what he's drawing!

13
00:00:26,843 --> 00:00:27,976
God, you sicko!

14
00:00:27,978 --> 00:00:29,077
It's not what you think!

15
00:00:34,068 --> 00:00:37,070
_

16
00:00:43,660 --> 00:00:47,095
It's been one day since Jake
Fitzgerald's body was found,

17
00:00:47,097 --> 00:00:51,666
and the grizzly reality
of how he died is settling in.

18
00:00:51,668 --> 00:00:53,601
That sort of grief is a tricky thing.

19
00:00:53,603 --> 00:00:55,804
You don't know what to feel.

20
00:00:55,806 --> 00:00:58,373
Should you be furious?
Should you be frightened?

21
00:00:58,375 --> 00:01:00,075
Should you be sad?

22
00:01:00,077 --> 00:01:02,410
It can swallow you up or weigh you down

23
00:01:02,412 --> 00:01:05,013
or ignite a fire inside you.

24
00:01:07,017 --> 00:01:09,517
When murder hits this close to home...

25
00:01:11,688 --> 00:01:14,189
it makes you see the world
in a new way.

26
00:01:14,191 --> 00:01:15,991
People, too.

27
00:01:15,993 --> 00:01:18,860
Even the ones you trust start
to look a little different.

28
00:01:20,364 --> 00:01:23,098
Because when everyone's a suspect,

29
00:01:23,100 --> 00:01:24,699
there is no innocence.

30
00:01:24,700 --> 00:01:26,835
_

31
00:01:28,976 --> 00:01:31,882
_

32
00:01:31,883 --> 00:01:33,883
Scream - S02E06
Jeepers Creepers

33
00:01:33,884 --> 00:01:36,789
<font color="#80ff80">sync and correction by <font color="#ff0000">solfieri</font><font color="#80ff80">
www.addic7ed.com</font>

34
00:01:46,423 --> 00:01:48,423
_

35
00:01:52,562 --> 00:01:54,729
- What do you want?
- You didn't tell anyone

36
00:01:54,731 --> 00:01:57,299
about our little meeting yesterday.

37
00:01:57,301 --> 00:01:58,900
Sorry to disappoint you.

38
00:01:58,902 --> 00:02:00,769
Poor, sad, awful Emma.

39
00:02:00,771 --> 00:02:04,139
You can't trust anyone,
not even yourself.

40
00:02:04,141 --> 00:02:05,273
You're wrong about that.

41
00:02:05,275 --> 00:02:06,775
You know I'm right.

42
00:02:06,777 --> 00:02:08,109
I'm always right.

43
00:02:08,111 --> 00:02:09,678
Go to hell.

44
00:02:09,680 --> 00:02:12,814
I'm in your head, Emma,
and you know it.

45
00:02:16,887 --> 00:02:20,322
I'm sorry, she's not up yet. I can
wake her up if it's important.

46
00:02:20,324 --> 00:02:23,792
No. No, it's okay.
I just need to talk to her.

47
00:02:23,794 --> 00:02:25,827
- Could you tell her I stopped by?
- Sure.

48
00:02:25,829 --> 00:02:28,363
She's going through
a hard time right now.

49
00:02:28,365 --> 00:02:31,573
- Just be patient with her.
- I will.

50
00:02:31,702 --> 00:02:33,268
That's good to know.

51
00:02:35,973 --> 00:02:38,440
I'm sorry, Emma. I made a mistake.

52
00:02:38,442 --> 00:02:40,809
Telling him about the phone
without talking to you...

53
00:02:40,811 --> 00:02:43,011
it was wrong.

54
00:02:43,013 --> 00:02:45,881
Then, why did you do it?

55
00:02:45,883 --> 00:02:47,482
When Acosta found the gun in my locker,

56
00:02:47,484 --> 00:02:50,252
he said he'd arrest me
if I didn't help him,

57
00:02:50,254 --> 00:02:54,456
- if I didn't give him an "in."
- And I was that "in"?

58
00:02:56,026 --> 00:02:58,126
You could have told me.

59
00:02:58,128 --> 00:03:00,629
I've been calling
all morning to tell you.

60
00:03:05,369 --> 00:03:07,970
You weren't the only one who called.

61
00:03:07,972 --> 00:03:12,441
- The killer called... again.
- What do you mean, he called again?

62
00:03:12,443 --> 00:03:14,810
He called me this morning
and at the lockdown.

63
00:03:14,812 --> 00:03:18,447
Just like in the woods, he was there,
taunting me through the window.

64
00:03:18,449 --> 00:03:21,266
- Why didn't you tell anyone?
- Who was I gonna tell?

65
00:03:21,268 --> 00:03:23,919
The sheriff so that he could
ask me about my PTSD again?

66
00:03:23,921 --> 00:03:25,854
Jake's body dropped from the ceiling,

67
00:03:25,856 --> 00:03:29,024
and all he cared about
was my mental health history,

68
00:03:29,026 --> 00:03:31,259
which is exactly what the killer wants.

69
00:03:31,261 --> 00:03:33,462
So, you made up the panic attack.

70
00:03:33,464 --> 00:03:36,364
He's messing with me and it's personal.

71
00:03:36,366 --> 00:03:40,535
I have to figure out what's
going on and who I can trust.

72
00:03:46,176 --> 00:03:48,844
I can't believe
this is happening again.

73
00:03:52,516 --> 00:03:54,649
I can't believe Jake is gone.

74
00:03:54,651 --> 00:03:56,118
Neither can I.

75
00:04:05,329 --> 00:04:08,163
Hey, Noah.
It's me. Open up.

76
00:04:08,165 --> 00:04:11,900
Uh, hold on. Just a second.

77
00:04:13,771 --> 00:04:16,104
Hey! Was that locked?
That's weird. Sorry.

78
00:04:16,106 --> 00:04:17,639
Uh, what's up? What's going on?

79
00:04:17,641 --> 00:04:20,375
Um, I have something
I need to tell you.

80
00:04:23,680 --> 00:04:25,413
The last thing that Piper said to me

81
00:04:25,415 --> 00:04:27,716
was that she had one more surprise.

82
00:04:27,718 --> 00:04:29,484
I think that surprise just killed Jake

83
00:04:29,486 --> 00:04:33,121
- and is now terrorizing all of us.
- You mean Piper's accomplice.

84
00:04:33,123 --> 00:04:35,023
Yes. I know. You've been
saying it all along,

85
00:04:35,025 --> 00:04:37,592
but, now, I'm ready to know the truth.

86
00:04:37,594 --> 00:04:39,160
I need to see your board.

87
00:04:39,162 --> 00:04:40,929
The board? No, no, no!

88
00:04:40,931 --> 00:04:42,964
It's under construction.
It's not ready.

89
00:04:42,966 --> 00:04:45,967
- You're not ready. Nobody's ready.
- Noah, I'm ready.

90
00:04:56,246 --> 00:04:59,147
Audrey? What?

91
00:05:00,383 --> 00:05:01,983
Why do you think that?

92
00:05:01,985 --> 00:05:03,985
Audrey said some strange things
during the lockdown.

93
00:05:03,987 --> 00:05:07,489
And then, she went all
Frankenstein lynch mob on Stavo,

94
00:05:07,491 --> 00:05:10,458
and-and she... she just...

95
00:05:10,460 --> 00:05:13,695
You know, her temper's been
off the charts lately.

96
00:05:13,697 --> 00:05:16,664
That's it? That's...
That's all that you have?

97
00:05:16,666 --> 00:05:20,034
- It's just a feeling I have.
- A feeling?

98
00:05:22,205 --> 00:05:24,839
It's not Audrey!

99
00:05:24,841 --> 00:05:29,544
Noah, the killer has gotten
in your head, okay?

100
00:05:29,546 --> 00:05:33,982
He... He wants you to connect dots that don't
even exist! It is part of his game, okay?

101
00:05:33,984 --> 00:05:38,853
He is trying to make it so that you
cannot trust anything or anyone.

102
00:05:38,855 --> 00:05:41,956
It could all be
a part of his plan. Yeah.

103
00:05:43,059 --> 00:05:44,526
It has to be.

104
00:05:48,932 --> 00:05:52,834
It's Brooke. It's Brooke.
I have to go.

105
00:05:54,971 --> 00:06:00,275
It's not Audrey, so unless you have
something real to back that up,

106
00:06:00,277 --> 00:06:03,845
you need to take down
her picture right now.

107
00:06:15,692 --> 00:06:18,660
Carnations are depressing AF.

108
00:06:21,298 --> 00:06:24,832
How about you just
don't tell my dad about that?

109
00:06:24,834 --> 00:06:26,901
He'll just want to send me
to another shrink,

110
00:06:26,903 --> 00:06:29,404
and I'll just want
to butcher another bed.

111
00:06:29,406 --> 00:06:31,139
How are you holding up?

112
00:06:31,141 --> 00:06:33,308
I'm not.

113
00:06:33,310 --> 00:06:35,643
I realize Jake was no angel,

114
00:06:35,645 --> 00:06:38,246
but he didn't deserve
what Seth did to him.

115
00:06:39,549 --> 00:06:41,416
Brooke...

116
00:06:41,418 --> 00:06:44,385
I know that Seth Branson
is not a good guy,

117
00:06:44,387 --> 00:06:45,987
but don't do that to yourself.

118
00:06:45,989 --> 00:06:49,724
He was obsessed with me.
And not in the cool way.

119
00:06:49,726 --> 00:06:53,528
More, like, in the scary, stalker-y,
"doesn't want to share me" kind of way.

120
00:06:53,530 --> 00:06:57,031
Jake tried to open my eyes to that,
and he wound up dead at my feet.

121
00:06:58,602 --> 00:06:59,934
This is all my fault.

122
00:07:02,939 --> 00:07:05,673
Brooke, I know you want answers,

123
00:07:05,675 --> 00:07:09,001
but don't go down the Branson spiral.

124
00:07:09,003 --> 00:07:10,912
I don't think it makes sense.

125
00:07:10,914 --> 00:07:12,647
You're really trying to make sense

126
00:07:12,649 --> 00:07:14,916
out of any of this?

127
00:07:14,918 --> 00:07:18,486
Your long-lost psycho half-sister
tried to kill us all.

128
00:07:18,488 --> 00:07:20,555
I wouldn't really call that logical,

129
00:07:20,557 --> 00:07:23,358
but, hey, it totally happened.

130
00:07:23,360 --> 00:07:27,061
Yeah. It could be
anyone this time, Emma.

131
00:07:28,665 --> 00:07:31,833
I have to find out
what happened to Jake.

132
00:07:31,835 --> 00:07:35,069
I don't care how ugly it gets.

133
00:07:35,071 --> 00:07:36,304
Yeah.

134
00:07:38,775 --> 00:07:40,908
I'll see you later.

135
00:07:40,910 --> 00:07:43,177
I just had
a few more questions.

136
00:07:43,179 --> 00:07:45,446
Brooke is too fragile for
any more interviews right now.

137
00:07:45,448 --> 00:07:47,615
Have you followed up on Seth Branson?

138
00:07:47,617 --> 00:07:50,985
We did. I appreciate the tip,
but it looks like he'll come out clean.

139
00:07:52,389 --> 00:07:54,422
What about Jake's phone?

140
00:07:55,358 --> 00:07:57,774
- Couldn't open it.
- Encrypted.

141
00:08:11,944 --> 00:08:15,124
_

142
00:08:15,125 --> 00:08:18,249
_

143
00:08:32,062 --> 00:08:34,262
You! Tell me why you're tailing
me or I'll smack you again.

144
00:08:34,264 --> 00:08:37,765
- This time for real.
- Wait, that wasn't for real?

145
00:08:37,767 --> 00:08:39,801
Okay, look, no,
I was not following you.

146
00:08:39,803 --> 00:08:42,036
I mean, yeah,
I was following you, but...

147
00:08:42,038 --> 00:08:44,739
- I tried to call you.
- I lost my phone. Go on.

148
00:08:44,741 --> 00:08:46,374
So, I spotted you, and I thought,

149
00:08:46,376 --> 00:08:48,476
"Hey, follow her!
That'll be really funny."

150
00:08:48,478 --> 00:08:51,479
And, you know, it obviously
was not 'cause you hit me.

151
00:08:51,481 --> 00:08:54,315
And, now, I'm on my way to...
buy a bike,

152
00:08:54,317 --> 00:08:57,318
which I was actually gonna ask
you to come with me to do, so...

153
00:08:57,320 --> 00:09:00,321
Which one do you like?
What are you into? Huh?

154
00:09:00,323 --> 00:09:02,056
You're being so weird.

155
00:09:02,058 --> 00:09:04,225
What? Because
I want to buy a bike?

156
00:09:04,227 --> 00:09:06,761
Uh, I don't think so. Hey,
check that out in the back!

157
00:09:06,763 --> 00:09:09,397
That's really cool. The blue one
with the chrome handle bars.

158
00:09:09,399 --> 00:09:12,734
That's pretty cool. That looks
good, right? That looks cool.

159
00:09:12,736 --> 00:09:14,502
You know what?

160
00:09:14,504 --> 00:09:16,838
I'm gonna test ride it. Thank you!

161
00:09:34,557 --> 00:09:36,257
- Hey.
- Hey, I got your text.

162
00:09:36,259 --> 00:09:38,493
- And I got your text.
- Who is Eddie?

163
00:09:38,495 --> 00:09:40,528
Eddie's the key to clearing Audrey.
Check it out.

164
00:09:40,530 --> 00:09:42,997
Right here in the transcript
of my Morgue interview.

165
00:09:42,999 --> 00:09:44,999
Eddie saw Piper and a girl
matching Audrey's description

166
00:09:45,001 --> 00:09:47,402
together several times
at the motel where he works.

167
00:09:47,404 --> 00:09:50,471
So, he's seen Piper's accomplice, but
I bet you he's never seen Audrey.

168
00:09:50,473 --> 00:09:53,775
When he doesn't recognize Audrey, he'll
prove that she's not Piper's sidekick.

169
00:09:53,777 --> 00:09:56,778
Right? What do you think?

170
00:09:56,780 --> 00:09:59,981
- Do it.
- Okay.

171
00:09:59,983 --> 00:10:05,052
Uh... "Was this the girl
you saw with Piper?"

172
00:10:06,122 --> 00:10:07,889
Eddie shut me down a couple of times.

173
00:10:07,891 --> 00:10:09,957
We'll just have to wait
it out, bide our time.

174
00:10:09,959 --> 00:10:11,793
Okay. We're on his clock now, so...

175
00:10:11,795 --> 00:10:15,430
Oh! That was fast, Eddie.
He says, "Wow."

176
00:10:15,432 --> 00:10:18,766
Okay, that's not useful,
but we've got the three dots.

177
00:10:18,768 --> 00:10:20,034
There's hope!

178
00:10:21,404 --> 00:10:24,472
I bet you he will
not recognize Audrey.

179
00:10:43,117 --> 00:10:46,028
_

180
00:10:49,426 --> 00:10:52,380
- Make any decisions?
- I'll let you know when I'm ready.

181
00:10:52,382 --> 00:10:53,848
You don't have to keep coming over.

182
00:10:58,888 --> 00:11:00,154
Thank you, Mayor.

183
00:11:04,039 --> 00:11:05,072
Mr. Mayor!

184
00:11:05,808 --> 00:11:08,309
We met at the high school.

185
00:11:08,311 --> 00:11:12,279
During the lockdown.
It was an emotional day.

186
00:11:12,281 --> 00:11:15,716
Buy me a drink
and I'll keep you company.

187
00:11:24,693 --> 00:11:26,693
Ugh! Jesus, you scared me.

188
00:11:26,695 --> 00:11:28,862
Wear a bell if you're
gonna creep like that.

189
00:11:28,864 --> 00:11:31,498
- You texted me.
- Twenty minutes ago.

190
00:11:31,500 --> 00:11:34,134
I drive a bike, not a Range Rover.

191
00:11:34,136 --> 00:11:35,869
What's the emergency?

192
00:11:35,871 --> 00:11:38,939
Look, you were a really great guide

193
00:11:38,941 --> 00:11:41,341
when I was lost
in that Ayahuasca nightmare.

194
00:11:41,343 --> 00:11:42,843
So, I was wondering,

195
00:11:42,845 --> 00:11:45,812
do you have the same sense of direction

196
00:11:45,814 --> 00:11:48,282
around your dad's office?

197
00:11:48,284 --> 00:11:49,883
What am I looking for?

198
00:11:49,885 --> 00:11:52,986
Anything that looks weird
in Seth Branson's file.

199
00:11:52,988 --> 00:11:55,589
You mean that lurker guy
who was at the movies

200
00:11:55,591 --> 00:11:59,560
- that night you kissed me?
- You kissed me, dude!

201
00:11:59,562 --> 00:12:02,963
Focus! Can you help me or not?

202
00:12:02,965 --> 00:12:04,298
Cake walk.

203
00:12:17,346 --> 00:12:18,845
You ready?

204
00:12:32,227 --> 00:12:36,930
So, yeah, sometimes, they'd use
my place to meet up. For privacy.

205
00:12:36,932 --> 00:12:39,032
Thanks. That's really helpful.

206
00:12:39,034 --> 00:12:40,834
I'm telling you what I know.

207
00:12:41,971 --> 00:12:43,770
Tell me about your girlfriend.

208
00:12:43,772 --> 00:12:45,806
I already told you about the phone.

209
00:12:48,477 --> 00:12:50,344
You have an opportunity here, Kieran.

210
00:12:50,346 --> 00:12:53,300
An opportunity to not make
the same mistakes.

211
00:12:53,301 --> 00:12:54,248
Mistakes?

212
00:12:54,249 --> 00:12:57,851
If you kids had been a little bit more
forthcoming with law enforcement last time,

213
00:12:57,853 --> 00:13:00,579
your father might still be alive.

214
00:13:00,581 --> 00:13:02,389
Come on. I saw you
looking at his picture.

215
00:13:02,391 --> 00:13:04,391
Don't tell me that thought
hadn't crossed your mind.

216
00:13:04,393 --> 00:13:05,859
You had to bring him into this!

217
00:13:17,740 --> 00:13:21,708
You asked for
weird, I found weird.

218
00:13:21,710 --> 00:13:23,343
They think Jake's time of death

219
00:13:23,345 --> 00:13:26,513
was late Sunday night,
early Monday morning.

220
00:13:26,515 --> 00:13:28,615
Branson has an alibi
for the whole night.

221
00:13:30,252 --> 00:13:31,284
Kristin Lang.

222
00:13:31,286 --> 00:13:33,654
Our psych teacher?

223
00:13:33,656 --> 00:13:36,189
Ew. The one who wears all the blazers?

224
00:13:36,191 --> 00:13:39,793
Gets weirder. The file says
Lang and Branson are dating.

225
00:13:39,795 --> 00:13:42,462
Okay, that makes
a hundred percent no sense.

226
00:13:42,464 --> 00:13:44,297
I know. She's his age.

227
00:13:46,035 --> 00:13:48,769
I bet blazer babe is covering for him.

228
00:13:48,771 --> 00:13:50,637
I'm gonna get to the bottom of it.

229
00:13:50,639 --> 00:13:52,005
Just promise me something.

230
00:13:52,007 --> 00:13:56,009
- I know, I know. Don't get involved. Whatever.
- Screw that!

231
00:13:56,011 --> 00:13:59,880
Promise you'll take no prisoners
and kick ass as needed.

232
00:14:06,800 --> 00:14:10,223
- How much did you say it was?
- Give me a sec.

233
00:14:25,974 --> 00:14:28,008
Looks like you're upgrade eligible.

234
00:14:28,010 --> 00:14:31,411
Um, never mind.
I don't need a new phone.

235
00:14:34,183 --> 00:14:36,283
Why are we meeting
Eddie at the fairgrounds?

236
00:14:36,285 --> 00:14:39,119
He moonlights there as a guard.
We need to swing by my house.

237
00:14:39,121 --> 00:14:41,555
I want to pick up a flashlight
and some bolt cutters.

238
00:14:41,557 --> 00:14:43,990
- Bolt cutters?
- Yeah. It's always good to be prepared.

239
00:14:43,992 --> 00:14:45,892
Prepared for what?

240
00:14:45,894 --> 00:14:49,830
Oh, uh, we're just doing
an interview for Noah's podcast.

241
00:14:49,832 --> 00:14:52,099
It's called The Morgue, oddly enough.

242
00:14:52,101 --> 00:14:54,234
I'd love to have you on it sometime.

243
00:14:54,236 --> 00:14:57,104
We still don't
know what happened to Jake,

244
00:14:57,106 --> 00:14:59,339
so you're not going anywhere tonight.

245
00:14:59,341 --> 00:15:00,841
That's final.

246
00:15:04,589 --> 00:15:07,089
- This could be really bad.
- _

247
00:15:09,818 --> 00:15:11,852
Go ahead, take a look.

248
00:15:11,854 --> 00:15:13,754
I don't need to.

249
00:15:13,756 --> 00:15:15,222
I think you do.

250
00:15:15,224 --> 00:15:16,823
You owe me that.

251
00:15:31,479 --> 00:15:33,240
It's a comic book.

252
00:15:33,242 --> 00:15:34,541
Graphic novel.

253
00:15:34,543 --> 00:15:36,143
Operative word being "graphic."

254
00:15:36,145 --> 00:15:39,079
I'm trying to tell
the story of Murderville,

255
00:15:39,081 --> 00:15:41,882
and the truth is, it gets
a little bloody in parts.

256
00:15:44,653 --> 00:15:48,688
Your stuff is good. Twisted but good.

257
00:15:48,690 --> 00:15:51,057
Caravaggio, Goya...

258
00:15:51,059 --> 00:15:57,063
Their paintings were bloody
and disturbing but beautiful.

259
00:15:57,065 --> 00:15:59,266
Even murder can be art.

260
00:15:59,268 --> 00:16:03,770
- It's too soon, man.
- Look, whoever killed Jake had a vision.

261
00:16:03,772 --> 00:16:05,906
Black Dahlia, Jack the Ripper...

262
00:16:05,908 --> 00:16:08,141
They staged their kills
to tell a story.

263
00:16:08,143 --> 00:16:10,182
They controlled the narrative.

264
00:16:12,014 --> 00:16:14,548
- Interesting.
- I know what you're doing.

265
00:16:16,718 --> 00:16:18,185
What I'm doing?

266
00:16:18,187 --> 00:16:20,887
Being nice, complimenting me...

267
00:16:20,889 --> 00:16:23,557
But, deep down, you still suspect me.

268
00:16:26,929 --> 00:16:28,628
If that's what you think I'm doing,

269
00:16:28,630 --> 00:16:30,897
why are you showing me your stuff?

270
00:16:30,899 --> 00:16:34,301
Because maybe I'm doing the same.

271
00:16:44,208 --> 00:16:45,574
Brooke...

272
00:16:45,776 --> 00:16:47,242
I came as quick as I could.

273
00:16:47,244 --> 00:16:49,211
Thank you for meeting me, Ms. Lang.

274
00:16:49,213 --> 00:16:53,215
Of course. I'm happy to be
there for all of my students,

275
00:16:53,217 --> 00:16:54,883
especially after
what happened with Jake.

276
00:16:54,885 --> 00:16:57,619
I know you two had
a special relationship.

277
00:16:57,621 --> 00:17:00,822
Yeah, well, this isn't about Jake.

278
00:17:00,824 --> 00:17:04,192
Not entirely, at least.

279
00:17:04,194 --> 00:17:05,827
I just...

280
00:17:05,829 --> 00:17:09,264
Well, I know you're really good at all
of this personal psychology stuff,

281
00:17:09,266 --> 00:17:11,612
so I thought maybe you could
help me out with this.

282
00:17:14,438 --> 00:17:16,572
I...

283
00:17:16,574 --> 00:17:20,987
was with another man
the night that Jake died.

284
00:17:22,413 --> 00:17:24,446
I was with Mr. Branson.

285
00:17:26,016 --> 00:17:28,885
And I'm just feeling
really guilty about it.

286
00:17:30,321 --> 00:17:31,987
Seth Branson?

287
00:17:31,989 --> 00:17:34,823
I'm sure you know our history.

288
00:17:34,825 --> 00:17:37,125
Except, it's not history.

289
00:17:37,127 --> 00:17:41,597
I... I slept with Seth on Sunday night,

290
00:17:41,599 --> 00:17:46,268
which... is the night
that they think Jake died.

291
00:17:47,271 --> 00:17:51,173
I'm just...
I'm an awful person, aren't I?

292
00:18:01,185 --> 00:18:03,819
Hey, you reached Seth.
Please leave a message.

293
00:18:03,821 --> 00:18:06,288
Seth, call me! We need to talk!

294
00:18:07,124 --> 00:18:09,858
I'm falling apart, Seth.

295
00:18:09,860 --> 00:18:13,829
I need someone. I need you.

296
00:18:13,831 --> 00:18:15,297
I'm here, baby.

297
00:18:15,299 --> 00:18:18,300
I don't want to feel this pain anymore.

298
00:18:18,302 --> 00:18:23,572
I need to escape... like we used to.

299
00:18:23,574 --> 00:18:25,540
You mean...

300
00:18:25,542 --> 00:18:27,376
Meet me at our old spot?

301
00:18:27,378 --> 00:18:30,212
- You sure?
- Yeah.

302
00:18:34,184 --> 00:18:37,152
Awfully big for just the two of you.

303
00:18:37,154 --> 00:18:39,154
Oh, after my wife and I separated,

304
00:18:39,156 --> 00:18:42,090
I thought about downsizing,

305
00:18:42,092 --> 00:18:47,329
but I decided to upsize instead.

306
00:19:03,781 --> 00:19:06,915
I'm afraid you have the wrong idea.

307
00:19:08,485 --> 00:19:11,186
Then, what am I doing here?

308
00:19:11,188 --> 00:19:13,422
I saw something in you.

309
00:19:13,424 --> 00:19:16,330
- What was that?
- Desperation.

310
00:19:17,461 --> 00:19:23,432
I have an off-the-books job
that recently became available.

311
00:19:25,035 --> 00:19:26,368
You interested?

312
00:20:21,158 --> 00:20:23,325
Come on, Noah, pick up your phone.

313
00:20:33,003 --> 00:20:35,003
_

314
00:20:35,005 --> 00:20:37,339
No service? Awesome.

315
00:20:56,074 --> 00:20:57,174
Eddie?

316
00:21:02,766 --> 00:21:05,367
Bud... I'm here.

317
00:21:06,403 --> 00:21:08,570
Hello?

318
00:21:12,609 --> 00:21:14,176
Eddie...

319
00:21:15,179 --> 00:21:16,578
Where you at, buddy?

320
00:21:29,293 --> 00:21:30,392
Eddie...

321
00:21:41,171 --> 00:21:45,040
Come on, man. Come on, Eddie.

322
00:21:53,150 --> 00:21:55,984
No, no. No way. No way.

323
00:21:58,589 --> 00:22:00,655
No. No way.

324
00:22:00,657 --> 00:22:03,425
Yeah, that'll be cool.
I'll even go alone.

325
00:22:03,427 --> 00:22:07,896
I'm a moron! You need
to chill out, Foster.

326
00:22:07,898 --> 00:22:09,798
And stop talking to yourself!

327
00:22:57,095 --> 00:22:59,662
Come on, Brooke, baby. Baby, wait.

328
00:23:16,113 --> 00:23:17,880
Playtime's over, bitch.

329
00:23:17,882 --> 00:23:22,851
I know your alibi
for Jake's murder is B.S.

330
00:23:24,589 --> 00:23:26,522
Where were you on Sunday night?

331
00:23:26,524 --> 00:23:28,257
I didn't kill your meathead boyfriend.

332
00:23:29,393 --> 00:23:30,726
Jesus, Brooke!

333
00:23:30,728 --> 00:23:33,295
Don't talk about him like that.

334
00:23:33,297 --> 00:23:35,130
Where were you Sunday night?

335
00:23:37,802 --> 00:23:39,435
Okay, fine!

336
00:23:39,437 --> 00:23:41,704
I wasn't with Kristin
on Sunday night, okay?

337
00:23:41,706 --> 00:23:44,940
- I lied about my alibi. There, you happy?
- Why would you lie?

338
00:23:44,942 --> 00:23:48,010
If I said where I really was,
it would sound even worse.

339
00:23:48,012 --> 00:23:49,411
Where were you?

340
00:23:49,413 --> 00:23:53,285
- I was here... waiting for Jake.
- What?

341
00:23:53,287 --> 00:23:55,517
Your boytoy was paying
me to leave Lakewood.

342
00:23:55,519 --> 00:23:57,356
He wanted me out of your life.

343
00:23:57,358 --> 00:23:59,169
He was supposed to come.
He never showed.

344
00:23:59,357 --> 00:24:02,658
Jake was doing that? For me?

345
00:24:04,195 --> 00:24:05,728
What an idiot.

346
00:24:06,998 --> 00:24:08,497
How much was I worth?

347
00:24:08,499 --> 00:24:10,366
Ten grand.

348
00:24:10,368 --> 00:24:13,269
And where was Jake gonna get
that kind of money, huh?

349
00:24:13,271 --> 00:24:15,171
His parents kept tabs
on all of his cards.

350
00:24:15,173 --> 00:24:18,374
I don't know, okay? He said he had
some sort of deal with your dad.

351
00:24:18,376 --> 00:24:20,543
Lie. They couldn't stand each other.

352
00:24:20,545 --> 00:24:22,144
I don't know. Okay, Brooke?

353
00:24:22,146 --> 00:24:23,813
Money, no money, you know me.

354
00:24:23,815 --> 00:24:27,016
I'm a lot of things,
but I'm not a killer.

355
00:24:27,018 --> 00:24:28,484
Oh, really?

356
00:24:28,486 --> 00:24:30,920
Should we ask your last girlfriend?

357
00:24:30,922 --> 00:24:33,723
- I didn't murder Caitlyn, okay?
- No, you just changed your name

358
00:24:33,725 --> 00:24:37,393
and moved to another city
to ruin another girl's life.

359
00:24:37,395 --> 00:24:41,731
Caitlyn was disturbed. I didn't take
her suicidal threats seriously.

360
00:24:41,733 --> 00:24:44,967
- I made a mistake.
- You make a lot of mistakes.

361
00:24:44,969 --> 00:24:47,236
And you tell a lot of lies.

362
00:24:48,740 --> 00:24:50,573
I think it's time
you learned your lesson.

363
00:24:50,575 --> 00:24:53,009
You can't do this, Brooke.
You can't do this!

364
00:24:53,011 --> 00:24:57,246
Why not? Worst case, I get
community service and probation.

365
00:24:58,383 --> 00:25:00,149
Victimized high school student

366
00:25:00,151 --> 00:25:02,318
lured to hotel by a serial predator.

367
00:25:02,320 --> 00:25:03,953
You're crazy!

368
00:25:03,955 --> 00:25:05,554
Confess to killing Jake

369
00:25:05,556 --> 00:25:08,424
or say good-bye to "little Branson."

370
00:25:08,426 --> 00:25:14,930
Three... two... one.

371
00:25:19,771 --> 00:25:22,171
JK. Now, I believe you,

372
00:25:22,173 --> 00:25:24,173
and you get to keep
all of your man parts.

373
00:25:24,175 --> 00:25:25,408
Win-win.

374
00:25:40,725 --> 00:25:42,958
I never want to see you again.

375
00:25:45,830 --> 00:25:47,029
Enjoy your stay.

376
00:25:47,031 --> 00:25:48,631
Brooke!

377
00:25:48,633 --> 00:25:52,701
- Audrey? Really?
- I know it's crazy.

378
00:25:52,703 --> 00:25:54,837
Which is why, if Eddie has
anything that can clear her,

379
00:25:54,839 --> 00:25:56,405
I have to go.

380
00:25:56,407 --> 00:25:58,307
Hey, don't worry.

381
00:25:58,309 --> 00:26:00,476
Worried is exactly what I should be.

382
00:26:00,478 --> 00:26:03,045
- You should call the cops.
- No. No! Wait.

383
00:26:03,047 --> 00:26:06,248
Not until I have something real.
I thought you understood that.

384
00:26:06,250 --> 00:26:09,151
I do. It's just...
I can't help thinking,

385
00:26:09,153 --> 00:26:11,720
if we'd been more open last time,

386
00:26:11,722 --> 00:26:14,490
maybe my dad would still be alive.

387
00:26:14,492 --> 00:26:16,659
Promise me you won't go.

388
00:26:16,661 --> 00:26:18,494
It's not safe.

389
00:26:20,898 --> 00:26:21,997
Okay.

390
00:26:23,468 --> 00:26:24,967
I won't go.

391
00:26:26,270 --> 00:26:27,670
All right.

392
00:27:03,307 --> 00:27:04,840
Hello? Who is it?

393
00:27:04,842 --> 00:27:05,941
It's Brooke.

394
00:27:10,778 --> 00:27:12,077
You're early.

395
00:27:13,819 --> 00:27:15,118
Consider a shirt.

396
00:27:16,220 --> 00:27:19,388
Or don't. It's a good vibe for you.

397
00:27:21,709 --> 00:27:23,075
How'd it go with Lang?

398
00:27:24,562 --> 00:27:28,164
I was right about her and Branson.

399
00:27:28,166 --> 00:27:32,868
Things got a little dark and twisty.

400
00:27:32,870 --> 00:27:35,638
I don't know. I guess I just
didn't know I had that in me.

401
00:27:36,971 --> 00:27:40,306
- You feel any better?
- Not really.

402
00:27:41,913 --> 00:27:45,748
I don't know what I thought
was gonna happen, but...

403
00:27:45,750 --> 00:27:47,082
Jake's gone.

404
00:27:48,853 --> 00:27:50,486
That's not changing.

405
00:28:17,315 --> 00:28:19,048
No, no, no!

406
00:28:19,050 --> 00:28:22,418
No! No! Help!

407
00:28:22,420 --> 00:28:25,621
Help! Help!

408
00:28:34,599 --> 00:28:38,701
Oh, God! Audrey! What's going on?

409
00:28:38,703 --> 00:28:41,770
I was parked in the alley behind
the Grindhouse and something...

410
00:28:41,772 --> 00:28:44,807
Shh! They could be here.

411
00:28:45,743 --> 00:28:47,509
They could be watching us.

412
00:28:49,247 --> 00:28:50,846
This is bad.

413
00:28:50,848 --> 00:28:52,915
Multiple kidnapping
is a common storyline

414
00:28:52,917 --> 00:28:54,883
in the torture porn subgenre.

415
00:28:54,885 --> 00:28:57,653
Usually, only one captive
survives, and sometimes...

416
00:29:01,425 --> 00:29:02,658
Sometimes what?

417
00:29:02,660 --> 00:29:05,294
Sometimes, nobody survives.

418
00:29:09,100 --> 00:29:11,667
I see some tools.

419
00:29:11,669 --> 00:29:14,536
It's just out of my reach.

420
00:29:14,538 --> 00:29:16,272
He wants it to be just out of my reach.

421
00:29:16,274 --> 00:29:18,540
It's part of his torture fetish.

422
00:29:18,542 --> 00:29:20,876
Come on, Foster.
Almost there. You got this.

423
00:29:24,415 --> 00:29:25,848
Oh, God!

424
00:29:30,821 --> 00:29:33,255
Horror movie logic says
we're about to die.

425
00:29:34,358 --> 00:29:35,924
Real world logic, too.

426
00:29:38,729 --> 00:29:41,063
Only thing left is to tell the truth.

427
00:29:45,002 --> 00:29:47,303
I stole your phone.

428
00:29:47,305 --> 00:29:49,271
I saw everything.

429
00:29:49,273 --> 00:29:51,640
Your texts from the killer.

430
00:29:51,642 --> 00:29:54,476
Even the GIF of you
with Jake's dead body.

431
00:29:54,478 --> 00:29:56,945
I wanted to tell you about it. I did...

432
00:29:58,916 --> 00:30:02,451
The killer lured me to Jake's
body and got that video,

433
00:30:02,453 --> 00:30:04,453
And then, he had me.
I was completely screwed.

434
00:30:04,455 --> 00:30:06,121
How could I tell anybody about that?

435
00:30:06,123 --> 00:30:07,556
You could have told me!

436
00:30:07,558 --> 00:30:10,726
Of all people, I'm the one you tell!

437
00:30:13,431 --> 00:30:15,731
But you didn't. And now, here we are,

438
00:30:15,733 --> 00:30:18,901
tied up, in an Eli Roth movie.

439
00:30:18,903 --> 00:30:21,704
This whole thing is so Saw II.

440
00:30:21,706 --> 00:30:24,073
Please don't make me
cut off a body part!

441
00:30:34,852 --> 00:30:36,218
Noah?

442
00:30:40,341 --> 00:30:41,606
Oh, come on.

443
00:30:48,366 --> 00:30:49,798
Noah!

444
00:31:05,316 --> 00:31:06,682
Noah?

445
00:31:19,100 --> 00:31:21,501
Before I meet my maker,

446
00:31:21,503 --> 00:31:23,803
I've got some things I want to confess.

447
00:31:23,805 --> 00:31:29,475
I don't like my cat.
We've never gotten along.

448
00:31:29,477 --> 00:31:32,445
I wish I'd learned to play an
instrument, probably saxophone.

449
00:31:32,447 --> 00:31:35,815
I told Riley that my favorite
movie was Terminator. It's not.

450
00:31:35,817 --> 00:31:38,184
It's Psycho. But that's not what
you tell a girl on a first date.

451
00:31:38,186 --> 00:31:39,728
Wow. Okay.

452
00:31:39,729 --> 00:31:41,455
 Somewhere in Time
 is my second favorite movie.

453
00:31:41,456 --> 00:31:43,689
Terminator is not even in the top five.

454
00:31:43,691 --> 00:31:45,591
Okay, okay.

455
00:31:47,362 --> 00:31:49,195
There's more.

456
00:31:49,197 --> 00:31:51,264
Lakewood sucked before I met you.

457
00:31:51,266 --> 00:31:52,732
So, when we kissed...

458
00:31:52,734 --> 00:31:54,634
No, no, no...

459
00:31:54,636 --> 00:31:56,769
When we kissed...

460
00:31:57,872 --> 00:32:00,072
it made me feel something.

461
00:32:01,910 --> 00:32:06,312
I think I'd always kind of
wanted to kiss you.

462
00:32:06,314 --> 00:32:07,914
I know you were thinking about Rachel,

463
00:32:07,916 --> 00:32:09,615
and I know I'm an idiot
for even saying...

464
00:32:09,617 --> 00:32:12,952
No, no, no. You're not.
You're not at all.

465
00:32:15,857 --> 00:32:21,027
I do love you, Noah,
just... not like that.

466
00:32:22,797 --> 00:32:27,233
I get it. I just wanted to be
honest about it, before...

467
00:32:27,235 --> 00:32:30,002
...you know.

468
00:32:32,172 --> 00:32:33,905
Is this my fault?

469
00:32:34,642 --> 00:32:38,010
Us here, making deathbed confessions?

470
00:32:38,012 --> 00:32:41,080
This is not your fault.

471
00:32:41,082 --> 00:32:43,416
If we get out of this alive,
I'm burning my murderboard

472
00:32:43,418 --> 00:32:45,251
and I'm selling
all my podcast equipment.

473
00:32:45,253 --> 00:32:47,186
You love your murderboard.
It's what you do.

474
00:32:47,188 --> 00:32:48,521
It's who you are.

475
00:32:50,024 --> 00:32:51,357
I'm so sorry, Audrey.

476
00:32:51,359 --> 00:32:52,692
Don't be.

477
00:32:59,000 --> 00:33:02,068
Noah, there's something
I need to tell you. Truth is...

478
00:33:02,070 --> 00:33:03,536
Noah!

479
00:33:05,640 --> 00:33:06,806
Hello?

480
00:33:19,988 --> 00:33:21,854
That's Emma! Emma!

481
00:33:21,856 --> 00:33:23,389
Hey, wait, wait, wait!

482
00:33:23,391 --> 00:33:25,291
Noah, shut up! Why is Emma here?

483
00:33:25,293 --> 00:33:27,894
We were supposed to meet up with
Eddie from the Crescent Palms.

484
00:33:27,896 --> 00:33:30,863
No, no, no! There is no Eddie!
Eddie is dead!

485
00:33:30,865 --> 00:33:32,832
Eddie can't be dead.
He texted me this morning.

486
00:33:32,834 --> 00:33:34,867
He is dead! He is super dead!

487
00:33:34,869 --> 00:33:36,702
The killer must have
lured you here posing as him.

488
00:33:36,704 --> 00:33:38,571
- We are sitting ducks.
- I am so confused.

489
00:33:38,573 --> 00:33:40,339
Haven't we been sitting ducks
this whole time?

490
00:33:40,341 --> 00:33:41,741
Not exactly.

491
00:33:44,512 --> 00:33:46,145
You have some explaining to do.

492
00:33:46,147 --> 00:33:47,914
Look, I followed you here.

493
00:33:47,916 --> 00:33:50,616
I kidnapped us. Not the killer. Me!

494
00:33:50,618 --> 00:33:52,551
You were starting to suspect me,

495
00:33:52,553 --> 00:33:54,220
and so I figured if I got kidnapped,

496
00:33:54,222 --> 00:33:56,222
you'd know that I was not the killer.

497
00:33:56,224 --> 00:33:57,990
Makes sense, I guess.

498
00:33:57,992 --> 00:34:00,192
But, now, the killer
might really be here

499
00:34:00,194 --> 00:34:01,627
and we might really be screwed.

500
00:34:01,629 --> 00:34:03,396
This is really confusing.

501
00:34:03,398 --> 00:34:05,464
Just promise me you won't
tell Emma anything

502
00:34:05,466 --> 00:34:08,100
until I get a chance to explain myself.

503
00:34:08,102 --> 00:34:09,535
Good enough. Come on!

504
00:34:47,308 --> 00:34:49,275
Emma, thank God.

505
00:34:49,277 --> 00:34:51,811
- The killer is here!
- I was wrong about everything. It was a trap.

506
00:34:51,813 --> 00:34:53,779
I know. We have to get
the hell out of here.

507
00:34:58,019 --> 00:35:00,820
- You guys, what's going on?
- Kieran, what are you doing here?

508
00:35:00,822 --> 00:35:02,888
- I was worried. I followed you.
- That's odd.

509
00:35:02,890 --> 00:35:04,623
Let's do this when we're not
running from the killer.

510
00:35:04,625 --> 00:35:06,592
- The killer was here?
- He might still be.

511
00:35:06,594 --> 00:35:07,927
Let's get out of here!

512
00:35:29,485 --> 00:35:31,685
Thanks for making sure I got home okay.

513
00:35:32,387 --> 00:35:34,454
You lied to me, Emma.

514
00:35:34,991 --> 00:35:38,025
You said you wouldn't go
and you went anyway.

515
00:35:38,027 --> 00:35:41,195
No, I-I didn't lie. I changed my mind.

516
00:35:41,197 --> 00:35:44,865
Going there tonight made no sense.

517
00:35:44,867 --> 00:35:47,835
I asked you to trust me.

518
00:35:47,837 --> 00:35:49,803
So, trust me.

519
00:35:49,805 --> 00:35:52,273
I have to figure this out,

520
00:35:52,275 --> 00:35:54,441
and I really need you
to understand that.

521
00:35:57,780 --> 00:35:59,179
I do.

522
00:36:30,179 --> 00:36:32,846
Excuse me, sir.

523
00:36:32,848 --> 00:36:35,516
Your Phoenix tech buddies
got us an IP address

524
00:36:35,518 --> 00:36:39,553
for those emails Kevin Duval got
from that dead girl Riley Marra.

525
00:36:44,226 --> 00:36:46,327
The emails came from Emma Duval?

526
00:36:46,329 --> 00:36:49,463
Crazy, huh? You actually believe that?

527
00:36:49,465 --> 00:36:52,700
After what this town's been
through, anything could happen.

528
00:36:52,702 --> 00:36:54,969
It could be anyone. Anyone could snap.

529
00:36:54,971 --> 00:36:56,003
Thanks.

530
00:36:56,005 --> 00:36:57,805
You're welcome.

531
00:37:06,716 --> 00:37:08,282
We need to talk.

532
00:37:08,284 --> 00:37:09,850
It's about Emma.

533
00:37:11,554 --> 00:37:14,755
Testing, testing.
Welcome to The Morgue.

534
00:37:19,895 --> 00:37:21,996
I thought you were going home.

535
00:37:21,998 --> 00:37:24,298
I was...

536
00:37:24,300 --> 00:37:26,066
but if I don't tell you this tonight,

537
00:37:26,068 --> 00:37:27,534
I may never be able to.

538
00:37:31,674 --> 00:37:32,873
Okay, go.

539
00:37:42,418 --> 00:37:45,101
I know why the killer is after me.

540
00:37:46,422 --> 00:37:49,189
He knows what I've done
and that I would do anything

541
00:37:49,191 --> 00:37:50,624
to keep it secret.

542
00:38:00,069 --> 00:38:01,969
I brought Piper to Lakewood.

543
00:38:03,873 --> 00:38:08,948
I was so alone and-and-and
pissed at the world, so...

544
00:38:09,945 --> 00:38:11,478
I found Piper.

545
00:38:12,948 --> 00:38:14,682
I wrote her letters.

546
00:38:14,684 --> 00:38:17,351
I begged her to come to Lakewood and...

547
00:38:17,353 --> 00:38:20,605
help me research for a
documentary about Brandon James.

548
00:38:21,390 --> 00:38:24,314
The thing about Brandon is,
he may have looked different,

549
00:38:24,316 --> 00:38:26,627
but he wasn't a monster.

550
00:38:26,629 --> 00:38:30,864
He was like me. He was alone,
rejected, and angry.

551
00:38:30,866 --> 00:38:33,500
It was Lakewood that
turned him into a monster.

552
00:38:35,004 --> 00:38:36,537
When people started dying,

553
00:38:36,539 --> 00:38:39,206
Piper swore to me that it wasn't her,

554
00:38:39,208 --> 00:38:41,275
and I believed her, and now...

555
00:38:43,079 --> 00:38:45,279
now, I'm paying for my mistakes...

556
00:38:47,016 --> 00:38:48,615
for all that blood.

557
00:38:53,355 --> 00:38:54,888
I deserve this.

558
00:39:05,434 --> 00:39:08,502
If you believe that,
then Piper and this sicko win.

559
00:39:11,774 --> 00:39:14,975
You're not a monster, Audrey.
You're a victim.

560
00:39:24,053 --> 00:39:25,926
Promise me you won't tell Emma.

561
00:39:26,989 --> 00:39:28,655
I need to be the one to do it.

562
00:39:35,865 --> 00:39:39,266
Brooke? Brooke!

563
00:40:53,741 --> 00:40:56,129
<font color="#80ff80">sync and correction by <font color="#ff0000">solfieri</font><font color="#80ff80">

