﻿1
00:00:11,856 --> 00:00:13,322
[Ray] <i>Previously on Ray Donovan...</i>

2
00:00:13,357 --> 00:00:14,690
[Mickey] <i>Inside the casino,</i>

3
00:00:14,725 --> 00:00:16,258
there's a gorgeous green horseshoe

4
00:00:16,294 --> 00:00:18,360
filled with four million in cash.

5
00:00:18,396 --> 00:00:19,662
No one's even watching it.

6
00:00:19,697 --> 00:00:22,565
Your bus is leaving.

7
00:00:22,600 --> 00:00:25,901
Jesus, Teresa, come...
I got to open up the club.

8
00:00:25,937 --> 00:00:28,404
You got to get over your
shit and make love to me, Brendan.

9
00:00:28,439 --> 00:00:30,172
[Ray] <i>I want you to come home now.</i>

10
00:00:30,208 --> 00:00:32,174
Your mother misses you, Bridge.

11
00:00:32,210 --> 00:00:33,843
I miss you.

12
00:00:33,878 --> 00:00:35,611
[Abby] <i>I have breast cancer.</i>

13
00:00:35,646 --> 00:00:37,179
<i>They want to cut my tits off.</i>

14
00:00:37,215 --> 00:00:40,416
Stage zero... I mean,
isn't that everybody?

15
00:00:40,451 --> 00:00:42,585
Isn't everybody fucking stage zero?

16
00:00:42,620 --> 00:00:44,186
- [Ray] <i>What's up?</i>
- Huh?

17
00:00:44,222 --> 00:00:46,555
- You called me.
- Oh, yeah, I forgot.

18
00:00:46,591 --> 00:00:48,290
I... it doesn't matter.

19
00:00:48,326 --> 00:00:50,259
[Avi] <i>The black cop, Muncie...</i>

20
00:00:50,294 --> 00:00:52,394
they're going to charge
him with the Minassian thing.

21
00:00:52,430 --> 00:00:53,863
[Muncie] <i>You know he's
gonna turn on you the moment</i>

22
00:00:53,898 --> 00:00:54,897
I offer him a deal.

23
00:00:54,932 --> 00:00:56,198
That's why you're here.

24
00:00:56,234 --> 00:00:57,766
You want Belikov. Give me one day.

25
00:00:57,802 --> 00:01:00,769
[Belikov grunting, choking]

26
00:01:00,805 --> 00:01:02,905
[Ray] <i>I need the guns we
used at the Minassians' place.</i>

27
00:01:02,940 --> 00:01:05,374
You want to give the
murder weapons to the cops?

28
00:01:05,409 --> 00:01:07,776
Put the Minassians on
Belikov, Mickey walks.

29
00:01:07,812 --> 00:01:09,879
[Ray] <i>45's got his fingerprints on it.</i>

30
00:01:09,914 --> 00:01:11,380
<i>There's a duffel of guns in the ceiling.</i>

31
00:01:11,415 --> 00:01:13,249
Ballistics will match
it to the Minassians.

32
00:01:13,284 --> 00:01:15,284
Eight counts of homicide's
gonna stick a lot better

33
00:01:15,286 --> 00:01:16,819
than a trafficking charge.

34
00:01:16,854 --> 00:01:18,821
Tell me it'll all be better now.

35
00:01:18,856 --> 00:01:21,323
<i>[Dramatic music]</i>

36
00:01:21,359 --> 00:01:22,593
<i>♪ ♪</i>

37
00:01:22,830 --> 00:01:27,457
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

38
00:01:32,837 --> 00:01:35,838
[sirens wail]

39
00:01:43,681 --> 00:01:45,147
[man] Come on. Get up.

40
00:01:45,182 --> 00:01:48,951
[police officers] <i>[speaking Russian]</i>

41
00:01:48,986 --> 00:01:50,319
This way.

42
00:01:54,325 --> 00:01:55,291
[police officers] <i>[speaking Russian]</i>

43
00:01:55,326 --> 00:01:57,026
Poor babies.

44
00:02:04,702 --> 00:02:05,801
[girl sobs]

45
00:02:05,836 --> 00:02:08,470
<i>[speaking Russian]</i>

46
00:02:08,506 --> 00:02:11,473
<i>[tense music]</i>

47
00:02:11,509 --> 00:02:16,512
<i>♪ ♪</i>

48
00:02:19,216 --> 00:02:22,217
[crickets chirping]

49
00:02:34,832 --> 00:02:36,599
[dog barking]

50
00:02:50,214 --> 00:02:51,647
[footsteps approaching]

51
00:02:51,682 --> 00:02:53,916
- Still not home?
- No.

52
00:03:04,629 --> 00:03:05,861
Do you remember that song you played

53
00:03:05,896 --> 00:03:08,597
on the way to the hospital?

54
00:03:08,633 --> 00:03:10,366
No.

55
00:03:10,401 --> 00:03:12,101
When Bridget was born,

56
00:03:12,136 --> 00:03:14,737
the CD you put in in the car.

57
00:03:14,772 --> 00:03:16,772
I don't remember.

58
00:03:16,807 --> 00:03:19,108
♪ Summer breeze makes me feel fine ♪

59
00:03:19,143 --> 00:03:20,342
Oh, God, that's awful.

60
00:03:20,378 --> 00:03:23,178
[laughing]

61
00:03:23,214 --> 00:03:27,282
Do you remember that
little Korean doctor?

62
00:03:27,318 --> 00:03:28,417
Yeah. What was his name?

63
00:03:28,452 --> 00:03:30,252
I don't know.

64
00:03:30,287 --> 00:03:33,222
You were squeezing my hand so hard.

65
00:03:33,257 --> 00:03:36,225
I thought you were
gonna break my knuckles.

66
00:03:45,136 --> 00:03:49,104
[sighs] I can't believe she's 18.

67
00:03:49,140 --> 00:03:52,307
- Yeah.
- Our baby.

68
00:03:52,343 --> 00:03:54,143
Did we do our best?

69
00:03:54,178 --> 00:03:56,578
You did.

70
00:03:56,614 --> 00:04:00,416
You're a great mom.

71
00:04:00,451 --> 00:04:02,151
[sighs] It's the only job I ever had,

72
00:04:02,186 --> 00:04:03,786
and now it's almost over.

73
00:04:03,821 --> 00:04:05,954
No, it's not.

74
00:04:05,990 --> 00:04:08,791
When I was 18, I was
up and out of the house.

75
00:04:08,826 --> 00:04:10,125
So were you.

76
00:04:13,264 --> 00:04:16,565
It's over.

77
00:04:16,600 --> 00:04:18,400
It's not over.

78
00:04:18,436 --> 00:04:20,502
Go to sleep, Abs.

79
00:04:20,538 --> 00:04:21,804
[tires squeaking]

80
00:04:24,008 --> 00:04:26,275
She's here.

81
00:04:34,485 --> 00:04:36,952
<i>♪ ♪</i>

82
00:04:36,987 --> 00:04:39,988
[moaning, heavy breathing]

83
00:04:43,127 --> 00:04:46,128
[moaning continues]

84
00:04:49,967 --> 00:04:52,935
<i>[somber music]</i>

85
00:04:52,970 --> 00:04:57,973
<i>♪ ♪</i>

86
00:05:13,491 --> 00:05:15,290
Is Ed in the trailer?

87
00:05:15,326 --> 00:05:17,793
The hunter,

88
00:05:17,828 --> 00:05:20,629
tangled in the root of Great Tree,

89
00:05:20,664 --> 00:05:25,200
became enraged.

90
00:05:25,236 --> 00:05:28,570
The hunter punched Great Tree

91
00:05:28,606 --> 00:05:32,040
with one mighty blow.

92
00:05:32,076 --> 00:05:35,677
Great Tree became Crooked Tree.

93
00:05:35,713 --> 00:05:38,814
Would you please stop with that
Crooked Tree shit, Jerry?

94
00:05:38,849 --> 00:05:41,049
My name is Wovoka.

95
00:05:41,085 --> 00:05:43,185
Wovoka?

96
00:05:43,220 --> 00:05:44,920
Everybody calls you Jerry.

97
00:05:44,955 --> 00:05:47,823
Wovoka.

98
00:05:47,858 --> 00:05:49,858
Is Ed in the trailer or not?

99
00:05:56,734 --> 00:05:59,902
If anything, I'm the
hunter in the story.

100
00:05:59,937 --> 00:06:03,505
The hunter broke his fist.

101
00:06:03,541 --> 00:06:06,475
Could never jerk his
dick off right again.

102
00:06:09,547 --> 00:06:12,548
[laughs]

103
00:06:14,285 --> 00:06:17,286
[coyotes howling]

104
00:06:21,458 --> 00:06:23,125
Ed?

105
00:06:27,131 --> 00:06:28,797
I know you Indians are supposed to have

106
00:06:28,833 --> 00:06:30,365
supersonic vision and all that shit.

107
00:06:30,401 --> 00:06:31,633
Here.

108
00:06:31,669 --> 00:06:34,903
With technology being as it is...

109
00:06:34,939 --> 00:06:37,973
What the fuck is this?

110
00:06:38,008 --> 00:06:39,808
The key.

111
00:06:39,844 --> 00:06:42,477
The key to being four
million dollars richer.

112
00:06:42,513 --> 00:06:43,579
[murmuring]

113
00:06:43,614 --> 00:06:44,947
[door slams]

114
00:06:52,189 --> 00:06:53,789
[sighs]

115
00:06:57,661 --> 00:07:00,796
I can't believe you're still seeing him.

116
00:07:00,831 --> 00:07:03,899
Were you spying on me?

117
00:07:03,934 --> 00:07:07,302
You were screwing him in
front of the fucking house.

118
00:07:07,338 --> 00:07:09,338
We were not screwing.

119
00:07:12,343 --> 00:07:14,576
Bullshit.

120
00:07:14,612 --> 00:07:16,278
Tonight was the first time.

121
00:07:16,313 --> 00:07:17,813
Oh, since you're 18,

122
00:07:17,848 --> 00:07:19,481
now it's fine to let
a pedophile fuck you

123
00:07:19,516 --> 00:07:20,582
in the front seat of his car?

124
00:07:20,618 --> 00:07:22,985
God, the things you say, Mom.

125
00:07:23,020 --> 00:07:26,355
In the street in his
2002 fucking Honda...

126
00:07:26,390 --> 00:07:28,190
really romantic.

127
00:07:28,225 --> 00:07:30,692
It was not a Honda, Mom.

128
00:07:30,728 --> 00:07:32,628
[in exaggerated Boston accent]
It was a fucking Prius.

129
00:07:32,663 --> 00:07:34,263
Real comfy one too.

130
00:07:34,298 --> 00:07:36,098
Seats go back nice and far.

131
00:07:36,133 --> 00:07:37,633
Don't you fucking mock me.

132
00:07:37,668 --> 00:07:39,501
[in normal accent] It was romantic, Ma.

133
00:07:39,536 --> 00:07:40,936
[in exaggerated Boston accent]
Fucking all night long...

134
00:07:40,971 --> 00:07:43,338
and he's got a wicked pisser horse cock.

135
00:07:43,374 --> 00:07:44,640
I'll slap your fucking mouth.

136
00:07:44,675 --> 00:07:46,174
[in normal accent] I
did not come back home

137
00:07:46,210 --> 00:07:47,943
for this bullshit.

138
00:07:47,978 --> 00:07:52,047
[Abby] <i>Bridget, don't
you walk away from me!</i>

139
00:07:56,854 --> 00:07:59,021
Bridget, come back here!

140
00:08:01,225 --> 00:08:02,858
[sighs]

141
00:08:11,368 --> 00:08:13,035
Greg, come get me.

142
00:08:13,070 --> 00:08:15,671
I'm so fucking done here.

143
00:08:22,046 --> 00:08:24,379
What was that all about?

144
00:08:28,953 --> 00:08:31,920
Bridget was outside fucking in a Honda.

145
00:08:31,956 --> 00:08:33,722
What?

146
00:08:33,757 --> 00:08:35,357
It was Donellen.

147
00:08:38,095 --> 00:08:40,028
You gonna go down there?

148
00:08:41,732 --> 00:08:44,266
[breathing heavily]

149
00:08:45,869 --> 00:08:48,236
What the fuck? Are you counting to ten?

150
00:08:52,409 --> 00:08:56,078
- She's 18 now.
- What?

151
00:08:56,113 --> 00:08:57,946
If we fight her, it'll
only make it worse.

152
00:08:57,982 --> 00:08:59,915
[door opens]

153
00:09:02,987 --> 00:09:04,820
Thank God. She's home.

154
00:09:08,325 --> 00:09:10,993
Will you please go down and talk to her?

155
00:09:23,507 --> 00:09:24,840
Bridge?

156
00:09:31,682 --> 00:09:32,881
<i>[tense music]</i>

157
00:09:32,916 --> 00:09:35,484
[wind whistles]

158
00:09:36,754 --> 00:09:39,254
[floorboard creaking faintly]

159
00:09:43,293 --> 00:09:46,261
[grunting]

160
00:09:46,296 --> 00:09:47,429
[glass shatters]

161
00:09:49,933 --> 00:09:51,633
[grunting]

162
00:09:53,203 --> 00:09:54,283
[gunshot, glass shattering]

163
00:09:57,808 --> 00:10:00,409
[quick breathing]

164
00:10:00,444 --> 00:10:02,044
[beeping]

165
00:10:05,115 --> 00:10:08,617
[panting and groaning]

166
00:10:08,652 --> 00:10:12,454
Fuck me.

167
00:10:12,489 --> 00:10:13,288
Fuck!

168
00:10:13,323 --> 00:10:15,323
[both grunting]

169
00:10:23,233 --> 00:10:24,966
[gunshot]

170
00:10:26,236 --> 00:10:29,237
[panting]

171
00:10:32,843 --> 00:10:34,276
Jesus Christ.

172
00:10:34,311 --> 00:10:36,011
Oh, my God.

173
00:10:37,714 --> 00:10:40,649
[panting]

174
00:10:40,684 --> 00:10:42,684
[groaning]

175
00:10:45,989 --> 00:10:47,889
Okay.

176
00:10:47,925 --> 00:10:48,957
[breath hitching]

177
00:10:48,992 --> 00:10:50,959
Is he dead?

178
00:10:50,994 --> 00:10:52,394
Oh, my God.

179
00:10:52,429 --> 00:10:54,362
- Give me the gun, sweetheart.
- [whimpers]

180
00:10:54,398 --> 00:10:56,865
It's all right. It's okay.

181
00:10:56,900 --> 00:10:59,134
- Fuck.
- You're all right.

182
00:10:59,169 --> 00:11:01,470
- [panting]
- You're all right.

183
00:11:01,505 --> 00:11:03,271
It's okay.

184
00:11:06,043 --> 00:11:07,809
- Go back upstairs, baby.
- [footsteps approaching]

185
00:11:07,845 --> 00:11:09,711
Go... Abby.

186
00:11:09,746 --> 00:11:11,346
The Armenians?

187
00:11:11,381 --> 00:11:13,381
Go see if there's a car out there.

188
00:11:13,417 --> 00:11:15,817
[Conor] Yo, who's watching
TV? I'm trying to sleep up here.

189
00:11:15,853 --> 00:11:17,652
Go back to bed, bud.

190
00:11:17,688 --> 00:11:19,054
I'll keep it down. I'm sorry.

191
00:11:19,089 --> 00:11:20,088
I'll turn it down.

192
00:11:27,698 --> 00:11:30,699
[phone beeping]

193
00:11:31,802 --> 00:11:34,803
[line trilling]

194
00:11:37,808 --> 00:11:40,709
Avi, I need you to come to my house.

195
00:11:40,744 --> 00:11:42,377
Now.

196
00:11:44,481 --> 00:11:46,047
[Ed] <i>So what do these do?</i>

197
00:11:46,083 --> 00:11:47,616
[Mickey] <i>Oh, no, d-don't turn it on.</i>

198
00:11:47,651 --> 00:11:49,217
<i>The light'll blind you. Here.</i>

199
00:11:49,253 --> 00:11:50,552
[coyote howling]

200
00:11:50,587 --> 00:11:52,621
[Mickey] <i>Now turn it on.</i>

201
00:11:52,656 --> 00:11:55,524
- [Ed] Whoa.
- [Mickey laughs]

202
00:11:55,559 --> 00:11:58,560
See? Genius.

203
00:12:00,831 --> 00:12:02,264
I don't get it.

204
00:12:02,299 --> 00:12:03,798
Tomorrow night,

205
00:12:03,834 --> 00:12:05,867
in the middle of the
party, we cut the power.

206
00:12:05,903 --> 00:12:09,604
Then, during the pandemonium,
we go in with these, see?

207
00:12:09,640 --> 00:12:11,139
We grab the horseshoe,

208
00:12:11,175 --> 00:12:13,909
and we're out before
anyone is the wiser.

209
00:12:13,944 --> 00:12:16,211
Holy shit.

210
00:12:16,246 --> 00:12:17,746
Yeah.

211
00:12:17,781 --> 00:12:21,583
So how do we know when to cut the power?

212
00:12:21,618 --> 00:12:25,120
Oh, I got someone inside who's
gonna give us a signal.

213
00:12:25,155 --> 00:12:26,955
Who, Sylvie?

214
00:12:26,990 --> 00:12:28,657
Don't worry about that.

215
00:12:28,692 --> 00:12:31,259
What we got to worry about
is how we kill the lights.

216
00:12:34,498 --> 00:12:36,431
I got a buddy did the electrical

217
00:12:36,466 --> 00:12:39,000
over at the remodel at Buffalo Bill's.

218
00:12:39,036 --> 00:12:40,735
Perfect.

219
00:12:40,771 --> 00:12:42,470
Tell him we'll give him 25 grand

220
00:12:42,506 --> 00:12:44,039
for an hour of his time.

221
00:12:45,609 --> 00:12:50,245
Okay, so we cut the
power, we go in, then...

222
00:12:50,280 --> 00:12:52,814
Won't even need to shoot a bullet.

223
00:12:52,849 --> 00:12:55,016
Then what?

224
00:12:55,052 --> 00:12:56,451
I got us rooms

225
00:12:56,486 --> 00:12:58,420
over in Jean at the Gold Strike.

226
00:12:58,455 --> 00:13:00,155
We take the horseshoe.

227
00:13:00,190 --> 00:13:02,857
We hide out there, split the money,

228
00:13:02,893 --> 00:13:04,593
go our separate ways.

229
00:13:04,628 --> 00:13:06,294
[door creaks open]

230
00:13:06,330 --> 00:13:07,796
[Wokova] Dark as shit in here, man.

231
00:13:07,831 --> 00:13:09,631
[Mickey] Ow! Jesus!

232
00:13:09,666 --> 00:13:12,033
Jerry, shit!

233
00:13:12,069 --> 00:13:14,369
Wovoka.

234
00:13:14,404 --> 00:13:17,639
God, you dopey fucking Indian.

235
00:13:21,812 --> 00:13:24,679
Can't we just call the police?

236
00:13:24,715 --> 00:13:26,214
[Avi] Ray, look...

237
00:13:26,250 --> 00:13:30,151
the Vory tattoo on his neck.

238
00:13:30,187 --> 00:13:31,553
Where's his car?

239
00:13:31,588 --> 00:13:33,989
It's up the street. It's a food truck.

240
00:13:34,024 --> 00:13:36,791
Drive it into the
city. Leave it running.

241
00:13:36,827 --> 00:13:38,693
Get rid of Abby's gun.

242
00:13:38,729 --> 00:13:40,195
Make sure it never turns up, Avi.

243
00:13:40,230 --> 00:13:42,230
Okay.

244
00:13:42,266 --> 00:13:43,798
He broke into our house, Ray.

245
00:13:43,834 --> 00:13:45,233
We had every right.

246
00:13:47,437 --> 00:13:48,503
[body thumps]

247
00:13:50,841 --> 00:13:53,141
[refrigerator door
opens, glass clinking]

248
00:13:53,176 --> 00:13:55,977
Hey, kiddo.

249
00:13:56,013 --> 00:13:58,580
You're not going to school today.

250
00:13:58,615 --> 00:13:59,881
Why?

251
00:13:59,916 --> 00:14:01,182
It's your sister's birthday.

252
00:14:01,218 --> 00:14:03,752
We're having a little, uh, party.

253
00:14:03,787 --> 00:14:05,720
Fuck yeah. I had a math test today

254
00:14:05,756 --> 00:14:07,656
I was totally gonna shit the bed on.

255
00:14:07,691 --> 00:14:10,091
- Oh, yeah?
- What's up, y'all?

256
00:14:13,397 --> 00:14:14,729
Yo, I don't have to go to school

257
00:14:14,765 --> 00:14:17,165
'cause it's Bridge's birthday.

258
00:14:17,200 --> 00:14:18,433
Lucky man.

259
00:14:21,405 --> 00:14:22,737
Hey, Terry, why don't you
head over to the gym?

260
00:14:22,773 --> 00:14:24,773
See if you can round
up Bunchy and Teresa.

261
00:14:24,808 --> 00:14:26,775
I'm gonna go with Terry.

262
00:14:26,810 --> 00:14:28,843
Lena, you want to take
off with Abby and Conor?

263
00:14:28,879 --> 00:14:31,613
Uh, yeah, yeah.

264
00:14:31,648 --> 00:14:33,615
Can we get some
pizza? I'm fucking starving.

265
00:14:33,650 --> 00:14:35,116
[Lena] Yeah, whatever you want.

266
00:14:35,152 --> 00:14:37,519
I'm staying with you, Ray.

267
00:14:37,554 --> 00:14:38,953
Abby.

268
00:14:38,989 --> 00:14:41,956
I'm going to pick up Bridget with you.

269
00:14:41,992 --> 00:14:43,658
All right.

270
00:14:48,298 --> 00:14:49,331
[grunts]

271
00:14:53,637 --> 00:14:56,638
[tires screeching]

272
00:15:01,445 --> 00:15:03,278
[car doors slam]

273
00:15:03,313 --> 00:15:04,979
Chip, this is Pinkie.

274
00:15:05,015 --> 00:15:07,649
Pinkie, this is Chip.

275
00:15:07,684 --> 00:15:10,218
Pinkie? That's an unusual name.

276
00:15:10,253 --> 00:15:12,454
Like, well, you know, actually, like,

277
00:15:12,489 --> 00:15:15,724
m-my name is Pinkie-Toe
Josephine Melcher III,

278
00:15:15,759 --> 00:15:18,326
and the reason that my
dads and his dads was named

279
00:15:18,362 --> 00:15:21,496
Pinkie-Toe Josephine Melcher
I and II, receptively,

280
00:15:21,531 --> 00:15:23,298
is 'cause, you know, like, when
they was born, just, like,

281
00:15:23,333 --> 00:15:26,267
their pinkie toes stuck
out to the side like that.

282
00:15:26,303 --> 00:15:29,404
Oh.

283
00:15:29,439 --> 00:15:32,140
Ed tells me that you're
familiar with the casino's wiring.

284
00:15:32,175 --> 00:15:33,842
Oh, yeah, yeah. Like, helped do, like,

285
00:15:33,877 --> 00:15:35,510
the whole system... you
know, me and the crew, that is.

286
00:15:35,545 --> 00:15:37,645
Yes, sir. That I did. Like,
I was on the crew, sir.

287
00:15:37,681 --> 00:15:39,247
- That's good.
- And, you know, actually, like,

288
00:15:39,282 --> 00:15:40,782
when I was in school and
people would fuck with me

289
00:15:40,817 --> 00:15:42,250
you know, they'd be
like, "Oh, your name Pinkie.

290
00:15:42,285 --> 00:15:43,251
You a fucking faggot."

291
00:15:43,286 --> 00:15:45,286
I'd be like, "Oh, okay."

292
00:15:45,322 --> 00:15:46,921
Bam! And then they'd be like,

293
00:15:46,957 --> 00:15:49,290
"Oh," you know, like, "Oh,
I, like, pissed my pussy."

294
00:15:49,326 --> 00:15:50,825
And I was like, "Mm."

295
00:15:52,696 --> 00:15:54,195
Ed,

296
00:15:54,231 --> 00:15:55,430
may I speak to you a second?

297
00:15:55,465 --> 00:15:56,898
Yeah.

298
00:16:00,370 --> 00:16:02,036
I don't think this is our guy.

299
00:16:02,072 --> 00:16:04,873
[metal music playing loudly from earbuds]

300
00:16:04,908 --> 00:16:07,976
Who else are we gonna get by tonight?

301
00:16:08,011 --> 00:16:10,211
He knows the electric.

302
00:16:10,247 --> 00:16:13,815
Fine. Fine. But we pay him after.

303
00:16:21,725 --> 00:16:24,058
Muncie, call me.

304
00:16:24,094 --> 00:16:25,093
[phone beeps]

305
00:16:27,364 --> 00:16:28,730
Abby?

306
00:16:45,015 --> 00:16:46,281
Dog's upset.

307
00:16:47,951 --> 00:16:50,552
We should go.

308
00:16:50,587 --> 00:16:53,388
Where's Avi taking the body?

309
00:16:53,423 --> 00:16:56,157
Don't think about it.

310
00:16:56,193 --> 00:16:59,260
Don't think about it?

311
00:16:59,296 --> 00:17:01,396
We're gonna take care of this, Abby.

312
00:17:04,067 --> 00:17:06,668
Who is he?

313
00:17:06,703 --> 00:17:08,203
Doesn't matter.

314
00:17:08,238 --> 00:17:12,707
I shot that man in the head

315
00:17:12,742 --> 00:17:16,110
in our fucking kitchen.

316
00:17:16,146 --> 00:17:18,580
It matters, Ray.

317
00:17:20,617 --> 00:17:23,284
[shaky breathing]

318
00:17:26,790 --> 00:17:29,457
He's with the Russian mob.

319
00:17:29,493 --> 00:17:31,726
What does that have to do with us?

320
00:17:31,761 --> 00:17:35,029
With me, Abs...

321
00:17:35,065 --> 00:17:37,065
only with me.

322
00:17:38,969 --> 00:17:40,969
But it's us now.

323
00:17:43,440 --> 00:17:45,273
What are you involved in, Ray?

324
00:17:47,511 --> 00:17:50,445
When you got shot, what really happened?

325
00:17:50,480 --> 00:17:52,280
- Abby.
- Just tell me.

326
00:17:52,315 --> 00:17:54,849
Just fucking tell me now.

327
00:18:02,592 --> 00:18:04,292
[sighs]

328
00:18:04,327 --> 00:18:06,327
Mickey got in over his
head with an Armenian family

329
00:18:06,363 --> 00:18:08,796
in Glendale.

330
00:18:08,832 --> 00:18:11,966
Snitched to the
police to protect himself.

331
00:18:12,002 --> 00:18:14,335
Snitched on who?

332
00:18:14,371 --> 00:18:17,071
First the Armenians,

333
00:18:17,107 --> 00:18:20,508
then a Russian they
were in business with.

334
00:18:20,544 --> 00:18:22,977
But what does that have to do with us?

335
00:18:23,013 --> 00:18:25,313
The Armenians found out.

336
00:18:28,351 --> 00:18:31,119
When Terry got shot,
that was retribution.

337
00:18:33,990 --> 00:18:38,359
They weren't gonna stop, Abby,

338
00:18:38,395 --> 00:18:41,930
so we decided to go
after them ourselves.

339
00:18:41,965 --> 00:18:43,665
What do you mean, you went after them?

340
00:18:49,139 --> 00:18:50,672
We killed them.

341
00:18:50,707 --> 00:18:52,807
Oh, my God. [crying]

342
00:18:52,842 --> 00:18:54,375
Fuck me.

343
00:18:54,411 --> 00:18:55,710
Sweetheart, look at me.

344
00:18:55,745 --> 00:18:57,679
Look at me.

345
00:18:57,714 --> 00:19:00,281
[sobbing]

346
00:19:00,317 --> 00:19:03,117
I'm gonna make this right. You hear me?

347
00:19:03,153 --> 00:19:04,786
But we can't stay here right now.

348
00:19:04,821 --> 00:19:06,387
How?

349
00:19:06,423 --> 00:19:08,323
This isn't a movie star, Ray.

350
00:19:08,358 --> 00:19:10,792
This isn't some
athlete on a coke bender.

351
00:19:10,827 --> 00:19:12,360
I know, baby. I know.

352
00:19:12,395 --> 00:19:16,197
How are we ever gonna come home again?

353
00:19:16,232 --> 00:19:19,968
- Ray?
- We got to go now, okay?

354
00:19:20,003 --> 00:19:21,736
Come on.

355
00:19:22,939 --> 00:19:25,073
[Dog panting]

356
00:19:25,108 --> 00:19:26,641
When?

357
00:19:26,676 --> 00:19:27,909
[woman] Okay, honey, have fun!

358
00:19:27,944 --> 00:19:30,111
All right, tell Muncie I called.

359
00:19:34,951 --> 00:19:36,584
You need to come with us, Bridge.

360
00:19:36,620 --> 00:19:38,419
I can't believe that you
would come over here like this.

361
00:19:38,455 --> 00:19:40,355
I'm an adult. He's an adult.

362
00:19:40,390 --> 00:19:42,090
Get in the car now.

363
00:19:42,125 --> 00:19:43,358
You said that things would be different.

364
00:19:43,393 --> 00:19:45,927
You said that you'd changed.

365
00:19:45,962 --> 00:19:48,329
I really think we
should all talk about this.

366
00:19:48,365 --> 00:19:49,697
Come inside.

367
00:19:49,733 --> 00:19:51,399
Have a cup of coffee.

368
00:19:54,904 --> 00:19:56,571
I love your daughter.

369
00:20:01,111 --> 00:20:03,111
Look, Bridge, I know you're 18 now.

370
00:20:03,146 --> 00:20:05,113
I know I promised things
would be different.

371
00:20:05,148 --> 00:20:06,581
Why is the dog in the car?

372
00:20:08,752 --> 00:20:12,120
[neighbors chattering]

373
00:20:16,059 --> 00:20:17,692
Dad, what's going on?

374
00:20:17,727 --> 00:20:19,661
You need to come with us now, Bridge.

375
00:20:30,907 --> 00:20:34,642
Mr. Donovan, please...

376
00:20:34,678 --> 00:20:36,444
Bridget!

377
00:20:36,479 --> 00:20:39,480
[car doors shut, engine turns over]

378
00:20:47,323 --> 00:20:51,092
<i>[chill music]</i>

379
00:20:51,127 --> 00:20:54,328
[man] <i>[shouts in Spanish]</i>

380
00:20:57,367 --> 00:21:00,334
[band playing Electric
Light Orchestra's "Livin' Thing"]

381
00:21:00,370 --> 00:21:04,806
♪ ♪

382
00:21:04,841 --> 00:21:08,076
♪ Making believe this is
what you've conceived ♪

383
00:21:08,111 --> 00:21:11,279
♪ From your worst day ♪

384
00:21:11,314 --> 00:21:15,149
♪ Oh, moving in line when
you look back in time ♪

385
00:21:15,185 --> 00:21:18,519
♪ To your first day ♪

386
00:21:18,555 --> 00:21:21,089
♪ And you ♪

387
00:21:21,124 --> 00:21:25,526
♪ And your sweet desire ♪

388
00:21:25,562 --> 00:21:28,996
♪ You took me ♪

389
00:21:29,032 --> 00:21:33,034
♪ Oh, higher and higher, baby ♪

390
00:21:34,537 --> 00:21:37,705
♪ It's a livin' thing ♪

391
00:21:37,741 --> 00:21:41,175
♪ What a terrible thing to lose ♪

392
00:21:43,913 --> 00:21:45,980
You guys in there.

393
00:21:46,015 --> 00:21:47,281
Right in here.

394
00:21:47,317 --> 00:21:48,549
Keep the door closed, sweetheart.

395
00:21:48,585 --> 00:21:49,517
I'll be right back.

396
00:21:49,552 --> 00:21:51,986
Conor's in 221 with me,

397
00:21:52,021 --> 00:21:54,322
Bunchy and the pregnant one in 222,

398
00:21:54,357 --> 00:21:55,790
and black one's in there.

399
00:21:55,825 --> 00:21:56,791
Where's Terry?

400
00:21:56,826 --> 00:21:58,226
He wouldn't come.

401
00:21:58,261 --> 00:22:00,328
What?

402
00:22:00,363 --> 00:22:01,596
Oh, motherfucker.

403
00:22:04,501 --> 00:22:05,666
[Daryll] Yo.

404
00:22:08,238 --> 00:22:09,370
Where the fuck is Terry?

405
00:22:09,405 --> 00:22:11,005
He wouldn't come.

406
00:22:11,040 --> 00:22:12,640
He said it's his club, he's the oldest,

407
00:22:12,675 --> 00:22:14,041
and fuck you.

408
00:22:14,077 --> 00:22:15,843
You left him there?

409
00:22:15,879 --> 00:22:17,359
Ray, he was pulling out guns and shit.

410
00:22:17,380 --> 00:22:18,980
I was like, "Fuck that," and I bounced.

411
00:22:19,015 --> 00:22:20,715
Fucking Teresa made me come.

412
00:22:20,750 --> 00:22:22,183
- I want to go back to the club.
- [Teresa] Brendan, get in here!

413
00:22:22,218 --> 00:22:24,886
Get back in your
fucking room, Bunch, now.

414
00:22:24,921 --> 00:22:26,621
[Teresa] Get the fuck in here.

415
00:22:28,758 --> 00:22:30,278
- Go back and get him.
- Ray, he said...

416
00:22:30,293 --> 00:22:31,259
I don't give a fuck what he said.

417
00:22:31,294 --> 00:22:32,426
You go back and get him now.

418
00:22:38,401 --> 00:22:41,769
- [Mickey] And that's all.
- [Sylvie] That's all?

419
00:22:41,805 --> 00:22:43,070
[Mickey] Yeah, send a text,

420
00:22:43,106 --> 00:22:45,673
do a little... little acting.

421
00:22:45,708 --> 00:22:49,277
The rest is up to me.

422
00:22:49,312 --> 00:22:51,546
How do you know that money's even real?

423
00:22:51,581 --> 00:22:53,247
Oh, it's real.

424
00:22:56,953 --> 00:22:59,520
I'm singing. I got you.

425
00:22:59,556 --> 00:23:01,122
I don't want to risk it.

426
00:23:01,157 --> 00:23:03,724
You're too talented for this place.

427
00:23:03,760 --> 00:23:05,760
I like this place.

428
00:23:05,795 --> 00:23:08,095
Don't get me wrong.
Primm has its charms,

429
00:23:08,131 --> 00:23:09,363
but Boston...

430
00:23:09,399 --> 00:23:11,766
I think we could have a good life there.

431
00:23:14,237 --> 00:23:15,903
Give me a chance.

432
00:23:15,939 --> 00:23:17,805
You won't regret it.

433
00:23:26,916 --> 00:23:30,384
Bless me, Father, for I have sinned.

434
00:23:30,420 --> 00:23:33,788
Fuck. [sobs]

435
00:23:33,823 --> 00:23:37,124
Hail Mary, full of grace.

436
00:23:37,160 --> 00:23:39,794
Thy kingdom... fuck.

437
00:23:41,698 --> 00:23:43,030
[sighs]

438
00:23:46,836 --> 00:23:48,402
[Abby] No. No... fuck him.

439
00:23:48,438 --> 00:23:51,939
He broke into my fucking house.

440
00:23:51,975 --> 00:23:53,507
Fuck.

441
00:23:53,543 --> 00:23:56,978
- Mom?
- Yeah?

442
00:24:05,054 --> 00:24:06,454
Okay.

443
00:24:10,627 --> 00:24:13,461
Yeah?

444
00:24:13,496 --> 00:24:16,631
What's really happening?

445
00:24:16,666 --> 00:24:19,166
Nothing, Bridge. [sniffs]

446
00:24:19,202 --> 00:24:20,534
Don't worry about it.

447
00:24:20,570 --> 00:24:21,836
So you dragged me away from my boyfriend

448
00:24:21,871 --> 00:24:25,172
on my 18th birthday for nothing?

449
00:24:25,208 --> 00:24:28,509
That's a good name for
a pervert: "boyfriend."

450
00:24:28,544 --> 00:24:30,177
[sighs] You know what?

451
00:24:30,213 --> 00:24:32,146
He's smart, and he's sweet,

452
00:24:32,181 --> 00:24:33,648
and we laugh all the time,

453
00:24:33,683 --> 00:24:35,216
and he cares about me,

454
00:24:35,251 --> 00:24:37,184
and you don't know what that's like.

455
00:24:37,220 --> 00:24:38,619
What?

456
00:24:38,655 --> 00:24:40,021
And the age difference
isn't even that much.

457
00:24:40,056 --> 00:24:41,622
It's only 16 years.

458
00:24:41,658 --> 00:24:44,959
I mean, if I was 30 and he was 46,

459
00:24:44,994 --> 00:24:46,727
it wouldn't be weird.

460
00:24:49,432 --> 00:24:51,999
It wouldn't.

461
00:24:52,035 --> 00:24:56,337
Well, by the time you want to have kids,

462
00:24:56,372 --> 00:24:58,072
he's gonna be too old.

463
00:24:58,107 --> 00:25:00,041
I'm not having kids.

464
00:25:00,076 --> 00:25:02,343
Bridge, don't say that.

465
00:25:02,378 --> 00:25:04,378
I'm not passing on our crazy genes

466
00:25:04,414 --> 00:25:05,913
to some poor child.

467
00:25:05,949 --> 00:25:07,248
No way.

468
00:25:07,283 --> 00:25:08,716
Just...

469
00:25:11,254 --> 00:25:13,888
[whiskey pouring]

470
00:25:13,923 --> 00:25:15,656
Really hurts my fucking feelings.

471
00:25:15,692 --> 00:25:19,093
Oh, my God.

472
00:25:19,128 --> 00:25:21,829
You don't want to have kids

473
00:25:21,864 --> 00:25:24,632
because you don't want
them to wind up like me.

474
00:25:33,943 --> 00:25:35,843
[indistinct speech from TV]

475
00:25:35,878 --> 00:25:37,211
Are you gonna tell me the truth

476
00:25:37,246 --> 00:25:39,947
about what's really
going on here or not?

477
00:25:39,983 --> 00:25:42,984
[news reporter speaking on TV]

478
00:25:52,061 --> 00:25:53,527
[door shuts]

479
00:25:53,563 --> 00:25:55,896
[Ray] Daryll, did you get him?

480
00:25:55,932 --> 00:25:58,232
[Daryll] <i>He isn't leaving.</i>

481
00:25:58,267 --> 00:25:59,700
You tell him I told you

482
00:25:59,736 --> 00:26:02,970
to get the fuck out of there.

483
00:26:03,006 --> 00:26:04,605
He ain't leaving, Ray.

484
00:26:04,640 --> 00:26:06,307
Neither am I.

485
00:26:09,012 --> 00:26:10,845
Fucking idiots.

486
00:26:13,416 --> 00:26:15,049
Muncie!

487
00:26:15,084 --> 00:26:17,151
[pounding on door]

488
00:26:35,338 --> 00:26:38,305
<i>[melancholy music]</i>

489
00:26:38,341 --> 00:26:43,344
<i>♪ ♪</i>

490
00:26:50,486 --> 00:26:53,454
<i>[somber music]</i>

491
00:26:53,489 --> 00:26:58,492
<i>♪ ♪</i>

492
00:27:02,331 --> 00:27:03,831
Jesus.

493
00:27:14,844 --> 00:27:16,143
[phone dials]

494
00:27:16,179 --> 00:27:18,045
I need you to get me to see Belikov.

495
00:27:18,081 --> 00:27:19,880
[Lena] <i>He's in jail, Ray.
What do you want me to do?</i>

496
00:27:19,916 --> 00:27:21,682
I don't care what you
do. Call Steve Davis.

497
00:27:21,717 --> 00:27:24,185
Call fucking Frank Barnes if
you have to, but get me in there.

498
00:27:24,220 --> 00:27:25,286
[knocking at door]

499
00:27:25,321 --> 00:27:26,687
[Abby] <i>It's me.</i>

500
00:27:33,262 --> 00:27:35,362
You two, out...

501
00:27:35,398 --> 00:27:37,765
I need to talk to Bridge.

502
00:27:49,712 --> 00:27:50,778
[door shuts]

503
00:27:55,284 --> 00:27:58,652
A man was killed at
the house this morning,

504
00:27:58,688 --> 00:28:01,755
and your father thinks more
people may be coming for him.

505
00:28:05,394 --> 00:28:07,528
Dad killed a guy?

506
00:28:09,132 --> 00:28:11,398
Oh, my God, and you saw?

507
00:28:11,434 --> 00:28:15,035
I killed a guy.

508
00:28:15,071 --> 00:28:16,470
It was me.

509
00:28:18,875 --> 00:28:21,842
He broke into our house and
he attacked your father,

510
00:28:21,878 --> 00:28:24,612
and I shot him in the head.

511
00:28:24,647 --> 00:28:27,381
And you didn't call the police?

512
00:28:27,416 --> 00:28:28,949
- No.
- You think that's okay?

513
00:28:28,985 --> 00:28:29,950
It's how we're doing it.

514
00:28:29,986 --> 00:28:32,119
Jesus, Mom.

515
00:28:35,725 --> 00:28:38,792
You killed someone?

516
00:28:38,828 --> 00:28:40,461
Jesus.

517
00:28:43,065 --> 00:28:44,732
Bridget.

518
00:28:44,767 --> 00:28:46,767
Don't say another word.

519
00:28:48,938 --> 00:28:51,939
[indistinct speech over PA]

520
00:28:55,011 --> 00:28:56,243
[door slams shut]

521
00:29:06,489 --> 00:29:08,756
How much to call your guys off?

522
00:29:08,791 --> 00:29:11,559
What?

523
00:29:11,594 --> 00:29:14,595
What do I got to do
to make this go away?

524
00:29:14,630 --> 00:29:16,797
I don't know what you're talking about.

525
00:29:16,832 --> 00:29:19,767
Muncie was calling the shots.

526
00:29:19,802 --> 00:29:24,305
I had no choice.

527
00:29:24,340 --> 00:29:26,840
Please,

528
00:29:26,876 --> 00:29:30,277
just tell me what I need to do.

529
00:29:30,313 --> 00:29:31,612
[sighs]

530
00:29:31,647 --> 00:29:35,583
You're talking to the
wrong man, asshole.

531
00:29:35,618 --> 00:29:38,786
Who is the right man?

532
00:29:38,821 --> 00:29:41,789
Blizok lokotok, da ne ukusish.

533
00:29:41,824 --> 00:29:44,124
What the fuck is that?

534
00:29:44,160 --> 00:29:46,760
Your elbow is close,

535
00:29:46,796 --> 00:29:49,129
yet you cannot bite it.

536
00:29:49,165 --> 00:29:51,065
Who's the right man?

537
00:29:53,336 --> 00:29:55,970
<i>[speaking Russian]</i>

538
00:29:56,005 --> 00:30:01,008
[yelling]

539
00:30:03,646 --> 00:30:04,878
- [officer] Come on.
- [Belikov] You're a dead man!

540
00:30:04,914 --> 00:30:06,480
You're a dead man!

541
00:30:06,515 --> 00:30:08,882
[Belikov] You're fucked! You're fucked!

542
00:30:08,918 --> 00:30:09,917
[door slams]

543
00:30:13,189 --> 00:30:14,722
[Daryll] Do you think they're coming?

544
00:30:18,027 --> 00:30:20,861
[Terry] It's getting dark soon.

545
00:30:20,896 --> 00:30:25,833
Ah, I'll be back by the fire.

546
00:30:25,868 --> 00:30:28,702
That's where the pussy
is... by the fire.

547
00:30:31,274 --> 00:30:33,707
That's William Demarest.

548
00:30:33,743 --> 00:30:36,744
He's in every fucking Western.

549
00:30:38,881 --> 00:30:41,315
What, you don't know who
William Demarest is?

550
00:30:41,350 --> 00:30:43,183
Nah.

551
00:30:43,219 --> 00:30:45,085
You ever seen a Western?

552
00:30:45,121 --> 00:30:47,888
Nah, man, I don't
be watching them shits.

553
00:30:47,923 --> 00:30:50,090
Stagecoach?

554
00:30:50,126 --> 00:30:52,026
True Grit?

555
00:30:52,061 --> 00:30:53,427
No.

556
00:31:04,540 --> 00:31:07,207
Hey, Terry, can I ask you something?

557
00:31:07,243 --> 00:31:09,576
What?

558
00:31:09,612 --> 00:31:12,379
Do you look at me like a brother?

559
00:31:13,916 --> 00:31:15,349
What?

560
00:31:15,384 --> 00:31:17,618
Like an actual brother?

561
00:31:17,653 --> 00:31:20,754
Sure.

562
00:31:20,790 --> 00:31:23,390
I don't think you do.

563
00:31:23,426 --> 00:31:26,327
- Sure I do.
- It's 'cause I'm black.

564
00:31:27,797 --> 00:31:30,130
W-we got different mothers.

565
00:31:30,166 --> 00:31:32,533
Yeah, and you guys treat me

566
00:31:32,568 --> 00:31:34,868
like a stranger because of it.

567
00:31:34,904 --> 00:31:36,637
You know, there'd be
some days I used to think

568
00:31:36,672 --> 00:31:38,906
I was just another white guy.

569
00:31:38,941 --> 00:31:40,441
I fucking grew up in Palm Springs

570
00:31:40,476 --> 00:31:42,576
with some of the whitest
people in the world.

571
00:31:48,084 --> 00:31:49,783
Wait, you want to be white?

572
00:31:49,819 --> 00:31:51,885
Hell no, I don't want to be white.

573
00:31:51,921 --> 00:31:54,988
So what the fuck are you talking about?

574
00:31:55,024 --> 00:31:57,458
I'm saying that it's fucked up.

575
00:31:59,128 --> 00:32:00,728
My father's an Irish Catholic,

576
00:32:00,763 --> 00:32:04,331
my mom's black, and my stepdad's Jewish.

577
00:32:04,367 --> 00:32:07,267
So what?

578
00:32:07,303 --> 00:32:09,169
[sighs]

579
00:32:09,205 --> 00:32:12,005
That's easy for you to say.

580
00:32:12,041 --> 00:32:15,809
Oh, what, you think I drew
the fucking lucky straw?

581
00:32:17,613 --> 00:32:19,046
Look at me.

582
00:32:26,722 --> 00:32:28,422
"Hold it.

583
00:32:28,457 --> 00:32:30,891
Next man makes a
move, the nigger gets it."

584
00:32:34,363 --> 00:32:37,197
Blazing Saddles.

585
00:32:37,233 --> 00:32:38,832
You ain't seen Blazing Saddles?

586
00:32:41,170 --> 00:32:42,703
Oh, man...

587
00:32:42,738 --> 00:32:45,272
don't you ever talk to
me about movie trivia

588
00:32:45,307 --> 00:32:47,541
unless you've seen Blazing Saddles.

589
00:32:50,646 --> 00:32:52,880
"Hold it, men.

590
00:32:52,915 --> 00:32:54,615
I don't think he's bluffing.

591
00:32:54,650 --> 00:32:57,317
Listen to him, men.

592
00:32:57,353 --> 00:33:00,454
I think he's crazy enough to do it."

593
00:33:00,489 --> 00:33:03,557
"Drop it or I swear I'll
blow this nigger's head

594
00:33:03,592 --> 00:33:05,492
all over this town."

595
00:33:05,528 --> 00:33:09,296
"Oh, Lordy Lord, he's getting desperate.

596
00:33:09,331 --> 00:33:10,697
Do what he say."

597
00:33:10,733 --> 00:33:12,499
[together] "Do what he say."

598
00:33:12,535 --> 00:33:14,334
You did see it.

599
00:33:14,370 --> 00:33:16,437
[door creaks]

600
00:33:18,741 --> 00:33:19,940
Here we go.

601
00:33:39,528 --> 00:33:41,562
Hands! Motherfucking hands!

602
00:33:41,597 --> 00:33:44,198
Put the fucking gun down. Put it down.

603
00:33:44,233 --> 00:33:45,999
Oh, shit. We didn't know.

604
00:33:46,035 --> 00:33:47,334
- You told me to come here.
- I swear we didn't know.

605
00:33:47,369 --> 00:33:49,002
- No, man, go fuck yourself.
- Damon!

606
00:33:49,038 --> 00:33:50,571
Go fuck yourself!

607
00:33:50,606 --> 00:33:52,406
You fucking punk!

608
00:33:56,145 --> 00:33:57,611
- Kid's fast.
- I know.

609
00:33:57,646 --> 00:33:58,946
Fuck.

610
00:33:58,981 --> 00:34:00,047
Ain't he?

611
00:34:01,617 --> 00:34:03,283
[Ray] <i>You got anything?</i>

612
00:34:03,319 --> 00:34:05,686
Yeah, I'm looking at
Belikov's visitors log,

613
00:34:05,721 --> 00:34:07,121
and there's only one repeat on here.

614
00:34:07,156 --> 00:34:08,589
It's Jacob Waller.

615
00:34:08,624 --> 00:34:12,259
He's been here two, three...

616
00:34:12,294 --> 00:34:16,029
easily half a dozen times.

617
00:34:16,065 --> 00:34:17,264
You sure?

618
00:34:17,299 --> 00:34:18,966
Yeah, I'm sure.

619
00:34:19,001 --> 00:34:20,467
I'm looking right at it.

620
00:34:21,770 --> 00:34:23,804
All right.

621
00:34:23,839 --> 00:34:27,307
[indistinct speech on TV]

622
00:34:27,343 --> 00:34:29,810
So Mom really put a bullet through
that fucking guy's head?

623
00:34:31,847 --> 00:34:33,080
Yep.

624
00:34:36,418 --> 00:34:38,952
- [Avi grunts]
- Hey, Avi.

625
00:34:38,988 --> 00:34:41,154
- Yes?
- Can I hold your gun?

626
00:34:41,190 --> 00:34:42,556
[Bridget] Why?

627
00:34:42,591 --> 00:34:43,757
'Cause it's fucking sick.

628
00:34:43,792 --> 00:34:45,158
No.

629
00:34:45,194 --> 00:34:47,127
- Come on, Avi.
- No!

630
00:34:51,367 --> 00:34:54,167
What do you want to be, Conor?

631
00:34:54,203 --> 00:34:56,169
What do you mean?

632
00:34:56,205 --> 00:34:58,739
With your life... what
do you want to be?

633
00:34:58,774 --> 00:35:01,341
Fucking gangster, like Dad.

634
00:35:01,377 --> 00:35:02,976
Your father's not a gangster.

635
00:35:03,012 --> 00:35:06,680
Fuck yeah, he is. You
see his car, his clothes?

636
00:35:06,715 --> 00:35:08,482
You know nothing.

637
00:35:08,517 --> 00:35:10,484
You are not going to be a criminal.

638
00:35:10,519 --> 00:35:12,653
No.

639
00:35:12,688 --> 00:35:14,821
You know why he does what he does?

640
00:35:14,857 --> 00:35:16,156
Skrilla, yo.

641
00:35:16,191 --> 00:35:19,793
[scoffs] Shut your black talk mouth.

642
00:35:19,828 --> 00:35:22,629
You and your sister... that's why.

643
00:35:22,665 --> 00:35:25,966
So that you don't have
to do what he does...

644
00:35:26,001 --> 00:35:28,869
what his father did.

645
00:35:28,904 --> 00:35:30,604
And when I'm blessed with a child,

646
00:35:30,639 --> 00:35:32,706
he'll never even see a gun.

647
00:35:32,741 --> 00:35:34,808
No fucking way.

648
00:35:34,843 --> 00:35:36,677
And you neither.

649
00:35:36,712 --> 00:35:39,947
You have to go to
school, get into hedge funds.

650
00:35:39,982 --> 00:35:43,684
I'm not gonna be a gardener, dude.

651
00:35:43,719 --> 00:35:46,520
Hedge funds are money, boy.

652
00:35:48,724 --> 00:35:51,058
Skrilla, yo.

653
00:35:51,093 --> 00:35:52,826
Yeah, whatever.

654
00:36:09,244 --> 00:36:10,477
Mr. Donovan?

655
00:36:10,512 --> 00:36:12,713
You represent Ivan Belikov?

656
00:36:12,748 --> 00:36:15,816
Well, I'm afraid
that's none of your business.

657
00:36:15,851 --> 00:36:17,551
What's his connection to Sonia Kovitzky?

658
00:36:17,586 --> 00:36:19,219
There is no connection.

659
00:36:19,254 --> 00:36:21,555
Ms. Kovitzky's an art
dealer, and Mr. Belikov...

660
00:36:21,590 --> 00:36:23,390
An art dealer who
has a problem at the port

661
00:36:23,425 --> 00:36:24,524
just like Belikov.

662
00:36:24,560 --> 00:36:26,827
Coincidence, I'm sure.

663
00:36:26,862 --> 00:36:28,595
Aah! Oh, my God!

664
00:36:28,631 --> 00:36:32,399
What's her connection to Belikov?

665
00:36:32,434 --> 00:36:34,735
[screams]

666
00:36:34,770 --> 00:36:37,104
Does she work for Belikov?

667
00:36:40,576 --> 00:36:42,943
I got fucking people coming
after my family.

668
00:36:42,978 --> 00:36:44,244
How are they connected?

669
00:36:44,279 --> 00:36:46,613
Please, no. Please...

670
00:36:46,649 --> 00:36:48,415
Stop!

671
00:36:48,450 --> 00:36:50,951
Stop! No!

672
00:36:50,986 --> 00:36:52,919
[cheering and shouting]

673
00:36:52,955 --> 00:36:54,888
[woman] Good job, girls. Bring it home!

674
00:36:59,094 --> 00:37:02,095
[cheering]

675
00:37:03,999 --> 00:37:06,533
[man] Yeah! Way to go! Hooray!

676
00:37:06,568 --> 00:37:07,901
Great goal!

677
00:37:07,936 --> 00:37:09,136
Way to go, girls.

678
00:37:09,171 --> 00:37:10,370
[indistinct]

679
00:37:10,406 --> 00:37:12,339
Way to go. Whoo!

680
00:37:14,476 --> 00:37:17,244
I didn't realize you
had a child at this school.

681
00:37:19,615 --> 00:37:21,448
I don't.

682
00:37:21,483 --> 00:37:22,983
I was being facetious, Mr. Donovan.

683
00:37:23,018 --> 00:37:25,118
I would know if you did.

684
00:37:28,123 --> 00:37:29,623
Come with me to the concession stand.

685
00:37:29,658 --> 00:37:30,957
We can get a snack.

686
00:37:30,993 --> 00:37:32,526
My treat.

687
00:37:37,833 --> 00:37:40,000
I ran into your lawyer today at County.

688
00:37:40,035 --> 00:37:43,236
My attorney... how is he?

689
00:37:43,272 --> 00:37:44,638
He told me a few things.

690
00:37:44,673 --> 00:37:46,273
He did?

691
00:37:46,308 --> 00:37:47,774
That seems out of character.

692
00:37:47,810 --> 00:37:49,509
What was the topic of conversation?

693
00:37:49,545 --> 00:37:52,479
You.

694
00:37:52,514 --> 00:37:55,615
You and Belikov.

695
00:37:55,651 --> 00:37:57,584
You want a cupcake?

696
00:37:57,619 --> 00:37:59,186
Two, please.

697
00:37:59,221 --> 00:38:01,154
They have the greatest baking club here.

698
00:38:01,190 --> 00:38:04,024
They make the most amazing stuff.

699
00:38:08,797 --> 00:38:12,032
It's not just art, is it?

700
00:38:12,067 --> 00:38:14,935
It's drugs, girls...

701
00:38:14,970 --> 00:38:18,705
Belikov runs your whole operation.

702
00:38:18,741 --> 00:38:20,340
Look, I didn't even know.

703
00:38:20,375 --> 00:38:21,655
Cops don't know anything either.

704
00:38:21,677 --> 00:38:23,510
Muncie's gone.

705
00:38:23,545 --> 00:38:26,279
Please. I'll keep my mouth shut.

706
00:38:26,315 --> 00:38:28,081
Just keep my family out of it.

707
00:38:30,352 --> 00:38:33,386
Do your kids play soccer?

708
00:38:33,422 --> 00:38:35,856
- Can we cut the bullshit?
- Do they?

709
00:38:38,494 --> 00:38:40,660
- My son did.
- It's a nice sport.

710
00:38:40,696 --> 00:38:43,130
Still, I worry about head trauma.

711
00:38:43,165 --> 00:38:44,998
All those little concussions.

712
00:38:45,033 --> 00:38:46,399
I can get him out.

713
00:38:46,435 --> 00:38:47,701
Who?

714
00:38:47,736 --> 00:38:49,269
Belikov... what if I can get him out?

715
00:38:51,840 --> 00:38:53,373
Why would you want to do that?

716
00:38:53,408 --> 00:38:56,843
I need a week.

717
00:38:56,879 --> 00:38:59,379
A week is a very long time.

718
00:39:01,216 --> 00:39:02,783
What if I cover your losses?

719
00:39:07,055 --> 00:39:09,222
Mr. Waller will send you a bill.

720
00:39:22,037 --> 00:39:24,838
[Mickey] You know the
best thing about Boston?

721
00:39:24,873 --> 00:39:26,206
What?

722
00:39:26,241 --> 00:39:28,375
I got this old buddy, Mickey Donovan.

723
00:39:28,410 --> 00:39:30,177
He'll be there waiting for us.

724
00:39:30,212 --> 00:39:31,545
You're gonna love him.

725
00:39:31,580 --> 00:39:33,580
Is that your real name?

726
00:39:36,485 --> 00:39:38,251
Yeah.

727
00:39:39,621 --> 00:39:41,288
[gun clicking]

728
00:39:43,392 --> 00:39:46,259
Have you thought any more
about what we talked about?

729
00:39:46,295 --> 00:39:47,828
Yeah.

730
00:39:50,399 --> 00:39:53,066
Zip me up.

731
00:39:53,101 --> 00:39:54,634
Thank you.

732
00:39:54,670 --> 00:39:56,636
And?

733
00:39:56,672 --> 00:40:00,607
And...

734
00:40:00,642 --> 00:40:05,312
now that we've been properly introduced,

735
00:40:05,347 --> 00:40:06,880
I'll do it,

736
00:40:06,915 --> 00:40:08,849
Mickey Donovan.

737
00:40:12,020 --> 00:40:14,621
[knocking at door]

738
00:40:16,358 --> 00:40:17,424
[door creaks]

739
00:40:22,297 --> 00:40:23,463
Where's your mother?

740
00:40:23,498 --> 00:40:25,899
I don't know. In her room?

741
00:40:25,934 --> 00:40:27,334
Fuck.

742
00:40:31,506 --> 00:40:33,440
[Avi] <i>Abby's not here.</i>

743
00:40:33,475 --> 00:40:37,010
- What?
- [Avi] <i>She's not here.</i>

744
00:40:37,045 --> 00:40:38,478
Fuck.

745
00:40:40,215 --> 00:40:43,183
<i>[suspenseful music]</i>

746
00:40:43,218 --> 00:40:48,221
<i>♪ ♪</i>

747
00:40:51,293 --> 00:40:52,692
[line trilling]

748
00:40:52,728 --> 00:40:54,594
Abby, where the fuck are you?

749
00:40:54,630 --> 00:40:55,729
Call me back.

750
00:40:58,533 --> 00:41:00,867
[safe beeping]

751
00:41:08,143 --> 00:41:09,376
[computer beeps]

752
00:41:14,007 --> 00:41:15,649
<i>[Electric Light Orchestra's
Telephone Line plays]</i>

753
00:41:15,684 --> 00:41:18,718
♪ Hola? ♪

754
00:41:18,754 --> 00:41:22,322
♪ Como estas? ♪

755
00:41:22,357 --> 00:41:26,993
♪ Has estado bien todas
esas solitarias ♪

756
00:41:27,029 --> 00:41:30,964
♪ Solitarias,
solitarias, solitarias noches? ♪

757
00:41:30,999 --> 00:41:35,902
♪ Eso es lo que
diria et diria todo... ♪

758
00:41:35,938 --> 00:41:38,138
- Hey. Hey, how are you?
- Good.

759
00:41:38,173 --> 00:41:42,676
♪ Si descolgaras el telefono ♪

760
00:41:42,711 --> 00:41:45,745
♪ Si, si, si ♪

761
00:41:47,716 --> 00:41:50,583
♪ Hey ♪

762
00:41:50,619 --> 00:41:53,520
♪ How you feeling? ♪

763
00:41:53,555 --> 00:41:57,390
When you get the
signal, you cut the power.

764
00:41:57,426 --> 00:41:59,659
Yeah, yeah, yeah, sure.

765
00:41:59,695 --> 00:42:02,228
Then you just walk away. Nothing more.

766
00:42:02,264 --> 00:42:04,030
[Pinkie] You're gonna
pay me 25 grand for that?

767
00:42:04,066 --> 00:42:06,032
[Mickey] Sure.

768
00:42:06,068 --> 00:42:07,400
What is it?

769
00:42:07,436 --> 00:42:08,702
Look at that.

770
00:42:12,708 --> 00:42:15,075
- That's a good sign.
- [Mickey] Oh, you think?

771
00:42:15,110 --> 00:42:18,545
[Pinkie] Yeah. Ed's got
the eighth sense, bro.

772
00:42:18,580 --> 00:42:20,947
- What?
- He can sense poon.

773
00:42:20,983 --> 00:42:24,250
What are six and seven?

774
00:42:24,286 --> 00:42:26,920
Losing lottery numbers and
bitches with herpes, yo.

775
00:42:26,955 --> 00:42:30,924
- Come on, hit that. Yeah.
- It's time.

776
00:42:30,959 --> 00:42:32,225
[metal clanking]

777
00:42:35,397 --> 00:42:37,097
[Little Bill] Hey, bring that over here.

778
00:42:37,132 --> 00:42:40,567
- [woman 1] Oh, wow!
- [woman 2] Look at that.

779
00:42:40,602 --> 00:42:42,035
[Little Bill] Thank you all for coming.

780
00:42:42,070 --> 00:42:44,537
- [applause]
- [man] Yeah!

781
00:42:44,573 --> 00:42:46,106
- [audience member] Whoo!
- [audience member] All right.

782
00:42:46,141 --> 00:42:47,741
[audience member] Whoo!

783
00:42:47,776 --> 00:42:50,877
Thirty-five years ago, my
daddy, Big Bill Primm,

784
00:42:50,912 --> 00:42:53,446
put four million U.S. dollars

785
00:42:53,482 --> 00:42:57,917
inside this big old green horseshoe.

786
00:42:57,953 --> 00:43:00,286
It's been a part of Primm's history.

787
00:43:00,322 --> 00:43:03,790
In fact, it put Primm on the map.

788
00:43:03,825 --> 00:43:08,461
Now, tonight, we're gonna
take things a bit further.

789
00:43:08,497 --> 00:43:10,063
See, we're gonna break this thing open,

790
00:43:10,098 --> 00:43:11,564
and we're gonna use this money

791
00:43:11,600 --> 00:43:14,801
to build the greatest
Native American museum

792
00:43:14,836 --> 00:43:17,003
and cultural arts center in the world

793
00:43:17,039 --> 00:43:19,406
in our town.

794
00:43:19,441 --> 00:43:23,243
<i>Now, those of you who know
me also know my nanny, Algoma.</i>

795
00:43:23,278 --> 00:43:26,346
<i>She raised me since I was a little baby.</i>

796
00:43:26,381 --> 00:43:29,449
Algoma means, "Valley of the flower,"

797
00:43:29,484 --> 00:43:31,851
and she is my beautiful flower.

798
00:43:33,622 --> 00:43:35,655
<i>She taught me the
history of her people...</i>

799
00:43:35,690 --> 00:43:36,923
Here we go.

800
00:43:36,958 --> 00:43:38,825
And shared her pain with me.

801
00:43:38,860 --> 00:43:42,162
She told me of the genocides,

802
00:43:42,197 --> 00:43:45,598
of the massacres and the chopping,

803
00:43:45,634 --> 00:43:47,834
and the subsequent alcoholism that...

804
00:43:47,869 --> 00:43:51,104
well...

805
00:43:51,139 --> 00:43:53,506
we owe these people a tremendous debt.

806
00:43:53,542 --> 00:43:54,707
[cheering and applause]

807
00:43:54,743 --> 00:43:56,776
Anyway, that's my goal,

808
00:43:56,812 --> 00:44:01,281
and without further
ado, Algoma, with this...

809
00:44:01,316 --> 00:44:02,316
[phone chimes and buzzes]

810
00:44:02,383 --> 00:44:03,840
[Little Bill Primm] <i>ceremonial tomahawk,</i>

811
00:44:03,843 --> 00:44:05,685
<i>we're gonna... we're
gonna break this thing open</i>

812
00:44:05,720 --> 00:44:07,821
<i>and use this money for good.</i>

813
00:44:07,856 --> 00:44:09,656
Do the honors, ma'am.

814
00:44:09,691 --> 00:44:11,524
Come on.

815
00:44:12,694 --> 00:44:14,627
[all gasp and exclaim]

816
00:44:14,663 --> 00:44:15,662
Go, go, go, go.

817
00:44:16,932 --> 00:44:18,252
[man] Use the generator, somebody.

818
00:44:18,266 --> 00:44:21,267
[panicked shouting and chatter]

819
00:44:23,205 --> 00:44:26,739
Twenty-six Mississippi, 27 Mississippi,

820
00:44:26,775 --> 00:44:28,675
28 Mississippi,

821
00:44:28,710 --> 00:44:31,578
<i>29 Mississippi.</i>

822
00:44:31,613 --> 00:44:34,981
[Mickey] No, Ed, keep the goggles
on. It's not time yet.

823
00:44:35,016 --> 00:44:37,050
[power surges on]

824
00:44:37,085 --> 00:44:38,051
[Mickey] Oh, shit!

825
00:44:38,086 --> 00:44:39,586
[panicked shouts]

826
00:44:39,621 --> 00:44:41,855
Move, people! Move!

827
00:44:43,258 --> 00:44:45,792
[screaming]

828
00:44:49,564 --> 00:44:51,197
[muttering]

829
00:44:51,233 --> 00:44:54,601
[tires squealing]

830
00:44:54,636 --> 00:44:57,604
<i>[suspenseful music]</i>

831
00:44:57,639 --> 00:44:59,806
<i>♪ ♪</i>

832
00:45:06,081 --> 00:45:08,515
You thought about that
house in Panorama City?

833
00:45:08,550 --> 00:45:11,417
[grunting and fighting on TV]

834
00:45:11,453 --> 00:45:13,586
I don't want to move to the Valley.

835
00:45:13,622 --> 00:45:16,623
There's a lot of Mexicans out there.

836
00:45:16,658 --> 00:45:18,892
Are you fucking kidding me?

837
00:45:18,927 --> 00:45:20,894
You're gonna say that to me today,

838
00:45:20,929 --> 00:45:22,061
while I'm locked down in the middle of

839
00:45:22,097 --> 00:45:24,964
some fucking Irish war?

840
00:45:25,000 --> 00:45:27,400
I should've never left Terry and Daryll.

841
00:45:27,435 --> 00:45:31,571
What's your fucking problem?

842
00:45:31,606 --> 00:45:35,942
You're where you have to
be, looking out for your family.

843
00:45:35,977 --> 00:45:38,144
Oh, leave me alone, Teresa.

844
00:45:38,180 --> 00:45:39,812
Leave you alone.

845
00:45:39,848 --> 00:45:41,814
All you do is leave me alone.

846
00:45:41,850 --> 00:45:45,451
You'd rather I fuck a toy.

847
00:45:45,487 --> 00:45:47,387
Come on, leave me alone.

848
00:45:47,422 --> 00:45:49,989
You know what?

849
00:45:50,025 --> 00:45:53,259
I should fuck you with this.

850
00:45:53,295 --> 00:45:54,661
Fuck you.

851
00:45:54,696 --> 00:45:55,662
Look who's angry.

852
00:45:55,697 --> 00:45:57,330
Yeah, fuck you.

853
00:45:57,365 --> 00:45:59,132
- How angry are you, baby?
- Fuck you.

854
00:45:59,167 --> 00:46:00,667
- Yeah? Yeah?
- Yeah.

855
00:46:00,702 --> 00:46:03,736
Say it like you mean it!

856
00:46:03,772 --> 00:46:05,672
Fuck you!

857
00:46:05,707 --> 00:46:07,640
About time that cock got hard.

858
00:46:09,878 --> 00:46:13,279
[grunting]

859
00:46:16,451 --> 00:46:20,453
[moaning]

860
00:46:20,488 --> 00:46:24,324
[sedate music over supermarket PA]

861
00:46:24,359 --> 00:46:25,625
[clears throat]

862
00:46:45,814 --> 00:46:47,247
What're you doing?

863
00:46:52,153 --> 00:46:54,621
Bridge and I got in a fight.

864
00:46:54,656 --> 00:46:55,989
Yeah?

865
00:46:56,024 --> 00:46:59,792
She said she doesn't want to have kids.

866
00:46:59,828 --> 00:47:02,061
You fought about that?

867
00:47:02,097 --> 00:47:04,530
I don't know. We just fucking fought.

868
00:47:07,836 --> 00:47:09,502
[clears throat]

869
00:47:12,274 --> 00:47:13,539
[groans]

870
00:47:17,012 --> 00:47:18,778
You took care of it?

871
00:47:21,383 --> 00:47:22,615
How?

872
00:47:27,088 --> 00:47:29,856
Doesn't matter.

873
00:47:29,891 --> 00:47:31,958
I think we're past that now, Ray.

874
00:47:37,465 --> 00:47:39,565
I paid 'em off.

875
00:47:39,601 --> 00:47:41,601
What'd that cost?

876
00:47:44,272 --> 00:47:45,938
Everything we got.

877
00:48:00,789 --> 00:48:02,889
I'm sorry, Abs.

878
00:48:04,726 --> 00:48:06,292
I'm so fucking sorry.

879
00:48:06,328 --> 00:48:09,195
I don't care.

880
00:48:09,230 --> 00:48:13,900
I don't care about any of
it... not the house or the money.

881
00:48:13,935 --> 00:48:15,835
You know that, right?

882
00:48:17,439 --> 00:48:19,372
Yeah.

883
00:48:19,407 --> 00:48:22,175
I just want to be with you.

884
00:48:23,611 --> 00:48:25,511
That's it.

885
00:48:26,648 --> 00:48:28,715
Always have.

886
00:48:28,750 --> 00:48:31,150
And still do.

887
00:48:37,759 --> 00:48:38,925
[sighs]

888
00:48:38,960 --> 00:48:40,827
Yeah, me too.

889
00:48:44,299 --> 00:48:47,567
<i>[somber music]</i>

890
00:48:47,602 --> 00:48:49,969
Since we're handing out bad news...

891
00:48:52,374 --> 00:48:54,474
I had a mammogram, right?

892
00:48:54,509 --> 00:48:57,744
What?

893
00:48:57,779 --> 00:48:59,145
And there was some shit in my breasts,

894
00:48:59,180 --> 00:49:03,649
so I had a... biopsy and...
and... and an MRI.

895
00:49:03,685 --> 00:49:04,951
Wait a minute.

896
00:49:04,986 --> 00:49:07,120
It's not terrible, Ray.

897
00:49:07,155 --> 00:49:09,522
It's just so fucking confusing.

898
00:49:09,557 --> 00:49:13,826
It's... it's something
called stage zero breast cancer.

899
00:49:15,630 --> 00:49:17,263
But the doctor says that I have to

900
00:49:17,298 --> 00:49:20,032
have mastectomies and radiation.

901
00:49:22,337 --> 00:49:24,203
[exhales]

902
00:49:24,239 --> 00:49:26,472
We'll fix it.

903
00:49:26,508 --> 00:49:27,373
You understand me?

904
00:49:27,409 --> 00:49:29,509
We will fucking fix it.

905
00:49:29,544 --> 00:49:30,977
I'm not gonna do it.

906
00:49:31,012 --> 00:49:32,345
What are you talking about?

907
00:49:32,380 --> 00:49:33,713
I am not gonna treat something

908
00:49:33,748 --> 00:49:36,449
that may not even be there, Ray.

909
00:49:36,484 --> 00:49:38,785
I'm not even ever going
back to the fucking doctor.

910
00:49:38,820 --> 00:49:40,586
The hell you're not.

911
00:49:41,856 --> 00:49:43,055
[sniffs]

912
00:49:43,091 --> 00:49:44,624
<i>♪ ♪</i>

913
00:49:44,659 --> 00:49:48,361
You can fix what happened today,

914
00:49:48,396 --> 00:49:51,831
but the rest is up to me, okay?

915
00:50:04,245 --> 00:50:06,145
Don't be scared.

916
00:50:12,353 --> 00:50:13,553
- [moaning]
- Oh, yeah.

917
00:50:13,588 --> 00:50:14,987
- Oh, yeah.
- You like that?

918
00:50:15,023 --> 00:50:18,224
- Uh-huh.
- Mm-hmm.

919
00:50:18,259 --> 00:50:20,993
- Ah!
- Oh, oh, I'm sorry.

920
00:50:21,029 --> 00:50:22,161
See, I knew this would hurt you.

921
00:50:22,197 --> 00:50:24,530
[groans] No, you dumb fuck.

922
00:50:24,566 --> 00:50:26,232
It's a contraction.

923
00:50:26,267 --> 00:50:30,136
[groaning]

924
00:50:31,206 --> 00:50:32,939
Teresa's having the baby.

925
00:50:32,974 --> 00:50:34,774
She's having the fucking
baby. She's having it.

926
00:50:34,809 --> 00:50:37,343
Okay, calm down. Calm
down. It will be fine.

927
00:50:37,378 --> 00:50:39,946
- We got to go right now.
- No, I can't let you go.

928
00:50:39,981 --> 00:50:41,781
I have to get in touch with Ray.

929
00:50:41,816 --> 00:50:43,583
- Fuck you.
- [grunting]

930
00:50:43,618 --> 00:50:45,084
- Come on.
- Please.

931
00:50:45,119 --> 00:50:47,220
Please, I can deliver a child.

932
00:50:47,255 --> 00:50:48,754
Get the fuck out of our way, asshole.

933
00:50:48,790 --> 00:50:51,090
Okay, I'll get some hot
water, some towels... please!

934
00:50:51,125 --> 00:50:52,625
I'm not having a fucking baby here.

935
00:50:52,660 --> 00:50:54,560
- Teresa's having the baby.
- Whoa, whoa.

936
00:50:54,596 --> 00:50:56,295
All right, I'll come with you.

937
00:50:56,331 --> 00:50:58,364
I'm the baby's father,
Ray. I can do this alone.

938
00:50:58,399 --> 00:51:00,633
- All right, go.
- [Teresa shouting]

939
00:51:00,668 --> 00:51:03,436
- Fuck.
- [Teresa moaning]

940
00:51:03,471 --> 00:51:05,571
Take this to Waller. Make
sure he gets it tonight.

941
00:51:05,607 --> 00:51:07,874
- Okay.
- [Teresa shouting]

942
00:51:07,909 --> 00:51:10,576
[wind whistling]

943
00:51:11,813 --> 00:51:13,980
Sylvie. Sylvie.

944
00:51:14,015 --> 00:51:15,214
I've come to say good-bye.

945
00:51:15,250 --> 00:51:17,216
What the hell are you doing out here?

946
00:51:17,252 --> 00:51:18,784
Baby, come inside. People
are looking for you.

947
00:51:18,820 --> 00:51:20,553
They took the fucking
money. They took the money.

948
00:51:20,588 --> 00:51:23,789
Ed and Pinkie took it
all, but I'm gonna get it back.

949
00:51:23,825 --> 00:51:25,391
Okay, look, just stop talking
crazy. Of course...

950
00:51:25,426 --> 00:51:26,759
Fucking Jerry kept telling me

951
00:51:26,794 --> 00:51:28,227
I was a crooked tree... that I'm cursed.

952
00:51:28,263 --> 00:51:29,462
Shh. Wait, wait. Shh,
shh. No, no, no, no.

953
00:51:29,497 --> 00:51:30,563
Yeah, maybe, but someone's gonna pay.

954
00:51:30,598 --> 00:51:31,764
No, baby. Shh.

955
00:51:31,799 --> 00:51:32,965
You're not cursed.

956
00:51:33,001 --> 00:51:34,267
Shit just went bad, that's all.

957
00:51:34,302 --> 00:51:35,668
Now we got to get you hid.

958
00:51:35,703 --> 00:51:37,103
We will figure something out, all right?

959
00:51:37,138 --> 00:51:38,638
I can't stay here.

960
00:51:38,673 --> 00:51:40,139
No, you motherfucker. Don't you leave me.

961
00:51:40,174 --> 00:51:41,941
I don't want to take you down with me.

962
00:51:41,976 --> 00:51:43,809
Let me decide if
you're taking me down or not.

963
00:51:43,845 --> 00:51:45,678
Oh, come on, baby.

964
00:51:45,713 --> 00:51:48,033
Honey, maybe... maybe it
ain't so bad being a crooked tree.

965
00:51:48,049 --> 00:51:49,515
- Yeah?
- Yeah.

966
00:51:49,551 --> 00:51:50,816
'Cause when those guys...

967
00:51:50,852 --> 00:51:52,952
when they come to cut down that forest,

968
00:51:52,987 --> 00:51:54,921
they take the tall, straight ones.

969
00:51:54,956 --> 00:51:56,789
They leave the crooked ones alone.

970
00:51:56,824 --> 00:51:58,424
Sweetheart...

971
00:51:58,459 --> 00:52:01,294
You will be the last
one standing, daddy.

972
00:52:01,329 --> 00:52:03,829
You and me.

973
00:52:06,401 --> 00:52:08,334
Good-bye, beautiful.

974
00:52:10,872 --> 00:52:12,872
I'll be in touch.

975
00:52:12,907 --> 00:52:14,473
[sighs]

976
00:52:18,646 --> 00:52:22,648
[all] ♪ Happy birthday to you ♪

977
00:52:22,684 --> 00:52:26,485
♪ Happy birthday to you ♪

978
00:52:26,521 --> 00:52:28,955
♪ Happy birthday ♪

979
00:52:28,990 --> 00:52:31,624
♪ Dear Bridget ♪

980
00:52:31,659 --> 00:52:36,362
♪ Happy birthday to you ♪

981
00:52:48,443 --> 00:52:50,943
Hey.

982
00:52:52,780 --> 00:52:54,547
[indistinct muttering]

983
00:52:56,451 --> 00:52:58,417
[phone chimes]

984
00:52:58,453 --> 00:53:01,420
<i>[Electric Light
Orchestra's "Livin' Thing"]</i>

985
00:53:01,456 --> 00:53:05,191
<i>♪</i>

986
00:53:07,128 --> 00:53:10,496
Oh, ho, look at you.

987
00:53:10,531 --> 00:53:12,164
Look at you.

988
00:53:12,200 --> 00:53:14,166
[chuckling]

989
00:53:14,202 --> 00:53:16,736
Look at you, the new star of the family.

990
00:53:16,771 --> 00:53:19,572
Here, I'll put you up
here with the other stars.

991
00:53:19,607 --> 00:53:21,674
<i>[upbeat music]</i>

992
00:53:21,709 --> 00:53:24,510
Oh, you're so beautiful.

993
00:53:24,545 --> 00:53:26,212
You're beautiful.

994
00:53:26,247 --> 00:53:28,614
<i>♪ Like magic ♪</i>

995
00:53:28,650 --> 00:53:30,850
<i>♪ Oh, rolling and riding ♪</i>

996
00:53:30,885 --> 00:53:32,752
<i>♪ And slipping and sliding ♪</i>

997
00:53:32,787 --> 00:53:35,254
<i>♪ It's magic ♪</i>

998
00:53:35,331 --> 00:53:39,663
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

