﻿1
00:00:11,365 --> 00:00:13,298
[Ray] <i>Previously on</i> Ray Donovan...

2
00:00:13,300 --> 00:00:14,899
I had a mammogram, right?

3
00:00:14,901 --> 00:00:17,969
It's something called Stage
Zero breast cancer.

4
00:00:17,971 --> 00:00:19,670
This is my friend Jeannie.

5
00:00:19,672 --> 00:00:22,006
Ray asked me to bring her
over. She's a cancer doctor.

6
00:00:22,008 --> 00:00:24,976
So you just cut 'em
off because no one's sure?

7
00:00:24,978 --> 00:00:26,811
Sometimes we perform mastectomies

8
00:00:26,813 --> 00:00:28,580
when we don't need to, yes.

9
00:00:28,582 --> 00:00:29,879
But sometimes we save a woman's life.

10
00:00:29,881 --> 00:00:31,482
Hello, beautiful mama.

11
00:00:31,484 --> 00:00:32,849
What the fuck are you doing here?

12
00:00:32,851 --> 00:00:34,851
Here to see my gorgeous granddaughter.

13
00:00:34,853 --> 00:00:36,553
What's wrong with you?

14
00:00:36,555 --> 00:00:38,888
I want to move back to Bakersfield,
be with my people.

15
00:00:38,890 --> 00:00:41,558
- What do you want to be, Conor?
- Fucking gangster like Dad.

16
00:00:41,560 --> 00:00:43,860
- Your father's not a gangster.
- Fuck yeah, he is.

17
00:00:43,862 --> 00:00:46,996
It's not just art, is
it? It's drugs, girls...

18
00:00:46,998 --> 00:00:49,031
<i>Belikov runs your whole operation.</i>

19
00:00:49,033 --> 00:00:51,200
What do I gotta do to make this go away?

20
00:00:51,202 --> 00:00:54,137
<i>[speaking Russian]</i>

21
00:00:56,073 --> 00:00:58,040
[yelling]

22
00:00:58,042 --> 00:00:59,742
You represent Ivan Belikov?

23
00:00:59,744 --> 00:01:01,611
Well, I'm afraid that's
none of your business.

24
00:01:01,613 --> 00:01:03,211
What's his connection to Sonia Kovitsky?

25
00:01:03,213 --> 00:01:05,046
Aah! Oh, my God!

26
00:01:05,048 --> 00:01:07,449
I got fucking people coming
after my family.

27
00:01:07,451 --> 00:01:08,916
How are they connected?

28
00:01:08,918 --> 00:01:10,080
[Mickey] <i>Inside a casino,</i>

29
00:01:10,083 --> 00:01:11,637
<i>there's a gorgeous green horseshoe</i>

30
00:01:11,638 --> 00:01:13,121
<i>filled with four million in cash.</i>

31
00:01:13,123 --> 00:01:16,057
The fuck is this?

32
00:01:16,059 --> 00:01:18,059
The key...

33
00:01:18,061 --> 00:01:21,728
the key to being four
million dollars richer.

34
00:01:21,730 --> 00:01:23,797
In the middle of the
party, we cut the power.

35
00:01:23,799 --> 00:01:25,566
<i>We grab the horseshoe,</i>

36
00:01:25,568 --> 00:01:28,869
<i>and we're out before
anyone is the wiser.</i>

37
00:01:28,871 --> 00:01:30,571
They took the fucking money.

38
00:01:30,573 --> 00:01:33,106
Ed and Pinkie, they took it
all, but I'm gonna get it back.

39
00:01:33,108 --> 00:01:36,076
Good-bye, beautiful.

40
00:01:36,078 --> 00:01:37,877
Four million dollars in
that fucking horseshoe?

41
00:01:37,879 --> 00:01:40,146
Yeah. Indian named Ed Moapa has it.

42
00:01:40,148 --> 00:01:41,781
Anyone else involved?

43
00:01:41,783 --> 00:01:43,883
[Mickey] <i>An inbred
desert rat named Pinkie.</i>

44
00:01:43,885 --> 00:01:45,084
Money's real, Ray.

45
00:01:45,086 --> 00:01:47,287
I'll pick you up tomorrow morning.

46
00:01:47,289 --> 00:01:49,389
[Mickey gulps]

47
00:01:49,391 --> 00:01:50,975
Holy shit.

48
00:01:52,718 --> 00:01:57,383
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

49
00:02:04,471 --> 00:02:07,472
<i>[laid-back music]</i>

50
00:02:07,474 --> 00:02:10,475
<i>♪ Aah ♪</i>

51
00:02:10,477 --> 00:02:12,910
<i>♪ ♪</i>

52
00:02:12,912 --> 00:02:15,112
<i>♪ It's the time ♪</i>

53
00:02:15,114 --> 00:02:18,583
<i>♪ Of the season ♪</i>

54
00:02:18,585 --> 00:02:21,686
<i>♪ When love runs high ♪</i>

55
00:02:21,688 --> 00:02:26,691
<i>♪ In this time, give it to me easy ♪</i>

56
00:02:26,693 --> 00:02:29,626
<i>♪ And let me try ♪</i>

57
00:02:29,628 --> 00:02:31,861
<i>♪ With pleasured hands ♪</i>

58
00:02:31,863 --> 00:02:36,433
<i>♪ To take you in the
sun to promised lands ♪</i>

59
00:02:36,435 --> 00:02:38,602
<i>♪ To show you every one ♪</i>

60
00:02:38,604 --> 00:02:43,607
<i>♪ It's the time of the season ♪</i>

61
00:02:43,609 --> 00:02:48,043
<i>♪ For loving ♪</i>

62
00:02:48,045 --> 00:02:49,311
<i>♪ ♪</i>

63
00:02:49,313 --> 00:02:52,314
<i>♪ Aah ♪</i>

64
00:02:52,316 --> 00:02:56,385
<i>♪ ♪</i>

65
00:02:56,387 --> 00:03:00,122
<i>♪ What's your name,
who's your daddy... ♪</i>

66
00:03:00,124 --> 00:03:02,224
Hey!

67
00:03:02,226 --> 00:03:04,158
<i>♪ Is he rich like me ♪</i>

68
00:03:04,160 --> 00:03:06,060
Algoma, you need some breakfast.

69
00:03:06,062 --> 00:03:09,063
Nokake or succotash? I'm
gonna have the nokake.

70
00:03:09,065 --> 00:03:12,533
Egg McMuffin.

71
00:03:12,535 --> 00:03:15,703
- Get her a damn Egg McMuffin.
- Yup.

72
00:03:15,705 --> 00:03:18,139
[Sylvie] <i>♪ Tell it to me slowly ♪</i>

73
00:03:18,141 --> 00:03:20,039
<i>♪ Tell you what ♪</i>

74
00:03:20,041 --> 00:03:22,709
<i>♪ I really want to know ♪</i>

75
00:03:22,711 --> 00:03:25,712
<i>♪ It's the time of the season... ♪</i>

76
00:03:25,714 --> 00:03:28,181
In town for the insurance convention?

77
00:03:28,183 --> 00:03:30,517
No.

78
00:03:30,519 --> 00:03:34,688
<i>♪ ♪</i>

79
00:03:34,690 --> 00:03:36,322
What's with the reward?

80
00:03:36,324 --> 00:03:40,159
Mr. Primm got his four
million dollar horseshoe stolen.

81
00:03:40,161 --> 00:03:45,030
Put up 250 large to get it back.

82
00:03:45,032 --> 00:03:46,064
Any suspects?

83
00:03:46,066 --> 00:03:48,834
<i>♪ When love runs high ♪</i>

84
00:03:48,836 --> 00:03:53,705
<i>♪ In this time, give it to me easy ♪</i>

85
00:03:53,707 --> 00:03:56,174
People are saying it was
one of the bartenders.

86
00:03:56,176 --> 00:04:00,345
Got fired for running a scam
out of the Green Horseshoe Lounge.

87
00:04:00,347 --> 00:04:03,782
<i>♪ In the sun to promised lands ♪</i>

88
00:04:03,784 --> 00:04:06,017
<i>♪ To show you every one... ♪</i>

89
00:04:06,019 --> 00:04:08,886
[dealer] You going after the reward?

90
00:04:08,888 --> 00:04:12,556
Nah. Just on my way back from Vegas.

91
00:04:12,558 --> 00:04:14,725
Would you color me up, please?

92
00:04:18,798 --> 00:04:21,131
- Thanks.
- [Sylvie] <i>♪ Aah ♪</i>

93
00:04:21,133 --> 00:04:22,899
[car engine turning over]

94
00:04:22,901 --> 00:04:25,836
[children shouting indistinctly]

95
00:04:37,415 --> 00:04:40,082
[tires screeching]

96
00:04:40,084 --> 00:04:42,885
[car approaching]

97
00:04:42,887 --> 00:04:46,087
<i>[dramatic music]</i>

98
00:04:46,089 --> 00:04:49,257
<i>♪ ♪</i>

99
00:04:49,259 --> 00:04:50,826
Mr. Donovan.

100
00:04:50,828 --> 00:04:52,227
What are you doing here?

101
00:04:52,229 --> 00:04:55,464
Could ask the same of you.

102
00:04:55,466 --> 00:04:58,856
We were concerned you were
thinking of leaving us.

103
00:04:59,603 --> 00:05:01,236
[Ray] I'm not.

104
00:05:01,238 --> 00:05:05,906
But you do understand Ms.
Kovitzky's concern, no?

105
00:05:05,908 --> 00:05:07,107
Tell her I'm not going anywhere.

106
00:05:07,109 --> 00:05:10,578
Tell her yourself in Los Angeles.

107
00:05:10,580 --> 00:05:11,679
Tonight.

108
00:05:31,032 --> 00:05:32,399
Did you learn anything?

109
00:05:37,471 --> 00:05:39,671
What the fuck is that?

110
00:05:39,673 --> 00:05:41,306
- My piss jar.
- I know what it is.

111
00:05:41,308 --> 00:05:43,642
What's it doing on
the fuckin' dashboard?

112
00:05:43,644 --> 00:05:46,945
When you gotta go, you gotta go.

113
00:05:46,947 --> 00:05:49,882
- Fritter?
- Where'd you get that?

114
00:05:49,884 --> 00:05:51,149
Down in the store.

115
00:05:51,151 --> 00:05:53,284
You left the fuckin' van?

116
00:05:53,286 --> 00:05:56,387
Sure.

117
00:05:56,389 --> 00:05:58,489
They're looking for you, Mick.

118
00:05:58,491 --> 00:06:00,991
There's a $250,000 reward on your head.

119
00:06:00,993 --> 00:06:02,226
You think it's a good
idea to be hanging out

120
00:06:02,228 --> 00:06:04,028
in fuckin' donut shops?

121
00:06:04,030 --> 00:06:06,531
Fine. I'll stay out of sight.

122
00:06:06,533 --> 00:06:08,332
You tell anyone we were here?

123
00:06:08,334 --> 00:06:11,134
Raymond, I've done this
a fuckin' thousand times.

124
00:06:11,136 --> 00:06:13,904
I'm a professional. You
think I'm a fuckin' idiot?

125
00:06:13,906 --> 00:06:16,807
[scoffs]

126
00:06:16,809 --> 00:06:18,975
Let me get this straight.

127
00:06:18,977 --> 00:06:20,710
You walked all the
way to the donut shop,

128
00:06:20,712 --> 00:06:23,046
then came back here to
pee in the fuckin' jar.

129
00:06:23,048 --> 00:06:24,915
- [cell phone ringing]
- So?

130
00:06:32,723 --> 00:06:34,256
Hey, Abs.

131
00:06:34,258 --> 00:06:36,425
I don't need Avi to
drive me to the doctor.

132
00:06:36,427 --> 00:06:38,160
[Ray] <i>Just let him take you, all right?</i>

133
00:06:38,162 --> 00:06:40,930
- I'm fine.
- [Ray] <i>Abs, come on.</i>

134
00:06:40,932 --> 00:06:41,997
<i>We talked about this.</i>

135
00:06:41,999 --> 00:06:44,265
[sighs] Where are you?

136
00:06:44,267 --> 00:06:46,000
[Ray] <i>Primm.</i>

137
00:06:46,002 --> 00:06:47,535
[Abby] Is Mick with you?

138
00:06:47,537 --> 00:06:49,203
[Ray] <i>Yeah.</i>

139
00:06:49,205 --> 00:06:51,205
[Abby] I got a bad fuckin' feeling, Ray.

140
00:06:51,207 --> 00:06:53,174
Sweetheart, you know I'd
be there if I could.

141
00:06:53,176 --> 00:06:54,509
[Abby] <i>I'm fine, I told you.</i>

142
00:06:54,511 --> 00:06:56,878
I just want you to be careful.

143
00:06:56,880 --> 00:06:59,347
[Ray] <i>Call me after, all right?</i>

144
00:06:59,349 --> 00:07:00,914
All right.

145
00:07:00,916 --> 00:07:03,917
<i>[somber music]</i>

146
00:07:03,919 --> 00:07:06,252
<i>♪ ♪</i>

147
00:07:06,254 --> 00:07:08,789
Who was that guy in the Chrysler?

148
00:07:08,791 --> 00:07:11,291
<i>♪ ♪</i>

149
00:07:11,293 --> 00:07:13,927
Something to do with Belikov?

150
00:07:13,929 --> 00:07:16,429
What?

151
00:07:16,431 --> 00:07:19,365
Does Muncie know the
Russians are fuckin' with you, Ray?

152
00:07:22,136 --> 00:07:23,536
Muncie's dead, Mick.

153
00:07:26,240 --> 00:07:28,708
Oh.

154
00:07:28,710 --> 00:07:30,676
They killed her?

155
00:07:34,315 --> 00:07:37,048
- Did she talk?
- Yeah.

156
00:07:46,994 --> 00:07:50,395
You should think about going
back to Boston, Ray.

157
00:07:50,397 --> 00:07:51,762
I'm going home.

158
00:07:51,764 --> 00:07:53,497
I'm gonna take some of that money,

159
00:07:53,499 --> 00:07:55,265
and I'm gonna get a...

160
00:07:55,267 --> 00:07:57,300
a decent marker for
your mother and sister.

161
00:07:57,302 --> 00:08:00,237
Something real
pretty, like a... an angel

162
00:08:00,239 --> 00:08:03,273
looking down or something.

163
00:08:03,275 --> 00:08:05,976
When's the last time you
visited their grave site?

164
00:08:05,978 --> 00:08:09,979
When I was meeting with Sully.

165
00:08:09,981 --> 00:08:11,814
Payin' to have me killed?

166
00:08:11,816 --> 00:08:13,683
- That's right.
- [engine turns over]

167
00:08:13,685 --> 00:08:15,585
Bet you could use that two million now.

168
00:08:15,587 --> 00:08:16,586
[laughs]

169
00:08:16,588 --> 00:08:18,021
Fuck off.

170
00:08:18,023 --> 00:08:21,457
[Ray] <i>Grab your piss
jar before it spills.</i>

171
00:08:27,364 --> 00:08:29,565
[exhales heavily]

172
00:08:32,369 --> 00:08:34,436
You should read a book.

173
00:08:34,438 --> 00:08:37,005
Fuck that.

174
00:08:37,007 --> 00:08:39,307
Okay, I make you a deal.

175
00:08:39,309 --> 00:08:41,710
I play you, I beat you,

176
00:08:41,712 --> 00:08:45,046
and you read Jonathan
Livingston Seagull.

177
00:08:45,048 --> 00:08:46,146
What?

178
00:08:46,148 --> 00:08:47,815
It's a book about a seagull

179
00:08:47,817 --> 00:08:50,284
who doesn't want to be
like the other seagulls.

180
00:08:50,286 --> 00:08:51,852
What?

181
00:08:51,854 --> 00:08:55,990
"You begin by knowing you
have already arrived."

182
00:08:55,992 --> 00:08:58,459
All right, fine. Whatever.

183
00:08:58,461 --> 00:08:59,526
And if I beat you?

184
00:08:59,528 --> 00:09:01,294
What? A bet?

185
00:09:01,296 --> 00:09:03,196
[Conor] Yeah, a bet.

186
00:09:03,198 --> 00:09:06,132
If I beat you, you gotta
show me how to shoot a gun.

187
00:09:06,134 --> 00:09:08,534
- Oh, no, no, no, no, no.
- Fuck, Avi!

188
00:09:08,536 --> 00:09:10,336
Some dude broke into
our house and got shot.

189
00:09:10,338 --> 00:09:12,171
What if that happens again?

190
00:09:12,173 --> 00:09:14,213
You want me standing
around with my dick in my hand?

191
00:09:16,844 --> 00:09:18,477
[sighs]

192
00:09:18,479 --> 00:09:20,913
Okay. Press start.

193
00:09:25,219 --> 00:09:28,087
- I'll set it up.
- This should be easy.

194
00:09:28,089 --> 00:09:31,023
[man speaking indistinctly on television]

195
00:09:33,327 --> 00:09:36,193
What time is he coming?

196
00:09:36,195 --> 00:09:40,098
I told him 7:30 sharp.

197
00:09:40,100 --> 00:09:41,599
[Daryll] I don't think he's coming, T.

198
00:09:41,601 --> 00:09:43,367
He'll be here.

199
00:09:46,572 --> 00:09:48,472
Yo.

200
00:09:53,245 --> 00:09:56,246
Oh.

201
00:09:56,248 --> 00:09:59,215
Hey, where's your wife?

202
00:09:59,217 --> 00:10:01,051
She... she went to her cousin's house.

203
00:10:01,053 --> 00:10:05,188
Are you serious? Maria's
not even a week old.

204
00:10:05,190 --> 00:10:08,024
Teresa's... she's just tired.

205
00:10:09,593 --> 00:10:11,894
She says we gotta move to Bakersfield.

206
00:10:11,896 --> 00:10:14,797
Bakersfield? Fuck outta here. What?

207
00:10:14,799 --> 00:10:16,598
[Terry] Maybe she's got a point.

208
00:10:16,600 --> 00:10:19,468
Well, if you leave, who's
gonna help with the club?

209
00:10:19,470 --> 00:10:21,270
Take a look around, Daryll.

210
00:10:21,272 --> 00:10:23,372
[Damon] Yo, Mr. Miyagi.

211
00:10:23,374 --> 00:10:25,373
[baby cooing]

212
00:10:25,375 --> 00:10:28,209
You should listen to your wife, Bunch.

213
00:10:28,211 --> 00:10:30,511
You got a nice family. Don't fuck it up.

214
00:10:35,952 --> 00:10:37,385
You're late.

215
00:10:37,387 --> 00:10:39,320
Yeah, I had shit to do.

216
00:10:39,322 --> 00:10:40,822
[Terry] Yeah?

217
00:10:40,824 --> 00:10:43,090
You come back tomorrow.

218
00:10:43,092 --> 00:10:46,626
7:30 sharp.

219
00:10:46,628 --> 00:10:48,829
[scoffs] You know what? Fuck you, man.

220
00:10:48,831 --> 00:10:51,231
[Terry] Hey!

221
00:10:51,233 --> 00:10:53,433
I'm offering you my help.

222
00:10:53,435 --> 00:10:55,402
If I come here at 7:30,

223
00:10:55,404 --> 00:10:58,771
I miss breakfast at
the mission, all right?

224
00:10:58,773 --> 00:11:01,174
Shit.

225
00:11:01,176 --> 00:11:04,577
Sorry, kid. I didn't know.

226
00:11:04,579 --> 00:11:06,378
Whatever, man.

227
00:11:08,083 --> 00:11:09,916
Listen. Just stick around.

228
00:11:09,918 --> 00:11:11,984
Glove up.

229
00:11:11,986 --> 00:11:14,420
Go.

230
00:11:35,842 --> 00:11:39,877
What's going on, Bridge?

231
00:11:39,879 --> 00:11:42,213
Nothing.

232
00:11:42,215 --> 00:11:44,849
Hey. Come on.

233
00:11:44,851 --> 00:11:48,619
Talk to me.

234
00:11:48,621 --> 00:11:52,155
I broke up with Greg.

235
00:11:52,157 --> 00:11:56,325
Okay.

236
00:11:56,327 --> 00:11:58,094
Why?

237
00:12:01,800 --> 00:12:04,333
We were at the Grove.

238
00:12:04,335 --> 00:12:06,502
And this girl came up to him and said,

239
00:12:06,504 --> 00:12:09,805
"Nice to see you're
still fucking children."

240
00:12:09,807 --> 00:12:12,975
He pulled me away from her and
when I asked who she was,

241
00:12:12,977 --> 00:12:17,246
he said that she was in his
AP class three years ago.

242
00:12:17,248 --> 00:12:19,681
She got a C-minus and
made up all these excuses

243
00:12:19,683 --> 00:12:21,349
why she hated him.

244
00:12:21,351 --> 00:12:25,052
And tried to get him fired.

245
00:12:25,054 --> 00:12:28,022
A-and y-you don't believe him?

246
00:12:29,392 --> 00:12:32,393
I could tell he'd done it before.

247
00:12:32,395 --> 00:12:33,594
I wasn't his first.

248
00:12:33,596 --> 00:12:36,197
[exhales]

249
00:12:36,199 --> 00:12:38,132
Oh, Jesus.

250
00:12:40,336 --> 00:12:43,069
[Bridget] <i>Uncle Terry, I'm so stupid.</i>

251
00:12:43,071 --> 00:12:44,570
[Terry] <i>No, no, you're
not, sweetheart, come on.</i>

252
00:12:44,572 --> 00:12:48,842
Hey, come on. [shushing]

253
00:12:48,844 --> 00:12:50,376
No, you're not.

254
00:12:50,378 --> 00:12:52,712
- [Bridget sobs]
- [Terry] Shh.

255
00:12:52,714 --> 00:12:56,149
[Terry] I promise you, baby,
it's gonna be all right, okay?

256
00:12:57,719 --> 00:13:00,286
You sure he's still working here?

257
00:13:00,288 --> 00:13:01,720
Yeah.

258
00:13:01,722 --> 00:13:03,289
Probably got drunk last night.

259
00:13:03,291 --> 00:13:05,324
He'll stagger in.

260
00:13:11,732 --> 00:13:14,499
What?

261
00:13:14,501 --> 00:13:16,500
Just nice working with you, son.

262
00:13:16,502 --> 00:13:18,002
[chuckles]

263
00:13:18,004 --> 00:13:20,839
Jesus Christ.

264
00:13:20,841 --> 00:13:24,642
You'll look back when
I'm dead and be glad.

265
00:13:24,644 --> 00:13:27,745
Well, you got that part right.

266
00:13:27,747 --> 00:13:30,581
I met myself a good woman here.

267
00:13:30,583 --> 00:13:31,983
She's coming back to Boston with me,

268
00:13:31,984 --> 00:13:35,319
settle down for my... my final years.

269
00:13:35,321 --> 00:13:36,954
[chuckles]

270
00:13:36,956 --> 00:13:39,789
The lounge singer?

271
00:13:39,791 --> 00:13:42,359
How'd you know?

272
00:13:42,361 --> 00:13:44,328
Oh.

273
00:13:44,330 --> 00:13:46,196
[laughing] Fair enough.

274
00:13:49,600 --> 00:13:52,701
[Mickey] Look at those goddamn Mexicans.

275
00:13:52,703 --> 00:13:54,803
Your brother should've
never married that one.

276
00:13:54,805 --> 00:13:56,705
I'll tell you that.

277
00:13:56,707 --> 00:13:59,508
Teresa's all right.

278
00:13:59,510 --> 00:14:01,443
Bullshit.

279
00:14:01,445 --> 00:14:05,981
She had Bunch feedin' Maria at
four o'clock in the morning.

280
00:14:05,983 --> 00:14:08,250
He's doing his best.

281
00:14:09,719 --> 00:14:13,554
I never figured Bunch for a father.

282
00:14:13,556 --> 00:14:15,456
Me neither.

283
00:14:18,528 --> 00:14:22,063
When he was born, I
thought he was touched.

284
00:14:22,065 --> 00:14:24,298
His eyes just, you know,

285
00:14:24,300 --> 00:14:26,833
wandered around everywhere.

286
00:14:26,835 --> 00:14:28,903
Anything would make him laugh.

287
00:14:28,905 --> 00:14:31,738
A fartin' sound, a duck.

288
00:14:31,740 --> 00:14:33,240
[both chuckle]

289
00:14:33,242 --> 00:14:35,142
A door slammin'.

290
00:14:35,144 --> 00:14:38,845
Shit that would scare
Bridget and Terry, he'd just laugh.

291
00:14:38,847 --> 00:14:41,647
[murmuring]

292
00:14:41,649 --> 00:14:44,350
Yeah, that's Bunch.

293
00:14:45,486 --> 00:14:47,620
You were a happy boy.

294
00:14:52,394 --> 00:14:54,660
Thank God for your mother, Ray,

295
00:14:54,662 --> 00:14:58,363
'cause at that time in my
life, I had very little to offer,

296
00:14:58,365 --> 00:15:01,266
I must admit.

297
00:15:01,268 --> 00:15:04,903
Oh, and you're so different now?

298
00:15:04,905 --> 00:15:07,605
Fatherhood is a riddle, son.

299
00:15:07,607 --> 00:15:10,708
Always has been.

300
00:15:10,710 --> 00:15:12,510
There's that cocksucker.

301
00:15:12,512 --> 00:15:15,512
<i>[tense music]</i>

302
00:15:15,514 --> 00:15:20,451
<i>♪ ♪</i>

303
00:15:25,224 --> 00:15:28,292
[engine turns over]

304
00:15:37,535 --> 00:15:38,734
You the mechanic?

305
00:15:38,736 --> 00:15:40,203
Yep.

306
00:15:40,205 --> 00:15:42,905
My van broke down a few miles from here.

307
00:15:42,907 --> 00:15:44,975
- Can you give me a tow?
- Heading to Vegas?

308
00:15:44,977 --> 00:15:46,909
Isn't everybody?

309
00:15:46,911 --> 00:15:48,210
$200 sound good?

310
00:15:48,212 --> 00:15:51,213
- Sure.
- Cash.

311
00:15:51,215 --> 00:15:52,948
- No problem.
- Let's go.

312
00:15:52,950 --> 00:15:54,716
Thanks.

313
00:16:03,127 --> 00:16:06,060
[cell phone rings]

314
00:16:10,166 --> 00:16:11,899
Hello?

315
00:16:11,901 --> 00:16:14,902
[on radio] <i>♪ As we stroll by the sea ♪</i>

316
00:16:14,904 --> 00:16:18,473
<i>♪ Together ♪</i>

317
00:16:18,475 --> 00:16:22,909
- <i>♪ The stars ♪</i>
- ♪ Twinkling high above ♪

318
00:16:22,911 --> 00:16:24,244
[chuckles]

319
00:16:24,246 --> 00:16:26,513
- Mickey?
- Yeah, baby?

320
00:16:26,515 --> 00:16:28,648
- Where are you?
- I'm here.

321
00:16:28,650 --> 00:16:31,784
Here?

322
00:16:31,786 --> 00:16:33,420
- Where?
- Change of plans.

323
00:16:33,422 --> 00:16:35,788
I come to get the money,
and after I get the money,

324
00:16:35,790 --> 00:16:37,557
I'm gonna get you.

325
00:16:39,127 --> 00:16:41,960
Baby, it's so good to hear you.

326
00:16:41,962 --> 00:16:43,195
When can I see you?

327
00:16:43,197 --> 00:16:45,331
Give me a couple of hours.

328
00:16:45,333 --> 00:16:46,999
Go and pack your bags.

329
00:16:47,001 --> 00:16:49,135
- Where are we going?
- [Mickey] <i>Boston.</i>

330
00:16:49,137 --> 00:16:51,870
I'll call you. Be ready.

331
00:17:00,447 --> 00:17:03,448
<i>[tense music]</i>

332
00:17:03,450 --> 00:17:08,386
<i>♪ ♪</i>

333
00:17:10,157 --> 00:17:15,092
<i>♪ ♪</i>

334
00:17:28,740 --> 00:17:31,541
[hip-hop music playing
faintly from stereo]

335
00:17:31,543 --> 00:17:32,542
♪ ♪

336
00:17:32,544 --> 00:17:33,742
Good boy. All right.

337
00:17:33,744 --> 00:17:36,612
Hey, what's up?

338
00:17:38,015 --> 00:17:39,815
Ray Donovan here?

339
00:17:39,817 --> 00:17:42,651
Uh, uh, no, sorry. He's not.

340
00:17:42,653 --> 00:17:44,554
Hey, champ,

341
00:17:44,556 --> 00:17:47,922
I have been dying to meet you, man.

342
00:17:47,924 --> 00:17:48,923
Yeah, it's an honor.

343
00:17:48,925 --> 00:17:49,924
Who are you?

344
00:17:49,926 --> 00:17:52,094
I'm Daryll Donovan.

345
00:17:52,096 --> 00:17:53,928
I'm Ray's youngest brother.

346
00:17:53,930 --> 00:17:56,231
I mean, his half-brother, but still.

347
00:17:56,233 --> 00:17:58,400
Uh, I'm a fighter too.

348
00:17:58,402 --> 00:18:02,870
Yeah, semifinals, Anaheim,
Boxing Club Classic, 2009.

349
00:18:02,872 --> 00:18:04,705
And I am not...

350
00:18:04,707 --> 00:18:06,107
[retching]

351
00:18:06,109 --> 00:18:08,109
Oh, damn.

352
00:18:08,111 --> 00:18:09,943
[Hector retching and coughing]

353
00:18:09,945 --> 00:18:11,512
Yo, you okay, my guy?

354
00:18:11,514 --> 00:18:13,947
We have Gatorades. Want
a Gatorade or something?

355
00:18:13,949 --> 00:18:17,017
Or a towel, maybe?

356
00:18:17,019 --> 00:18:18,519
Sorry about that bucket, man.

357
00:18:18,521 --> 00:18:20,221
Nah, nah, it's cool, man.

358
00:18:20,223 --> 00:18:22,688
It's cool, I'll clean
it up. It's nothing.

359
00:18:22,690 --> 00:18:26,392
Also, Light Heavyweight
Champ, Antelope Valley, 2010.

360
00:18:26,394 --> 00:18:28,294
So what I'm saying to
you, champ, is that

361
00:18:28,296 --> 00:18:30,463
if you need a sparring
partner, I got you, okay?

362
00:18:30,465 --> 00:18:31,964
I could throw them things.

363
00:18:31,966 --> 00:18:33,600
- Sure, my man.
- Yeah.

364
00:18:33,602 --> 00:18:37,537
[breathing heavily] You
mind if I get a sweat in?

365
00:18:37,539 --> 00:18:39,238
Gotta work this shit
out of my system, man.

366
00:18:39,240 --> 00:18:41,673
Yeah. Yeah.

367
00:18:42,809 --> 00:18:45,511
Make yourself at home.

368
00:18:49,617 --> 00:18:52,817
[phone ringing]

369
00:18:52,819 --> 00:18:56,154
- [beeps]
- Teresa, she needs her mother.

370
00:18:56,156 --> 00:19:00,558
Did you leave 'cause
I... I fucked up the crib?

371
00:19:01,994 --> 00:19:03,394
Need some help?

372
00:19:07,099 --> 00:19:08,866
Thanks, Bridge.

373
00:19:11,971 --> 00:19:16,139
[groans]

374
00:19:16,141 --> 00:19:18,608
[sighs]

375
00:19:21,647 --> 00:19:24,581
What's the matter, Uncle Bunch?

376
00:19:26,685 --> 00:19:29,085
Teresa ain't here.

377
00:19:29,087 --> 00:19:32,921
Baby keeps crying, and
she don't like the formula.

378
00:19:32,923 --> 00:19:34,823
You need to find Teresa?

379
00:19:34,825 --> 00:19:38,627
She's not picking up my call.

380
00:19:38,629 --> 00:19:41,029
I can watch her.

381
00:19:41,031 --> 00:19:44,500
- You can?
- Why not?

382
00:19:44,502 --> 00:19:47,902
Okay, um...

383
00:19:49,172 --> 00:19:51,706
If she starts crying,

384
00:19:51,708 --> 00:19:53,274
there's a bottle in the fridge.

385
00:19:53,276 --> 00:19:54,642
Okay.

386
00:19:54,644 --> 00:19:57,178
And if she stinks or you hear something,

387
00:19:57,180 --> 00:20:01,182
um, just change her diaper.

388
00:20:01,184 --> 00:20:04,184
- [baby fusses]
- Anything else?

389
00:20:04,186 --> 00:20:06,553
That's all I've figured out so far.

390
00:20:09,325 --> 00:20:12,292
- [baby fusses]
- Shh.

391
00:20:13,662 --> 00:20:16,029
You know what?

392
00:20:16,031 --> 00:20:18,965
Give her to me.

393
00:20:18,967 --> 00:20:22,635
I appreciate it, but I got her.

394
00:20:22,637 --> 00:20:24,103
Thank you.

395
00:20:31,746 --> 00:20:33,679
[Bridget] Bye.

396
00:20:56,736 --> 00:20:59,737
[knock at door]

397
00:20:59,739 --> 00:21:02,673
<i>[people speaking indistinctly on TV]</i>

398
00:21:06,412 --> 00:21:09,780
- Que pasa?
- She here?

399
00:21:09,782 --> 00:21:12,615
No la visto.

400
00:21:21,058 --> 00:21:25,395
<i>[Jorge and Teresa speaking Spanish]</i>

401
00:21:25,397 --> 00:21:28,397
[cartoon music plays on TV]

402
00:21:28,399 --> 00:21:33,335
♪ ♪

403
00:21:39,075 --> 00:21:40,776
What are you doin'?

404
00:21:40,778 --> 00:21:43,144
Watchin' TV.

405
00:21:43,146 --> 00:21:47,481
<i>♪ ♪</i>

406
00:21:47,483 --> 00:21:50,751
[baby fussing]

407
00:21:50,753 --> 00:21:53,688
How long you been sitting here?

408
00:21:56,258 --> 00:22:00,260
Last night, I wanted to take a
pair of scissors and stab you.

409
00:22:00,262 --> 00:22:03,830
<i>♪ ♪</i>

410
00:22:03,832 --> 00:22:05,097
What'd I do?

411
00:22:08,236 --> 00:22:10,570
Nothing.

412
00:22:10,572 --> 00:22:14,507
But I still wanted to stab you,

413
00:22:14,509 --> 00:22:16,943
then me, then the baby.

414
00:22:16,945 --> 00:22:21,947
<i>♪ ♪</i>

415
00:22:21,949 --> 00:22:26,284
[laughs] You don't mean that, Teresa.

416
00:22:30,090 --> 00:22:33,191
Come home.

417
00:22:33,193 --> 00:22:37,495
Whatever this is, we'll figure it out.

418
00:22:37,497 --> 00:22:39,129
We'll both fix it.

419
00:22:39,131 --> 00:22:41,866
We can't fix it.

420
00:22:41,868 --> 00:22:46,604
I don't want to get up.

421
00:22:46,606 --> 00:22:48,272
I don't want to touch the baby.

422
00:22:48,274 --> 00:22:50,107
And I don't want you.

423
00:22:50,109 --> 00:22:55,044
<i>♪ ♪</i>

424
00:22:59,785 --> 00:23:02,218
You're just really fuckin' tired.

425
00:23:02,220 --> 00:23:05,722
I know the baby's up all
hours of the night.

426
00:23:05,724 --> 00:23:06,723
Always wants to eat...

427
00:23:06,725 --> 00:23:09,493
I never wanted you, Brendan.

428
00:23:09,495 --> 00:23:14,430
<i>♪ ♪</i>

429
00:23:21,138 --> 00:23:24,206
You're only sayin' this 'cause
you're really tired.

430
00:23:24,208 --> 00:23:29,210
<i>♪ ♪</i>

431
00:23:29,212 --> 00:23:32,146
[baby coos]

432
00:23:34,083 --> 00:23:38,386
Just spend some time with her, okay?

433
00:23:38,388 --> 00:23:42,690
Hold her. Smell her.

434
00:23:42,692 --> 00:23:45,358
Be her mother.

435
00:23:45,360 --> 00:23:50,297
<i>♪ ♪</i>

436
00:23:56,238 --> 00:24:00,541
I'll come back for you
tonight. Bring you both home.

437
00:24:00,543 --> 00:24:02,675
Okay.

438
00:24:07,081 --> 00:24:09,315
I love you, Teresa.

439
00:24:13,955 --> 00:24:15,555
Bye, Brendan.

440
00:24:19,392 --> 00:24:22,694
[baby fusses, cries]

441
00:24:40,412 --> 00:24:42,112
[Ed] So what do you think's wrong?

442
00:24:42,114 --> 00:24:45,248
[Ray] I don't know. Probably overheated.

443
00:24:45,250 --> 00:24:46,684
- Could be a fil...
- [gun clicks]

444
00:24:52,724 --> 00:24:55,291
- Hey, Ed.
- Fuck you doin', Chip?

445
00:24:55,293 --> 00:24:58,294
[grunts]

446
00:24:58,296 --> 00:25:00,162
[metal clangs]

447
00:25:00,164 --> 00:25:01,397
Where's the money, piece of shit?

448
00:25:01,399 --> 00:25:03,299
Where is it? Where is it?

449
00:25:03,301 --> 00:25:05,902
Fuck you, Chip. Fuck you, money's gone.

450
00:25:05,904 --> 00:25:07,336
Listen, asshole, you're gonna tell me.

451
00:25:07,338 --> 00:25:09,305
You know why you're
gonna fuckin' tell me?

452
00:25:09,307 --> 00:25:11,573
Aah!

453
00:25:11,575 --> 00:25:15,110
You fucking shot me! [panting]

454
00:25:15,112 --> 00:25:16,845
[Ray] Look, Ed, way I see it,

455
00:25:16,847 --> 00:25:18,981
you got about 20 minutes
before you lose that foot.

456
00:25:18,983 --> 00:25:20,849
Maybe another 40 before you bleed out.

457
00:25:20,851 --> 00:25:23,318
Now I could sit here and
shoot the shit all day,

458
00:25:23,320 --> 00:25:25,320
but as can see, my
father's a little uptight.

459
00:25:25,322 --> 00:25:27,362
So why don't you tell us where
the fuckin' money is?

460
00:25:31,761 --> 00:25:33,661
[groans]

461
00:25:33,663 --> 00:25:34,929
Best out of seven?

462
00:25:34,931 --> 00:25:36,931
This is stupid.

463
00:25:36,933 --> 00:25:38,165
I know kids that make bank

464
00:25:38,167 --> 00:25:39,834
playing this shit professionally.

465
00:25:39,836 --> 00:25:42,302
You know nothing except bang-bang
on the TV screen.

466
00:25:42,304 --> 00:25:43,837
Hey, don't get your dick in a twist.

467
00:25:43,839 --> 00:25:47,206
Hey, I should smack your smart mouth.

468
00:25:47,208 --> 00:25:50,043
You quit?

469
00:25:50,045 --> 00:25:52,478
All right, then, let me see your gun.

470
00:25:52,480 --> 00:25:54,213
You made the bet. Give it here.

471
00:25:54,215 --> 00:25:56,049
No, it's too dangerous.

472
00:25:56,051 --> 00:25:57,483
Come on, Avi.

473
00:25:59,721 --> 00:26:01,219
Wow.

474
00:26:01,221 --> 00:26:04,156
[doorbell rings]

475
00:26:15,369 --> 00:26:16,368
What?

476
00:26:16,370 --> 00:26:18,202
Delivery for Mrs. Donovan.

477
00:26:18,204 --> 00:26:20,337
- From who?
- Kovitzky Gallery.

478
00:26:20,339 --> 00:26:22,640
Best wishes for her health.

479
00:26:24,744 --> 00:26:26,210
Okay, now get the fuck out of here

480
00:26:26,212 --> 00:26:28,312
before you end up
dead like the last one.

481
00:26:35,054 --> 00:26:36,519
Who sent those?

482
00:26:40,759 --> 00:26:43,193
Get over here.

483
00:26:45,831 --> 00:26:48,732
Okay.

484
00:26:48,734 --> 00:26:51,501
Here's the safety.

485
00:26:51,503 --> 00:26:53,736
You see the white dot, it's on.

486
00:26:53,738 --> 00:26:57,272
You pull it down, it's off.

487
00:26:57,274 --> 00:27:00,275
You point and squeeze.

488
00:27:01,445 --> 00:27:03,045
[Jeannie] May I?

489
00:27:04,849 --> 00:27:08,117
So I took a look at your scans.

490
00:27:08,119 --> 00:27:10,118
You've got a
high-grade ductal carcinoma

491
00:27:10,120 --> 00:27:12,553
measuring over six
centimeters in your left breast.

492
00:27:12,555 --> 00:27:16,457
And a similar, but
slightly smaller one in your right.

493
00:27:18,461 --> 00:27:20,194
I already knew that.

494
00:27:22,599 --> 00:27:25,100
It's all in situ, which
means it hasn't metastasized,

495
00:27:25,102 --> 00:27:28,035
but chances are high that it will.

496
00:27:30,572 --> 00:27:32,272
That's what Silverman said.

497
00:27:32,274 --> 00:27:33,941
Yeah.

498
00:27:33,943 --> 00:27:36,443
[sighs]

499
00:27:36,445 --> 00:27:37,444
I agree with him.

500
00:27:37,446 --> 00:27:39,013
You do?

501
00:27:40,650 --> 00:27:42,915
Yeah, I wish I could tell
you something different.

502
00:27:42,917 --> 00:27:46,853
In my opinion, a double mastectomy
is your best option.

503
00:27:50,992 --> 00:27:52,925
[sighs]

504
00:27:59,567 --> 00:28:01,499
Abby, you're in really good hands here.

505
00:28:03,637 --> 00:28:06,437
I'm not cutting my tits off.

506
00:28:06,439 --> 00:28:10,275
There's no fuckin' way.

507
00:28:10,277 --> 00:28:13,111
I have another patient,

508
00:28:13,113 --> 00:28:14,612
similar situation to you,

509
00:28:14,614 --> 00:28:16,814
who's trying
alternative forms of treatment.

510
00:28:16,816 --> 00:28:19,216
What is that?

511
00:28:19,218 --> 00:28:21,285
Medically-induced menopause.

512
00:28:21,287 --> 00:28:24,321
That's just a start.

513
00:28:24,323 --> 00:28:27,191
Understand if you decide to
go an alternative route,

514
00:28:27,193 --> 00:28:28,859
your cancer may metastasize,

515
00:28:28,861 --> 00:28:31,495
at which point, your
options are severely limited.

516
00:28:33,999 --> 00:28:37,233
[hawks screeching]

517
00:28:37,235 --> 00:28:40,236
[music playing from trailer]

518
00:28:40,238 --> 00:28:45,175
♪ ♪

519
00:28:46,311 --> 00:28:48,144
[panting]

520
00:28:48,146 --> 00:28:49,579
I'm dying, man!

521
00:28:49,581 --> 00:28:51,914
Your friend, Pinkie. He alone in there?

522
00:28:51,916 --> 00:28:53,415
Yeah, yeah, dude ain't got no friends.

523
00:28:53,417 --> 00:28:54,683
Now take me to the fuckin' hospital.

524
00:28:54,685 --> 00:28:55,984
What about the money?

525
00:28:55,986 --> 00:28:57,186
It's hidden in that trailer.

526
00:28:57,188 --> 00:28:58,653
You can't trust this guy, Ray.

527
00:28:58,655 --> 00:29:00,189
No, I swear.

528
00:29:00,191 --> 00:29:02,157
I had heat all over my ass, man.

529
00:29:02,159 --> 00:29:03,692
Pinkie's a fuckin' nobody.

530
00:29:03,694 --> 00:29:05,372
It's the last place anybody'd ever look.

531
00:29:05,374 --> 00:29:06,459
Honest to God.

532
00:29:18,074 --> 00:29:20,108
Give me his phone.

533
00:29:20,110 --> 00:29:21,642
Ed's? Here.

534
00:29:28,951 --> 00:29:30,717
[phone ringing]

535
00:29:30,719 --> 00:29:33,720
[phone rings under heavy
metal music on stereo]

536
00:29:33,722 --> 00:29:36,723
♪ ♪

537
00:29:36,725 --> 00:29:38,258
[grunts]

538
00:29:38,260 --> 00:29:39,692
What's up, Chief?

539
00:29:39,694 --> 00:29:41,194
<i>Hey, what are you doing?</i>

540
00:29:41,196 --> 00:29:42,694
<i>You wanna come and smoke some smoke?</i>

541
00:29:42,696 --> 00:29:45,965
Pinkie, my name's Ray.
I work for Bill Primm.

542
00:29:45,967 --> 00:29:48,968
[gasping]

543
00:29:48,970 --> 00:29:50,602
[whimpers]

544
00:29:50,604 --> 00:29:54,406
<i>♪ ♪</i>

545
00:29:54,408 --> 00:29:56,142
Raymond...

546
00:29:56,144 --> 00:29:59,277
This guy is a few
fries short of a Happy Meal.

547
00:29:59,279 --> 00:30:01,112
<i>♪ ♪</i>

548
00:30:01,114 --> 00:30:05,049
- [phone ringing]
- Pinkie?

549
00:30:05,051 --> 00:30:06,885
Yo, is that... is
that you in the van, man?

550
00:30:06,887 --> 00:30:08,452
'Cause I don't got the money, you know.

551
00:30:08,454 --> 00:30:10,088
I-I don't got it. It's gone, you know.

552
00:30:10,090 --> 00:30:12,290
Like, poof... like, like a Lite Brite.

553
00:30:12,292 --> 00:30:14,492
Pinkie, I have Ed.

554
00:30:14,494 --> 00:30:17,494
Ed talked. You got two choices...

555
00:30:17,496 --> 00:30:19,629
Fuck you, man! I ain't
no good at tests, yo!

556
00:30:19,631 --> 00:30:23,100
Come outside, drop the
money, go back inside.

557
00:30:23,102 --> 00:30:24,802
No, no, no, option two, you know.

558
00:30:24,804 --> 00:30:26,403
Yo, option two!

559
00:30:26,405 --> 00:30:27,604
I call the cops.

560
00:30:27,606 --> 00:30:30,908
Fuck! Fuck me! Fuck me!

561
00:30:35,962 --> 00:30:38,080
Why don't we just go in
there and take care of 'im?

562
00:30:38,082 --> 00:30:39,515
Will you shut up?

563
00:30:43,121 --> 00:30:44,120
[panting]

564
00:30:44,122 --> 00:30:45,121
[grunts]

565
00:30:45,123 --> 00:30:47,523
[barking]

566
00:30:49,294 --> 00:30:52,627
You want this money? Fuck you!

567
00:30:52,629 --> 00:30:53,929
[dog barking]

568
00:30:53,931 --> 00:30:57,132
I will kill all this fucking money!

569
00:31:03,606 --> 00:31:06,607
Now get the fuck off my land!

570
00:31:06,609 --> 00:31:09,543
[dog barking]

571
00:31:12,114 --> 00:31:15,983
Don't fuckin' move.

572
00:31:15,985 --> 00:31:18,452
You c... you come any
closer and I'll fuckin' do it, man!

573
00:31:18,454 --> 00:31:19,820
I'll fucking kill all
this fucking money!

574
00:31:19,822 --> 00:31:21,856
Relax, Pinkie. Put the lighter down!

575
00:31:21,858 --> 00:31:23,290
I was fuckin' relaxed!

576
00:31:23,292 --> 00:31:24,991
Come on. You don't want to do this.

577
00:31:24,993 --> 00:31:27,293
Fuck! Fuck!

578
00:31:27,295 --> 00:31:30,529
All right, all right,
all right. Look, hey.

579
00:31:30,531 --> 00:31:33,666
I got an idea.

580
00:31:33,668 --> 00:31:36,702
I give you 100 grand right
now to walk away from this.

581
00:31:36,704 --> 00:31:38,338
No cops, no guns, no nothing.

582
00:31:38,340 --> 00:31:41,573
- [dog barking]
- Missy! Shut the fuck up!

583
00:31:41,575 --> 00:31:43,575
Shut the fuck up!

584
00:31:43,577 --> 00:31:45,911
Look, um...

585
00:31:45,913 --> 00:31:48,247
give me half.

586
00:31:48,249 --> 00:31:50,515
150. No more.

587
00:31:50,517 --> 00:31:52,751
Come on, Pinkie, put the
fucking lighter down, would you?

588
00:31:52,753 --> 00:31:54,853
I want your word. 150 grand.

589
00:31:54,855 --> 00:31:56,054
You have my word.

590
00:31:56,056 --> 00:31:59,823
[Pinkie] Fuck, fuck, fuck!

591
00:31:59,825 --> 00:32:01,959
Missy!

592
00:32:05,031 --> 00:32:06,430
Chip?

593
00:32:06,432 --> 00:32:07,731
[gunshot]

594
00:32:07,733 --> 00:32:09,700
[whoosh]

595
00:32:09,702 --> 00:32:10,734
[Ray] Throw the fuckin' can!

596
00:32:10,736 --> 00:32:13,670
[whimpering]

597
00:32:17,209 --> 00:32:18,841
[Ray] What did I say?

598
00:32:18,843 --> 00:32:21,477
- What did I fuckin' say?
- He stole my money.

599
00:32:28,353 --> 00:32:32,354
Take this, take Pinkie's
Jeep, and get the fuck out of here.

600
00:32:32,356 --> 00:32:33,655
Go!

601
00:32:45,569 --> 00:32:47,369
[engine turns over]

602
00:32:50,640 --> 00:32:52,373
I thought he was gonna
burn all the money.

603
00:32:52,375 --> 00:32:53,707
He wasn't.

604
00:32:53,709 --> 00:32:54,943
Well, from where I was standin'...

605
00:32:54,945 --> 00:32:57,245
He wasn't.

606
00:32:57,247 --> 00:32:58,813
It didn't look like things
were gonna go your way.

607
00:32:58,815 --> 00:33:00,881
It was.

608
00:33:00,883 --> 00:33:02,951
Well, as they say,

609
00:33:02,953 --> 00:33:04,819
all's well that ends
well or some such shit.

610
00:33:04,821 --> 00:33:06,653
What? What the fuck is...

611
00:33:10,326 --> 00:33:12,159
- That was my piss jar!
- Fuck you.

612
00:33:12,161 --> 00:33:15,462
[groans]

613
00:33:15,464 --> 00:33:18,131
Well, this is where we split anyway.

614
00:33:18,133 --> 00:33:20,067
Here, I'll... I'll count it into halves.

615
00:33:20,069 --> 00:33:21,335
You take me back to Primm.

616
00:33:21,337 --> 00:33:23,669
The fuck are you doing?

617
00:33:23,671 --> 00:33:25,972
I'm meeting my girl.
We're going back east.

618
00:33:25,974 --> 00:33:28,307
I'm not taking you back to Primm.

619
00:33:28,309 --> 00:33:30,833
Well, the fuck you're
not. I gave her my word.

620
00:33:30,836 --> 00:33:33,266
- Call her from Los Angeles.
- That's not the deal.

621
00:33:33,270 --> 00:33:34,584
What fucking deal? I didn't make any

622
00:33:34,585 --> 00:33:35,867
- fucking deal...
- That's not the deal.

623
00:33:35,869 --> 00:33:37,292
I told the lady I'd
be getting her today.

624
00:33:37,295 --> 00:33:39,040
- I'll be getting her today.
- I don't give a fuck what you told her.

625
00:33:39,041 --> 00:33:40,151
I'm not taking you back there.

626
00:33:40,153 --> 00:33:42,120
You've been wanting me
gone ever since I got to LA.

627
00:33:42,122 --> 00:33:43,989
So let me do it. Let me
get my girl and go home.

628
00:33:43,991 --> 00:33:45,490
You're out of your fuckin'
mind. You know that?

629
00:33:45,492 --> 00:33:47,459
You really... you're... you're just...

630
00:33:47,461 --> 00:33:50,395
[cell phone ringing]

631
00:33:54,868 --> 00:33:56,968
Everything okay?

632
00:33:56,970 --> 00:33:58,002
We're fine, yeah.

633
00:33:58,004 --> 00:34:02,639
Um, Avi's downstairs.

634
00:34:02,641 --> 00:34:03,773
Did you get the money?

635
00:34:03,775 --> 00:34:06,477
Yeah.

636
00:34:06,479 --> 00:34:07,844
What'd the doctor say?

637
00:34:07,846 --> 00:34:10,547
Same as the other one.

638
00:34:10,549 --> 00:34:12,049
Both breasts.

639
00:34:12,051 --> 00:34:13,950
It's gonna be all right, Abs.

640
00:34:13,952 --> 00:34:15,751
Yeah, I know, I just...

641
00:34:19,391 --> 00:34:20,689
[sighs]

642
00:34:20,691 --> 00:34:22,791
It's fuckin' cancer, right?

643
00:34:22,793 --> 00:34:25,061
Look, I'll be home in a few hours.

644
00:34:25,063 --> 00:34:26,629
We'll talk about it then, all right?

645
00:34:26,631 --> 00:34:28,697
I love you, Ray.

646
00:34:28,699 --> 00:34:30,099
Me too.

647
00:34:36,673 --> 00:34:38,740
What's going on with
Abby? Sounds serious.

648
00:34:42,246 --> 00:34:44,546
Just mind your fucking business, Mick.

649
00:34:44,548 --> 00:34:46,548
Our family is my business.

650
00:34:46,550 --> 00:34:48,282
When are you gonna learn that?

651
00:34:54,757 --> 00:34:56,590
[Mickey] Shit!

652
00:34:56,592 --> 00:34:58,926
[Mickey grunting]

653
00:35:01,397 --> 00:35:04,331
[groans] Piece of shit.

654
00:35:11,839 --> 00:35:13,940
<i>[tense music]</i>

655
00:35:13,942 --> 00:35:15,708
Oh, this is no good.

656
00:35:15,710 --> 00:35:16,876
Give me a hand with this.

657
00:35:16,878 --> 00:35:19,345
Gotta take a piss.

658
00:35:19,347 --> 00:35:24,116
<i>♪ ♪</i>

659
00:35:25,186 --> 00:35:28,120
[cell phone ringing]

660
00:35:29,723 --> 00:35:31,623
[Sylvie] Mickey?

661
00:35:31,625 --> 00:35:34,093
[Mickey] <i>Yeah, it's me, babe.</i>

662
00:35:34,095 --> 00:35:36,395
[Sylvie] Where are you, baby?

663
00:35:36,397 --> 00:35:38,763
[Mickey] <i>Our van went to shit.</i>

664
00:35:38,765 --> 00:35:41,832
<i>We're stranded...
stranded on the side of the road.</i>

665
00:35:44,537 --> 00:35:45,970
Where? I'll come get you.

666
00:35:45,972 --> 00:35:48,939
Oh, good. McCullough Pass.

667
00:35:48,941 --> 00:35:52,477
[Mickey] <i>Couple miles east of Roach.</i>

668
00:35:52,479 --> 00:35:54,312
Sit tight, baby. I'm on my way.

669
00:35:54,314 --> 00:35:57,581
[Mickey] <i>Oh, you're a
lifesaver, sweetheart.</i>

670
00:35:57,583 --> 00:36:00,450
- Mickey?
- [Mickey] <i>Yeah.</i>

671
00:36:00,452 --> 00:36:03,487
[Sylvie] <i>Never mind, baby.</i>

672
00:36:03,489 --> 00:36:05,388
<i>I'll tell you when I see you.</i>

673
00:36:05,390 --> 00:36:10,327
<i>♪ ♪</i>

674
00:36:15,633 --> 00:36:16,932
[lock beeping]

675
00:36:16,934 --> 00:36:18,300
[beeping rapidly]

676
00:36:18,302 --> 00:36:20,669
[lock beeping]

677
00:36:34,584 --> 00:36:39,521
[rapidly hitting punching bag]

678
00:36:41,191 --> 00:36:43,591
What's goin' on?

679
00:36:43,593 --> 00:36:45,493
That boxer? He's here.

680
00:36:45,495 --> 00:36:46,628
Huh?

681
00:36:46,630 --> 00:36:48,595
How'd it go?

682
00:36:51,033 --> 00:36:52,199
Fine.

683
00:36:52,201 --> 00:36:54,668
Where's Maria?

684
00:36:54,670 --> 00:36:56,803
With Teresa.

685
00:36:56,805 --> 00:36:59,806
Everything's better now?

686
00:36:59,808 --> 00:37:01,775
Yeah.

687
00:37:01,777 --> 00:37:04,644
I talked to her. You know...

688
00:37:04,646 --> 00:37:08,714
She just needs a good night's sleep.

689
00:37:08,716 --> 00:37:10,283
You should go home.

690
00:37:11,986 --> 00:37:14,353
- But my parents...
- They love you, Bridge.

691
00:37:14,355 --> 00:37:17,856
They really do.

692
00:37:17,858 --> 00:37:19,758
It'll be okay.

693
00:37:23,963 --> 00:37:25,463
[exhales]

694
00:37:25,465 --> 00:37:26,864
Hey.

695
00:37:26,866 --> 00:37:28,166
You said you were a pro?

696
00:37:28,168 --> 00:37:30,235
- Me?
- Yeah, you.

697
00:37:30,237 --> 00:37:32,870
Come on. Climb in the ring.

698
00:37:32,872 --> 00:37:34,506
Come work with me.

699
00:37:41,414 --> 00:37:44,348
[approaching sirens]

700
00:37:48,153 --> 00:37:49,953
[Mickey] Oh, fuck.

701
00:37:51,490 --> 00:37:53,691
Keep your fuckin' mouth shut.

702
00:37:57,862 --> 00:37:59,762
It's almost changed, Officer.

703
00:38:05,770 --> 00:38:07,403
Both of you, hands in the air.

704
00:38:07,405 --> 00:38:09,639
What's the problem?

705
00:38:30,760 --> 00:38:33,026
What'd you do to Sylvie?

706
00:38:38,033 --> 00:38:40,968
Chip!

707
00:38:40,970 --> 00:38:43,304
This your boy?

708
00:38:43,306 --> 00:38:44,872
Here's the deal.

709
00:38:44,874 --> 00:38:47,140
We're gonna act like
this never happened.

710
00:38:47,142 --> 00:38:51,110
Federal law enforcement is
gonna keep looking for the culprits

711
00:38:51,112 --> 00:38:55,415
and you are gonna just
keep evading them.

712
00:38:59,454 --> 00:39:02,155
[shutter clicks]

713
00:39:02,157 --> 00:39:05,223
Lest you ever return to Primm.

714
00:39:14,001 --> 00:39:16,935
[engine turns over]

715
00:39:21,908 --> 00:39:23,608
Y'all have a good day now.

716
00:39:50,101 --> 00:39:52,636
No answer.

717
00:39:52,638 --> 00:39:55,604
There's a surprise.

718
00:39:55,606 --> 00:39:58,607
I'm telling you, Ray, they
probably tortured Sylvie.

719
00:39:58,609 --> 00:40:01,644
Tortured? [chuckles]

720
00:40:01,646 --> 00:40:05,180
They just gave her the fuckin' reward.

721
00:40:05,182 --> 00:40:10,152
No, Ray. You don't know her.

722
00:40:10,154 --> 00:40:12,320
They might have killed her.

723
00:40:16,125 --> 00:40:18,960
You think she'd die for you, Mick?

724
00:40:18,962 --> 00:40:20,995
Really?

725
00:40:22,799 --> 00:40:25,132
She didn't lay down her life for you.

726
00:40:27,904 --> 00:40:29,837
Why would she do that?

727
00:40:34,744 --> 00:40:36,744
You're probably right.

728
00:40:39,582 --> 00:40:40,748
[Daryll grunting]

729
00:40:40,750 --> 00:40:43,550
[Terry] Relax, Daryll, breathe!

730
00:40:43,552 --> 00:40:45,918
- [grunting]
- Relax! Turn him!

731
00:40:45,920 --> 00:40:47,587
Turn him!

732
00:40:47,589 --> 00:40:49,489
[Hector] Ah, you ain't that bad, man.

733
00:40:49,491 --> 00:40:50,690
Means a lot coming from the champ.

734
00:40:50,692 --> 00:40:51,924
I ain't the champ no more.

735
00:40:51,926 --> 00:40:53,158
Nah, you'll get back there soon.

736
00:40:53,160 --> 00:40:54,861
Put those gloves up.

737
00:40:54,863 --> 00:40:55,995
Don't fall into your punches.

738
00:40:55,997 --> 00:40:57,697
Keep the range!

739
00:40:57,699 --> 00:41:00,099
He's baiting you,
man. He's setting you up.

740
00:41:00,101 --> 00:41:01,534
Stick and move.

741
00:41:01,536 --> 00:41:03,201
Watch his feet.

742
00:41:03,203 --> 00:41:04,836
Watch the feet.

743
00:41:22,054 --> 00:41:23,987
Is Abby sick?

744
00:41:28,594 --> 00:41:30,160
Cancer?

745
00:41:36,068 --> 00:41:41,070
When your mother told me she was sick,

746
00:41:41,072 --> 00:41:44,574
it felt like the whole world

747
00:41:44,576 --> 00:41:47,043
shrunk to the size of our bedroom.

748
00:41:47,045 --> 00:41:51,047
Two of us just sitting there all alone.

749
00:41:51,049 --> 00:41:53,582
Scared out of our minds.

750
00:41:57,421 --> 00:42:00,388
How long after that before
you ran off with Claudette?

751
00:42:02,292 --> 00:42:05,060
It's more complicated than you remember.

752
00:42:07,130 --> 00:42:11,265
What I remember is me and
Terry taking care of Mom.

753
00:42:11,267 --> 00:42:15,035
Bridget and Bunchy too.

754
00:42:15,037 --> 00:42:18,539
I remember...

755
00:42:18,541 --> 00:42:21,976
changing her bedpan...

756
00:42:21,978 --> 00:42:25,379
drainage tubes...

757
00:42:25,381 --> 00:42:27,614
packing their sack lunches.

758
00:42:31,052 --> 00:42:32,819
That's what I remember.

759
00:42:34,222 --> 00:42:36,189
I loved your mother, Ray.

760
00:42:36,191 --> 00:42:38,191
I loved her the best that I could.

761
00:42:38,193 --> 00:42:42,629
Imperfect, sure, but
I-I fucking loved...

762
00:42:42,631 --> 00:42:46,198
[sighs]

763
00:42:46,200 --> 00:42:48,300
I did my best.

764
00:42:50,170 --> 00:42:53,205
I see how I rubbed off on you.

765
00:42:53,207 --> 00:42:54,707
Watching me when you were young.

766
00:42:54,709 --> 00:42:55,808
Picking up my habits.

767
00:42:55,810 --> 00:42:58,511
Fuck I did.

768
00:42:58,513 --> 00:43:01,079
Your boy Conor,

769
00:43:01,081 --> 00:43:03,815
what are you showing
him about being a man?

770
00:43:03,817 --> 00:43:06,017
About being faithful to a good woman?

771
00:43:06,019 --> 00:43:08,853
You better hope he's got more
forgiveness in him than you do.

772
00:43:21,333 --> 00:43:23,500
That money.

773
00:43:23,502 --> 00:43:25,268
Was it to get Belikov out?

774
00:43:27,205 --> 00:43:28,371
Yeah.

775
00:43:31,577 --> 00:43:33,109
What're you gonna do?

776
00:43:39,017 --> 00:43:40,683
Take me downtown.

777
00:43:43,621 --> 00:43:44,720
Where?

778
00:43:44,722 --> 00:43:46,556
Police station.

779
00:43:48,292 --> 00:43:50,693
Why?

780
00:43:50,695 --> 00:43:53,194
I'll take the rap for the murders.

781
00:44:10,212 --> 00:44:12,880
You know they're gonna
try and kill you in there.

782
00:44:15,651 --> 00:44:17,551
I did time for you before, kid.

783
00:44:17,553 --> 00:44:20,320
Lived to tell about
it. I can do it again.

784
00:44:21,457 --> 00:44:23,256
It's not the same, Mick.

785
00:44:25,327 --> 00:44:28,227
Here.

786
00:44:28,229 --> 00:44:30,229
Your mother gave this to me.

787
00:44:34,769 --> 00:44:37,804
You were always my favorite.

788
00:44:37,806 --> 00:44:40,439
You fuckin' don't think that's true.

789
00:44:40,441 --> 00:44:43,076
But the minute I first saw
you, in your eyes, I could tell,

790
00:44:43,078 --> 00:44:45,359
you were gonna give life a fuckin'
hard run for its money.

791
00:44:53,353 --> 00:44:56,287
Send my love to the family.

792
00:44:56,289 --> 00:44:58,356
You sure about this?

793
00:45:01,460 --> 00:45:03,794
Kiss Bunch's little girl for me.

794
00:45:08,935 --> 00:45:11,936
<i>[Warren Zevon's "Desperados
Under the Eaves" playing]</i>

795
00:45:11,938 --> 00:45:16,874
<i>♪ ♪</i>

796
00:45:18,844 --> 00:45:23,713
<i>♪ I was sitting in the Hollywood
Hawaiian Hotel ♪</i>

797
00:45:23,715 --> 00:45:25,448
<i>♪ ♪</i>

798
00:45:25,450 --> 00:45:29,485
<i>♪ I was staring in
my empty coffee cup ♪</i>

799
00:45:29,487 --> 00:45:32,022
<i>♪ ♪</i>

800
00:45:32,024 --> 00:45:37,026
<i>♪ I was thinking that
the gypsy wasn't lyin' ♪</i>

801
00:45:37,028 --> 00:45:38,827
<i>♪ ♪</i>

802
00:45:38,829 --> 00:45:42,064
<i>♪ All the salty
margaritas in Los Angeles ♪</i>

803
00:45:42,066 --> 00:45:45,134
<i>♪ I'm gonna drink 'em up ♪</i>

804
00:45:45,136 --> 00:45:49,371
<i>♪ And if California slides
into the ocean ♪</i>

805
00:45:49,373 --> 00:45:51,239
<i>♪ ♪</i>

806
00:45:51,241 --> 00:45:55,910
<i>♪ Like the mystics and
statistics say it will ♪</i>

807
00:45:55,912 --> 00:45:58,579
<i>♪ ♪</i>

808
00:45:58,581 --> 00:46:03,051
<i>♪ I predict this
motel will be standing ♪</i>

809
00:46:03,053 --> 00:46:05,820
<i>♪ Until I pay my bill ♪</i>

810
00:46:05,822 --> 00:46:10,423
<i>♪ ♪</i>

811
00:46:10,425 --> 00:46:12,358
Mom?

812
00:46:12,360 --> 00:46:15,996
<i>♪ Don't the sun look
angry through the trees ♪</i>

813
00:46:15,998 --> 00:46:18,031
<i>♪ ♪</i>

814
00:46:18,033 --> 00:46:22,235
<i>♪ Don't the trees look
like crucified thieves... ♪</i>

815
00:46:22,237 --> 00:46:24,270
<i>♪ ♪</i>

816
00:46:24,272 --> 00:46:29,274
<i>♪ Don't you feel like desperados
under the eaves ♪</i>

817
00:46:29,276 --> 00:46:31,911
<i>♪ ♪</i>

818
00:46:31,913 --> 00:46:33,512
[brakes squealing]

819
00:46:33,514 --> 00:46:37,116
<i>♪ Heaven help the one who leaves ♪</i>

820
00:46:37,118 --> 00:46:39,218
<i>♪ ♪</i>

821
00:46:39,220 --> 00:46:41,353
<i>♪ Still waking up in the mornings ♪</i>

822
00:46:41,355 --> 00:46:44,689
<i>♪ With shaking hands ♪</i>

823
00:46:44,691 --> 00:46:47,192
<i>♪ And I'm trying to find a girl ♪</i>

824
00:46:47,194 --> 00:46:51,096
<i>♪ Who understands me ♪</i>

825
00:46:51,098 --> 00:46:55,934
<i>♪ But except in dreams you're
never really free ♪</i>

826
00:46:55,936 --> 00:46:57,635
<i>♪ ♪</i>

827
00:46:57,637 --> 00:47:02,639
<i>♪ Don't the sun look angry at me ♪</i>

828
00:47:02,641 --> 00:47:04,775
<i>♪ ♪</i>

829
00:47:04,777 --> 00:47:09,747
<i>♪ I was sitting in the
Hollywood Hawaiian Hotel ♪</i>

830
00:47:09,749 --> 00:47:11,581
<i>♪ ♪</i>

831
00:47:11,583 --> 00:47:13,917
<i>♪ I was listening to
the air conditioner hum ♪</i>

832
00:47:13,919 --> 00:47:16,753
[phone ringing]

833
00:47:16,755 --> 00:47:17,787
<i>♪ ♪</i>

834
00:47:17,789 --> 00:47:21,323
<i>♪ It went mmm-mmm-mmm ♪</i>

835
00:47:21,325 --> 00:47:22,324
<i>♪ ♪</i>

836
00:47:22,326 --> 00:47:26,896
[phone continues ringing]

837
00:47:26,898 --> 00:47:31,333
<i>♪ ♪</i>

838
00:47:31,335 --> 00:47:34,569
<i>♪ Mm-mm-mmm ♪</i>

839
00:47:34,571 --> 00:47:37,739
<i>♪ Mmm ♪</i>

840
00:47:37,741 --> 00:47:39,440
<i>♪ Mm-mm-mmm ♪</i>

841
00:47:39,442 --> 00:47:41,810
<i>♪ Mm-mm-mmm mm-mmm ♪</i>

842
00:47:42,141 --> 00:47:48,084
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

