﻿1
00:00:10,812 --> 00:00:12,679
[Ray] <i>Previously on</i> Ray Donovan...

2
00:00:12,714 --> 00:00:15,014
[Mickey] <i>Back in Primm,
inside a casino there's</i>

3
00:00:15,050 --> 00:00:16,516
<i>a gorgeous green horseshoe</i>

4
00:00:16,551 --> 00:00:18,051
<i>filled with four million in cash.</i>

5
00:00:18,086 --> 00:00:19,552
No one's even watching it.

6
00:00:19,588 --> 00:00:21,988
Tomorrow night, in the
middle of the party,

7
00:00:22,023 --> 00:00:24,324
we cut the power, we grab the horseshoe,

8
00:00:24,359 --> 00:00:25,992
<i>and we're out before
anyone is the wiser.</i>

9
00:00:26,027 --> 00:00:27,660
[tires squeal]

10
00:00:28,830 --> 00:00:30,230
Shit just went bad, that's all.

11
00:00:30,265 --> 00:00:31,664
Now we gotta get you hid.

12
00:00:31,700 --> 00:00:33,399
We will figure something out, all right?

13
00:00:33,435 --> 00:00:35,235
Good-bye, beautiful.

14
00:00:35,270 --> 00:00:37,837
<i>[soft dramatic music]</i>

15
00:00:37,873 --> 00:00:38,933
I'll be in touch.

16
00:00:39,078 --> 00:00:41,252
Four million dollars in
that fucking horseshoe?

17
00:00:41,276 --> 00:00:42,509
Yeah.

18
00:00:42,544 --> 00:00:43,510
Other than the cops,

19
00:00:43,545 --> 00:00:44,811
who else is looking for it?

20
00:00:44,846 --> 00:00:46,913
Just a cocksucker named
Little Bill Primm.

21
00:00:46,948 --> 00:00:48,715
I'll pick you up tomorrow morning.

22
00:00:48,750 --> 00:00:50,350
[Sylvie] <i>Mickey?</i>

23
00:00:50,385 --> 00:00:51,429
[Mickey] <i>Yeah, it's me, babe.</i>

24
00:00:51,453 --> 00:00:53,353
[tires squeal]

25
00:00:53,388 --> 00:00:54,499
[Sylvie] <i>Where are you, baby?</i>

26
00:00:54,523 --> 00:00:56,155
[Mickey] <i>Our van went to shit.</i>

27
00:00:56,191 --> 00:00:58,992
<i>We're stranded on the side of the road.</i>

28
00:00:59,027 --> 00:01:01,361
Where? I'll come get you.

29
00:01:01,396 --> 00:01:03,363
We're gonna act
like this never happened.

30
00:01:03,398 --> 00:01:04,597
[camera clicks]

31
00:01:04,633 --> 00:01:07,267
Unless you ever return to Primm.

32
00:01:07,302 --> 00:01:10,570
[Bunchy] <i>Her brother Marco
just put her into a mental hospital.</i>

33
00:01:10,605 --> 00:01:12,338
How could you do that to family?

34
00:01:12,374 --> 00:01:15,675
You're my wife,
Teresa, and Maria's mother,

35
00:01:15,710 --> 00:01:17,176
<i>and we're fuckin' leavin'.</i>

36
00:01:17,212 --> 00:01:18,845
[Ray] <i>You want Belikov? Give me one day.</i>

37
00:01:18,880 --> 00:01:20,246
[Belikov grunts]

38
00:01:20,282 --> 00:01:21,781
<i>♪ ♪</i>

39
00:01:21,816 --> 00:01:23,583
[Ray] <i>45's got his fingerprints on it.</i>

40
00:01:23,618 --> 00:01:25,418
<i>There's a duffle of guns in the ceiling.</i>

41
00:01:25,453 --> 00:01:27,587
Eight counts of homicide's
gonna stick a lot better

42
00:01:27,622 --> 00:01:28,888
than a trafficking charge.

43
00:01:28,924 --> 00:01:30,223
[Sonia] I vouched for you

44
00:01:30,258 --> 00:01:32,191
with very powerful people in Moscow

45
00:01:32,227 --> 00:01:34,272
who would have far
preferred to retaliate against you

46
00:01:34,296 --> 00:01:35,862
for framing Mr. Belikov.

47
00:01:35,897 --> 00:01:36,909
[Ray] <i>Belikov's out.</i>

48
00:01:37,048 --> 00:01:38,790
- [Ray] <i>We're done.</i>
- [Sonia] <i>Go see him.</i>

49
00:01:38,912 --> 00:01:41,579
<i>Apologize for any problems
that you might have caused.</i>

50
00:01:41,603 --> 00:01:44,037
[Belikov] You've been useful for Sonia.

51
00:01:44,072 --> 00:01:46,039
Now be useful to me.

52
00:01:46,074 --> 00:01:47,707
<i>We had a party.</i>

53
00:01:47,742 --> 00:01:49,709
<i>Party got bad. She got excited,</i>

54
00:01:49,744 --> 00:01:51,091
<i>and she break her neck.</i>

55
00:01:51,202 --> 00:01:52,657
<i>Ship her back to my people in Moscow.</i>

56
00:01:52,681 --> 00:01:53,980
They will dispose.

57
00:01:54,015 --> 00:01:55,882
- Ah!
- Look at me!

58
00:01:55,917 --> 00:01:57,050
[gunshot]

59
00:01:57,085 --> 00:01:59,092
<i>[dramatic music]</i>

60
00:01:59,944 --> 00:02:04,632
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

61
00:02:09,998 --> 00:02:12,966
[Dmitri muttering in Russian]

62
00:02:13,001 --> 00:02:15,969
<i>[soft dramatic music]</i>

63
00:02:16,004 --> 00:02:21,007
<i>♪ ♪</i>

64
00:02:43,999 --> 00:02:45,398
[footsteps approaching]

65
00:02:48,069 --> 00:02:51,070
[phone clicking]

66
00:02:53,642 --> 00:02:54,974
[phone chimes]

67
00:02:56,011 --> 00:02:57,977
[phone chimes and buzzes]

68
00:02:59,748 --> 00:03:01,581
[phone beeps]

69
00:03:03,051 --> 00:03:04,817
[gasps]

70
00:03:04,853 --> 00:03:06,052
[quietly] Oh, my God.

71
00:03:06,087 --> 00:03:07,687
[phone rings]

72
00:03:07,722 --> 00:03:09,155
[gasps]

73
00:03:09,190 --> 00:03:11,391
[cell phone beeps]

74
00:03:11,426 --> 00:03:14,694
Hello?

75
00:03:14,729 --> 00:03:16,529
Dyadya?

76
00:03:16,564 --> 00:03:18,231
Did you see?

77
00:03:18,266 --> 00:03:19,699
[Sonia] <i>Yes.</i>

78
00:03:19,734 --> 00:03:21,567
He arrived in Moscow yesterday.

79
00:03:21,603 --> 00:03:25,071
<i>Why didn't you tell me he was missing?</i>

80
00:03:25,106 --> 00:03:26,806
I didn't know.

81
00:03:26,841 --> 00:03:29,308
I'll be at the gallery at 7:30.

82
00:03:29,344 --> 00:03:31,711
You meet me there with Vlad and Waller.

83
00:03:31,746 --> 00:03:33,579
[Sonia] <i>Yes, 7:30.</i>

84
00:03:33,615 --> 00:03:36,416
We'll be there.

85
00:03:36,451 --> 00:03:37,650
<i>♪ ♪</i>

86
00:03:37,686 --> 00:03:40,687
[phone clicking]

87
00:03:42,223 --> 00:03:44,357
Vlad, we have a problem.

88
00:03:44,392 --> 00:03:49,395
<i>♪ ♪</i>

89
00:03:54,736 --> 00:03:56,736
[police siren wails]

90
00:04:12,554 --> 00:04:14,153
[car door closes]

91
00:04:22,931 --> 00:04:24,378
What do you want, Barnes?

92
00:04:24,879 --> 00:04:27,144
Tell me something, how
is it that you manage

93
00:04:27,168 --> 00:04:28,634
to always get right in the middle

94
00:04:28,670 --> 00:04:31,871
of every fucking thing, huh?

95
00:04:31,906 --> 00:04:33,606
Customs official was found murdered

96
00:04:33,641 --> 00:04:36,075
at port this morning.

97
00:04:38,747 --> 00:04:41,147
I got nothin' to do with that.

98
00:04:43,017 --> 00:04:46,219
Russians got to you, didn't they?

99
00:04:46,254 --> 00:04:48,221
I don't know what
you're talking about, Frank.

100
00:04:48,256 --> 00:04:49,889
Let's cut the bullshit, Ray.

101
00:04:49,924 --> 00:04:52,158
[Frank] Word is Belikov is dead.

102
00:04:52,193 --> 00:04:54,794
In about a minute, you're
gonna come crawlin' to me for help.

103
00:04:54,829 --> 00:04:58,064
That is if you can still crawl.

104
00:04:58,099 --> 00:05:00,733
So if you got something to say,

105
00:05:00,769 --> 00:05:03,035
now's a good time.

106
00:05:15,450 --> 00:05:16,616
[phone rings]

107
00:05:16,651 --> 00:05:17,952
- [phone beeps]
- Yeah?

108
00:05:18,256 --> 00:05:20,164
[Ray] <i>There was a murder
at the port this morning.</i>

109
00:05:20,188 --> 00:05:21,654
Find out who it was.

110
00:05:21,689 --> 00:05:22,700
[Lena] <i>All right, what am I lookin' for?</i>

111
00:05:22,724 --> 00:05:23,689
A fuckin' murder.

112
00:05:23,725 --> 00:05:24,690
Just do it, Lena.

113
00:05:24,726 --> 00:05:26,459
[Bluetooth beeps]

114
00:05:26,494 --> 00:05:28,795
- Thank you, Lena.
- [phone beeps]

115
00:05:28,830 --> 00:05:30,196
You're welcome, Ray.

116
00:05:33,735 --> 00:05:36,602
[Mickey] Looks like a
little cemetery of broken hearts.

117
00:05:36,638 --> 00:05:40,106
- Yeah.
- You've seen it all, I bet.

118
00:05:40,141 --> 00:05:41,140
Yeah.

119
00:05:41,176 --> 00:05:44,777
Angry wives, screaming wives,

120
00:05:44,813 --> 00:05:47,513
cheatin' wives,

121
00:05:47,549 --> 00:05:49,682
and husbands too, of course.

122
00:05:49,717 --> 00:05:52,051
You looking for something in particular?

123
00:05:52,086 --> 00:05:53,820
True love, my friend.

124
00:05:53,855 --> 00:05:55,688
Like anybody.

125
00:05:55,723 --> 00:05:59,358
But small gestures won't do it

126
00:05:59,394 --> 00:06:01,627
for a man my age.

127
00:06:01,663 --> 00:06:03,696
Tell you what, let me
take a look at the .9 mil

128
00:06:03,731 --> 00:06:05,565
with the silencer.

129
00:06:11,739 --> 00:06:16,175
<i>♪ ♪</i>

130
00:06:17,445 --> 00:06:19,078
You don't want to get rid of things.

131
00:06:19,113 --> 00:06:21,080
You want to get rid of the feelings.

132
00:06:21,115 --> 00:06:22,815
Ah, you sound like Ezra.

133
00:06:22,851 --> 00:06:25,218
Ezra was a wise man.

134
00:06:25,253 --> 00:06:27,653
You forget. I met him in shul.

135
00:06:27,689 --> 00:06:28,821
[quietly] Yeah.

136
00:06:28,857 --> 00:06:31,858
[elevator door gears grinding]

137
00:06:33,194 --> 00:06:38,197
<i>♪ ♪</i>

138
00:06:47,275 --> 00:06:49,242
Get out. I'll drive.

139
00:06:49,277 --> 00:06:51,277
You got her a guitar?

140
00:06:51,312 --> 00:06:54,113
Eh, this is for Bridget.

141
00:06:54,148 --> 00:06:57,049
There were no good rings.

142
00:06:57,085 --> 00:07:00,419
Come on, come on. Let's go.

143
00:07:00,455 --> 00:07:02,288
[grunts]

144
00:07:03,992 --> 00:07:05,591
[exhales]

145
00:07:05,627 --> 00:07:07,460
[car engine turns over]

146
00:07:22,644 --> 00:07:24,076
[grunts]

147
00:07:25,980 --> 00:07:27,980
O'Connor's?

148
00:07:29,651 --> 00:07:33,119
[Avi] Look, when I was
training to be a soldier in Israel,

149
00:07:33,154 --> 00:07:35,721
they teach you one thing above all else.

150
00:07:35,757 --> 00:07:37,757
Don't look back.

151
00:07:37,792 --> 00:07:40,593
I'm not a soldier, Avi.

152
00:07:40,628 --> 00:07:43,996
Don't kid yourself,
Ray. You're a soldier.

153
00:07:44,032 --> 00:07:49,035
<i>♪ ♪</i>

154
00:08:00,982 --> 00:08:02,481
[Sonia] <i>Is that girl dead?</i>

155
00:08:02,517 --> 00:08:05,351
Sonia, you're missing the point.

156
00:08:11,292 --> 00:08:12,992
He killed Ivan.

157
00:08:17,065 --> 00:08:18,531
Where did you get this?

158
00:08:18,566 --> 00:08:20,466
Had to take care of an
official at the port

159
00:08:20,501 --> 00:08:21,534
who wasn't friendly.

160
00:08:23,972 --> 00:08:27,173
You brought Ray Donovan into
this and he killed Ivan.

161
00:08:29,510 --> 00:08:32,051
- You're right, I did.
- Dmitri will kill us all.

162
00:08:32,405 --> 00:08:34,491
- He'll be reasonable.
- [Vlad] He's not forgiving.

163
00:08:34,515 --> 00:08:36,315
- [Vlad] You know this.
- He's my uncle.

164
00:08:36,351 --> 00:08:37,616
[Vlad] He killed your father.

165
00:08:37,652 --> 00:08:40,319
He will kill you and
then he will kill us.

166
00:08:40,355 --> 00:08:42,555
We're too valuable to him.

167
00:08:44,359 --> 00:08:47,560
- [computer beeps]
- So...

168
00:08:47,595 --> 00:08:50,329
...we wait.

169
00:08:50,365 --> 00:08:53,132
Yes.

170
00:08:53,167 --> 00:08:56,168
Go back to work. I'll take care of this.

171
00:09:05,113 --> 00:09:06,812
What?

172
00:09:06,848 --> 00:09:09,682
Hey, um, this a bad time?

173
00:09:09,717 --> 00:09:12,251
What the fuck do you think?

174
00:09:12,286 --> 00:09:14,887
Look, Hector wanted
me to give this to you.

175
00:09:23,264 --> 00:09:26,332
Oh, what, am I his whore now?

176
00:09:26,367 --> 00:09:28,701
I don't know, he just
wants you to go away.

177
00:09:28,736 --> 00:09:29,869
Go away?

178
00:09:29,904 --> 00:09:31,904
With this?

179
00:09:35,076 --> 00:09:38,044
<i>[dramatic music]</i>

180
00:09:38,079 --> 00:09:43,082
<i>♪ ♪</i>

181
00:10:10,344 --> 00:10:12,478
[photographer] Boom! One, two, boom.

182
00:10:12,513 --> 00:10:14,313
Boom, yeah. Boom.

183
00:10:14,348 --> 00:10:15,781
Hit a combo, I'ma hit you.

184
00:10:15,817 --> 00:10:17,450
Bam! Love these combos.

185
00:10:17,485 --> 00:10:18,484
Nice, champ.

186
00:10:18,519 --> 00:10:19,652
Lovin' it. Lovin'.

187
00:10:19,687 --> 00:10:20,931
Okay, what I want you to do now is,

188
00:10:20,955 --> 00:10:22,321
I want you to square up,

189
00:10:22,356 --> 00:10:24,123
cross your arms, give
me that attitude, okay?

190
00:10:24,158 --> 00:10:26,125
A'ight, that's easy.

191
00:10:26,160 --> 00:10:27,304
- [breathes deeply]
- [photographer] Nice.

192
00:10:27,328 --> 00:10:28,727
- Head up.
- [camera clicks]

193
00:10:28,763 --> 00:10:30,463
Beautiful. Chin down.

194
00:10:30,498 --> 00:10:32,398
Got you in the background. Beautiful.

195
00:10:32,433 --> 00:10:34,633
Punch, why don't you get
in the shot with your boy.

196
00:10:34,669 --> 00:10:36,102
[camera clicks]

197
00:10:36,137 --> 00:10:37,848
- [photographer] Nice, you guys.
- You too, Terry.

198
00:10:37,872 --> 00:10:39,738
No, you're good.

199
00:10:39,774 --> 00:10:41,107
[camera clicks]

200
00:10:41,142 --> 00:10:43,342
Come on. Get your ass up here.

201
00:10:46,047 --> 00:10:48,147
- [Hector] Here he comes.
- [camera clicks]

202
00:10:48,182 --> 00:10:51,684
Welcome to the party, big guy.

203
00:10:51,719 --> 00:10:54,153
- [grunts]
- [photographer] Nice.

204
00:10:55,957 --> 00:10:57,101
Come on, brother. Don't be shy.

205
00:10:57,125 --> 00:10:58,591
Slide in with your boys.

206
00:10:58,626 --> 00:11:00,693
[camera clicks]

207
00:11:00,728 --> 00:11:02,528
Part of Team Campos now, man.

208
00:11:04,365 --> 00:11:05,764
[photographer] Nice.

209
00:11:05,800 --> 00:11:07,266
We're doing, uh, tough stuff here.

210
00:11:07,301 --> 00:11:08,712
I don't know if you heard. No smiling.

211
00:11:08,736 --> 00:11:11,737
[camera clicking]

212
00:11:13,074 --> 00:11:18,077
<i>♪ ♪</i>

213
00:11:44,272 --> 00:11:45,671
What're we doing?

214
00:11:45,706 --> 00:11:47,406
Going to see a friend.

215
00:11:47,441 --> 00:11:49,475
But I have a history test.

216
00:11:49,510 --> 00:11:53,345
That's okay, darling. You
can take it tomorrow.

217
00:12:04,592 --> 00:12:07,593
[car door alarm chiming]

218
00:12:09,130 --> 00:12:10,963
Buckle up.

219
00:12:11,966 --> 00:12:13,599
[car engine turns over]

220
00:12:18,105 --> 00:12:21,073
<i>[soft dramatic music]</i>

221
00:12:21,108 --> 00:12:26,111
<i>♪ ♪</i>

222
00:12:49,337 --> 00:12:51,437
Shit. Terry!

223
00:12:51,472 --> 00:12:53,472
Terry, there's a fire!

224
00:12:55,009 --> 00:12:57,109
Hurry up.

225
00:12:57,144 --> 00:12:59,411
[Daryll] Oh, shit!

226
00:12:59,447 --> 00:13:01,280
Sh... oh!

227
00:13:10,524 --> 00:13:13,125
- [lively music on TV]
- There it is.

228
00:13:13,160 --> 00:13:14,860
There she is.

229
00:13:17,164 --> 00:13:19,164
[phone rings]

230
00:13:20,768 --> 00:13:23,102
[phone beeps]

231
00:13:23,137 --> 00:13:25,571
- Hey, Bunch.
- [Bunchy] <i>Hey, Abby.</i>

232
00:13:25,606 --> 00:13:28,507
How are you?

233
00:13:28,542 --> 00:13:31,243
- How's Maria?
- [Abby] <i>She's good.</i>

234
00:13:31,279 --> 00:13:34,647
She just ate lunch, and
now she's watching TV.

235
00:13:34,682 --> 00:13:36,582
- [chuckles]
- [Bunchy] <i>Oh, good.</i>

236
00:13:36,617 --> 00:13:39,685
So, listen, we got Teresa,

237
00:13:39,720 --> 00:13:42,354
but we... we gotta
make a little pit stop.

238
00:13:42,390 --> 00:13:44,590
You think you could watch
her for one more day?

239
00:13:44,625 --> 00:13:46,959
Of course.

240
00:13:46,994 --> 00:13:49,128
No rush, Bunchy.

241
00:13:49,163 --> 00:13:51,363
[Bunchy] <i>Hey, honey,</i>

242
00:13:51,399 --> 00:13:53,766
you wanna talk to Maria?

243
00:13:53,801 --> 00:13:54,933
Hmm?

244
00:13:54,969 --> 00:13:57,102
Go ahead. Talk to her.

245
00:13:57,138 --> 00:13:58,804
Say hi.

246
00:13:58,839 --> 00:14:01,807
<i>[Maria babbles]</i>

247
00:14:01,842 --> 00:14:03,842
Hi, baby.

248
00:14:04,912 --> 00:14:07,880
[coos]

249
00:14:07,915 --> 00:14:09,181
[Bunchy] <i>Anyway, uh,</i>

250
00:14:09,216 --> 00:14:11,450
thank you, Abby.

251
00:14:11,485 --> 00:14:13,619
We'll get her out of your hair tomorrow.

252
00:14:13,654 --> 00:14:16,388
Let you get back to your life, okay?

253
00:14:18,492 --> 00:14:20,693
Okay, bye, Bunch.

254
00:14:21,762 --> 00:14:23,295
[phone beeps]

255
00:14:23,331 --> 00:14:25,531
Your mama's comin' home.

256
00:14:28,169 --> 00:14:29,768
[doorbell rings]

257
00:14:31,272 --> 00:14:34,239
[lively music continues on television]

258
00:14:34,275 --> 00:14:36,241
♪ ♪

259
00:14:36,277 --> 00:14:39,878
Ooh, go in here for a little nap.

260
00:14:39,914 --> 00:14:40,979
There you go.

261
00:14:41,015 --> 00:14:42,314
I'll be right back.

262
00:14:42,350 --> 00:14:44,183
There you go.

263
00:14:51,459 --> 00:14:52,891
Can I help you?

264
00:14:52,927 --> 00:14:54,760
My name is Sonia Kovitzky.

265
00:14:54,795 --> 00:14:57,029
This is my daughter, Katya.

266
00:15:00,401 --> 00:15:02,768
[quietly] What're you doing here?

267
00:15:02,803 --> 00:15:04,670
May we come in?

268
00:15:04,705 --> 00:15:06,038
No.

269
00:15:07,108 --> 00:15:09,308
Katya, put your music on.

270
00:15:13,247 --> 00:15:16,248
Your husband killed an important man.

271
00:15:16,283 --> 00:15:19,184
Your family is in
trouble and so is mine.

272
00:15:19,220 --> 00:15:20,886
Now, please, may we come in?

273
00:15:20,921 --> 00:15:23,255
Jesus Christ.

274
00:15:23,290 --> 00:15:25,257
Just wait here.

275
00:15:26,761 --> 00:15:27,926
[sighs]

276
00:15:27,962 --> 00:15:29,161
[phone beeps]

277
00:15:30,498 --> 00:15:33,499
[phone dialing and ringing]

278
00:15:36,470 --> 00:15:38,604
That woman's here.

279
00:15:38,639 --> 00:15:40,239
She brought her fucking kid.

280
00:15:40,274 --> 00:15:42,174
- [inhales sharply]
- [Ray] <i>I'm on my way.</i>

281
00:15:43,411 --> 00:15:44,576
[phone beeps]

282
00:15:44,612 --> 00:15:47,579
<i>[soft dramatic music]</i>

283
00:15:47,615 --> 00:15:50,082
<i>♪ ♪</i>

284
00:15:50,117 --> 00:15:51,950
[Abby] Come in.

285
00:15:58,092 --> 00:16:01,059
<i>[dramatic music]</i>

286
00:16:01,095 --> 00:16:06,098
<i>♪ ♪</i>

287
00:16:31,525 --> 00:16:34,526
[phone buzzing]

288
00:16:44,205 --> 00:16:46,104
Where the fuck are we?

289
00:16:46,140 --> 00:16:49,608
We're where I'm gonna get my money back.

290
00:16:49,643 --> 00:16:51,243
Look at this.

291
00:16:52,346 --> 00:16:55,314
What's in the bag?

292
00:16:55,349 --> 00:16:56,782
Plasma cutter.

293
00:16:56,817 --> 00:17:00,185
State of the art shit. Look.

294
00:17:00,221 --> 00:17:01,887
I...

295
00:17:01,922 --> 00:17:04,857
...got this for you. Here.

296
00:17:04,892 --> 00:17:06,558
[quietly] What's the mat...

297
00:17:06,594 --> 00:17:08,193
Teresa's in the back seat.

298
00:17:08,229 --> 00:17:09,962
Yeah, she'll be fine.

299
00:17:09,997 --> 00:17:13,031
- This is a safe neighborhood.
- Goddamn it, Mickey.

300
00:17:13,067 --> 00:17:14,566
Look, it's all pre-arranged.

301
00:17:14,602 --> 00:17:18,003
All we gotta do is go in, cut
the safe, get the money.

302
00:17:18,038 --> 00:17:21,039
Gone in 15 minutes tops.

303
00:17:21,075 --> 00:17:22,708
Look, the money inside?

304
00:17:22,743 --> 00:17:24,076
Half of it is yours and Teresa's.

305
00:17:24,111 --> 00:17:25,577
Two million dollars.

306
00:17:25,613 --> 00:17:27,679
We don't need money.

307
00:17:27,715 --> 00:17:29,481
[breathing heavily] Yeah.

308
00:17:29,517 --> 00:17:33,318
Yeah, but... look, I need your help.

309
00:17:33,354 --> 00:17:35,387
I wanna go back to Boston.

310
00:17:35,422 --> 00:17:37,089
Live out my final years with Sylvie,

311
00:17:37,124 --> 00:17:39,391
but I can't do that if
I got nothin' to offer.

312
00:17:39,426 --> 00:17:41,193
Fuck.

313
00:17:41,228 --> 00:17:42,528
15 minutes?

314
00:17:42,563 --> 00:17:44,696
- Yeah, tops.
- [sighs]

315
00:17:48,235 --> 00:17:49,601
[exhales]

316
00:17:49,637 --> 00:17:52,604
<i>[soft music]</i>

317
00:17:52,640 --> 00:17:55,841
<i>♪ ♪</i>

318
00:17:55,876 --> 00:17:57,509
- Beautiful.
- Mickey.

319
00:17:57,545 --> 00:17:58,944
[laughs softly]

320
00:18:00,781 --> 00:18:04,216
Hey, baby. Ooh.

321
00:18:04,251 --> 00:18:07,252
<i>♪ ♪</i>

322
00:18:07,288 --> 00:18:09,121
Come on, Mickey.

323
00:18:13,394 --> 00:18:14,793
[Mickey grunts]

324
00:18:23,003 --> 00:18:25,537
Safe is behind the buffalo head.

325
00:18:25,573 --> 00:18:29,374
Holy shit. [laughs]

326
00:18:29,410 --> 00:18:31,610
Pretty sneaky, huh?

327
00:18:35,249 --> 00:18:38,216
Hey, Pop, who's that?

328
00:18:38,252 --> 00:18:39,918
Ah, don't worry about her.

329
00:18:39,954 --> 00:18:41,486
She's a mute.

330
00:18:41,522 --> 00:18:44,756
May... maybe deaf too.

331
00:18:44,792 --> 00:18:47,192
Okay, go keep an eye out.

332
00:18:48,462 --> 00:18:49,828
Fifteen minutes.

333
00:18:49,863 --> 00:18:51,496
Yeah, yeah, yeah.

334
00:18:52,600 --> 00:18:54,199
Let's hit this.

335
00:18:57,771 --> 00:18:59,838
Push it. [grunts and strains]

336
00:18:59,873 --> 00:19:01,740
Look, just...

337
00:19:01,775 --> 00:19:04,610
That was easy. Over here.

338
00:19:04,645 --> 00:19:05,911
[grunts]

339
00:19:05,946 --> 00:19:07,179
[breathing heavily]

340
00:19:09,550 --> 00:19:11,783
There she is.

341
00:19:21,128 --> 00:19:24,129
[torch compressor hums]

342
00:19:28,502 --> 00:19:29,701
[Mickey exhales sharply]

343
00:19:33,474 --> 00:19:34,973
Wow.

344
00:19:35,976 --> 00:19:38,577
Watch the master work here.

345
00:19:40,547 --> 00:19:42,547
This is gonna cut like butter.

346
00:19:50,090 --> 00:19:53,225
[woman on radio] <i>Engine
2711, battalion eight.</i>

347
00:19:53,260 --> 00:19:54,693
[unintelligible radio chatter]

348
00:19:54,728 --> 00:19:57,029
- Hi.
- Hi.

349
00:19:58,332 --> 00:20:00,632
Your sister-in-law ever
get her purse back?

350
00:20:00,668 --> 00:20:02,701
Oh, yeah. Sh... she did.

351
00:20:02,736 --> 00:20:04,703
Thanks.

352
00:20:04,738 --> 00:20:06,805
So do you know this girl?

353
00:20:06,840 --> 00:20:08,707
Uh, she's my fighter's sister,

354
00:20:08,742 --> 00:20:11,209
an... and they di...

355
00:20:11,245 --> 00:20:12,310
Well, they have...

356
00:20:12,346 --> 00:20:14,646
Yeah, I've seen the news.

357
00:20:14,682 --> 00:20:16,848
She gonna go to jail?

358
00:20:16,884 --> 00:20:18,817
She's gonna have to go for
a night or two, yeah.

359
00:20:18,852 --> 00:20:19,985
Ah.

360
00:20:20,020 --> 00:20:22,888
I-I feel kinda bad for her.

361
00:20:22,923 --> 00:20:25,857
Yeah, me too.

362
00:20:25,893 --> 00:20:28,894
[indistinct chatter]

363
00:20:29,963 --> 00:20:31,563
Okay, well,

364
00:20:31,598 --> 00:20:33,565
these guys should be
out of here before too long,

365
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
um, and you're gonna
need a copy of the report

366
00:20:35,636 --> 00:20:36,735
for your insurance claim.

367
00:20:36,770 --> 00:20:38,970
Okay, thanks.

368
00:20:40,941 --> 00:20:43,775
- Uh, wait.
- Yeah?

369
00:20:47,314 --> 00:20:51,750
Do you have a boyfriend or
a husband or somethin'?

370
00:20:51,785 --> 00:20:54,953
- Why?
- Well, I thought maybe you...

371
00:20:54,988 --> 00:20:57,589
You'd like to have
dinner with me sometime.

372
00:21:00,661 --> 00:21:02,761
How 'bout a drink instead?

373
00:21:02,796 --> 00:21:05,130
Yeah, that's even better.

374
00:21:09,136 --> 00:21:11,336
You're looking well.

375
00:21:13,273 --> 00:21:16,708
What the hell does that mean?

376
00:21:16,744 --> 00:21:19,277
I know that you're undergoing treatment.

377
00:21:21,915 --> 00:21:24,116
Is that so?

378
00:21:25,853 --> 00:21:29,788
I'm sorry, I didn't
mean to be indelicate.

379
00:21:31,692 --> 00:21:36,128
Talking about my
cancer isn't indelicate.

380
00:21:36,163 --> 00:21:39,264
Coming here after you fucked my husband,

381
00:21:39,299 --> 00:21:41,266
that's indelicate.

382
00:21:41,301 --> 00:21:44,002
<i>♪ ♪</i>

383
00:21:44,037 --> 00:21:45,470
[sighs]

384
00:21:53,280 --> 00:21:55,747
Did your daughter like the painting?

385
00:21:55,783 --> 00:22:00,252
She thought it was very generous.

386
00:22:00,287 --> 00:22:04,322
I really was sorry to
hear about your diagnosis.

387
00:22:04,358 --> 00:22:06,525
Are you in love with him?

388
00:22:06,560 --> 00:22:07,659
[Sonia] No,

389
00:22:07,694 --> 00:22:09,961
and even if I was,

390
00:22:09,997 --> 00:22:13,365
I have late stage cancer.

391
00:22:13,400 --> 00:22:16,668
So you fucked my
husband because you're dying?

392
00:22:16,703 --> 00:22:18,136
[sighs]

393
00:22:18,172 --> 00:22:20,105
You're very blunt.

394
00:22:20,140 --> 00:22:22,307
Look, this...

395
00:22:22,342 --> 00:22:25,343
[sighs]

396
00:22:26,713 --> 00:22:28,980
This is not new for me,

397
00:22:29,016 --> 00:22:30,448
and you weren't new for him.

398
00:22:30,484 --> 00:22:31,883
Know that.

399
00:22:31,919 --> 00:22:35,153
Man has his own
apartment for fuck sakes.

400
00:22:36,990 --> 00:22:39,825
I know exactly where I am.

401
00:22:54,408 --> 00:22:55,874
[phone dialing and ringing]

402
00:22:55,909 --> 00:22:57,576
Sonia's at my house.

403
00:22:57,611 --> 00:23:00,011
[Avi] Fuck.

404
00:23:00,047 --> 00:23:02,681
[Ray] <i>She's got a guy parked outside.</i>

405
00:23:02,716 --> 00:23:04,716
Ray, we're done here.

406
00:23:04,751 --> 00:23:07,185
A customs official was executed.

407
00:23:07,221 --> 00:23:08,653
Gates?

408
00:23:08,689 --> 00:23:10,589
[Avi] <i>No, the guy who runs security.</i>

409
00:23:10,624 --> 00:23:11,907
[Ray] All right.

410
00:23:13,727 --> 00:23:16,695
<i>[soft dramatic music]</i>

411
00:23:16,730 --> 00:23:21,066
<i>♪ ♪</i>

412
00:23:21,101 --> 00:23:23,468
[door opens and closes]

413
00:23:25,772 --> 00:23:27,339
Fuck's going on here?

414
00:23:27,374 --> 00:23:30,208
I need to speak with you.

415
00:23:32,379 --> 00:23:34,412
Why is your boy parked outside?

416
00:23:34,448 --> 00:23:36,147
I didn't realize he was.

417
00:23:37,951 --> 00:23:39,718
Where are the kids?

418
00:23:39,753 --> 00:23:41,553
Conor's out.

419
00:23:41,588 --> 00:23:45,457
Bridget's upstairs in her
room with her daughter.

420
00:23:49,062 --> 00:23:51,463
Can I speak with you privately?

421
00:23:53,934 --> 00:23:56,101
Whatever you have to say, say it.

422
00:23:58,071 --> 00:24:00,805
There's footage from the
port of the dead girl.

423
00:24:00,841 --> 00:24:04,142
Of Ivan going in and not coming out.

424
00:24:04,177 --> 00:24:06,645
- You killed him.
- Yes.

425
00:24:06,680 --> 00:24:08,947
- [Sonia] After all of that?
- He murdered that girl.

426
00:24:08,982 --> 00:24:11,283
So you make it your
business to commit suicide

427
00:24:11,318 --> 00:24:13,051
and take me down with you?

428
00:24:13,086 --> 00:24:14,986
Anyone else see the footage?

429
00:24:15,022 --> 00:24:16,988
Vlad, Waller.

430
00:24:17,024 --> 00:24:18,390
What're they gonna do?

431
00:24:18,425 --> 00:24:20,258
My uncle's en route from Moscow.

432
00:24:20,294 --> 00:24:22,260
He'll be at my gallery at 7:30.

433
00:24:22,296 --> 00:24:24,596
I tried to hire a
plane and get a passport,

434
00:24:24,631 --> 00:24:27,999
but Vlad, Waller, someone
has cut me off from my resources.

435
00:24:30,971 --> 00:24:32,504
I'll talk to him.

436
00:24:32,539 --> 00:24:33,772
[Sonia] They won't listen.

437
00:24:33,807 --> 00:24:34,940
Please.

438
00:24:34,975 --> 00:24:38,343
Please, I have nowhere to turn.

439
00:24:38,378 --> 00:24:40,078
Help me and my daughter disappear.

440
00:24:40,113 --> 00:24:42,314
Get rid of Vlad and Waller

441
00:24:42,349 --> 00:24:44,082
before my uncle finds out what you did.

442
00:24:44,117 --> 00:24:45,550
Fuck no.

443
00:24:47,888 --> 00:24:50,422
[quietly] Please?

444
00:24:50,457 --> 00:24:53,625
<i>♪ ♪</i>

445
00:24:53,660 --> 00:24:55,126
This is ridiculous.

446
00:24:55,162 --> 00:24:57,696
They shouldn't be falling out like this.

447
00:24:57,731 --> 00:24:59,864
Trudy, she's a very nice girl,

448
00:24:59,900 --> 00:25:03,335
but she does not understand white hair.

449
00:25:04,338 --> 00:25:05,804
There's a guy in Vegas,

450
00:25:05,839 --> 00:25:07,272
does excellent work.

451
00:25:07,307 --> 00:25:09,708
It's pricey, but it's worth it.

452
00:25:11,311 --> 00:25:13,311
Yeah, I'm almost there, baby.

453
00:25:14,314 --> 00:25:16,348
I'm almost there.

454
00:25:16,383 --> 00:25:19,384
[torch compressor humming]

455
00:25:20,420 --> 00:25:23,288
It's taking a long time, Pop.

456
00:25:23,323 --> 00:25:26,157
It's almost there.

457
00:25:26,193 --> 00:25:28,126
[torch compressor stalls]

458
00:25:28,161 --> 00:25:29,861
Fuck.

459
00:25:29,896 --> 00:25:31,629
[Mickey] What the...

460
00:25:31,665 --> 00:25:33,665
...fuck.

461
00:25:36,703 --> 00:25:39,104
This piece of shit.

462
00:25:40,707 --> 00:25:43,208
Probably made in
Rangoon or some fuckin' place.

463
00:25:43,243 --> 00:25:44,976
All right, let's go. Okay?

464
00:25:45,012 --> 00:25:47,012
You gave it a good try.

465
00:25:48,115 --> 00:25:50,115
No.

466
00:25:52,853 --> 00:25:55,353
Go keep an eye on the old lady.

467
00:25:55,389 --> 00:25:57,022
I'm not gonna go scare her.

468
00:25:57,057 --> 00:25:58,690
Just sit with her.

469
00:25:58,725 --> 00:26:01,559
Make sure the .9 mil
is in your lap, visible.

470
00:26:01,595 --> 00:26:03,862
You said 15 minutes.

471
00:26:03,897 --> 00:26:05,530
I'm not gonna go hurt nobody.

472
00:26:05,565 --> 00:26:08,266
No one's gettin' hurt. Trust me.

473
00:26:08,301 --> 00:26:12,837
<i>♪ ♪</i>

474
00:26:12,873 --> 00:26:15,573
- [sighs]
- Hey.

475
00:26:15,609 --> 00:26:17,976
You're a good boy.

476
00:26:20,280 --> 00:26:22,380
Fuck you, Mick.

477
00:26:22,416 --> 00:26:25,383
<i>[dramatic music]</i>

478
00:26:25,419 --> 00:26:30,422
<i>♪ ♪</i>

479
00:26:32,125 --> 00:26:35,093
[Sylvie] Hold this before
I let you go downstairs.

480
00:26:35,128 --> 00:26:38,129
Top of the mornin', cocksucker.

481
00:26:46,406 --> 00:26:48,773
We leave the lady out of this, eh?

482
00:26:48,809 --> 00:26:50,642
Come here, sweetie.

483
00:26:54,147 --> 00:26:56,581
Really?

484
00:26:56,616 --> 00:27:00,418
Algoma always warned me not
to live with show-women.

485
00:27:00,454 --> 00:27:03,988
Look, I need the
combination to the safe.

486
00:27:04,024 --> 00:27:05,423
The combination?

487
00:27:05,459 --> 00:27:07,559
I-I-I don't think I
remember the combination.

488
00:27:07,594 --> 00:27:09,160
I'm not playin'.

489
00:27:09,196 --> 00:27:11,463
[Mickey] You reported
it stolen, didn't you?

490
00:27:11,498 --> 00:27:13,398
And I'm sure you
collected on the insurance.

491
00:27:13,433 --> 00:27:15,900
You got your money, now...

492
00:27:15,936 --> 00:27:19,170
...I want mine.

493
00:27:19,206 --> 00:27:22,307
The combination is: 21,

494
00:27:22,342 --> 00:27:24,142
36,

495
00:27:24,177 --> 00:27:26,010
go fuck yourself.

496
00:27:27,214 --> 00:27:29,848
Go to your window. What do you see?

497
00:27:33,386 --> 00:27:36,354
Now tell me what you see.

498
00:27:36,389 --> 00:27:37,589
That's my other son.

499
00:27:37,624 --> 00:27:39,591
He's got a screw loose.

500
00:27:39,626 --> 00:27:41,960
There's not telling what he might do.

501
00:27:41,995 --> 00:27:43,628
[whimpering]

502
00:27:43,663 --> 00:27:45,864
M-m-m-mama!

503
00:27:45,899 --> 00:27:47,465
[muffled] Mama!

504
00:27:48,869 --> 00:27:51,870
[breathing heavily]

505
00:27:53,740 --> 00:27:55,807
I'm not a very strong
swimmer. [chuckles]

506
00:27:55,842 --> 00:27:58,009
You know? I mean, I could swim,

507
00:27:58,044 --> 00:28:01,146
play in the water, but... [sighs]

508
00:28:01,181 --> 00:28:03,448
When I was little,

509
00:28:03,483 --> 00:28:05,383
my mother, she took
my brother Ray and me

510
00:28:05,418 --> 00:28:08,119
to this swim class at the Y.

511
00:28:08,155 --> 00:28:09,621
[exhales]

512
00:28:09,656 --> 00:28:11,222
First day there,

513
00:28:11,258 --> 00:28:12,824
this kid fell in, hit his head,

514
00:28:12,859 --> 00:28:15,560
almost died.

515
00:28:15,595 --> 00:28:18,029
Frickin' lifeguard didn't
even jump in to save him.

516
00:28:18,064 --> 00:28:21,232
You understand, Mr. Donovan,
I know everything about you.

517
00:28:21,268 --> 00:28:23,735
Where you live, where you're from.

518
00:28:23,770 --> 00:28:25,904
You think I'm not
prepared for this sort of thing?

519
00:28:25,939 --> 00:28:27,539
He seemed prepared to you, sweetie?

520
00:28:27,574 --> 00:28:29,807
- Hell, no.
- You don't seem prepared to me.

521
00:28:29,843 --> 00:28:30,909
Here, you fuck.

522
00:28:30,944 --> 00:28:34,245
Move. Move, you fuck.

523
00:28:34,281 --> 00:28:37,015
They scooped him out with
that... That big hook.

524
00:28:37,050 --> 00:28:39,050
You know, the big blue hook.

525
00:28:39,085 --> 00:28:41,753
And there was all blood in the water.

526
00:28:41,788 --> 00:28:44,447
Me and my brother, we
were really scared, right?

527
00:28:44,920 --> 00:28:47,537
So from then on, when we
were supposed to go to class,

528
00:28:47,561 --> 00:28:48,726
we... we'd skip it.

529
00:28:48,762 --> 00:28:50,061
We'd go to the park.

530
00:28:50,096 --> 00:28:51,607
We'd get our... our
suit and our hair wet

531
00:28:51,631 --> 00:28:54,265
in the drinking fountain. Yeah.

532
00:28:58,471 --> 00:29:00,605
Anyway.

533
00:29:00,640 --> 00:29:03,274
I'm not a real strong swimmer.

534
00:29:04,878 --> 00:29:06,211
You?

535
00:29:06,246 --> 00:29:08,680
- You fuck, here.
- [grunts]

536
00:29:08,715 --> 00:29:11,616
You hurt that woman, you
destroy an entire ancestry.

537
00:29:11,651 --> 00:29:13,451
Good, then give me the combination.

538
00:29:13,486 --> 00:29:14,886
[panting]

539
00:29:14,921 --> 00:29:17,088
My men'll hunt you down and kill you.

540
00:29:17,123 --> 00:29:18,856
[Mickey] Your men ain't
been west of Primm.

541
00:29:18,892 --> 00:29:21,192
Yeah, try your luck.

542
00:29:21,228 --> 00:29:23,061
Give me the fuckin' combination.

543
00:29:23,096 --> 00:29:24,596
The combination is,

544
00:29:24,631 --> 00:29:27,966
one, two, fuck you.

545
00:29:28,001 --> 00:29:29,634
Hey! [grunts]

546
00:29:29,669 --> 00:29:31,703
[grunting]

547
00:29:31,738 --> 00:29:33,738
- [straining]
- [grunts]

548
00:29:33,773 --> 00:29:37,041
[grunts] What... you little fucker.

549
00:29:37,077 --> 00:29:38,743
How long for the passport?

550
00:29:38,778 --> 00:29:41,746
Ah, that's easy. Shouldn't
take long at all.

551
00:29:41,781 --> 00:29:44,382
- [Ray sighs]
- Look, let's kill her now,

552
00:29:44,417 --> 00:29:46,784
then kill him, and the lawyer.

553
00:29:46,820 --> 00:29:48,386
She has a kid.

554
00:29:48,421 --> 00:29:50,010
What about your kids, Ray?

555
00:29:51,997 --> 00:29:53,502
First thing we gotta
do is get her boy out

556
00:29:53,526 --> 00:29:56,794
from in front of my house.

557
00:29:56,830 --> 00:29:59,464
[Lena] Sonia and I are the same size.

558
00:30:01,101 --> 00:30:03,167
- Similar cheekbones too.
- [Avi] Mm-hmm.

559
00:30:03,203 --> 00:30:05,036
No.

560
00:30:06,306 --> 00:30:08,339
Yeah.

561
00:30:08,375 --> 00:30:11,242
I put on her clothes, I do
my hair, I get in her car,

562
00:30:11,278 --> 00:30:13,845
that dickbag follows me, and
I'll take him somewhere quiet.

563
00:30:13,880 --> 00:30:15,880
And then what?

564
00:30:17,050 --> 00:30:19,984
You know what.

565
00:30:20,020 --> 00:30:23,521
You know, she actually
does look a lot like her.

566
00:30:23,556 --> 00:30:26,591
What if he gets the drop on you?

567
00:30:26,626 --> 00:30:28,626
He won't.

568
00:30:33,133 --> 00:30:36,100
<i>[soft dramatic music]</i>

569
00:30:36,136 --> 00:30:41,139
<i>♪ ♪</i>

570
00:31:03,229 --> 00:31:04,407
- [breathing shakily]
- You want him to shoot her?

571
00:31:04,431 --> 00:31:05,697
No, no.

572
00:31:05,732 --> 00:31:06,998
[Mickey] Bunch...

573
00:31:07,033 --> 00:31:08,666
Mickey!

574
00:31:08,702 --> 00:31:10,368
[gun cocks]

575
00:31:10,403 --> 00:31:11,669
Shoot him, Larry.

576
00:31:11,705 --> 00:31:13,671
Drop the gun, Chip!

577
00:31:13,707 --> 00:31:15,251
[Mickey] There's something
in it for you, Larry.

578
00:31:15,275 --> 00:31:16,874
[crying softly]

579
00:31:16,910 --> 00:31:19,510
Look, help me get the safe open,

580
00:31:19,546 --> 00:31:21,646
I'll cut you in, easy breezy.

581
00:31:21,681 --> 00:31:24,082
Algoma's outside with a gun to her head.

582
00:31:24,117 --> 00:31:25,983
What do you want me to do, boss?

583
00:31:26,019 --> 00:31:29,487
Either you walk out of
here or Larry shoots your girl.

584
00:31:29,522 --> 00:31:31,589
- Fuck you.
- No, no, no.

585
00:31:31,624 --> 00:31:33,991
- [Little Bill] Do it! Do it!
- [Sylvie] Don't!

586
00:31:34,027 --> 00:31:36,060
Now drop the fucking gun!

587
00:31:36,096 --> 00:31:37,929
- Ah!
- [grunts]

588
00:31:40,100 --> 00:31:45,103
<i>♪ ♪</i>

589
00:31:50,877 --> 00:31:53,878
[breathing shakily]

590
00:32:08,261 --> 00:32:10,762
[gunshot]

591
00:32:10,797 --> 00:32:12,964
[gunshots]

592
00:32:12,999 --> 00:32:17,769
[whimpering and crying] Jesus Christ.

593
00:32:17,804 --> 00:32:21,639
Jesus Christ. Jesus Christ.

594
00:32:31,684 --> 00:32:35,153
6-26-76.

595
00:32:35,188 --> 00:32:38,122
Battle of the Little Big Horn.

596
00:32:45,532 --> 00:32:48,533
[whimpering and crying softly]

597
00:32:53,540 --> 00:32:55,139
I want you to call Margaret

598
00:32:55,175 --> 00:32:57,775
and tell her you're
leaving for Boston in the morning.

599
00:32:57,811 --> 00:32:59,110
The fuck I am.

600
00:32:59,145 --> 00:33:00,978
[sighs]

601
00:33:01,014 --> 00:33:02,480
You're taking our kids

602
00:33:02,515 --> 00:33:05,149
and you're going to
stay with your sister, Abby.

603
00:33:12,792 --> 00:33:16,260
You don't fuckin' get it, do you?

604
00:33:16,296 --> 00:33:18,663
I killed someone. Remember?

605
00:33:18,698 --> 00:33:21,466
I am not the fuckin' little
woman anymore, Ray.

606
00:33:21,501 --> 00:33:22,633
That part's over.

607
00:33:22,669 --> 00:33:24,035
I need to know the kids are safe.

608
00:33:24,070 --> 00:33:26,604
They will be,

609
00:33:26,639 --> 00:33:28,873
but I am staying.

610
00:33:28,908 --> 00:33:30,541
[sighs]

611
00:33:32,312 --> 00:33:35,213
[Abby] Listen to me.

612
00:33:35,248 --> 00:33:38,683
I am so fuckin' tired of
not being able to control

613
00:33:38,718 --> 00:33:41,619
what happens to me with
this fuckin' cancer.

614
00:33:41,654 --> 00:33:45,223
Or what happens to you or
what happens to this family.

615
00:33:45,258 --> 00:33:46,691
<i>[soft music]</i>

616
00:33:46,726 --> 00:33:48,426
Do you get that?

617
00:33:50,663 --> 00:33:52,063
[sighs]

618
00:33:57,904 --> 00:34:01,305
I'm not losing you, Abby.

619
00:34:01,341 --> 00:34:03,241
You won't,

620
00:34:03,276 --> 00:34:05,877
but I'm stayin'.

621
00:34:05,912 --> 00:34:09,547
<i>♪ ♪</i>

622
00:34:09,582 --> 00:34:12,250
All right.

623
00:34:12,285 --> 00:34:15,720
Call Deb, see if she can take the kids.

624
00:34:19,225 --> 00:34:21,325
[Ray] You don't have to do this.

625
00:34:21,361 --> 00:34:23,327
It's gonna be fine, Ray.

626
00:34:23,363 --> 00:34:25,329
I'm sending Avi with you.

627
00:34:25,365 --> 00:34:27,231
Look, I know you wish
Avi could do everything,

628
00:34:27,267 --> 00:34:29,600
but you forget who you're dealing with.

629
00:34:29,636 --> 00:34:30,946
[Lena] I'm gonna be fast. I promise.

630
00:34:30,970 --> 00:34:32,770
It's gonna be fine.

631
00:34:32,805 --> 00:34:35,072
All right.

632
00:34:35,108 --> 00:34:38,209
You see anything off, anything,

633
00:34:38,244 --> 00:34:39,877
keep driving and call one of us.

634
00:34:39,913 --> 00:34:41,579
I promise. Okay?

635
00:34:41,614 --> 00:34:44,815
Enough. I will call you when I'm done.

636
00:34:48,488 --> 00:34:50,421
She can do it. No problem.

637
00:34:50,456 --> 00:34:52,123
You don't know her like I do.

638
00:34:52,158 --> 00:34:53,925
It's not right.

639
00:34:53,960 --> 00:34:56,193
[Avi] It's the only way, Ray.

640
00:34:56,229 --> 00:34:59,564
Sh... she's tougher than the both of us.

641
00:35:00,567 --> 00:35:02,133
Listen.

642
00:35:02,168 --> 00:35:04,936
You have to kill that woman.

643
00:35:04,971 --> 00:35:06,470
Just take care of the lawyer.

644
00:35:06,506 --> 00:35:09,307
Listen, if you don't trust
her, you have to do it.

645
00:35:17,283 --> 00:35:18,583
[car engine turns over]

646
00:35:18,618 --> 00:35:21,452
[car engine turns over]

647
00:35:43,810 --> 00:35:46,010
Pop.

648
00:35:48,114 --> 00:35:50,715
You guys wait outside.

649
00:35:54,120 --> 00:35:56,253
All right.

650
00:35:56,289 --> 00:35:59,657
Thank you, son.

651
00:35:59,692 --> 00:36:04,695
<i>♪ ♪</i>

652
00:36:17,343 --> 00:36:19,110
[sighs]

653
00:36:19,145 --> 00:36:23,180
I had mercy on you
and your boy. [crying]

654
00:36:26,519 --> 00:36:28,185
You did.

655
00:36:28,221 --> 00:36:31,222
Out on the highway, I...

656
00:36:31,257 --> 00:36:33,724
...I let you go.

657
00:36:33,760 --> 00:36:36,961
I coulda put a
bullet in both your heads.

658
00:36:36,996 --> 00:36:38,996
You shoulda.

659
00:36:49,609 --> 00:36:53,411
Don't kill Algoma.

660
00:36:53,446 --> 00:36:54,812
She's simple.

661
00:36:54,847 --> 00:36:57,348
She doesn't know what's goin' on.

662
00:36:59,118 --> 00:37:00,951
Sure.

663
00:37:04,123 --> 00:37:05,556
[exhales]

664
00:37:07,060 --> 00:37:09,060
All right, I'll be
back in a couple hours.

665
00:37:09,095 --> 00:37:11,896
Okay.

666
00:37:11,931 --> 00:37:15,066
You're not gonna kill her, are you?

667
00:37:15,101 --> 00:37:16,600
No.

668
00:37:16,636 --> 00:37:18,636
Even if you should?

669
00:37:21,574 --> 00:37:24,575
- If she fucks you over...
- She might.

670
00:37:28,281 --> 00:37:30,715
What do you want, Abby?

671
00:37:34,787 --> 00:37:36,787
I don't fuckin' know anymore, Ray.

672
00:37:36,823 --> 00:37:38,789
[breathes heavily]

673
00:37:38,825 --> 00:37:43,828
<i>♪ ♪</i>

674
00:38:00,580 --> 00:38:02,246
May I?

675
00:38:02,281 --> 00:38:04,982
Sure.

676
00:38:05,017 --> 00:38:06,061
<i>[Helen Reddy's Delta
Dawn plays on radio]</i>

677
00:38:06,085 --> 00:38:07,785
Hmm. [chuckles softly]

678
00:38:07,820 --> 00:38:10,087
<i>♪ What's that flower you have on?... ♪</i>

679
00:38:10,123 --> 00:38:12,223
Do you remember the battle of the sexes?

680
00:38:12,258 --> 00:38:15,092
<i>♪ ...faded rose from
days gone by?... ♪</i>

681
00:38:15,128 --> 00:38:16,494
Tennis?

682
00:38:16,529 --> 00:38:17,928
Yeah.

683
00:38:17,964 --> 00:38:19,563
This song

684
00:38:19,599 --> 00:38:21,966
was huge in '74.

685
00:38:22,001 --> 00:38:23,968
Bobby Riggs and Billie Jean King?

686
00:38:24,003 --> 00:38:26,437
[chuckles softly] Yes.

687
00:38:26,472 --> 00:38:30,174
That was 1973.

688
00:38:30,209 --> 00:38:34,078
My father threw his
low-ball, Scotch and all,

689
00:38:34,113 --> 00:38:36,914
right across the room after that match.

690
00:38:36,949 --> 00:38:39,817
He had a huge wager on it.

691
00:38:39,852 --> 00:38:42,620
I was four years old and I remember

692
00:38:42,655 --> 00:38:44,421
being in our great room,

693
00:38:44,457 --> 00:38:45,689
and my father saying to me

694
00:38:45,725 --> 00:38:49,527
that no woman could ever beat a man,

695
00:38:49,562 --> 00:38:51,929
not in a game of strength and strategy.

696
00:38:51,964 --> 00:38:53,697
<i>♪ ♪</i>

697
00:38:53,733 --> 00:38:56,767
There was a lot of laughing.

698
00:38:56,803 --> 00:38:59,370
Until there wasn't.

699
00:38:59,405 --> 00:39:02,006
She beat him.

700
00:39:02,041 --> 00:39:05,376
Annihilated him.

701
00:39:05,411 --> 00:39:08,379
And my father and my
uncle and all those men,

702
00:39:08,414 --> 00:39:10,648
they were so furious

703
00:39:10,683 --> 00:39:13,551
that this woman had
lost him all that money.

704
00:39:13,586 --> 00:39:15,386
<i>♪ Mansion in the sky... ♪</i>

705
00:39:15,421 --> 00:39:18,522
He was beside himself.

706
00:39:18,558 --> 00:39:20,491
You remember all
that from four years old?

707
00:39:20,526 --> 00:39:23,360
<i>♪ What's that
flower you have on?... ♪</i>

708
00:39:23,396 --> 00:39:25,162
<i>♪ Could it be a faded... ♪</i>

709
00:39:25,198 --> 00:39:27,364
I remember everything.

710
00:39:27,400 --> 00:39:29,667
Don't you?

711
00:39:29,702 --> 00:39:31,802
<i>♪ And did I hear you say... ♪</i>

712
00:39:31,838 --> 00:39:33,537
No.

713
00:39:33,573 --> 00:39:36,040
<i>♪ ♪</i>

714
00:39:36,075 --> 00:39:41,045
<i>♪ To take you to his
mansion in the sky ♪</i>

715
00:39:42,048 --> 00:39:45,049
[tires squealing]

716
00:39:49,956 --> 00:39:52,923
<i>[soft dramatic music]</i>

717
00:39:52,959 --> 00:39:57,962
<i>♪ ♪</i>

718
00:40:29,395 --> 00:40:31,762
Sonia, this is not...

719
00:40:32,932 --> 00:40:34,331
[elevator bell dings]

720
00:40:40,239 --> 00:40:45,242
<i>♪ ♪</i>

721
00:40:48,915 --> 00:40:50,314
[lock clicks]

722
00:41:01,327 --> 00:41:03,794
[quietly] Hey, on your knees.

723
00:41:03,829 --> 00:41:04,929
[forceful whisper] Now!

724
00:41:04,964 --> 00:41:07,598
- [scoffs]
- Get.

725
00:41:16,142 --> 00:41:19,009
Okay, okay, okay.

726
00:41:19,045 --> 00:41:20,678
Okay.

727
00:41:22,815 --> 00:41:25,215
[all grunting]

728
00:41:26,218 --> 00:41:27,451
Ah.

729
00:41:54,347 --> 00:41:57,614
Why are you doing this?

730
00:41:57,650 --> 00:41:59,116
Why am I doin' what?

731
00:41:59,151 --> 00:42:00,918
Helping me.

732
00:42:03,856 --> 00:42:06,490
I killed your man.

733
00:42:08,060 --> 00:42:10,494
Put you in a bad position.

734
00:42:10,529 --> 00:42:12,329
Still.

735
00:42:12,365 --> 00:42:15,366
It would have been
easier to just kill me.

736
00:42:16,502 --> 00:42:18,168
No, it wouldn't.

737
00:42:21,907 --> 00:42:25,642
If it comes down to
it, don't deal with Dmitri.

738
00:42:25,678 --> 00:42:27,011
Disappear.

739
00:42:27,046 --> 00:42:29,646
Or he'll kill you.

740
00:42:29,682 --> 00:42:31,548
Take care of yourself.

741
00:42:56,108 --> 00:42:58,075
You can keep the money.

742
00:42:58,110 --> 00:43:00,344
I don't want it no more.

743
00:43:00,379 --> 00:43:03,380
- Pop.
- I don't want it.

744
00:43:03,416 --> 00:43:06,050
I don't want nothin'.

745
00:43:07,386 --> 00:43:10,621
I thought...

746
00:43:10,656 --> 00:43:13,657
I thought I was gonna have a new life.

747
00:43:18,664 --> 00:43:21,498
I thought...

748
00:43:29,408 --> 00:43:32,009
I'm really sorry.

749
00:43:37,917 --> 00:43:40,517
You're a good girl.

750
00:44:06,145 --> 00:44:09,146
[phone ringing]

751
00:44:11,217 --> 00:44:12,749
[phone beeps]

752
00:44:12,785 --> 00:44:14,751
- Yeah?
- [Avi] [coughs]

753
00:44:14,787 --> 00:44:17,788
[crying]

754
00:44:20,292 --> 00:44:21,825
I'm...

755
00:44:21,861 --> 00:44:23,660
I'm sorry, Ray.

756
00:44:23,696 --> 00:44:25,129
Avi?

757
00:44:25,164 --> 00:44:27,030
[Dmitri] <i>Mr. Donovan,</i>

758
00:44:27,066 --> 00:44:30,167
bring me my niece

759
00:44:30,202 --> 00:44:32,102
or I kill your Jew.

760
00:44:32,138 --> 00:44:35,139
[coughing]

761
00:44:40,379 --> 00:44:42,813
- [phone beeps]
- Avi?

762
00:44:45,384 --> 00:44:48,385
[jet engine rumbling]

763
00:44:50,256 --> 00:44:55,259
<i>♪ ♪</i>

764
00:44:59,996 --> 00:45:05,717
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

