1
00:00:05,830 --> 00:00:07,025
Previously on "Suits"...
2
00:00:07,026 --> 00:00:09,167
- Robert Zane made you an offer.
- He did.
3
00:00:09,168 --> 00:00:10,867
You begged me
for a second chance.
4
00:00:11,464 --> 00:00:14,431
And now he's using you
to destroy us.
5
00:00:14,467 --> 00:00:16,133
You waltzed in here thinking
this was gonna be
6
00:00:16,168 --> 00:00:18,302
like some prison movie,
but it's not.
7
00:00:18,337 --> 00:00:20,237
It's just prison.
Welcome to Danbury.
8
00:00:20,272 --> 00:00:22,506
- Mike Ross.
- Frank Gallo.
9
00:00:22,541 --> 00:00:25,909
We're being sued for every
case Mike Ross has ever touched.
10
00:00:25,945 --> 00:00:27,745
You won't admit this whole
thing is your fault
11
00:00:27,780 --> 00:00:29,446
in the first place.
My fault?
12
00:00:29,482 --> 00:00:32,116
If I hadn't brought Mike in,
you'd still be here
13
00:00:32,151 --> 00:00:34,418
sniveling around like
a Goddamn junior partner.
14
00:00:34,453 --> 00:00:36,386
Your fiancée,
you want to call her?
15
00:00:36,422 --> 00:00:39,323
Maybe I'll just send
Rachel a text.
16
00:00:39,358 --> 00:00:41,024
We need to move the money
that we have
17
00:00:41,060 --> 00:00:42,192
in every account
by tomorrow.
18
00:00:42,228 --> 00:00:43,293
We don't need to move it.
19
00:00:43,329 --> 00:00:44,428
We can use their buy-ins
20
00:00:44,463 --> 00:00:45,729
to settle
the class-action lawsuits.
21
00:00:45,765 --> 00:00:47,464
All right, let's go.
22
00:00:47,500 --> 00:00:48,932
I'm in the right cell.
I'm in the one you gave me.
23
00:00:48,968 --> 00:00:51,235
Yeah, but this isn't
the one they gave me.
24
00:00:51,270 --> 00:00:53,270
You said you could've turned
on a guy to get out of here,
25
00:00:53,305 --> 00:00:55,706
but you didn't
because you owe him.
26
00:00:55,741 --> 00:00:57,708
Well, I owe that
son of a bitch too.
27
00:00:57,743 --> 00:00:59,777
- You son of a bitch.
- Take it easy, Mike.
28
00:00:59,812 --> 00:01:01,245
And remember,
I know about you.
29
00:01:01,280 --> 00:01:02,913
And I got your
little girlfriend's number
30
00:01:02,948 --> 00:01:04,882
right here.
31
00:01:09,320 --> 00:01:12,254
[dark music]
32
00:01:12,290 --> 00:01:13,789
You keep watching
that clock,
33
00:01:13,824 --> 00:01:16,025
it's gonna be
a long two years.
34
00:01:16,060 --> 00:01:18,327
Believe it or not, I've been
where you are right now.
35
00:01:18,362 --> 00:01:19,628
You've been thinking about
how to get back
36
00:01:19,664 --> 00:01:20,996
at that son of a bitch
all night.
37
00:01:21,032 --> 00:01:22,264
Spit in his oatmeal.
38
00:01:22,300 --> 00:01:24,400
Shit on his pillow.
39
00:01:24,435 --> 00:01:26,735
Whatever it is, my advice
to you is don't do it.
40
00:01:26,771 --> 00:01:28,704
I don't need any advice
from you.
41
00:01:28,739 --> 00:01:30,372
- Excuse me?
- You're the one
42
00:01:30,408 --> 00:01:34,777
that left me alone with that
psychopath in the first place.
43
00:01:34,812 --> 00:01:35,911
Now I get
why you haven't
44
00:01:35,946 --> 00:01:37,379
said a word to me
since last night.
45
00:01:37,415 --> 00:01:38,580
How the hell did you
think I'd react
46
00:01:38,616 --> 00:01:40,049
after something like that?
Hey, listen, man.
47
00:01:40,084 --> 00:01:41,583
I don't have anything
against you,
48
00:01:41,619 --> 00:01:44,286
but I sure as hell
don't have anything for you.
49
00:01:44,322 --> 00:01:46,188
And I'm not gonna cause trouble
with a guy like that
50
00:01:46,223 --> 00:01:48,524
for someone I've never even met,
so if he wants me
51
00:01:48,559 --> 00:01:50,893
to switch for a few hours,
I'm switching.
52
00:01:50,928 --> 00:01:52,795
To hell with
what happens to me, right?
53
00:01:52,830 --> 00:01:55,097
- Hey, I didn't say that.
- No, you just did it.
54
00:01:55,132 --> 00:01:56,332
♪ ♪
55
00:01:56,367 --> 00:01:58,300
[door buzzes]
56
00:01:58,336 --> 00:02:00,602
[doors opening]
57
00:02:00,638 --> 00:02:08,510
♪ ♪
58
00:02:18,933 --> 00:02:20,099
Donna, what are you
doing here?
59
00:02:20,135 --> 00:02:21,868
I come bearing gifts.
60
00:02:21,904 --> 00:02:24,571
That's really nice, but you
don't have to come over here
61
00:02:24,606 --> 00:02:26,006
to check on me.
I'm fine.
62
00:02:26,041 --> 00:02:29,175
Says the girl
in her fiancé's shirt.
63
00:02:29,211 --> 00:02:30,810
Look, I know it's cheesy.
64
00:02:30,846 --> 00:02:32,078
Rachel, you wanted to feel him
next to you.
65
00:02:32,114 --> 00:02:33,747
It's not cheesy.
66
00:02:33,782 --> 00:02:35,548
Thanks, Donna.
67
00:02:35,584 --> 00:02:36,650
Well, you do owe me
a thank you,
68
00:02:36,685 --> 00:02:37,884
but it's not for that.
69
00:02:37,920 --> 00:02:39,286
Because in a couple of hours
it's going to be more
70
00:02:39,321 --> 00:02:42,522
than his shirt
wrapped around you.
71
00:02:42,557 --> 00:02:44,658
Are you saying that you got me
on the visitor's list,
72
00:02:44,693 --> 00:02:46,559
because they said
that if I'm not family--
73
00:02:46,595 --> 00:02:48,495
I don't care what they said.
You're his family.
74
00:02:48,529 --> 00:02:50,863
And you're my family, and I
wasn't going to sleep last night
75
00:02:50,899 --> 00:02:53,967
until I got you
on that list.
76
00:02:54,002 --> 00:02:57,504
I-I don't know
what to say.
77
00:02:57,539 --> 00:03:00,173
Say, "Thank you, Donna,"
and get your ass up there.
78
00:03:00,208 --> 00:03:03,109
[stirring music]
79
00:03:03,145 --> 00:03:05,445
♪ ♪
80
00:03:06,581 --> 00:03:08,581
What you got in your hand
there, tiger?
81
00:03:08,617 --> 00:03:11,251
Dark roast, splash of cream,
no sugar.
82
00:03:11,286 --> 00:03:12,752
And to what do I owe
the honor?
83
00:03:12,788 --> 00:03:14,354
I was thinking this morning
about the day
84
00:03:14,389 --> 00:03:15,588
you picked me
out of the mailroom
85
00:03:15,624 --> 00:03:17,657
and how far we've come.
You know, it's funny.
86
00:03:17,692 --> 00:03:20,894
I was thinking this morning
about how far we've fallen.
87
00:03:20,929 --> 00:03:23,029
Then let's go put
these lawsuits to bed.
88
00:03:23,065 --> 00:03:30,937
♪ ♪
89
00:03:36,011 --> 00:03:38,945
[indistinct chatter]
90
00:03:42,651 --> 00:03:44,717
Excuse me, Officer?
91
00:03:44,753 --> 00:03:46,553
I know the phones don't open
until 10:00,
92
00:03:46,588 --> 00:03:47,854
but I was wondering
if it's possible for me
93
00:03:47,889 --> 00:03:48,955
to make a phone call?
94
00:03:48,990 --> 00:03:50,190
Get back in line
and eat your breakfast.
95
00:03:50,225 --> 00:03:51,658
Please.
The only reason I'm asking
96
00:03:51,693 --> 00:03:52,892
is 'cause it's an emergency.
I just need a little--
97
00:03:52,928 --> 00:03:54,828
What, are you on fire?
98
00:03:54,863 --> 00:03:56,696
Your leg broken?
99
00:03:56,731 --> 00:03:58,031
'Cause it looks to me
like you're trying to call
100
00:03:58,066 --> 00:03:59,466
someone out there about
something that happened in here.
101
00:03:59,501 --> 00:04:00,633
You don't understand,
all right, my fiancée is...
102
00:04:00,669 --> 00:04:02,335
No, you don't understand.
103
00:04:02,370 --> 00:04:03,837
Unless there's a bomb
headed for us,
104
00:04:03,872 --> 00:04:06,072
nothing that happens out there
has anything to do
105
00:04:06,108 --> 00:04:08,441
with what happens in here.
You got that?
106
00:04:08,477 --> 00:04:10,844
Yeah, got it.
107
00:04:10,879 --> 00:04:13,813
[tense music]
108
00:04:13,849 --> 00:04:16,716
♪ ♪
109
00:04:17,251 --> 00:04:19,986
Hey, I left in such
a hurry last night,
110
00:04:20,021 --> 00:04:21,554
didn't get a chance
to say good-bye.
111
00:04:21,589 --> 00:04:22,888
Well, I'll say it now.
112
00:04:22,924 --> 00:04:25,224
Have a nice life.
Leave me alone.
113
00:04:25,259 --> 00:04:26,692
Don't you want to see
a copy of the pictures
114
00:04:26,728 --> 00:04:28,661
your fiancée sent me
last night?
115
00:04:28,696 --> 00:04:30,963
♪ ♪
116
00:04:30,999 --> 00:04:33,566
That's bullshit.
She didn't send you anything.
117
00:04:33,601 --> 00:04:35,267
You're right, she didn't.
118
00:04:35,303 --> 00:04:36,936
She sent 'em to you.
119
00:04:36,971 --> 00:04:38,371
I mean, you're the one
who started it all,
120
00:04:38,406 --> 00:04:40,172
telling her how much
you missed her.
121
00:04:40,208 --> 00:04:41,641
How hard do you think it was
for me to get her
122
00:04:41,676 --> 00:04:44,076
to send a sexy picture to you
after that?
123
00:04:44,112 --> 00:04:47,480
I think that kids today
call it a selfie.
124
00:04:47,515 --> 00:04:49,448
[scoffs]
125
00:04:49,484 --> 00:04:51,684
There's no way she sent you
a picture like that.
126
00:04:51,719 --> 00:04:53,986
You're right,
it wasn't sexy.
127
00:04:54,022 --> 00:04:56,756
But what I did,
I photoshopped her face
128
00:04:56,791 --> 00:04:58,391
onto a body that is.
129
00:04:58,426 --> 00:04:59,859
I did such a good job,
130
00:04:59,894 --> 00:05:02,395
no one in here
is ever gonna notice.
131
00:05:02,430 --> 00:05:04,930
Yeah.
I made copies.
132
00:05:04,966 --> 00:05:06,599
One for each guy
in the joint.
133
00:05:06,634 --> 00:05:09,568
Usually, a situation like this,
I would charge a fortune.
134
00:05:09,604 --> 00:05:11,504
But today,
I'm feeling so generous
135
00:05:11,539 --> 00:05:13,205
I'm going to give them away
for free.
136
00:05:13,241 --> 00:05:14,473
[grunting]
137
00:05:14,509 --> 00:05:17,476
[all reacting]
138
00:05:17,512 --> 00:05:20,680
♪ ♪
139
00:05:20,715 --> 00:05:24,016
Get off him, Gallo!
140
00:05:24,052 --> 00:05:26,652
What? I didn't do shit!
He attacked me!
141
00:05:26,688 --> 00:05:27,720
That is bullshit!
142
00:05:27,755 --> 00:05:29,321
I tried to tell you
that's the guy.
143
00:05:29,357 --> 00:05:30,523
I don't care
what you tried to do.
144
00:05:30,558 --> 00:05:32,158
You wanted an emergency,
now you got it.
145
00:05:32,193 --> 00:05:34,427
Get 'em both out of here.
What?
146
00:05:34,462 --> 00:05:35,628
[smooches]
147
00:05:35,663 --> 00:05:39,298
♪ ♪
148
00:05:40,333 --> 00:05:44,002
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
149
00:05:44,037 --> 00:05:47,338
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
150
00:05:47,374 --> 00:05:50,508
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
151
00:05:50,544 --> 00:05:54,279
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
152
00:05:54,314 --> 00:05:57,182
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
153
00:05:57,217 --> 00:06:01,186
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
154
00:06:01,221 --> 00:06:02,654
♪ All right ♪
155
00:06:02,689 --> 00:06:04,026
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
156
00:06:04,027 --> 00:06:08,027
♪ Suits 6x02 ♪
Accounts Payable
Original Air Date on July 20, 2016
157
00:06:08,028 --> 00:06:09,360
♪ The greenback boogie ♪
158
00:06:09,384 --> 00:06:11,384
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
159
00:06:11,394 --> 00:06:12,627
[elevator dings]
160
00:06:14,453 --> 00:06:16,453
Good morning, Ms. Pearson,
Mr. Specter,
161
00:06:16,589 --> 00:06:18,389
can I offer either of you
a hot towel?
162
00:06:18,424 --> 00:06:20,657
Miss, would you mind
telling me who hired you?
163
00:06:20,693 --> 00:06:23,327
I think we both know
who hired her.
164
00:06:23,362 --> 00:06:26,263
[funky music]
165
00:06:26,298 --> 00:06:30,501
♪ ♪
166
00:06:30,536 --> 00:06:31,735
What the hell are you doing?
167
00:06:32,315 --> 00:06:34,281
- I'm making copies.
- Goddamn it.
168
00:06:34,317 --> 00:06:36,116
We don't bill you out
at 350 an hour to make copies.
169
00:06:36,152 --> 00:06:39,386
Now get your ass
back to work.
170
00:06:39,422 --> 00:06:41,088
That motion
isn't going to file itself.
171
00:06:41,123 --> 00:06:43,457
Louis, what the hell
did you do?
172
00:06:43,492 --> 00:06:44,825
What?
What are you talking about?
173
00:06:44,860 --> 00:06:46,727
We don't have the money
to hire associates,
174
00:06:46,762 --> 00:06:48,596
paralegals,
and support staff.
175
00:06:48,631 --> 00:06:49,930
I know that.
176
00:06:49,966 --> 00:06:51,765
I'm not an idiot,
they're not support staff.
177
00:06:51,801 --> 00:06:53,000
Who the hell are they?
178
00:06:53,035 --> 00:06:54,168
They're movie extras.
179
00:06:54,203 --> 00:06:55,803
How much weed
did you smoke last night?
180
00:06:55,838 --> 00:06:57,805
We have a settlement meeting
in an hour.
181
00:06:57,840 --> 00:06:59,707
And if these offices are empty
when they walk in,
182
00:06:59,742 --> 00:07:00,975
we are gonna look like shit.
183
00:07:01,010 --> 00:07:02,910
Louis,
did it occur to you
184
00:07:02,945 --> 00:07:05,179
that we're using the threat
of bankruptcy in that meeting,
185
00:07:05,214 --> 00:07:08,215
and if these offices are filled,
it kills that plan?
186
00:07:10,219 --> 00:07:12,353
Everybody drop whatever
the hell it is you're doing
187
00:07:12,388 --> 00:07:14,521
and hand your timecards in
to my secretary.
188
00:07:14,557 --> 00:07:16,457
And if they are marked
one second late,
189
00:07:16,492 --> 00:07:17,891
I swear to God,
190
00:07:17,927 --> 00:07:20,394
you will never be fake
associates in this town again.
191
00:07:20,429 --> 00:07:23,364
[mellow rock music]
192
00:07:23,399 --> 00:07:31,238
♪ ♪
193
00:07:32,158 --> 00:07:34,225
Next.
194
00:07:34,261 --> 00:07:35,593
- Hi.
- Inmate's name?
195
00:07:35,629 --> 00:07:38,062
Mike Ross.
I'm here for visitation.
196
00:07:38,098 --> 00:07:40,932
It appears Mr. Ross is not
receiving visitors today.
197
00:07:40,967 --> 00:07:42,267
I-I don't understand.
198
00:07:42,302 --> 00:07:44,435
I was told that I was on
the approved visitors list.
199
00:07:44,471 --> 00:07:47,171
It says visitation
has been suspended for two weeks
200
00:07:47,207 --> 00:07:49,107
because of an altercation
he had this morning.
201
00:07:49,142 --> 00:07:51,609
No, that can't be right.
He just got here yesterday.
202
00:07:51,645 --> 00:07:53,444
It can be right,
and it is right.
203
00:07:53,480 --> 00:07:54,879
Well then, I need to see him
right away.
204
00:07:54,915 --> 00:07:59,017
And I just told you
you can't do that.
205
00:07:59,504 --> 00:08:02,171
Yes, I can because not only
am I his fiancée,
206
00:08:02,208 --> 00:08:03,807
I'm also his lawyer.
207
00:08:03,842 --> 00:08:06,976
It says here a Harvey Specter
is his lawyer.
208
00:08:07,012 --> 00:08:09,512
And he works at Pearson,
Specter, Litt, and so do I.
209
00:08:09,548 --> 00:08:11,115
This card says paralegal.
210
00:08:11,149 --> 00:08:12,982
I don't care what it says.
211
00:08:13,018 --> 00:08:15,018
You don't let me in there
and something's wrong with him,
212
00:08:15,053 --> 00:08:17,020
I will make it
my life's purpose
213
00:08:17,055 --> 00:08:18,955
to make your life
a living hell.
214
00:08:18,990 --> 00:08:22,325
Ma'am, I worked maximum
security for ten years,
215
00:08:22,360 --> 00:08:25,361
so if you think I'm gonna be
intimidated by the likes of you,
216
00:08:25,397 --> 00:08:26,863
you've got another thing coming.
217
00:08:27,298 --> 00:08:29,565
[tense music]
218
00:08:29,773 --> 00:08:32,074
You know, usually it takes
prisoners a couple of weeks
219
00:08:32,109 --> 00:08:33,508
to get their first violation.
220
00:08:33,544 --> 00:08:35,644
You've been here
less than 24 hours.
221
00:08:35,679 --> 00:08:37,212
That might just be
a record.
222
00:08:37,247 --> 00:08:38,447
Yeah, I don't care.
I need to make a phone call.
223
00:08:38,482 --> 00:08:40,215
You're not making anything
after what you just did.
224
00:08:40,250 --> 00:08:42,451
I didn't do anything.
He set me up.
225
00:08:42,670 --> 00:08:43,736
I don't care
what he did.
226
00:08:43,771 --> 00:08:45,204
So all that stuff
about you helping me
227
00:08:45,239 --> 00:08:47,339
become a "better version"
of myself,
228
00:08:47,375 --> 00:08:48,808
that was bullshit?
No, it wasn't.
229
00:08:48,843 --> 00:08:50,109
Then what exactly
did you mean?
230
00:08:50,144 --> 00:08:51,811
Because if you won't even hear
my side of the story,
231
00:08:51,846 --> 00:08:53,078
then how are you
gonna help me?
232
00:08:53,114 --> 00:08:56,348
All right, what do you mean
he set you up?
233
00:08:56,563 --> 00:08:58,329
I mean,
he paid off a guard,
234
00:08:58,365 --> 00:09:00,531
then he posed as my roommate,
and the next thing I know,
235
00:09:00,567 --> 00:09:02,300
he's about to hand out
pictures of my fiancée
236
00:09:02,335 --> 00:09:04,135
to every inmate
in this entire prison.
237
00:09:04,170 --> 00:09:06,237
There's no evidence
of any pictures.
238
00:09:06,272 --> 00:09:07,372
But they were
all over the floor.
239
00:09:07,407 --> 00:09:10,074
This is what
was all over the floor.
240
00:09:10,110 --> 00:09:12,176
Listen to me,
there might not be any proof,
241
00:09:12,212 --> 00:09:14,712
but I am telling you
that he paid off a guard
242
00:09:14,748 --> 00:09:16,481
and you need to do something
about it.
243
00:09:16,699 --> 00:09:18,465
Brother, I don't have
any authority over the guards.
244
00:09:18,501 --> 00:09:20,167
Then what exactly
am I doing here?
245
00:09:20,203 --> 00:09:22,102
You are learning how to deal
with the bullshit
246
00:09:22,138 --> 00:09:24,705
life throws your way without
making your situation worse.
247
00:09:24,925 --> 00:09:26,565
And how the hell
am I supposed to do that?
248
00:09:26,594 --> 00:09:28,594
This isn't just a tea party.
249
00:09:28,629 --> 00:09:30,529
The purpose of this meeting
is to decide
250
00:09:30,564 --> 00:09:33,432
if you are worth
rehabilitating or not.
251
00:09:33,467 --> 00:09:34,800
And if I am?
252
00:09:34,835 --> 00:09:36,468
Then I get you a job.
253
00:09:36,504 --> 00:09:38,837
♪ ♪
254
00:09:38,873 --> 00:09:40,539
And if I'm not?
255
00:09:40,574 --> 00:09:42,207
Then you never see me again.
256
00:09:42,243 --> 00:09:43,876
And the next time
you have an incident,
257
00:09:43,911 --> 00:09:47,980
you will go to solitary
confinement for a month.
258
00:09:48,015 --> 00:09:49,848
So I suggest you go back
to your cell
259
00:09:49,884 --> 00:09:51,049
and you think long and hard
260
00:09:51,085 --> 00:09:52,518
about what you want
to accomplish
261
00:09:52,553 --> 00:09:53,919
during your time here.
262
00:09:53,954 --> 00:09:59,725
♪ ♪
263
00:10:00,504 --> 00:10:01,670
I have to say,
264
00:10:01,705 --> 00:10:02,871
I'm glad you've decided
to settle
265
00:10:02,907 --> 00:10:04,473
rather than fight
these suits.
266
00:10:04,508 --> 00:10:06,241
Well, as you can see,
things are a little tight
267
00:10:06,277 --> 00:10:09,278
around here, so you have us
at a disadvantage.
268
00:10:09,313 --> 00:10:11,246
What I have is the fact that
you don't want to be talking
269
00:10:11,282 --> 00:10:14,249
about having hired a fraud in
court for the next six months.
270
00:10:14,285 --> 00:10:18,120
No, we don't, so...
271
00:10:18,155 --> 00:10:19,521
With all due respect,
this isn't an offer,
272
00:10:19,557 --> 00:10:20,722
it's a typo.
273
00:10:20,758 --> 00:10:22,424
And with all due respect,
this isn't a lawsuit,
274
00:10:22,459 --> 00:10:24,059
it's a shakedown.
Bullshit.
275
00:10:24,094 --> 00:10:25,961
This is a chance for you
to wipe the slate clean
276
00:10:25,996 --> 00:10:27,396
with the clients
you defrauded.
277
00:10:27,431 --> 00:10:29,164
And $10 million is a hell
of a Goddamn wipe.
278
00:10:29,200 --> 00:10:30,866
It's ten cents
on the dollar.
279
00:10:30,901 --> 00:10:31,967
If you don't take it,
it's going to be
280
00:10:32,002 --> 00:10:33,168
zero cents on the dollar.
281
00:10:33,204 --> 00:10:34,636
What the hell
are you talking about?
282
00:10:34,672 --> 00:10:37,239
This money is from
our partner buy-in fund.
283
00:10:37,274 --> 00:10:39,041
It's the only cash we have.
284
00:10:39,076 --> 00:10:41,677
And once the partners find out
that we're using it to settle,
285
00:10:41,712 --> 00:10:42,644
they're gonna come after it.
286
00:10:42,680 --> 00:10:44,313
So you have about an hour
287
00:10:44,348 --> 00:10:46,048
to sign on the dotted line,
288
00:10:46,083 --> 00:10:47,482
or that money's gone forever.
289
00:10:47,518 --> 00:10:48,984
So take a look around,
Arlene,
290
00:10:49,019 --> 00:10:51,553
'cause once it's gone,
there isn't any more left.
291
00:10:51,589 --> 00:10:53,855
You knowingly defrauded
your own clients.
292
00:10:53,891 --> 00:10:55,857
You made a mockery
of the legal system.
293
00:10:55,893 --> 00:10:58,160
And I won't let you
get away with it.
294
00:10:58,195 --> 00:10:59,661
You want to know something,
Arlene?
295
00:10:59,697 --> 00:11:02,731
We did something wrong,
and now we're paying for it.
296
00:11:02,766 --> 00:11:04,266
But I'm getting a little
sick and tired
297
00:11:04,301 --> 00:11:07,169
of people acting like
Mike Ross screwed them over.
298
00:11:07,204 --> 00:11:10,272
He gave his heart and soul
to every client he ever had,
299
00:11:10,307 --> 00:11:12,140
and if those cases
were reopened,
300
00:11:12,176 --> 00:11:14,710
they would end up exactly
in the same place.
301
00:11:14,745 --> 00:11:17,512
So, you can sign that deal
or not,
302
00:11:17,548 --> 00:11:19,514
but I'm not gonna spend
another second
303
00:11:19,550 --> 00:11:21,917
dealing with a parasite
like you.
304
00:11:21,952 --> 00:11:29,891
♪ ♪
305
00:11:32,206 --> 00:11:34,206
Donna, where's Harvey?
I need to talk to him.
306
00:11:34,241 --> 00:11:35,641
He's finishing up
a negotiation.
307
00:11:35,676 --> 00:11:37,776
- This can't wait.
- Why? What's going on?
308
00:11:37,812 --> 00:11:39,611
I got up there
and they turned me away.
309
00:11:39,647 --> 00:11:41,346
No, that can't be.
I got you on that list.
310
00:11:41,382 --> 00:11:42,414
That's not it.
They turned me away
311
00:11:42,450 --> 00:11:43,715
because he got into a fight.
312
00:11:43,751 --> 00:11:45,651
- What? With who?
- I don't know.
313
00:11:45,686 --> 00:11:48,387
All I know is that
I went to go and see him,
314
00:11:48,422 --> 00:11:49,555
they said he got into a fight,
315
00:11:49,590 --> 00:11:50,889
and then they wouldn't
let me in.
316
00:11:50,925 --> 00:11:52,624
- Good.
- How is that good?
317
00:11:52,660 --> 00:11:53,759
Because if they wouldn't
let you in,
318
00:11:53,794 --> 00:11:55,060
it means he fought back.
319
00:11:55,096 --> 00:11:56,995
You don't lose visitation
if you just got jumped.
320
00:11:57,031 --> 00:11:58,297
Harvey, I don't care
if he fought back or not.
321
00:11:58,332 --> 00:11:59,565
It doesn't mean
that he's okay.
322
00:11:59,600 --> 00:12:01,266
Rachel, listen to me.
They have an obligation
323
00:12:01,302 --> 00:12:02,501
to tell you
if he's in the infirmary.
324
00:12:02,536 --> 00:12:04,303
Did they tell you
he was in the infirmary?
325
00:12:04,338 --> 00:12:05,504
No.
326
00:12:05,539 --> 00:12:06,939
Okay, then this is what
I'm gonna do.
327
00:12:06,974 --> 00:12:08,540
I'm gonna call up there
and get to the bottom of this,
328
00:12:08,576 --> 00:12:10,943
but it might take a while,
so I need you to be patient.
329
00:12:10,978 --> 00:12:12,611
[exhales sharply]
Okay.
330
00:12:12,646 --> 00:12:17,549
♪ ♪
331
00:12:17,585 --> 00:12:19,585
Donna, cancel my afternoon
332
00:12:19,620 --> 00:12:23,422
and have Ray meet me downstairs
in five minutes.
333
00:12:23,457 --> 00:12:25,390
I thought you said
you weren't worried about Mike.
334
00:12:25,426 --> 00:12:27,526
I only said that
so that she wouldn't worry.
335
00:12:27,561 --> 00:12:29,528
They only take visitation away
if you're the one
336
00:12:29,563 --> 00:12:30,796
who starts the fight,
337
00:12:30,831 --> 00:12:32,931
which means something
Goddamn happened down there
338
00:12:32,967 --> 00:12:35,200
and I'm gonna figure out
what it is.
339
00:12:35,236 --> 00:12:36,802
♪ ♪
340
00:12:40,314 --> 00:12:43,116
[upbeat music]
341
00:12:43,152 --> 00:12:46,553
♪ ♪
342
00:12:46,588 --> 00:12:48,755
Gretchen,
what can I do for you?
343
00:12:48,791 --> 00:12:50,624
Well, I thought since
everyone was gone
344
00:12:50,659 --> 00:12:53,894
maybe I could help myself to the
executive kitchen for a change.
345
00:12:53,929 --> 00:12:55,362
For a change?
346
00:12:55,397 --> 00:12:57,330
I wanted to let you know
that I had no idea
347
00:12:57,366 --> 00:12:58,999
those people were leaving
or I never would have gone
348
00:12:59,034 --> 00:13:00,734
to that appointment.
I know, Gretchen.
349
00:13:00,769 --> 00:13:02,402
I would also like
to point out
350
00:13:02,438 --> 00:13:04,571
that since they did leave,
351
00:13:04,606 --> 00:13:06,440
between me, you,
and Rachel Zane,
352
00:13:06,475 --> 00:13:08,542
this firm just got
a whole lot blacker.
353
00:13:08,577 --> 00:13:11,311
Well,
as far as I'm concerned,
354
00:13:11,346 --> 00:13:15,382
that has nothing to do
with anything.
355
00:13:15,417 --> 00:13:16,983
Gretchen,
as long as you're here--
356
00:13:17,019 --> 00:13:19,186
You want to know if I can
handle the reception desk
357
00:13:19,221 --> 00:13:20,554
and Louis at the same time.
358
00:13:20,589 --> 00:13:22,389
How did you know
I was going to ask you that?
359
00:13:22,424 --> 00:13:24,691
Because that's what
good secretaries do.
360
00:13:24,726 --> 00:13:26,393
Sure as shit is.
361
00:13:26,428 --> 00:13:28,495
Well, there's one thing
about everybody being gone.
362
00:13:28,530 --> 00:13:31,131
When would the three of us
ever find ourselves
363
00:13:31,166 --> 00:13:32,699
in here
just shooting the shit?
364
00:13:32,734 --> 00:13:34,768
And when would you have
thought that was a good thing?
365
00:13:34,803 --> 00:13:36,269
This one is a keeper.
366
00:13:36,305 --> 00:13:38,071
- [chuckles]
- I know.
367
00:13:38,107 --> 00:13:39,539
Oh, and for the record,
368
00:13:39,575 --> 00:13:42,142
I'm black in here.
369
00:13:42,177 --> 00:13:45,112
[stirring music]
370
00:13:45,147 --> 00:13:51,985
♪ ♪
371
00:13:53,097 --> 00:13:54,530
- What are you doing here?
- What do you mean
372
00:13:54,566 --> 00:13:56,465
what am I doing here?
I want to know what's going on.
373
00:13:56,501 --> 00:13:58,034
What's going on?
Nothing's going on.
374
00:13:58,069 --> 00:13:59,502
I'm in prison.
Nothing's going on?
375
00:13:59,537 --> 00:14:00,603
Then why do you look
like that?
376
00:14:00,638 --> 00:14:01,571
It is none of your business.
377
00:14:01,606 --> 00:14:02,905
Well, I'm making it
my business
378
00:14:02,941 --> 00:14:04,774
because Rachel came
to visit you this morning,
379
00:14:04,809 --> 00:14:06,075
and they told her
you got in a fight.
380
00:14:06,110 --> 00:14:07,476
Yeah, well, why don't you do
what you always do
381
00:14:07,512 --> 00:14:09,278
and make up some bullshit
and tell her it's not true?
382
00:14:09,314 --> 00:14:10,947
Because I'm busy trying
to survive in here.
383
00:14:10,982 --> 00:14:12,081
Why won't you tell me?
384
00:14:12,116 --> 00:14:13,349
Because you'll try
and handle it for me.
385
00:14:13,384 --> 00:14:14,951
Well, maybe I should be
handling it for you
386
00:14:14,986 --> 00:14:16,886
because you're too stupid
not to piss someone off
387
00:14:16,921 --> 00:14:18,754
on the first day.
[chuckles] Okay, Harvey.
388
00:14:18,790 --> 00:14:20,890
You want to know what happened?
It wasn't me who pissed him off.
389
00:14:20,925 --> 00:14:23,159
It was you.
What are you talking about?
390
00:14:23,194 --> 00:14:25,828
- Frank Gallo.
- Holy shit.
391
00:14:25,863 --> 00:14:27,163
What's he doing in here?
I don't know.
392
00:14:27,198 --> 00:14:28,698
I was hoping
you'd tell me that.
393
00:14:28,733 --> 00:14:30,066
I put him away
for racketeering.
394
00:14:30,101 --> 00:14:31,367
That doesn't make
any sense.
395
00:14:31,775 --> 00:14:33,575
Last time I checked,
that doesn't land him in here.
396
00:14:33,611 --> 00:14:35,444
You're right.
A guy like Gallo
397
00:14:35,479 --> 00:14:38,380
only lands in here
for one reason: good behavior.
398
00:14:38,415 --> 00:14:40,215
Why are you saying that
like it's a good thing?
399
00:14:40,250 --> 00:14:42,050
Because bad behavior
can get him out.
400
00:14:42,086 --> 00:14:43,819
- Where are you going?
- I'm gonna go to the warden.
401
00:14:43,854 --> 00:14:44,886
Tell him the whole story.
402
00:14:44,922 --> 00:14:46,188
We'll get him outta here
within the week.
403
00:14:46,223 --> 00:14:48,256
That's exactly why
I did not want to tell you.
404
00:14:48,292 --> 00:14:49,858
Look, these guards
are corrupt.
405
00:14:49,893 --> 00:14:51,593
You go to the warden,
it gets back to Gallo,
406
00:14:51,629 --> 00:14:53,161
he's gonna come after me
twice as hard.
407
00:14:53,751 --> 00:14:56,051
It's one week
instead of two years.
408
00:14:56,086 --> 00:14:58,287
Look, we got a chance to get him
outta here, I'm gonna take it.
409
00:14:58,322 --> 00:14:59,488
He's got Rachel's
phone number.
410
00:14:59,523 --> 00:15:01,290
Ye--that's all
the more reason to do it--
411
00:15:01,325 --> 00:15:03,358
God damn it, Harvey!
412
00:15:03,394 --> 00:15:05,227
You pushed me
to beat the shit out of you
413
00:15:05,262 --> 00:15:07,162
so that you'd know I could
take care of myself in here,
414
00:15:07,198 --> 00:15:08,497
now are you gonna
let me do that,
415
00:15:08,532 --> 00:15:11,266
or are you gonna cut my legs
out from under me?
416
00:15:11,302 --> 00:15:14,236
[tense music]
417
00:15:14,800 --> 00:15:16,500
I'll stay out of it.
418
00:15:16,535 --> 00:15:20,037
I want your word.
419
00:15:20,072 --> 00:15:22,473
I won't go to the warden.
420
00:15:22,508 --> 00:15:25,976
♪ ♪
421
00:15:26,011 --> 00:15:29,413
Hey, I was wondering
when you'd show up.
422
00:15:29,448 --> 00:15:31,014
Don't act like you don't
remember me, Harvey.
423
00:15:31,050 --> 00:15:32,449
We both know why
you're here.
424
00:15:32,485 --> 00:15:34,284
I don't know
what you're talking about.
425
00:15:34,320 --> 00:15:36,286
I'm here because
I represent the prison.
426
00:15:36,322 --> 00:15:37,621
[scoffs]
Bullshit.
427
00:15:37,656 --> 00:15:40,591
I pulled a string
and you came.
428
00:15:40,626 --> 00:15:42,659
You think it's a coincidence
I'm standing here
429
00:15:42,695 --> 00:15:43,927
while you're walking out?
430
00:15:43,963 --> 00:15:47,231
Okay, Gallo,
you got my attention.
431
00:15:47,266 --> 00:15:48,966
You want me to step inside?
432
00:15:49,419 --> 00:15:50,785
Or you want to come out here?
433
00:15:50,820 --> 00:15:53,288
We both know
that's not possible.
434
00:15:53,323 --> 00:15:55,423
You owe me 13 years.
435
00:15:55,458 --> 00:15:56,791
I'm gonna collect.
436
00:15:56,826 --> 00:15:58,059
I didn't do anything to you
437
00:15:58,094 --> 00:16:00,094
that that investigator
didn't start and you know it.
438
00:16:00,130 --> 00:16:02,230
Well, if his little boyfriend
ever shows up in here,
439
00:16:02,265 --> 00:16:03,631
I'll be sure to take it up
with him.
440
00:16:03,667 --> 00:16:04,667
What do you want, Gallo?
441
00:16:04,701 --> 00:16:06,568
I already have
what I want.
442
00:16:06,603 --> 00:16:08,636
Which is knowing that every time
your phone rings,
443
00:16:08,672 --> 00:16:11,105
you're gonna ask yourself is
this the call where you find out
444
00:16:11,141 --> 00:16:12,607
that the guy who's in here
for you
445
00:16:12,642 --> 00:16:14,409
is never coming out.
446
00:16:14,444 --> 00:16:15,810
[grunts]
447
00:16:15,845 --> 00:16:17,545
Listen to me,
you son of a bitch.
448
00:16:17,581 --> 00:16:19,347
you think I can't hurt you
in here?
449
00:16:19,382 --> 00:16:21,382
I'll put a Goddamn bounty
on your head.
450
00:16:21,418 --> 00:16:23,585
I'll pay 'em whatever it takes
to break your legs.
451
00:16:23,620 --> 00:16:25,019
And if that doesn't work,
452
00:16:25,055 --> 00:16:28,256
I'll wait till you get out
and I'll kill you myself.
453
00:16:28,291 --> 00:16:29,657
So unless you want that
to happen,
454
00:16:29,693 --> 00:16:33,194
don't you ever even look
at Mike Ross again.
455
00:16:33,230 --> 00:16:37,865
♪ ♪
456
00:16:38,323 --> 00:16:41,491
Ring, ring, counselor.
457
00:16:41,526 --> 00:16:43,359
Ring, ring.
458
00:16:46,364 --> 00:16:47,730
I knew I'd find you here.
459
00:16:47,766 --> 00:16:48,998
'Cause this is where you come
460
00:16:49,034 --> 00:16:50,400
when you think
you just beat somebody.
461
00:16:50,435 --> 00:16:51,734
What can I do for you, Jack?
462
00:16:51,770 --> 00:16:52,902
You can tell me
you used your own money
463
00:16:52,937 --> 00:16:54,370
to settle that lawsuit.
464
00:16:54,406 --> 00:16:56,839
'Cause if you didn't,
we're gonna have a problem.
465
00:16:56,875 --> 00:16:58,141
Then I'd say we have
a problem.
466
00:16:58,176 --> 00:17:00,343
God damn it.
You used the buy-in fund.
467
00:17:00,378 --> 00:17:01,744
Yes, we did.
468
00:17:01,780 --> 00:17:03,413
Then I guess...
469
00:17:03,448 --> 00:17:04,714
I'll see you in court.
470
00:17:04,749 --> 00:17:07,483
[scoffs]
You're suing me personally?
471
00:17:07,519 --> 00:17:09,919
- It's your name on the door.
- Oh, Jack.
472
00:17:10,412 --> 00:17:12,713
I know corporate structures
were never your strong suit,
473
00:17:12,748 --> 00:17:14,381
so I'm gonna explain something
to you.
474
00:17:14,416 --> 00:17:16,450
We may use the word
"partnership,"
475
00:17:16,485 --> 00:17:18,352
but this is a LLC.
476
00:17:18,387 --> 00:17:20,821
And no judge in the world
is going to let you
477
00:17:20,856 --> 00:17:22,156
pierce that corporate veil.
478
00:17:22,191 --> 00:17:24,892
They will once they learn
you knowingly hired a fraud.
479
00:17:24,927 --> 00:17:27,027
One has nothing to do
with the other.
480
00:17:27,062 --> 00:17:29,429
And if you really did
find a judge who would do that,
481
00:17:29,465 --> 00:17:33,066
then you'd be here with an army
of lawyers and a Brinks truck
482
00:17:33,102 --> 00:17:35,269
instead of standing alone
with a flimsy piece of paper
483
00:17:35,304 --> 00:17:36,537
in your sweaty
little hands.
484
00:17:37,090 --> 00:17:39,123
You can talk tough
all you want, Jessica.
485
00:17:39,159 --> 00:17:43,161
The fact is, I do have an army
of lawyers and you don't.
486
00:17:43,196 --> 00:17:44,462
What are you talking about?
487
00:17:44,497 --> 00:17:47,165
I took that job
with Robert Zane after all.
488
00:17:47,200 --> 00:17:48,766
And I'm willing to drag
this fight out,
489
00:17:48,802 --> 00:17:50,802
so the choice is yours.
490
00:17:50,837 --> 00:17:54,872
Give us our money
or go out of business.
491
00:17:54,908 --> 00:17:57,842
[dramatic music]
492
00:17:57,877 --> 00:18:05,783
♪ ♪
493
00:18:09,515 --> 00:18:12,683
Can I talk to you
for a second?
494
00:18:12,718 --> 00:18:14,718
About what?
495
00:18:17,590 --> 00:18:20,891
Listen, a man's cell should be
the one place he can feel safe.
496
00:18:20,926 --> 00:18:22,893
I took that away from you,
and I'm sorry.
497
00:18:22,928 --> 00:18:24,761
Yeah, well, sorry doesn't do
shit for me in here.
498
00:18:24,797 --> 00:18:26,663
I know.
499
00:18:26,699 --> 00:18:29,133
That's why I want
to make it up to you.
500
00:18:29,168 --> 00:18:30,701
Are you kidding me?
501
00:18:30,736 --> 00:18:32,436
That's exactly what got me
in this situation
502
00:18:32,471 --> 00:18:33,637
in the first place.
I know that.
503
00:18:33,672 --> 00:18:35,105
But I also know
you wanted to call
504
00:18:35,141 --> 00:18:37,341
whoever you wanted to call
this morning.
505
00:18:37,691 --> 00:18:38,857
And I'm trying
to make it up to you.
506
00:18:38,892 --> 00:18:40,258
Yeah, well,
this doesn't do that.
507
00:18:40,294 --> 00:18:41,593
Hey, look,
I can get in a lot of trouble
508
00:18:41,628 --> 00:18:42,694
for just letting you know
I have this.
509
00:18:42,729 --> 00:18:43,662
Why don't you do
something else
510
00:18:43,697 --> 00:18:44,863
that can get you
into trouble?
511
00:18:44,898 --> 00:18:46,131
What are you talking about?
512
00:18:46,166 --> 00:18:48,099
Tell them that Gallo paid
the guards to have you switch.
513
00:18:48,135 --> 00:18:49,100
I can't do that.
514
00:18:49,136 --> 00:18:50,101
Yeah,
because you're afraid of him.
515
00:18:50,137 --> 00:18:51,803
You're damn straight I am.
516
00:18:52,050 --> 00:18:53,549
And on top of that,
I'd make a permanent enemy
517
00:18:53,584 --> 00:18:54,917
of everyone else in here,
518
00:18:54,952 --> 00:18:56,552
because the worst thing
you can be known for, my man,
519
00:18:56,587 --> 00:18:58,854
is as someone who would
do something like that.
520
00:18:58,890 --> 00:19:01,824
Which means I get to deal
with this all by myself.
521
00:19:01,859 --> 00:19:04,393
[dark music]
522
00:19:04,429 --> 00:19:06,028
It's all right,
you can stay.
523
00:19:06,064 --> 00:19:07,463
It doesn't matter
if he stays or goes,
524
00:19:07,498 --> 00:19:08,898
I got nothing to say
to you.
525
00:19:08,933 --> 00:19:12,568
That's okay, 'cause I got
something to say to you.
526
00:19:12,603 --> 00:19:16,272
You want to know what my
favorite time of day is in here?
527
00:19:16,307 --> 00:19:18,040
It's right now.
528
00:19:18,076 --> 00:19:19,608
Got the TV going.
529
00:19:19,644 --> 00:19:22,845
Guys are sitting around
playing cards, telling jokes.
530
00:19:22,880 --> 00:19:24,413
You almost forget
you're in prison,
531
00:19:24,449 --> 00:19:25,981
which is why
I came over here.
532
00:19:26,017 --> 00:19:29,518
'Cause I want to make sure
you never forget.
533
00:19:29,554 --> 00:19:31,120
There's gonna come a time
534
00:19:31,155 --> 00:19:33,122
when this place isn't filled
with people,
535
00:19:33,157 --> 00:19:35,091
and you and I are alone.
536
00:19:35,126 --> 00:19:38,327
Then all those vicious threats
537
00:19:38,362 --> 00:19:42,098
your boy Harvey Specter
made to me today
538
00:19:42,133 --> 00:19:44,300
aren't gonna save you.
539
00:19:44,335 --> 00:19:51,340
♪ ♪
540
00:19:55,593 --> 00:19:58,428
[gentle music]
541
00:20:03,502 --> 00:20:08,138
I heard today was a good day
for Rand, Kaldor, Zane.
542
00:20:08,173 --> 00:20:11,108
If this is about me hiring
Jack Soloff's department,
543
00:20:11,519 --> 00:20:13,319
I didn't do it
to stick it to you.
544
00:20:13,354 --> 00:20:14,987
They were leaving anyway.
Maybe.
545
00:20:15,022 --> 00:20:16,589
But if your first move
is to have them come after
546
00:20:16,624 --> 00:20:19,692
their partner money,
then I must have been wrong
547
00:20:19,727 --> 00:20:20,926
that we were on good terms.
548
00:20:20,962 --> 00:20:23,629
Jessica,
I accepted your apology.
549
00:20:23,664 --> 00:20:25,431
I wouldn't say that makes us
on good terms.
550
00:20:25,873 --> 00:20:28,340
But I had nothing to do with him
coming after your money.
551
00:20:28,376 --> 00:20:29,842
That's between you and him.
552
00:20:29,877 --> 00:20:31,277
But you do have the power
to stop it.
553
00:20:31,312 --> 00:20:33,612
And I am not in the habit of
telling my brand new employees
554
00:20:33,648 --> 00:20:35,147
what they can and can't do.
555
00:20:35,183 --> 00:20:36,348
Well, I need you
to do it anyway.
556
00:20:36,384 --> 00:20:37,349
Jessica--
557
00:20:37,385 --> 00:20:40,119
Robert...
558
00:20:40,154 --> 00:20:42,855
I need this.
559
00:20:42,890 --> 00:20:44,223
And I know it's not
your style
560
00:20:44,258 --> 00:20:46,892
to tell your partners
what to do,
561
00:20:46,928 --> 00:20:50,029
but if you don't make it
your style,
562
00:20:50,064 --> 00:20:52,131
I'm dead in the water.
563
00:20:52,166 --> 00:20:55,067
[tense music]
564
00:20:55,102 --> 00:20:57,303
♪ ♪
565
00:20:58,058 --> 00:21:00,058
[phone vibrates]
566
00:21:01,161 --> 00:21:02,527
This is Harvey Specter.
567
00:21:02,563 --> 00:21:04,462
You have a call
from Danbury Federal Prison.
568
00:21:04,498 --> 00:21:06,464
Do you accept the charges?
Yes.
569
00:21:06,500 --> 00:21:08,567
I do not understand
your response.
570
00:21:08,602 --> 00:21:11,603
Yes. God damn it.
Please respond yes or no.
571
00:21:11,638 --> 00:21:13,672
Yes.
[line beeps]
572
00:21:13,707 --> 00:21:15,440
- Hello.
- Oh, Mike, thank God.
573
00:21:15,475 --> 00:21:17,342
Thank God what?
You looked me in the eye
574
00:21:17,557 --> 00:21:18,757
and you said
you would stay out of it.
575
00:21:18,792 --> 00:21:20,158
You couldn't even make it
to the parking lot
576
00:21:20,193 --> 00:21:21,793
without threatening Gallo?
Mike, listen to me.
577
00:21:21,827 --> 00:21:23,160
No, what,
so you can lie to me again?
578
00:21:23,195 --> 00:21:24,528
Or are you gonna tell me
you didn't do that?
579
00:21:24,563 --> 00:21:25,529
Look, I didn't do it
because I didn't think
580
00:21:25,564 --> 00:21:26,764
you could handle yourself.
581
00:21:26,799 --> 00:21:28,298
I did it because
he got under my skin.
582
00:21:28,334 --> 00:21:30,334
I don't give a shit
why you did it.
583
00:21:30,369 --> 00:21:31,568
You swore you wouldn't.
584
00:21:31,604 --> 00:21:32,736
Instead,
you've made things worse.
585
00:21:32,772 --> 00:21:34,171
Harvey, if I can't even
trust you,
586
00:21:34,206 --> 00:21:35,706
then I do not stand a chance
in here.
587
00:21:36,198 --> 00:21:37,331
Look, I can't talk
right now.
588
00:21:37,366 --> 00:21:38,498
What do you mean
you can't talk?
589
00:21:38,534 --> 00:21:41,401
Rachel's in my office
looking at me right now
590
00:21:41,437 --> 00:21:42,970
and she's gonna think
something's wrong
591
00:21:43,005 --> 00:21:46,073
in five seconds, so unless
you've changed your mind
592
00:21:46,108 --> 00:21:48,008
about me not telling her,
I gotta go.
593
00:21:48,043 --> 00:21:49,309
Harvey, you gotta get
the phone from her.
594
00:21:49,612 --> 00:21:51,144
Sure, Rick, no problem.
8:30 sounds great.
595
00:21:51,180 --> 00:21:53,380
Harvey, get the phone
from her.
596
00:21:53,415 --> 00:21:54,948
First round's on you.
597
00:21:54,984 --> 00:21:56,024
Rachel, good, you're here.
598
00:21:56,051 --> 00:21:57,317
I was just gonna
come see you.
599
00:21:57,353 --> 00:21:58,886
I didn't hear from you,
so I just figured--
600
00:21:58,921 --> 00:22:00,787
He's good. There was an error
in the paperwork.
601
00:22:00,823 --> 00:22:03,824
It's a different inmate,
same last name.
602
00:22:03,859 --> 00:22:06,126
Okay.
So I can see him tomorrow.
603
00:22:06,161 --> 00:22:08,662
Actually, he asked
that you give him a little time.
604
00:22:08,697 --> 00:22:09,830
What?
605
00:22:09,865 --> 00:22:12,699
Rachel,
prison is a big adjustment.
606
00:22:12,735 --> 00:22:14,234
He'll be ready
in about two weeks.
607
00:22:14,443 --> 00:22:16,676
So then, why do I have
about 50 texts from him
608
00:22:16,712 --> 00:22:18,378
saying that he can't wait
to see me?
609
00:22:18,413 --> 00:22:19,886
- What?
- Harvey, what's going on?
610
00:22:19,887 --> 00:22:21,320
- Give me the phone.
- No.
611
00:22:21,355 --> 00:22:22,788
- I said give me the phone.
- I'm not giving you anything
612
00:22:22,823 --> 00:22:25,224
until you tell me
what's going on.
613
00:22:25,259 --> 00:22:26,825
Those texts
aren't from Mike.
614
00:22:26,860 --> 00:22:27,893
Then who are they from?
615
00:22:27,928 --> 00:22:30,028
From a guy I put away
when I was an ADA.
616
00:22:30,064 --> 00:22:31,196
Oh, my God.
617
00:22:31,232 --> 00:22:33,198
Rachel, don't let
your imagination run wild.
618
00:22:33,234 --> 00:22:34,766
It's gonna be okay.
You don't know that
619
00:22:34,802 --> 00:22:37,069
because you're not in there.
You're right, I'm not.
620
00:22:37,104 --> 00:22:38,303
Then what the hell
are you gonna do about it?
621
00:22:38,339 --> 00:22:40,138
I'm gonna do
what I promised Mike.
622
00:22:40,174 --> 00:22:42,274
I'm gonna have faith
that he can handle it.
623
00:22:42,309 --> 00:22:43,842
I don't believe it.
So you're not gonna do anything?
624
00:22:43,877 --> 00:22:46,378
You think I don't want to bust
him outta there right now?
625
00:22:46,413 --> 00:22:48,680
Look, if I try and do something
and it doesn't work,
626
00:22:48,716 --> 00:22:50,616
it makes it worse for him.
627
00:22:50,651 --> 00:22:52,517
- Is he violent?
- Rachel--
628
00:22:52,553 --> 00:22:54,553
- Is he violent?
- I made him a promise--
629
00:22:54,588 --> 00:22:56,288
I don't give a shit.
630
00:22:56,323 --> 00:22:58,290
He's in there to protect you,
so you better figure out
631
00:22:58,325 --> 00:23:00,325
a way to protect him
because Goddamn it, Harvey,
632
00:23:00,361 --> 00:23:02,261
if something happens to him
in there
633
00:23:02,296 --> 00:23:03,695
and you didn't do anything,
634
00:23:03,731 --> 00:23:06,898
I will never forgive you.
635
00:23:06,934 --> 00:23:10,502
♪ ♪
636
00:23:10,537 --> 00:23:12,371
Harvey, I know you don't
need me to tell you this,
637
00:23:12,406 --> 00:23:14,406
but she's right, because
if something actually does
638
00:23:14,441 --> 00:23:17,676
happen to Mike,
even if she forgives you,
639
00:23:17,711 --> 00:23:19,645
you're never gonna
forgive yourself.
640
00:23:19,680 --> 00:23:27,619
♪ ♪
641
00:23:32,352 --> 00:23:33,417
What do you want, Harvey?
642
00:23:33,453 --> 00:23:35,253
Five minutes of your time
and that's all.
643
00:23:35,288 --> 00:23:38,022
Five minutes to catch up,
or five minutes to ask a favor?
644
00:23:38,057 --> 00:23:40,958
Five minutes to help me
protect Mike Ross.
645
00:23:40,994 --> 00:23:42,860
Protect him how?
'Cause last time I checked,
646
00:23:42,896 --> 00:23:44,896
he was in the bosom of
the federal penitentiary system.
647
00:23:44,931 --> 00:23:46,764
Sean, he's in there
with a guy I put away
648
00:23:46,799 --> 00:23:49,333
and the guy is no joke.
649
00:23:49,369 --> 00:23:50,735
I'm sorry to hear that,
Harvey.
650
00:23:50,770 --> 00:23:51,969
But what am I supposed to do?
651
00:23:52,005 --> 00:23:54,171
You're supposed to move
the guy to another prison.
652
00:23:54,207 --> 00:23:56,140
I don't have the authority
to do that and you know that.
653
00:23:56,175 --> 00:23:58,643
You can get the authority.
You're a federal prosecutor.
654
00:23:58,678 --> 00:24:00,278
Then why the hell don't you
go after the prosecutor
655
00:24:00,313 --> 00:24:01,545
that put Mike away
in the first place?
656
00:24:01,581 --> 00:24:04,181
'Cause she doesn't owe me,
and you do.
657
00:24:04,732 --> 00:24:06,432
You got a lot of balls
saying that to me
658
00:24:06,467 --> 00:24:08,066
when the entire time
we were working together,
659
00:24:08,102 --> 00:24:09,368
you knew the kid
was a fraud.
660
00:24:09,403 --> 00:24:12,171
That kid helped you take down
Charles Forstman
661
00:24:12,206 --> 00:24:14,373
and Eric Woodall
and put you on the map.
662
00:24:14,408 --> 00:24:15,507
The map?
Bullshit.
663
00:24:15,543 --> 00:24:17,342
I was on the map long before
I met either of you.
664
00:24:17,378 --> 00:24:18,811
You're going to tell me
you haven't shot up the ranks
665
00:24:18,846 --> 00:24:20,312
since that conviction?
666
00:24:20,347 --> 00:24:21,613
[chuckles]
You know, Harvey,
667
00:24:21,649 --> 00:24:23,148
when you first walked in here,
668
00:24:23,184 --> 00:24:25,350
for a second I actually thought
you were gonna apologize
669
00:24:25,386 --> 00:24:27,386
for lying to me
all that time.
670
00:24:27,543 --> 00:24:29,476
I don't need
your forgiveness, Sean.
671
00:24:29,512 --> 00:24:31,211
I need your help.
672
00:24:31,247 --> 00:24:33,180
[sighs]
673
00:24:33,215 --> 00:24:37,151
♪ ♪
674
00:24:37,186 --> 00:24:39,486
All right,
I'll see what I can do.
675
00:24:39,522 --> 00:24:43,791
But, Harvey,
now you owe me one.
676
00:24:43,826 --> 00:24:48,362
♪ ♪
677
00:24:48,397 --> 00:24:51,332
[dramatic music]
678
00:24:51,367 --> 00:24:59,306
♪ ♪
679
00:25:03,971 --> 00:25:05,637
Jack?
680
00:25:05,673 --> 00:25:08,340
I've had a long day.
What are you doing here?
681
00:25:08,375 --> 00:25:10,142
You know
what I'm doing here.
682
00:25:10,177 --> 00:25:12,611
You went to Robert Zane
and you had him shut us down.
683
00:25:12,646 --> 00:25:15,013
I did what I had to do.
684
00:25:15,049 --> 00:25:16,481
Now if you'll excuse me.
685
00:25:16,517 --> 00:25:20,352
All I wanted was
my money back.
686
00:25:20,387 --> 00:25:24,556
Well, the sooner you get used
to the fact that it's gone,
687
00:25:24,591 --> 00:25:26,992
the sooner we can both
move on with our lives.
688
00:25:27,027 --> 00:25:29,294
That's the problem.
I can't move on with my life.
689
00:25:29,330 --> 00:25:30,495
What are you talking about?
690
00:25:30,531 --> 00:25:31,964
I can't afford Zane's buy-in.
691
00:25:31,999 --> 00:25:33,799
What?
692
00:25:34,355 --> 00:25:35,688
How is that possible?
693
00:25:35,723 --> 00:25:36,989
Jessica, listen to me.
694
00:25:37,024 --> 00:25:39,959
You know what I did
that Hardman found out about,
695
00:25:39,994 --> 00:25:43,262
but what you don't know
is why I did it.
696
00:25:43,297 --> 00:25:44,563
I needed the money.
697
00:25:44,599 --> 00:25:46,932
And now you want me
to give you your money back
698
00:25:46,968 --> 00:25:48,133
out of my own pocket?
699
00:25:48,169 --> 00:25:50,436
Jessica, please.
700
00:25:50,471 --> 00:25:53,205
This is a chance for me
to have a new start.
701
00:25:53,241 --> 00:25:55,441
Even if I wanted to,
I can't do that.
702
00:25:55,476 --> 00:25:57,476
- Why not?
- You know why not.
703
00:25:57,512 --> 00:25:59,845
I pay you
out of my own pocket.
704
00:25:59,881 --> 00:26:02,147
I'm piercing
that corporate veil myself.
705
00:26:02,183 --> 00:26:05,251
And if the partners find out,
it will cost me millions.
706
00:26:05,286 --> 00:26:06,485
They won't find out.
707
00:26:06,521 --> 00:26:07,620
Well, I can't take
that chance.
708
00:26:07,655 --> 00:26:10,122
Jessica, I need this.
709
00:26:10,157 --> 00:26:12,324
♪ ♪
710
00:26:12,360 --> 00:26:16,829
I'm sorry, Jack.
711
00:26:16,864 --> 00:26:19,498
I can't help you.
712
00:26:19,534 --> 00:26:27,540
♪ ♪
713
00:26:32,950 --> 00:26:33,950
[elevator dings]
714
00:26:33,986 --> 00:26:35,752
[mellow rock music]
715
00:26:35,787 --> 00:26:36,920
Morning.
716
00:26:36,955 --> 00:26:39,322
[chuckles]
717
00:26:40,525 --> 00:26:42,459
What?
718
00:26:42,494 --> 00:26:44,294
You know what.
719
00:26:44,329 --> 00:26:45,428
Do I have something
in my teeth?
720
00:26:45,464 --> 00:26:47,831
No, but you got
some bullshit in your brain.
721
00:26:47,866 --> 00:26:50,000
- Excuse me?
- "Black in here."
722
00:26:50,035 --> 00:26:52,569
Please, you're the whitest
woman I ever met.
723
00:26:52,604 --> 00:26:54,738
Oh, is that a fact?
724
00:26:54,773 --> 00:26:56,072
Tell me something different.
725
00:26:56,108 --> 00:26:59,075
How about I show you
something different?
726
00:27:01,346 --> 00:27:02,646
♪ ♪
727
00:27:03,112 --> 00:27:05,479
- Is that...
- Yep.
728
00:27:05,514 --> 00:27:07,715
- You gotta be kidding me.
- Nope.
729
00:27:07,750 --> 00:27:09,450
- What year was that?
- '96.
730
00:27:09,485 --> 00:27:13,153
- How long were you together?
- Seven months.
731
00:27:13,189 --> 00:27:14,521
That that, Mrs. Hater.
732
00:27:14,557 --> 00:27:16,657
Before his last album
or after?
733
00:27:16,692 --> 00:27:18,692
[scoffs]
734
00:27:18,728 --> 00:27:22,229
Who do you think
that song was about?
735
00:27:22,264 --> 00:27:25,766
Shit.
"Black in here."
736
00:27:25,801 --> 00:27:28,736
She's black all over.
737
00:27:28,771 --> 00:27:29,870
♪ ♪
738
00:27:30,569 --> 00:27:32,002
I'm glad we came
to an agreement.
739
00:27:32,038 --> 00:27:34,304
And it's usually not my habit
to court a dalliance
740
00:27:34,340 --> 00:27:36,140
with opposing counsel,
but I couldn't help but notice
741
00:27:36,175 --> 00:27:37,241
you don't have a ring
on your finger.
742
00:27:37,276 --> 00:27:38,942
Not in a million years,
Mr. Litt.
743
00:27:38,978 --> 00:27:40,344
Go back to your own side.
744
00:27:40,379 --> 00:27:43,447
Wow, man puts himself out
there, the least you can do is--
745
00:27:43,482 --> 00:27:44,848
Regarding the class action
746
00:27:44,884 --> 00:27:46,784
against Pearson, Specter, Litt,
747
00:27:46,819 --> 00:27:48,752
do both parties agree to
the terms of the settlement?
748
00:27:48,788 --> 00:27:50,687
- We do, Your honor.
- We do as well, Your Honor.
749
00:27:50,723 --> 00:27:52,189
Then unless there are
any objections,
750
00:27:52,224 --> 00:27:54,525
I see no reason for this court
not to ratify--
751
00:27:54,560 --> 00:27:56,260
I have an objection,
Your Honor.
752
00:27:56,295 --> 00:27:59,696
- What?
- And you are?
753
00:27:59,732 --> 00:28:01,331
His name is
A. Elliott Stemple, Your Honor,
754
00:28:01,367 --> 00:28:02,800
and he has no standing
in this case.
755
00:28:02,835 --> 00:28:03,801
Mr. Litt.
756
00:28:03,836 --> 00:28:06,303
I have no standing,
Your Honor.
757
00:28:06,338 --> 00:28:08,038
But I represent
Rothman Insurance,
758
00:28:08,074 --> 00:28:09,973
a company not included
in the class of clients
759
00:28:10,009 --> 00:28:13,277
misrepresented by a firm
that knowingly hired a fraud.
760
00:28:13,312 --> 00:28:15,612
There's not one shred of proof
we knowingly did anything.
761
00:28:15,648 --> 00:28:17,448
But there is proof
that you employed a fraud,
762
00:28:17,483 --> 00:28:18,949
which is why you're settling
with Ms. Rosen
763
00:28:18,984 --> 00:28:20,350
in the first place.
764
00:28:20,386 --> 00:28:22,219
- Are you in on this?
- Are you kidding me?
765
00:28:22,254 --> 00:28:23,787
All right, Mr. Stemple.
Submit your evidence.
766
00:28:23,823 --> 00:28:25,489
The court will rule on it
tomorrow.
767
00:28:25,524 --> 00:28:28,459
[tense music]
768
00:28:28,494 --> 00:28:30,294
♪ ♪
769
00:28:31,378 --> 00:28:33,645
We may have agreed to
ten cents on the dollar,
770
00:28:33,680 --> 00:28:35,180
but if this goes south,
771
00:28:35,215 --> 00:28:38,116
we're coming after you
for every penny you've got.
772
00:28:38,152 --> 00:28:40,719
♪ ♪
773
00:28:40,914 --> 00:28:43,682
You little son of a bitch.
774
00:28:43,717 --> 00:28:45,383
Watch it, Litt.
We're in a court of law.
775
00:28:45,419 --> 00:28:47,519
I don't care where we are.
Jack Soloff put you up to this,
776
00:28:47,554 --> 00:28:48,653
and I know it.
So what?
777
00:28:48,689 --> 00:28:49,689
So I'm gonna prove it.
778
00:28:49,723 --> 00:28:50,955
And when the judge realizes
what you did,
779
00:28:50,991 --> 00:28:52,824
he's gonna throw your ass
in jail.
780
00:28:52,859 --> 00:28:54,526
Really?
Huh.
781
00:28:54,561 --> 00:28:56,561
Because the way I see it,
the judge is gonna certify
782
00:28:56,596 --> 00:28:58,930
that my client is a member of
this class because they are one
783
00:28:58,965 --> 00:29:00,605
whether Jack tipped me off
to them or not.
784
00:29:00,634 --> 00:29:02,434
And when that happens,
I kill the deal,
785
00:29:02,469 --> 00:29:05,003
and your money goes back to the
partners that you took it from.
786
00:29:05,038 --> 00:29:08,006
So, why don't you march
your fat feet
787
00:29:08,041 --> 00:29:09,240
back to
the only two lawyers left
788
00:29:09,276 --> 00:29:10,475
at that miserable little firm
789
00:29:10,510 --> 00:29:12,310
and decide just how deep
you're gonna reach
790
00:29:12,346 --> 00:29:14,412
into your own pockets
to pay me off.
791
00:29:14,448 --> 00:29:16,181
Because as I see it,
phew,
792
00:29:16,216 --> 00:29:19,784
you have about 24 hours
until you lose everything.
793
00:29:19,820 --> 00:29:27,726
♪ ♪
794
00:29:29,672 --> 00:29:31,105
What do you want now,
Harvey?
795
00:29:31,141 --> 00:29:33,808
I wanted to apologize
for what happened with Gallo.
796
00:29:33,843 --> 00:29:35,042
It was wrong.
797
00:29:35,078 --> 00:29:37,778
Shouldn't have happened,
and I'm sorry.
798
00:29:40,049 --> 00:29:41,682
But?
799
00:29:41,718 --> 00:29:43,317
But I don't care
what I promised you
800
00:29:43,353 --> 00:29:45,419
because I found a way
to get him out of here,
801
00:29:45,455 --> 00:29:47,121
and I'm gonna take it.
[scoffs]
802
00:29:47,157 --> 00:29:48,890
I told you,
you go to the warden--
803
00:29:48,925 --> 00:29:51,225
I'm not going to the warden.
I went to Sean Cahill.
804
00:29:51,261 --> 00:29:53,161
Which means Gallo won't know
about it
805
00:29:53,196 --> 00:29:54,795
until they're putting
shackles on him
806
00:29:54,831 --> 00:29:57,798
to take him back to wherever
the hell he came from.
807
00:30:02,472 --> 00:30:05,573
What are you not
telling me?
808
00:30:05,608 --> 00:30:07,942
I put him away
for racketeering.
809
00:30:07,977 --> 00:30:09,877
But that's not what
he really did.
810
00:30:09,913 --> 00:30:11,179
What are you talking about?
811
00:30:11,769 --> 00:30:15,738
We had him for
conspiracy to commit murder.
812
00:30:15,773 --> 00:30:18,807
And the police let the tape
of that bastard admitting
813
00:30:18,843 --> 00:30:21,009
that he did it
out of the chain of custody
814
00:30:21,045 --> 00:30:23,112
for 20 minutes.
815
00:30:23,147 --> 00:30:26,014
So you went after him
for racketeering instead.
816
00:30:26,050 --> 00:30:29,184
I used every trick I had
to put him away for 15 years
817
00:30:29,220 --> 00:30:32,287
for three crimes that would have
added to five years at the most.
818
00:30:32,323 --> 00:30:34,623
And that's why he hates you
so much.
819
00:30:34,658 --> 00:30:35,624
It's also why I need you
to lay low
820
00:30:35,659 --> 00:30:36,899
until I can get him
out of here.
821
00:30:36,927 --> 00:30:38,560
Oh, I can appreciate that,
Harvey,
822
00:30:38,596 --> 00:30:42,431
but I can't exactly hide
in my cell 24 hours a day.
823
00:30:42,466 --> 00:30:45,567
Then I suggest you do
the complete opposite.
824
00:30:45,603 --> 00:30:50,439
♪ ♪
825
00:30:51,063 --> 00:30:53,397
You know, I don't normally
take walk-ins.
826
00:30:53,432 --> 00:30:55,132
Sorry.
827
00:30:55,167 --> 00:30:57,000
Well,
as long as you're here.
828
00:30:57,036 --> 00:30:59,636
Well, I thought about it,
and...
829
00:30:59,672 --> 00:31:00,704
I'd like a job.
830
00:31:00,740 --> 00:31:02,272
And if it's not
too much trouble,
831
00:31:02,308 --> 00:31:04,742
I'd like it to be in front
of as many people as possible.
832
00:31:04,777 --> 00:31:06,143
And why is that?
833
00:31:06,178 --> 00:31:08,679
It'll be easier for me to stay
out of trouble in a crowd.
834
00:31:08,714 --> 00:31:10,481
Good.
835
00:31:10,516 --> 00:31:13,150
Because I got you
a job in the kitchen.
836
00:31:13,185 --> 00:31:14,218
Thank you.
837
00:31:14,253 --> 00:31:15,552
Don't thank me.
Thank yourself.
838
00:31:15,588 --> 00:31:16,720
If you hadn't come in
to see me,
839
00:31:16,756 --> 00:31:19,723
I never would have
told you about it.
840
00:31:22,895 --> 00:31:24,495
Is that true?
841
00:31:24,530 --> 00:31:26,897
You don't really take walk-ins?
842
00:31:26,932 --> 00:31:28,632
Nah.
843
00:31:28,667 --> 00:31:30,934
Just something to say.
844
00:31:30,970 --> 00:31:34,104
♪ ♪
845
00:31:34,741 --> 00:31:35,706
The billing records
are right there.
846
00:31:35,742 --> 00:31:36,874
Mike was at the meeting.
847
00:31:36,909 --> 00:31:38,809
Shit, you're right.
He's got us.
848
00:31:38,845 --> 00:31:40,378
- You know what this means.
- I do.
849
00:31:40,413 --> 00:31:41,613
Louis, I just got
your message.
850
00:31:41,647 --> 00:31:43,180
What's going on?
Harvey, we got a problem,
851
00:31:43,216 --> 00:31:44,181
and you're not
going to like it.
852
00:31:44,217 --> 00:31:45,583
Elliott Stemple showed up
in court
853
00:31:45,618 --> 00:31:47,885
with an excluded member
of the class.
854
00:31:47,920 --> 00:31:49,820
Elliott Stemple?
Are you kidding me?
855
00:31:49,856 --> 00:31:52,123
He ambushed me, Harvey.
The judge was about to ratify
856
00:31:52,158 --> 00:31:53,491
the settlement
when he comes out of nowhere.
857
00:31:53,526 --> 00:31:54,859
What was I supposed to do?
858
00:31:54,894 --> 00:31:56,327
You prove his client
isn't part of the class,
859
00:31:56,362 --> 00:31:57,828
and you shut this thing down.
860
00:31:57,864 --> 00:32:00,431
I can't do that because his
client is a part of the class.
861
00:32:00,466 --> 00:32:03,000
- What? That's not possible.
- Yes, it is.
862
00:32:03,036 --> 00:32:05,002
Mike took one meeting
with Rothman Insurance.
863
00:32:05,038 --> 00:32:06,570
Jack Soloff told Stemple
about it.
864
00:32:06,606 --> 00:32:08,572
- No way.
- It's all right here, Harvey.
865
00:32:08,608 --> 00:32:09,774
And if we don't pay him off
tonight,
866
00:32:09,809 --> 00:32:11,208
he kills that deal tomorrow
867
00:32:11,244 --> 00:32:13,077
and we're out of business
ten minutes later.
868
00:32:13,112 --> 00:32:14,278
Bullshit.
That's blackmail.
869
00:32:14,313 --> 00:32:15,513
I'm not giving in
to blackmail.
870
00:32:15,548 --> 00:32:16,614
Oh, come on,
do you think I want to do this?
871
00:32:16,649 --> 00:32:18,082
He's got us by the balls,
Harvey.
872
00:32:18,117 --> 00:32:19,717
If we don't pay him, what was
everything we went through
873
00:32:19,752 --> 00:32:20,985
the other night even for?
874
00:32:21,020 --> 00:32:22,253
Which means right now,
we just have to figure out
875
00:32:22,288 --> 00:32:23,888
how much we're willing to pay.
876
00:32:23,923 --> 00:32:25,790
No, we don't.
877
00:32:25,825 --> 00:32:27,925
Harvey,
what are you saying?
878
00:32:27,960 --> 00:32:30,127
I'm saying Stemple
doesn't care about you two.
879
00:32:30,163 --> 00:32:32,863
He just wants to get in a room
with me and see me bleed.
880
00:32:32,899 --> 00:32:34,565
You are not paying that man
out of your pocket.
881
00:32:34,600 --> 00:32:36,500
- Yes, I am.
- Harvey, Jessica's right.
882
00:32:36,536 --> 00:32:37,501
No, she's not.
883
00:32:37,537 --> 00:32:39,770
We all know
I got us into this mess.
884
00:32:39,806 --> 00:32:42,139
It's time for me
to get is out of it.
885
00:32:42,175 --> 00:32:43,674
All right,
you want him, you got him.
886
00:32:43,709 --> 00:32:45,609
But you're gonna be tempted
to rip that man's head off,
887
00:32:45,645 --> 00:32:48,279
and when that happens,
you're not going to do that.
888
00:32:48,314 --> 00:32:49,713
You're going to pay him.
889
00:32:49,749 --> 00:32:52,716
And then you're going to throw
his sorry ass out of here.
890
00:32:52,752 --> 00:32:55,019
[dramatic music]
891
00:32:59,345 --> 00:33:02,281
[tense music]
892
00:33:02,316 --> 00:33:03,749
Harvey, do you have
a minute?
893
00:33:03,784 --> 00:33:06,118
If it's quick.
Someone's on their way over.
894
00:33:06,153 --> 00:33:09,521
I want to apologize to you
about earlier.
895
00:33:09,556 --> 00:33:10,722
You don't need to do that.
896
00:33:10,758 --> 00:33:12,457
Yes, I do.
897
00:33:12,493 --> 00:33:15,260
I know that you're doing
what you feel is best.
898
00:33:15,296 --> 00:33:17,863
I just...
899
00:33:17,898 --> 00:33:20,332
I didn't think this was
going to be as hard as it is.
900
00:33:20,367 --> 00:33:21,633
For me too.
901
00:33:21,669 --> 00:33:23,302
And for what it's worth,
902
00:33:23,337 --> 00:33:25,437
I took your advice.
903
00:33:25,472 --> 00:33:29,141
I'm gonna get that guy
out of there.
904
00:33:29,176 --> 00:33:31,109
Thank you.
905
00:33:34,214 --> 00:33:36,982
Rachel?
906
00:33:37,017 --> 00:33:39,685
He's gonna be okay.
907
00:33:39,720 --> 00:33:47,559
♪ ♪
908
00:33:55,165 --> 00:33:56,798
Aren't you getting
a little long in the tooth
909
00:33:56,833 --> 00:33:59,434
for that hottie I just saw
in the hall?
910
00:33:59,469 --> 00:34:01,736
Let's get to it, Stemple,
because I'm not in the mood.
911
00:34:01,772 --> 00:34:03,271
How much?
912
00:34:03,306 --> 00:34:04,506
How much what?
913
00:34:04,541 --> 00:34:07,575
How much to let me
have my firm?
914
00:34:07,611 --> 00:34:09,544
Do you mean to imply
that I'm simply here
915
00:34:09,579 --> 00:34:10,879
on a mission to extort you?
916
00:34:10,914 --> 00:34:13,047
Oh, we both know you're here
to get my money
917
00:34:13,083 --> 00:34:14,523
so you can split it
with Jack Soloff.
918
00:34:14,551 --> 00:34:17,852
I resent that you think
so little of me.
919
00:34:17,888 --> 00:34:19,888
You saying that's not why
you're here?
920
00:34:19,923 --> 00:34:24,793
I'm saying I don't give a shit
about your money or Jack Soloff.
921
00:34:24,828 --> 00:34:26,895
I want a piece of you.
922
00:34:26,930 --> 00:34:28,863
♪ ♪
923
00:34:29,905 --> 00:34:32,505
Get your Goddamn hands
off that.
924
00:34:32,541 --> 00:34:35,108
Harvey, Harvey, Harvey.
Relax.
925
00:34:35,143 --> 00:34:37,076
I didn't come here to put
my gentle hands
926
00:34:37,112 --> 00:34:39,179
on your precious balls.
927
00:34:39,214 --> 00:34:42,115
I came here to take something
far more valuable.
928
00:34:42,150 --> 00:34:45,718
'Cause what I want is that
piece of shit duck painting.
929
00:34:45,754 --> 00:34:49,689
♪ ♪
930
00:34:49,724 --> 00:34:50,790
What?
931
00:34:50,826 --> 00:34:52,625
That right there.
932
00:34:52,661 --> 00:34:54,494
I was right.
933
00:34:54,529 --> 00:34:55,929
If that didn't mean something
to you, you would have
934
00:34:55,964 --> 00:34:57,764
jumped right out of your chair
and said okay to me.
935
00:34:57,799 --> 00:34:59,532
- Stemple, listen--
- Not to mention,
936
00:34:59,568 --> 00:35:01,000
you've had that thing
as long as I've known you,
937
00:35:01,036 --> 00:35:03,102
and there's no way a guy like
you has a painting like that
938
00:35:03,138 --> 00:35:04,838
unless it means everything
to him.
939
00:35:04,873 --> 00:35:06,239
How much money, Stemple?
940
00:35:06,274 --> 00:35:08,441
Because you are not
getting that painting.
941
00:35:08,477 --> 00:35:10,143
- $10 million.
- Elliott.
942
00:35:10,178 --> 00:35:11,811
- 15 million.
- Goddamn it.
943
00:35:11,847 --> 00:35:13,379
20 million.
Do you want to keep going?
944
00:35:13,415 --> 00:35:15,815
Or have you had enough?
Because in ten seconds,
945
00:35:15,851 --> 00:35:18,585
I am walking out of here
with $20 million
946
00:35:18,620 --> 00:35:20,153
or that thing in my hands.
947
00:35:20,188 --> 00:35:24,090
Or tomorrow morning, I'm putting
your firm in the ground.
948
00:35:24,125 --> 00:35:28,995
♪ ♪
949
00:35:30,312 --> 00:35:32,613
Take the painting.
950
00:35:32,648 --> 00:35:40,487
♪ ♪
951
00:35:43,559 --> 00:35:46,527
[indistinct chatter]
952
00:35:47,496 --> 00:35:49,429
Hey, hey.
953
00:35:49,465 --> 00:35:52,399
I know you don't trust me,
but look who's headed this way.
954
00:35:52,434 --> 00:35:55,335
On top of that,
people are leaving.
955
00:35:55,371 --> 00:35:58,305
You should leave, too.
956
00:35:58,340 --> 00:36:00,174
No.
That's what he wants.
957
00:36:00,209 --> 00:36:01,375
He wants me to go somewhere
958
00:36:01,410 --> 00:36:02,609
where those guards
don't have a view of me.
959
00:36:02,645 --> 00:36:03,811
And for all I know,
he sent you to help him.
960
00:36:03,846 --> 00:36:04,778
You don't know
what you're talking about--
961
00:36:04,814 --> 00:36:06,780
Leave me alone.
962
00:36:10,052 --> 00:36:10,984
Hey there, Mike.
963
00:36:11,020 --> 00:36:13,620
What you reading?
"Outliers"?
964
00:36:13,656 --> 00:36:16,356
[tense music]
965
00:36:16,714 --> 00:36:18,947
I don't know what you think
is gonna happen here, Frank,
966
00:36:18,983 --> 00:36:22,317
but I'm not gonna let you
trick me into leaving this room.
967
00:36:22,353 --> 00:36:24,586
I don't need to trick you.
This room will do just fine.
968
00:36:24,622 --> 00:36:26,355
Oh, yeah?
Why don't you tell that
969
00:36:26,390 --> 00:36:27,823
to the two guards
sitting behind me?
970
00:36:27,858 --> 00:36:31,426
You mean the ones
who let me into your cell?
971
00:36:31,462 --> 00:36:36,165
♪ ♪
972
00:36:36,815 --> 00:36:40,283
They took a little
cigarette break, Mike.
973
00:36:40,319 --> 00:36:43,420
Wait, wait, wait, wait, wait.
974
00:36:43,455 --> 00:36:45,655
So that's it?
975
00:36:45,690 --> 00:36:46,856
You're gonna let
these guys kill me?
976
00:36:46,892 --> 00:36:48,691
Who said anything
about killing you?
977
00:36:48,727 --> 00:36:50,727
We're just gonna hurt you
a little, or a lot.
978
00:36:50,762 --> 00:36:52,202
No, no, no, no, no.
What I meant was,
979
00:36:52,230 --> 00:36:54,898
are you really too much of a
pussy to take me on by yourself?
980
00:36:54,933 --> 00:36:56,065
You think they won't
come at you
981
00:36:56,101 --> 00:36:57,400
just because you called
me out?
982
00:36:57,435 --> 00:36:59,169
Oh, no, I think that
men respond to leaders.
983
00:36:59,204 --> 00:37:01,337
And if you're too afraid
to take on a guy like me,
984
00:37:01,373 --> 00:37:04,474
you're not gonna be a leader
for much longer.
985
00:37:04,509 --> 00:37:06,042
Okay, tough guy.
986
00:37:06,077 --> 00:37:07,811
You want me one-on-one,
you got it.
987
00:37:07,846 --> 00:37:09,813
One little thing:
I'm gonna use this
988
00:37:09,848 --> 00:37:11,981
and they're gonna hold you.
No, no, no!
989
00:37:12,017 --> 00:37:13,716
No!
What's going on here?
990
00:37:13,752 --> 00:37:15,451
Huh? What?
Nothing.
991
00:37:15,487 --> 00:37:18,054
You have the same story?
992
00:37:18,089 --> 00:37:21,057
[panting]
993
00:37:23,328 --> 00:37:25,929
Yeah.
994
00:37:25,964 --> 00:37:27,330
Yeah,
nothing's going on here.
995
00:37:27,365 --> 00:37:29,098
Then why don't you three
get away from him,
996
00:37:29,134 --> 00:37:30,233
and go to your cells?
997
00:37:30,268 --> 00:37:31,501
And I don't want to see you
back in here
998
00:37:31,536 --> 00:37:33,970
for the rest of the night.
999
00:37:34,005 --> 00:37:36,940
[dramatic music]
1000
00:37:36,975 --> 00:37:44,881
♪ ♪
1001
00:37:50,153 --> 00:37:52,987
I just saw Stemple
walking out of here...
1002
00:37:53,022 --> 00:37:55,323
with a canvas that looks
about the same size
1003
00:37:55,358 --> 00:37:56,657
as that empty space
on your wall.
1004
00:37:56,693 --> 00:37:58,259
He won't be back.
1005
00:37:58,294 --> 00:38:00,294
So it's done?
1006
00:38:00,330 --> 00:38:02,296
It's done.
1007
00:38:05,034 --> 00:38:06,834
Harvey?
1008
00:38:06,870 --> 00:38:09,737
I remember you told me
that painting
1009
00:38:09,773 --> 00:38:13,141
was the one happy memory
you had of your mother before--
1010
00:38:13,176 --> 00:38:15,143
Like I said, Jessica,
1011
00:38:15,178 --> 00:38:18,379
I was the one
who got us into this mess.
1012
00:38:18,414 --> 00:38:21,649
I'm the one who needed to
get us out of it.
1013
00:38:23,186 --> 00:38:31,092
♪ ♪
1014
00:38:33,062 --> 00:38:35,029
Well?
1015
00:38:35,064 --> 00:38:36,097
It's done.
1016
00:38:36,132 --> 00:38:38,666
Thank God.
1017
00:38:38,701 --> 00:38:40,635
So, you want to go get Harvey?
1018
00:38:40,670 --> 00:38:41,969
Have a drink and celebrate?
1019
00:38:42,005 --> 00:38:44,605
Harvey needs to be alone
right now, Louis.
1020
00:38:44,641 --> 00:38:46,374
How about you and me?
1021
00:38:46,409 --> 00:38:47,608
I would,
1022
00:38:47,644 --> 00:38:49,177
but there's something
I need to take care of.
1023
00:38:49,212 --> 00:38:52,046
I understand.
1024
00:38:52,081 --> 00:38:54,749
Louis,
you had the right idea.
1025
00:38:54,784 --> 00:38:56,751
The wrong execution.
1026
00:38:56,786 --> 00:38:57,952
What do you mean?
1027
00:38:57,987 --> 00:39:00,454
I mean, if we're going
to look like a real firm,
1028
00:39:00,490 --> 00:39:02,456
then starting tomorrow,
we need to do something
1029
00:39:02,492 --> 00:39:05,293
about subletting
these offices.
1030
00:39:05,328 --> 00:39:08,262
I'll take care of it.
1031
00:39:08,298 --> 00:39:16,204
♪ ♪
1032
00:39:23,115 --> 00:39:25,349
Can I ask you something?
1033
00:39:25,384 --> 00:39:28,352
Sure.
1034
00:39:28,387 --> 00:39:31,355
Why'd you come back
with the guard?
1035
00:39:33,292 --> 00:39:35,826
Now Gallo knows it was you.
1036
00:39:35,861 --> 00:39:38,429
He would have found out
it was me anyway.
1037
00:39:38,464 --> 00:39:41,131
But I might not have.
1038
00:39:41,167 --> 00:39:44,201
I didn't do it
to get you to forgive me.
1039
00:39:44,236 --> 00:39:45,335
I did it 'cause I never
should have
1040
00:39:45,371 --> 00:39:48,372
let him in here
in the first place.
1041
00:39:50,209 --> 00:39:51,542
What?
1042
00:39:51,577 --> 00:39:53,143
I just realized that
I don't even know your name.
1043
00:39:53,179 --> 00:39:54,179
[chuckles]
1044
00:39:57,383 --> 00:39:58,715
Kevin.
1045
00:39:58,751 --> 00:40:01,985
Kevin Miller.
1046
00:40:02,021 --> 00:40:04,688
Mike Ross.
1047
00:40:04,723 --> 00:40:06,690
Thank you, Kevin.
1048
00:40:06,725 --> 00:40:09,193
[serene music]
1049
00:40:09,228 --> 00:40:12,396
Lights out, gentlemen.
1050
00:40:12,431 --> 00:40:15,232
[buzzer buzzing]
1051
00:40:15,267 --> 00:40:23,273
♪ ♪
1052
00:40:27,313 --> 00:40:29,546
Robert, can I talk to you
for a second?
1053
00:40:29,582 --> 00:40:31,248
Yeah, what do you need?
1054
00:40:31,283 --> 00:40:32,316
I just found out I'm not
going to be able
1055
00:40:32,351 --> 00:40:34,051
to buy in as a partner.
1056
00:40:34,086 --> 00:40:36,253
- What?
- I don't have the money.
1057
00:40:36,288 --> 00:40:37,588
And I was wondering--
1058
00:40:37,623 --> 00:40:39,823
I don't need
a 50-year-old associate, Jack.
1059
00:40:39,859 --> 00:40:41,258
I know that.
1060
00:40:41,293 --> 00:40:43,060
If you could just let me
pay it off out of my salary.
1061
00:40:43,095 --> 00:40:45,028
You know as well as I do,
if I let you do that,
1062
00:40:45,064 --> 00:40:46,763
I might as well waive
the buy-in for everyone.
1063
00:40:46,799 --> 00:40:48,098
Please, Robert--
1064
00:40:48,133 --> 00:40:49,466
Why can't you get a loan
for it?
1065
00:40:49,502 --> 00:40:53,270
He can, but it's gonna be
a little complicated.
1066
00:40:53,305 --> 00:40:56,240
Because I'm actually
loaning you this money.
1067
00:40:56,275 --> 00:40:57,875
And you're gonna loan it
to him,
1068
00:40:57,910 --> 00:41:00,444
and if nobody ever repays
anybody,
1069
00:41:00,479 --> 00:41:03,981
nobody's gonna give a shit.
1070
00:41:04,016 --> 00:41:06,083
Why are you doing this,
Jessica?
1071
00:41:06,118 --> 00:41:08,886
Because I'm the one
that got you into this mess.
1072
00:41:08,921 --> 00:41:11,488
I should be the one
to get you out.
1073
00:41:11,524 --> 00:41:13,156
Thank you.
1074
00:41:13,192 --> 00:41:14,525
The truth is, Jack,
1075
00:41:14,560 --> 00:41:16,627
the older I get,
1076
00:41:16,662 --> 00:41:19,096
the more I'd rather
have friends out there
1077
00:41:19,131 --> 00:41:21,965
than enemies.
1078
00:41:22,001 --> 00:41:24,968
[Charles Bradley's "Changes"]
1079
00:41:25,004 --> 00:41:33,010
♪ ♪
1080
00:41:47,259 --> 00:41:52,028
♪ ♪
1081
00:41:52,052 --> 00:41:58,552
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man