1
00:00:12,979 --> 00:00:14,820
If I'm lying, I'm crying.

2
00:00:22,455 --> 00:00:25,722
Good morning, race car.
Morning, tow truck.

3
00:00:25,758 --> 00:00:28,054
Good morning, Stanley.

4
00:00:28,484 --> 00:00:31,164
So, Mater, how did
Lizzie and Stanley meet?

5
00:00:31,165 --> 00:00:34,733
Oh, that there's one of my
favorite old stories about history.

6
00:00:34,734 --> 00:00:37,402
- It all started last week...
- Last week?

7
00:00:37,403 --> 00:00:39,637
Shush!
Let me finish my story!

8
00:00:39,642 --> 00:00:43,308
What happened was I was putting
up this roadside clock,

9
00:00:43,309 --> 00:00:45,476
<i>when all of a sudden...</i>

10
00:00:45,777 --> 00:00:46,946
Uh-oh!

11
00:00:47,146 --> 00:00:48,414
Ow, that hurt.

12
00:00:48,615 --> 00:00:49,715
Ugh.

13
00:00:51,217 --> 00:00:53,119
That makes my nose itch.

14
00:00:53,219 --> 00:00:54,287
Ah-choo!

15
00:00:55,487 --> 00:00:56,823
<i>Dad...</i>

16
00:00:57,323 --> 00:00:59,057
<i>Gum!</i>

17
00:00:59,859 --> 00:01:01,560
Whoa.

18
00:01:01,561 --> 00:01:05,396
Hey, this must be the
fabled Tail Light Caverns.

19
00:01:05,397 --> 00:01:08,066
Wow! Look at all
them stalag-lights.

20
00:01:08,067 --> 00:01:11,472
Boy, I can't wait to tell
everybody back in town.

21
00:01:13,072 --> 00:01:15,974
Well, that's weird.
There ain't no town.

22
00:01:16,091 --> 00:01:18,611
Hey, who's that?

23
00:01:21,814 --> 00:01:23,615
Well, howdy, friend!

24
00:01:23,816 --> 00:01:25,250
Stanley?

25
00:01:25,251 --> 00:01:28,787
That's right! Stanley the
traveling radiator cap salesman.

26
00:01:28,888 --> 00:01:33,224
I've got small caps,
large caps, all colors, all shapes,
every make, every model.

27
00:01:33,225 --> 00:01:35,194
Caps for the gentlemen
and caps for the ladies.

28
00:01:35,195 --> 00:01:37,429
- Need a cap?
- Uh, no, I'm good.

29
00:01:37,430 --> 00:01:40,432
Well, if you don't need a cap,
I've gotta put a cap on this sale
and move along.

30
00:01:40,433 --> 00:01:43,168
There's plenty of customers
just waiting for a Stanley cap

31
00:01:43,169 --> 00:01:45,537
from here to
Californ-i-a!

32
00:01:45,538 --> 00:01:49,305
Wait a minute.
If Stanley don't stay here
in the past, then...

33
00:01:49,342 --> 00:01:51,113
Uh... Ah-choo!

34
00:01:54,814 --> 00:01:57,016
...there'll be no town
in the future!

35
00:01:57,017 --> 00:01:59,351
I gotta save Radiator Springs!

36
00:01:59,352 --> 00:02:03,355
Wait a minute. There's no way
you traveled back in time.

37
00:02:03,556 --> 00:02:05,073
- Hey, Mater.
- Hey, Mater.

38
00:02:05,108 --> 00:02:06,490
McQueen, you gotta help me!

39
00:02:06,491 --> 00:02:07,892
- Later, Mater.
- Later, Mater.

40
00:02:07,898 --> 00:02:09,109
Ah-choo!

41
00:02:09,729 --> 00:02:12,196
Oh, no!
We gotta stop Stanley!

42
00:02:12,297 --> 00:02:14,066
Uh, hold still.

43
00:02:14,069 --> 00:02:15,469
Huh?

44
00:02:16,369 --> 00:02:18,236
Hey, Stanley!

45
00:02:18,237 --> 00:02:21,907
There's a car down here that
could really use a radiator cap!

46
00:02:21,908 --> 00:02:24,295
Well, I'll be!
A customer.

47
00:02:24,343 --> 00:02:26,278
Well, howdy, friend.

48
00:02:26,279 --> 00:02:30,248
Say, I think I got
a cap just your size!

49
00:02:38,758 --> 00:02:40,491
Huh.
That fits just right.

50
00:02:40,492 --> 00:02:43,095
Yes siree!
It's the real McCoy.

51
00:02:43,197 --> 00:02:48,329
Just think, Stanley.
You could take care of all them
tired travelers crossin' the desert.

52
00:02:48,400 --> 00:02:50,502
And sell 'em radiator caps!

53
00:02:50,503 --> 00:02:53,071
Say... I like the way
you're thinking!

54
00:02:53,072 --> 00:02:55,306
Is there a place around
here to wet my whistle?

55
00:02:55,307 --> 00:02:58,042
Oh, and how!
Follow me, friend.

56
00:02:58,043 --> 00:03:00,145
Get yourself some
nice cool water here

57
00:03:00,146 --> 00:03:02,178
and then I'll set you up
with some radiator caps.

58
00:03:02,179 --> 00:03:04,016
What do you say?
Something snazzy.

59
00:03:04,017 --> 00:03:05,516
Well! We'll take two!

60
00:03:05,517 --> 00:03:08,018
Well, you know, Stanley,
you could build a town

61
00:03:08,019 --> 00:03:10,422
right next to this here
radiator spring.

62
00:03:10,423 --> 00:03:13,958
Radiator Springs? Now you're
on the trolley. Ding, ding!

63
00:03:13,959 --> 00:03:17,093
Let's see, I could run the water
from here to over there and set up
a radiator cap shop right here...

64
00:03:17,095 --> 00:03:20,031
Oh, boy, this is going to take a while.
Come on, let's speed things up a bit.

65
00:03:20,032 --> 00:03:21,235
Ah-choo!

66
00:03:23,035 --> 00:03:25,303
- Whoa!
- This place is amazing!

67
00:03:25,304 --> 00:03:29,205
Hey, friends, where you been?
Come on! Let me show you around.

68
00:03:29,208 --> 00:03:31,409
Welcome to Stanley's Oasis.

69
00:03:31,410 --> 00:03:34,045
Here's the world famous
Bottle Garage for your oil.

70
00:03:34,046 --> 00:03:35,612
Over there's
the Service Center.

71
00:03:35,613 --> 00:03:37,548
And that's the Cap 'n' Tap
for your caps.

72
00:03:37,549 --> 00:03:38,315
Fancy!

73
00:03:38,316 --> 00:03:40,652
And that there is nature's
no foolin' coolant.

74
00:03:40,653 --> 00:03:43,554
One sip and your
temperature will dip.

75
00:03:44,089 --> 00:03:45,649
That's cool.

76
00:03:45,650 --> 00:03:48,158
Well, our job here is done.

77
00:03:48,265 --> 00:03:49,479
Huh?

78
00:03:51,161 --> 00:03:54,767
Say, that's
a fine-looking Model T!

79
00:03:54,867 --> 00:03:58,234
- Somebody help me!
- That traveler's in trouble!

80
00:03:59,137 --> 00:04:01,005
What the...
Lizzie?

81
00:04:01,006 --> 00:04:04,874
- Don't worry, I got you.
- Oh, thank you, kind sir.

82
00:04:05,011 --> 00:04:06,678
Hey, look who's here.

83
00:04:06,679 --> 00:04:10,046
- What the... Lizzie?
- That's what I said!

84
00:04:10,056 --> 00:04:11,256
Aw...

85
00:04:11,583 --> 00:04:12,851
Uh...

86
00:04:12,952 --> 00:04:17,127
Ah, no! If Lizzie falls in love
with McQueen, she won't fall in love
with Stanley

87
00:04:17,137 --> 00:04:20,087
and he won't stay and there'll be
no Radiator Springs as we know it!
Oh, no!

88
00:04:20,089 --> 00:04:22,524
- Pardon me...
- Uh, yeah?

89
00:04:22,527 --> 00:04:24,629
Could you please step aside?

90
00:04:24,630 --> 00:04:26,097
Huh? Oh!

91
00:04:26,098 --> 00:04:28,999
Hubba-hubba. Aren't you
the cat's pajamas.

92
00:04:29,000 --> 00:04:31,569
I bet you say that
to all the girls.

93
00:04:31,570 --> 00:04:33,604
Oh, applesauce.

94
00:04:34,106 --> 00:04:37,573
Oh, this is great! Stanley, Lizzie.
Lizzie, Stanley.

95
00:04:37,581 --> 00:04:40,110
The pleasure's all mine.

96
00:04:40,111 --> 00:04:42,380
May I offer you a nice
cool drink of water?

97
00:04:42,381 --> 00:04:45,051
Ooh, you're such a gentleman.

98
00:04:45,251 --> 00:04:47,451
Ah, that's nice.

99
00:04:47,452 --> 00:04:50,454
Now let's pick you out
a shiny, new radiator cap.

100
00:04:50,455 --> 00:04:52,857
For me? You sure know
how to treat a girl.

101
00:04:52,858 --> 00:04:54,510
Aw, shucks!

102
00:04:56,304 --> 00:04:59,445
- Oh, it's perfect.
- Do you really like it?

103
00:04:59,447 --> 00:05:02,400
I do.
I really do.

104
00:05:02,401 --> 00:05:04,102
And the rest is history.

105
00:05:04,103 --> 00:05:06,471
Let's make sure history does
what it's supposed to do.

106
00:05:06,472 --> 00:05:07,508
Ah-choo!

107
00:05:08,808 --> 00:05:10,608
Where is everybody?

108
00:05:10,609 --> 00:05:12,744
Hey! What's goin' on
down at the courthouse?

109
00:05:12,745 --> 00:05:14,346
Here they come!

110
00:05:17,583 --> 00:05:19,320
Say cheese!

111
00:05:23,515 --> 00:05:25,155
What's wrong with you?

112
00:05:25,156 --> 00:05:27,392
I always cry at weddings.

113
00:05:27,692 --> 00:05:29,360
Come on, sweet pea.

114
00:05:29,361 --> 00:05:32,263
Let's honeymoon in our
Comfy Cavern Motor Court!

115
00:05:32,264 --> 00:05:34,001
Oh, Stanley.

116
00:05:36,301 --> 00:05:38,705
We can go now.
Ah-choo!

117
00:05:39,005 --> 00:05:41,439
Mater, there's no such
thing as time travel.

118
00:05:41,440 --> 00:05:44,540
Pardon me, young man.
You're blocking my view.

119
00:05:44,542 --> 00:05:46,544
Could you please step aside?

120
00:05:46,545 --> 00:05:48,779
Oh, uh, sure.

121
00:05:48,780 --> 00:05:53,218
I miss you, Stanley. You sure
knew how to treat a girl.

122
00:05:53,219 --> 00:05:54,632
Oh, by the way,

123
00:05:54,640 --> 00:06:00,459
I never did get a chance to thank you
for introducing me and Stanley.

124
00:06:01,359 --> 00:06:04,200
And that's how
you make history.

