1
00:00:00,739 --> 00:00:02,274
Previously on Chesapeake Shores.

2
00:00:02,310 --> 00:00:03,275
You leaving us?

3
00:00:03,311 --> 00:00:04,276
I'm sorry, I...

4
00:00:04,312 --> 00:00:05,824
Your kids... are not okay, Dad.

5
00:00:05,844 --> 00:00:08,280
I did what I had to do to
take care of my family.

6
00:00:08,316 --> 00:00:10,649
You're doing the same
thing for your children.

7
00:00:10,685 --> 00:00:13,466
Abby O'Brien, back in Chesapeake Shores.

8
00:00:13,486 --> 00:00:17,356
I guess part of me always
thought that you'd come find me.

9
00:00:17,391 --> 00:00:19,492
How do you know I didn't?

10
00:00:21,929 --> 00:00:23,882
Most of your children
don't speak to their mother.

11
00:00:23,902 --> 00:00:25,703
They resent you
because you're the parent

12
00:00:25,723 --> 00:00:28,238
they were left with and you were
gone more than you were home.

13
00:00:28,273 --> 00:00:29,673
Is that...?

14
00:00:29,708 --> 00:00:31,975
Mom?

15
00:00:47,125 --> 00:00:48,859
Definitely not.

16
00:00:48,894 --> 00:00:51,995
That's what you always tell
them but it's never like that.

17
00:00:52,030 --> 00:00:53,430
Can you guys not complain?

18
00:00:53,465 --> 00:00:54,931
Because no one offered to help me.

19
00:00:54,967 --> 00:00:56,166
Yes I did, I did offer to help.

20
00:00:56,201 --> 00:00:57,368
Did you? Did you really?

21
00:00:57,388 --> 00:01:00,975
All right, we have hot dogs and buns...

22
00:01:00,995 --> 00:01:03,573
Everything for S'mores...

23
00:01:03,609 --> 00:01:05,033
Gran's always got us covered.

24
00:01:05,053 --> 00:01:07,043
Hey, are we sure that Gran is okay?

25
00:01:07,079 --> 00:01:08,931
Yeah, they said it was low blood sugar.

26
00:01:08,951 --> 00:01:11,151
Something none of us need
to worry about right now...

27
00:01:11,186 --> 00:01:12,853
Okay, well here's to Gran.

28
00:01:12,888 --> 00:01:15,022
Home from the hospital.

29
00:01:15,057 --> 00:01:16,189
Cheers.

30
00:01:16,225 --> 00:01:17,524
Get in here.

31
00:01:17,559 --> 00:01:19,174
There we go! To Gran.

32
00:01:19,194 --> 00:01:20,696
To Gran.

33
00:01:21,563 --> 00:01:24,133
Speaking of, Bree says
you're moving home?

34
00:01:24,153 --> 00:01:26,007
No, no, no, just for the summer.

35
00:01:26,027 --> 00:01:29,269
This weekend's enough for me.

36
00:01:29,304 --> 00:01:31,004
Hey what are you gonna do after the bar?

37
00:01:31,040 --> 00:01:32,339
I dunno, I might stay in New York.

38
00:01:32,374 --> 00:01:33,473
I'm sorry, wait.

39
00:01:33,509 --> 00:01:35,876
Connor, you live in New York?
Because I never see you.

40
00:01:35,911 --> 00:01:38,264
That's because my nose
bleeds when I get too close

41
00:01:38,284 --> 00:01:39,846
to the upper East side.

42
00:01:39,882 --> 00:01:40,981
So funny.

43
00:01:41,016 --> 00:01:42,082
Pass the hot dogs, please?

44
00:01:42,117 --> 00:01:44,084
What's with the P's and Q's Kev?

45
00:01:44,153 --> 00:01:46,653
Two weeks pre-deployment
at Fort Benning, ma'am.

46
00:01:46,689 --> 00:01:48,121
Shooting star.

47
00:01:48,157 --> 00:01:51,224
Falling star, what a sight to see

48
00:01:51,260 --> 00:01:55,829
Shooting star, shining star...

49
00:01:55,864 --> 00:01:57,898
grant a wish for me.

50
00:01:57,933 --> 00:02:00,133
Awww! Gran taught us that.

51
00:02:00,169 --> 00:02:02,269
- No, Mom did.
- No, Gran did.

52
00:02:02,304 --> 00:02:04,329
- No.
- Where is Mom, anyway?

53
00:02:04,349 --> 00:02:05,544
She's staying at the B&B.

54
00:02:05,564 --> 00:02:06,888
Oh yeah, and you drew the short straw,

55
00:02:06,908 --> 00:02:11,211
so you two have to have a slumber party!

56
00:02:11,246 --> 00:02:13,380
I was pretty stunned to see
her walk out of that cab though.

57
00:02:13,415 --> 00:02:14,421
Yeah.

58
00:02:14,441 --> 00:02:17,291
Well obviously she's
here to see her favorite!

59
00:02:20,289 --> 00:02:21,788
He smiles.

60
00:02:21,824 --> 00:02:23,190
When do you ship out?

61
00:02:23,225 --> 00:02:24,658
Tomorrow night.

62
00:02:24,693 --> 00:02:28,962
Yeah? Where to, Sergeant?

63
00:02:28,997 --> 00:02:31,131
I'd like to tell you,
but I'd have to kill you.

64
00:02:31,166 --> 00:02:36,103
Ow! You're killing me right now.

65
00:02:36,138 --> 00:02:37,504
You're not at the office.

66
00:02:37,539 --> 00:02:38,837
Okay no, not now.

67
00:02:38,857 --> 00:02:41,842
Guys, I have clients that
need to reach me at all times,

68
00:02:41,877 --> 00:02:43,476
that is why I'm good at my job.

69
00:02:43,496 --> 00:02:45,812
Connor... Oh my god!

70
00:02:45,848 --> 00:02:48,630
What is wrong with you?

71
00:02:48,650 --> 00:02:49,950
Connor...

72
00:02:49,985 --> 00:02:52,886
- I cannot believe you just did that!
- That was not cool.

73
00:02:52,921 --> 00:02:56,709
- That was really mean.
- It was a rock!

74
00:02:57,459 --> 00:02:59,593
That was brutal.

75
00:02:59,628 --> 00:03:01,228
I love it!

76
00:03:01,263 --> 00:03:02,729
That was nice.

77
00:03:02,765 --> 00:03:04,297
You deserve it.

78
00:03:04,333 --> 00:03:06,333
Shh, hey, hey...

79
00:03:06,368 --> 00:03:09,136
You are gonna wake the girls!

80
00:04:20,142 --> 00:04:24,496
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~

81
00:04:53,809 --> 00:04:55,588
Jess?

82
00:04:56,812 --> 00:04:58,745
Sweetheart?

83
00:05:02,885 --> 00:05:05,085
You up here?

84
00:06:08,517 --> 00:06:10,216
Is this what you want, huh?

85
00:06:10,252 --> 00:06:11,551
Come on, boy.

86
00:06:11,586 --> 00:06:13,887
Go get it!

87
00:06:15,290 --> 00:06:16,790
Come on boy!

88
00:06:21,797 --> 00:06:25,799
You are nothing if not disciplined.

89
00:06:25,834 --> 00:06:29,636
I need to get in at
least 2-3 miles a day...

90
00:06:29,671 --> 00:06:31,738
So, how was last night?

91
00:06:31,773 --> 00:06:34,115
Uh, yeah.

92
00:06:35,544 --> 00:06:38,244
Actually, my dad surprised us

93
00:06:38,280 --> 00:06:41,848
with a family reunion
right there on the pier.

94
00:06:41,883 --> 00:06:45,752
Bree and Connor and
Kevin got a 24 hour leave.

95
00:06:45,787 --> 00:06:48,989
He even invited my mom.

96
00:06:49,024 --> 00:06:51,992
That doesn't sound like Mick.

97
00:06:55,697 --> 00:06:58,531
You know, last spring,
after I moved back here,

98
00:06:58,567 --> 00:07:02,902
one day your dad just knocked on
my door and offered me a job.

99
00:07:02,938 --> 00:07:05,638
What's strange about that?
He probably needed some carpentry.

100
00:07:05,674 --> 00:07:08,842
Your father barely said two words
to me when we were growing up.

101
00:07:08,877 --> 00:07:12,679
Now he's offering me a job?
And how'd he know I needed work?

102
00:07:12,714 --> 00:07:15,048
I don't know, did you?

103
00:07:15,083 --> 00:07:16,983
Most of my money is tied
up back in Nashville,

104
00:07:17,019 --> 00:07:19,786
so, a paycheck didn't hurt.

105
00:07:19,821 --> 00:07:23,523
Point is, he knew enough
to offer me a job,

106
00:07:23,558 --> 00:07:26,893
but he didn't think to let you know
I was back in Chesapeake Shores?

107
00:07:26,928 --> 00:07:30,030
Well, we all know my father
works in mysterious ways.

108
00:07:30,065 --> 00:07:33,166
Maybe he assumed if I knew

109
00:07:33,201 --> 00:07:35,035
you were back it would somehow be...

110
00:07:35,070 --> 00:07:37,337
A distraction?

111
00:07:37,372 --> 00:07:40,373
A complication.

112
00:07:40,409 --> 00:07:42,509
Well, Mick knows best.

113
00:07:42,544 --> 00:07:45,078
Like I said, my dad
is full of surprises.

114
00:07:45,113 --> 00:07:48,348
None of us knew what
he had planned and yet,

115
00:07:48,383 --> 00:07:51,518
last night, there we all were.

116
00:07:51,553 --> 00:07:54,909
The O'Brien family, together again.

117
00:07:56,749 --> 00:07:59,492
Speaking of which, I should get going.

118
00:08:00,249 --> 00:08:03,363
I don't want to be late for breakfast.

119
00:08:06,090 --> 00:08:08,201
So is it?

120
00:08:10,129 --> 00:08:12,411
A complication?

121
00:08:12,431 --> 00:08:14,598
In a good way.

122
00:08:20,305 --> 00:08:22,439
Come on boy!

123
00:08:38,532 --> 00:08:41,191
Nana says not to climb on the counter.

124
00:08:41,226 --> 00:08:42,795
Well don't tell her and she won't know.

125
00:08:42,815 --> 00:08:45,195
Nana knows everything...

126
00:08:45,230 --> 00:08:48,331
Carrie, you be a dear and you help Nana.

127
00:08:48,367 --> 00:08:50,133
You and your sister take these napkins

128
00:08:50,169 --> 00:08:51,802
and put them on the table, please?

129
00:08:51,837 --> 00:08:52,936
- Okay.
- Thank you.

130
00:08:52,971 --> 00:08:54,540
And this napkin is for your croissants.

131
00:08:54,560 --> 00:08:55,630
Thank you.

132
00:08:55,650 --> 00:08:57,851
What in the world
happened to your socks?

133
00:08:57,886 --> 00:09:00,253
They're an old pair.
I haven't had time for laundry.

134
00:09:00,288 --> 00:09:02,171
From now on, I know you're
busy with your B&B,

135
00:09:02,191 --> 00:09:04,858
you just bring your
laundry to your nana,

136
00:09:04,893 --> 00:09:05,859
you hear me?

137
00:09:05,894 --> 00:09:07,927
You still planning on
opening in September?

138
00:09:07,963 --> 00:09:09,596
This week.

139
00:09:09,631 --> 00:09:11,131
You wanna open this week?

140
00:09:11,166 --> 00:09:12,565
Jess, there's no way
that's gonna happen.

141
00:09:12,601 --> 00:09:13,967
Well, I'm missing the summer season.

142
00:09:14,002 --> 00:09:15,668
Well yeah, but that's just bad planning.

143
00:09:15,704 --> 00:09:17,470
I'm trying to help,
but there's a lot more

144
00:09:17,506 --> 00:09:19,038
that needs to be done over there.

145
00:09:19,074 --> 00:09:20,074
Good morning darling.

146
00:09:22,777 --> 00:09:24,010
I cannot handle them.

147
00:09:24,045 --> 00:09:24,911
Who?

148
00:09:24,946 --> 00:09:25,912
Mom and Dad.

149
00:09:25,947 --> 00:09:27,614
I had to sneak out past Mom this morning

150
00:09:27,649 --> 00:09:28,715
and now Dad's on my case.

151
00:09:28,750 --> 00:09:30,083
Okay, well you could stop avoiding Mom.

152
00:09:30,118 --> 00:09:32,585
- And as for Dad...
- He can't tell me what to do.

153
00:09:32,621 --> 00:09:34,087
Right! You're an adult.

154
00:09:34,122 --> 00:09:36,055
You can do whatever
you want, so do that.

155
00:09:36,091 --> 00:09:38,816
Auntie Jess, Carrie says I
can't help set the table.

156
00:09:38,836 --> 00:09:39,926
What?

157
00:09:39,961 --> 00:09:41,394
Obviously, she takes after Dad.

158
00:09:41,429 --> 00:09:43,463
C'mon, let's set the table.

159
00:09:43,498 --> 00:09:44,764
Is there coffee?

160
00:09:44,799 --> 00:09:45,832
Good morning you!

161
00:09:45,867 --> 00:09:47,233
Connor, did you go to Sally's?

162
00:09:47,269 --> 00:09:48,555
Because Bree asked you
to pick up donuts.

163
00:09:48,575 --> 00:09:50,703
- No, she didn't.
- Yeah, I did.

164
00:09:50,739 --> 00:09:52,505
- Bree, you didn't.
- Connor, I did.

165
00:09:52,541 --> 00:09:54,908
You know what? After S'mores
last night, nobody needs donuts.

166
00:09:54,943 --> 00:09:56,176
The girls like them.

167
00:09:56,211 --> 00:09:57,977
Okay, I will go to Sally's.

168
00:09:58,013 --> 00:09:59,245
Let me.

169
00:09:59,281 --> 00:10:00,547
The keys are on the hall counter.

170
00:10:00,582 --> 00:10:03,049
Thank you. They'll be boxed
and waiting for Connor.

171
00:10:03,084 --> 00:10:04,084
Okay.

172
00:10:15,630 --> 00:10:16,763
Morning.

173
00:10:16,798 --> 00:10:18,631
Morning.

174
00:10:18,667 --> 00:10:20,233
What are you doing?

175
00:10:20,268 --> 00:10:21,968
You weren't gonna knock, were you?

176
00:10:22,003 --> 00:10:24,204
Oh, just give your mother a hug.

177
00:10:24,239 --> 00:10:25,438
You used to live here.

178
00:10:25,473 --> 00:10:27,442
I know.

179
00:10:29,678 --> 00:10:31,744
What is this around your tags?

180
00:10:31,780 --> 00:10:33,413
Those are silencers.

181
00:10:33,448 --> 00:10:35,715
So the tags don't jingle and make noise.

182
00:10:35,750 --> 00:10:38,251
You mean you actually get close
enough they can hear you?

183
00:10:38,286 --> 00:10:42,855
Mom, I'm one of the guys
helping the guys who get shot.

184
00:10:44,125 --> 00:10:47,694
Go inside, I'll be right back.

185
00:11:24,586 --> 00:11:26,026
I'm not leaving all of my friends

186
00:11:26,046 --> 00:11:27,984
because you're sick
of fighting with dad.

187
00:11:28,004 --> 00:11:30,937
We just can't make it work,
your dad and I are just...

188
00:11:30,972 --> 00:11:35,308
You're leaving us and you're
moving like a million miles away?

189
00:11:41,149 --> 00:11:42,882
You're doing the colors wrong!

190
00:11:42,917 --> 00:11:43,883
No, I'm not!

191
00:11:43,918 --> 00:11:45,785
What is all this shouting?

192
00:11:45,820 --> 00:11:47,787
Mimi, Mimi!

193
00:11:48,923 --> 00:11:50,723
Yay, you're here!

194
00:11:50,759 --> 00:11:51,891
My favorite girlies!

195
00:11:51,926 --> 00:11:54,827
Oh, I missed you. What a welcome!

196
00:11:54,863 --> 00:11:57,397
I see you found the old place.

197
00:11:57,432 --> 00:11:59,198
Just followed the bread crumbs.

198
00:11:59,234 --> 00:12:00,533
Ugh...

199
00:12:00,568 --> 00:12:01,834
What now?

200
00:12:01,870 --> 00:12:04,404
She just strolls in like she never left.

201
00:12:04,439 --> 00:12:06,673
Jess, she is your mother.

202
00:12:06,708 --> 00:12:09,242
And no, you cannot skip breakfast.

203
00:12:09,277 --> 00:12:12,211
Can I skip the whole weekend?

204
00:12:16,151 --> 00:12:17,617
Okay!

205
00:12:17,652 --> 00:12:18,985
Why is this so hard for you?

206
00:12:19,020 --> 00:12:20,453
You've seen Mom before.

207
00:12:20,488 --> 00:12:22,155
She was at my wedding and graduations.

208
00:12:22,190 --> 00:12:23,823
Why's it hard for you to leave the table

209
00:12:23,858 --> 00:12:25,525
set the way the girls and I set it?

210
00:12:25,560 --> 00:12:28,661
- Because you did it wrong.
- Hey guys...

211
00:12:28,697 --> 00:12:31,497
- dad has some announcement.
- What?

212
00:12:31,533 --> 00:12:34,500
I don't know. Come on!

213
00:12:37,272 --> 00:12:40,740
Okay, good, I'm glad you're all here.

214
00:12:40,775 --> 00:12:44,977
I have decided to take the summer off.

215
00:12:47,549 --> 00:12:50,183
With Abby here, and Carrie and Caitlyn,

216
00:12:50,218 --> 00:12:52,585
and Jess trying to open the B&B,

217
00:12:52,620 --> 00:12:54,821
I want to be home.

218
00:12:57,492 --> 00:13:01,094
Mick, darling, I think it's wonderful.

219
00:13:01,129 --> 00:13:02,929
Wonderful! Yes?

220
00:13:02,964 --> 00:13:06,899
Bree O'Brien, maybe I can
convince you to stick around.

221
00:13:08,870 --> 00:13:12,038
Oh, I think it would be a shame to miss

222
00:13:12,073 --> 00:13:13,673
another hot, humid summer in Chicago.

223
00:13:13,708 --> 00:13:16,109
It is cool here.

224
00:13:16,144 --> 00:13:19,011
I'll think about it.

225
00:13:19,047 --> 00:13:20,680
Yeah, you wouldn't want me around.

226
00:13:20,715 --> 00:13:22,281
Of course I would, Connor.

227
00:13:22,317 --> 00:13:24,083
I just figured that
with you taking the bar,

228
00:13:24,119 --> 00:13:25,885
you'd want to buckle down.

229
00:13:25,920 --> 00:13:27,286
Right.

230
00:13:27,322 --> 00:13:29,155
Oh, by the way, I've got the back table

231
00:13:29,190 --> 00:13:30,690
at Sally's reserved for one o'clock.

232
00:13:30,725 --> 00:13:31,891
Big family lunch.

233
00:13:31,926 --> 00:13:33,559
It's going to be great.

234
00:13:33,595 --> 00:13:36,596
Actually, I was planning on taking

235
00:13:36,631 --> 00:13:38,965
these girls on your
first mani-pedi today.

236
00:13:41,136 --> 00:13:42,468
Can't that wait?

237
00:13:42,504 --> 00:13:44,003
I've got a big surprise
planned for them.

238
00:13:44,038 --> 00:13:45,605
We want to go with grandpa.

239
00:13:45,640 --> 00:13:48,875
We want the surprise.

240
00:13:48,910 --> 00:13:51,544
Okay yeah, we can do it another time.

241
00:13:51,579 --> 00:13:53,413
Okay, well, if we're
gonna have lunch at one,

242
00:13:53,448 --> 00:13:55,615
I could stand to skip breakfast.

243
00:13:55,650 --> 00:13:56,916
I have work at the B&B.

244
00:13:56,951 --> 00:13:58,117
Jess, you really think you can

245
00:13:58,153 --> 00:14:00,286
have things ready by this weekend?

246
00:14:00,321 --> 00:14:02,455
Yeah, absolutely.

247
00:14:02,490 --> 00:14:04,190
In that case, I'll tell you what.

248
00:14:04,225 --> 00:14:05,391
I'll come over and we can

249
00:14:05,427 --> 00:14:06,692
keep working on the place, okay?

250
00:14:06,728 --> 00:14:07,894
Bye!

251
00:14:07,929 --> 00:14:09,462
Can we go outside? We're not hungry.

252
00:14:09,497 --> 00:14:10,797
All right.

253
00:14:10,832 --> 00:14:13,332
Actually, I am going to come with you.

254
00:14:13,368 --> 00:14:15,768
Mom, Dad?

255
00:14:26,781 --> 00:14:29,191
Hi, is Dr. Campbell in please?

256
00:14:29,192 --> 00:14:30,725
I'm sorry, he's out for the holiday.

257
00:14:30,761 --> 00:14:32,327
Is this an emergency?

258
00:14:32,362 --> 00:14:33,828
An emergency?

259
00:14:33,864 --> 00:14:35,797
No... no,

260
00:14:35,832 --> 00:14:40,502
however, I was calling to
check on some test results.

261
00:14:40,537 --> 00:14:43,171
Would you like to leave a message?

262
00:14:43,206 --> 00:14:46,307
No, thank you... I'm fine.

263
00:14:46,343 --> 00:14:48,376
I'll call back.

264
00:14:48,412 --> 00:14:50,384
Thank you, bye.

265
00:15:11,001 --> 00:15:13,301
- Morning!
- Good morning.

266
00:15:13,336 --> 00:15:16,438
I forgot how wonderful
the view is out here.

267
00:15:16,458 --> 00:15:21,171
It hasn't changed in the 17
years since you've been gone.

268
00:15:22,245 --> 00:15:25,046
I can't get this
blasted machine to start,

269
00:15:25,082 --> 00:15:29,451
but I will. How would you like
a spin around the shores?

270
00:15:29,486 --> 00:15:30,652
I'd love it.

271
00:15:30,687 --> 00:15:33,054
Good! Now I'm gonna check the wires,

272
00:15:33,090 --> 00:15:36,357
I plugged her in last night
and she's gonna start.

273
00:15:36,393 --> 00:15:39,627
Nell O'Brien, you are
still a force of nature.

274
00:15:41,264 --> 00:15:42,885
I don't know...

275
00:15:42,905 --> 00:15:46,413
Tell me, are you feeling better?

276
00:15:47,404 --> 00:15:49,971
I'm fine, Megan, thank you.

277
00:15:50,006 --> 00:15:51,882
And now how about you?

278
00:15:51,902 --> 00:15:55,604
Nell, I just want to say thank you

279
00:15:57,981 --> 00:16:01,950
for being a daily part
of my kid's lives.

280
00:16:01,985 --> 00:16:04,385
That's a grandmother's privilege.

281
00:16:04,421 --> 00:16:07,346
And for loving them so well.

282
00:16:07,366 --> 00:16:10,191
And that's my pleasure.

283
00:16:10,227 --> 00:16:12,293
I missed out on so much.

284
00:16:12,329 --> 00:16:14,229
I know that.

285
00:16:14,264 --> 00:16:17,932
But if it's any cold
comfort, so has Mick.

286
00:16:17,968 --> 00:16:19,767
Why do you think the children reacted

287
00:16:19,803 --> 00:16:21,721
the way they did to his announcement?

288
00:16:21,741 --> 00:16:23,445
Because they've never seen their father

289
00:16:23,465 --> 00:16:25,773
take off eight minutes,
let alone eight weeks.

290
00:16:25,809 --> 00:16:28,443
Mick...

291
00:16:30,447 --> 00:16:32,547
I missed you.

292
00:16:32,582 --> 00:16:34,582
I missed you too darling.

293
00:16:34,618 --> 00:16:36,885
So have your children.

294
00:16:36,920 --> 00:16:39,354
But I'm always gonna be here for you,

295
00:16:39,389 --> 00:16:41,813
- you know that.
- And I, you.

296
00:16:41,833 --> 00:16:44,325
As long as the good lord
when the breath goes out,

297
00:16:44,361 --> 00:16:47,262
lets it back in!

298
00:16:47,297 --> 00:16:49,731
All right, I'm going to
get this thing started.

299
00:16:49,766 --> 00:16:51,833
Yes you will.

300
00:17:01,144 --> 00:17:02,310
Balloons!

301
00:17:02,345 --> 00:17:03,678
Big bunches.

302
00:17:03,713 --> 00:17:06,565
- All shapes, every size.
- Wait, no. No balloons.

303
00:17:06,585 --> 00:17:07,749
Why not?

304
00:17:07,784 --> 00:17:10,318
Because they pop or get loose
and then one kid starts crying,

305
00:17:10,353 --> 00:17:11,753
and then they all start crying.

306
00:17:11,788 --> 00:17:13,154
Okay, flowers?

307
00:17:13,190 --> 00:17:17,158
Yes! Big bunches. Different
kinds in bright, bright colors.

308
00:17:17,194 --> 00:17:18,092
Actually wait...

309
00:17:18,128 --> 00:17:19,160
Allergies.

310
00:17:19,196 --> 00:17:20,762
One kid starts sneezing,
and then they all start...

311
00:17:20,797 --> 00:17:22,297
Go ahead, make fun.

312
00:17:22,332 --> 00:17:24,165
You're spinning Jess, in circles.

313
00:17:24,201 --> 00:17:25,900
Even for you.

314
00:17:25,936 --> 00:17:27,302
Maybe Dad's right.

315
00:17:27,337 --> 00:17:28,770
Whose side are you on?

316
00:17:28,805 --> 00:17:30,705
Whoa, okay, this is not...

317
00:17:30,740 --> 00:17:35,107
Can we stop speed walking for a minute

318
00:17:35,776 --> 00:17:37,694
and breathe.

319
00:17:40,351 --> 00:17:41,531
Good.

320
00:17:41,551 --> 00:17:43,985
This isn't about sides. Okay?

321
00:17:44,020 --> 00:17:47,088
But maybe Dad knows a
thing or two about...

322
00:17:47,123 --> 00:17:50,325
When I bought that place, I told
him I'd open by September.

323
00:17:50,360 --> 00:17:51,726
It's July.

324
00:17:51,761 --> 00:17:54,696
Ahead of schedule is always better.

325
00:17:54,731 --> 00:17:58,099
Jess, are you sure this doesn't
have anything to do with Mom?

326
00:17:58,134 --> 00:18:02,203
Staying busy so you don't have to deal?

327
00:18:02,239 --> 00:18:05,039
Hey, whoa! Whoa!

328
00:18:05,402 --> 00:18:07,075
Jess!

329
00:18:07,110 --> 00:18:10,511
I'm sorry, you can go.

330
00:18:10,547 --> 00:18:13,781
I am getting you a kid leash!

331
00:18:15,118 --> 00:18:17,552
All of you were older than me
when Mom and Dad divorced.

332
00:18:17,587 --> 00:18:21,623
It's easier for you to navigate
your relationships with them.

333
00:18:21,658 --> 00:18:26,394
Maybe, but I still have my
issues, especially with Dad.

334
00:18:26,429 --> 00:18:27,262
Like?

335
00:18:27,297 --> 00:18:28,630
Haven't you ever noticed how he calls me

336
00:18:28,665 --> 00:18:30,531
by my first and last name?

337
00:18:30,567 --> 00:18:32,734
Bree O'Brien.

338
00:18:32,769 --> 00:18:35,003
Like he's always meeting
me for the first time.

339
00:18:35,038 --> 00:18:37,839
Like I'm a stranger to him.

340
00:18:37,874 --> 00:18:39,240
So fun!

341
00:18:40,977 --> 00:18:43,077
- Come here girlfriend!
- Thank you darling.

342
00:18:45,582 --> 00:18:46,581
Oh, there's the girls!

343
00:18:46,616 --> 00:18:48,416
Your Gran managed to fix that thing

344
00:18:48,451 --> 00:18:50,485
and zipped me all over the shore.

345
00:18:50,520 --> 00:18:55,223
- It's just as beautiful as when...
- As when you left?

346
00:18:55,258 --> 00:18:56,958
Jess!

347
00:18:56,993 --> 00:18:59,761
As beautiful as I remember.

348
00:18:59,796 --> 00:19:01,296
That was awful.

349
00:19:01,331 --> 00:19:03,498
Hi! Perfect timing.

350
00:19:06,569 --> 00:19:08,469
Doesn't look like perfect.

351
00:19:08,505 --> 00:19:12,573
I decided to treat myself
to a mani-pedi, so...

352
00:19:12,609 --> 00:19:14,542
Mom, Mom!

353
00:19:14,577 --> 00:19:15,610
Mom, look!

354
00:19:15,645 --> 00:19:16,678
So precious!

355
00:19:16,713 --> 00:19:18,346
Look mom, look!

356
00:19:18,381 --> 00:19:20,315
I'm looking, I'm looking,

357
00:19:20,350 --> 00:19:22,050
and I can't believe my eyes.

358
00:19:22,085 --> 00:19:24,218
Grandpa, they already have bikes.

359
00:19:24,254 --> 00:19:25,586
Not here, but now they do.

360
00:19:25,622 --> 00:19:27,989
Every kid needs a
bike in the summertime.

361
00:19:28,024 --> 00:19:30,325
Hey Jess, I stopped by
the B&B to give you a hand,

362
00:19:30,360 --> 00:19:31,559
but you weren't there this morning.

363
00:19:31,579 --> 00:19:34,629
Thanks. Between Trace and the
plumbing you did yesterday,

364
00:19:34,664 --> 00:19:37,765
- I think everything's under control.
- I'm just trying to help.

365
00:19:37,801 --> 00:19:40,501
Mom? I think you parked your
car in a handicap spot.

366
00:19:40,537 --> 00:19:42,737
I'm 76 years of age,

367
00:19:42,772 --> 00:19:44,806
I think that ought to
count for something.

368
00:19:44,841 --> 00:19:48,443
- I'll move it, Gran.
- Thank you Kevin.

369
00:19:51,047 --> 00:19:52,146
Oh my god, Connor!

370
00:19:52,182 --> 00:19:53,781
Fast as the day I bought it.

371
00:19:53,817 --> 00:19:55,016
What're you doing on that?

372
00:19:55,051 --> 00:19:56,551
I found it in the garage.

373
00:19:56,586 --> 00:19:57,952
I mean without a helmet.

374
00:19:57,987 --> 00:20:01,122
We don't want you
winding up an organ donor.

375
00:20:01,157 --> 00:20:04,792
Everyone needs a bicycle
in the summertime, right?

376
00:20:06,329 --> 00:20:08,296
All right, let's all go in.

377
00:20:08,331 --> 00:20:09,897
No, wait, wait, wait.

378
00:20:09,933 --> 00:20:11,566
We've gotta have one family photo.

379
00:20:11,601 --> 00:20:12,567
Mick, no!

380
00:20:12,602 --> 00:20:14,369
We haven't done one in
awhile, we're doing a...

381
00:20:14,404 --> 00:20:16,771
No, no arguments, we
haven't had one in forever.

382
00:20:16,806 --> 00:20:19,073
Sally, here. Please,
take a family photo for us...

383
00:20:19,109 --> 00:20:21,809
- Sure.
- Okay, so, here we go. Everybody line up.

384
00:20:21,845 --> 00:20:24,479
Kev, c'mon.

385
00:20:24,514 --> 00:20:26,147
I haven't seen this many
O'Briens together in...

386
00:20:26,182 --> 00:20:28,916
Come on up. You leave tonight,
so this will mark the occasion.

387
00:20:28,952 --> 00:20:30,318
Jess, get in here.

388
00:20:30,353 --> 00:20:33,224
Bree O'Brien? Come on, here we go.

389
00:20:33,244 --> 00:20:35,523
- Come on.
- Come on, Bree.

390
00:20:35,558 --> 00:20:38,593
Everyone, try to squeeze in.

391
00:20:38,628 --> 00:20:41,529
Oh for goodness sake,
we can't squeeze anymore.

392
00:20:41,564 --> 00:20:43,197
Squeeze!

393
00:20:43,233 --> 00:20:46,901
I need you to squeeze a little more.

394
00:20:50,043 --> 00:20:52,407
Okay, everyone say "Sally's!"

395
00:20:52,442 --> 00:20:54,041
Sally's!

396
00:20:56,679 --> 00:21:00,248
- Thank you, Sally.
- Painless, right?

397
00:21:00,917 --> 00:21:02,450
Thank you Sally, thanks so much.

398
00:21:02,485 --> 00:21:05,052
Let's have a look and see
if we got anything decent.

399
00:21:05,088 --> 00:21:07,655
Here come look.

400
00:21:07,690 --> 00:21:09,323
That was a little tense.

401
00:21:09,359 --> 00:21:11,125
Just like old times.

402
00:21:11,161 --> 00:21:12,326
Oh, look...

403
00:21:12,362 --> 00:21:14,462
Yeah, that's the one.

404
00:21:14,497 --> 00:21:15,797
You going to be okay?

405
00:21:15,832 --> 00:21:16,931
Yeah, fine.

406
00:21:16,966 --> 00:21:18,633
Go ahead and I'll be right in.

407
00:21:18,668 --> 00:21:19,934
Okay.

408
00:21:21,704 --> 00:21:24,806
Hey girls, wait for Mimi!

409
00:21:39,689 --> 00:21:41,923
You still haven't explained to me

410
00:21:41,958 --> 00:21:43,925
what really happened back in Nashville.

411
00:21:43,960 --> 00:21:46,060
There's nothing more to say
than what I already said.

412
00:21:46,095 --> 00:21:49,630
Drinking too much and
sleeping too little?

413
00:21:49,666 --> 00:21:52,667
Why won't you open up?

414
00:21:52,702 --> 00:21:56,304
I'm not the only one here.

415
00:21:58,508 --> 00:22:00,908
I guess this is going
to be more difficult

416
00:22:00,944 --> 00:22:02,977
than either of us would've imagined.

417
00:22:03,012 --> 00:22:05,546
I guess so...

418
00:22:07,617 --> 00:22:09,951
What about your music?

419
00:22:09,986 --> 00:22:13,354
It's there when I need it.

420
00:22:13,389 --> 00:22:16,924
Trace, music was everything to you.

421
00:22:16,960 --> 00:22:19,026
When I finally made it,

422
00:22:19,062 --> 00:22:21,662
after all those years of trying,

423
00:22:21,698 --> 00:22:24,732
it just wasn't what I
thought it would be.

424
00:22:24,767 --> 00:22:28,336
Besides, there's a million
ways I can earn a living.

425
00:22:28,371 --> 00:22:30,271
Like swinging a hammer for your father.

426
00:22:30,306 --> 00:22:32,707
Wait, so you're just going to
walk away from your career?

427
00:22:32,742 --> 00:22:34,976
Your dreams? That's your plan?

428
00:22:35,011 --> 00:22:36,978
Life's what happens when you're busy

429
00:22:37,013 --> 00:22:39,347
making other plans, right?

430
00:22:39,382 --> 00:22:40,915
What about you?

431
00:22:40,950 --> 00:22:43,351
I remember you having
a whole lot of dreams

432
00:22:43,386 --> 00:22:46,120
and making a whole lot of plans.

433
00:22:46,155 --> 00:22:48,222
Plans changed.

434
00:22:48,258 --> 00:22:49,891
My dreams had to be put on hold.

435
00:22:49,926 --> 00:22:51,459
I'm not in that position anymore.

436
00:22:51,494 --> 00:22:54,286
I have kids and a career
and an ex-husband and...

437
00:22:54,306 --> 00:22:56,264
Abby.

438
00:22:56,299 --> 00:23:00,083
Forget about Wes and your
career and your family

439
00:23:00,103 --> 00:23:02,537
just for a minute.

440
00:23:02,572 --> 00:23:05,206
Close your eyes.

441
00:23:05,241 --> 00:23:08,009
Close them!

442
00:23:11,814 --> 00:23:14,148
What do you want?

443
00:23:14,183 --> 00:23:16,884
What do you really want?

444
00:23:16,920 --> 00:23:19,220
In this moment?

445
00:23:30,800 --> 00:23:33,167
I don't know...

446
00:23:48,543 --> 00:23:50,545
Look at these China roses.

447
00:23:50,581 --> 00:23:53,715
And the peonies.

448
00:23:53,751 --> 00:23:56,418
They smell so good.

449
00:24:00,575 --> 00:24:02,550
I don't even remember
this flower garden.

450
00:24:02,570 --> 00:24:06,432
Well, that's cause Gran
planted it after you left.

451
00:24:10,945 --> 00:24:15,447
Umm, Jess begged Dad to sell seed packs

452
00:24:15,483 --> 00:24:17,883
for her fifth grade school project.

453
00:24:17,919 --> 00:24:22,087
But that was the year
of Hurricane Dennis.

454
00:24:22,123 --> 00:24:24,690
So that became Jess's project.

455
00:24:24,725 --> 00:24:27,459
Gran planted every last seed.

456
00:24:27,495 --> 00:24:31,063
That's Gran.

457
00:24:31,098 --> 00:24:33,933
I am so thankful that your gran is okay.

458
00:24:33,968 --> 00:24:35,568
Yeah, me too.

459
00:24:35,603 --> 00:24:37,503
And I'm also thankful for the excuse

460
00:24:37,538 --> 00:24:39,738
for us to get together.

461
00:24:41,075 --> 00:24:43,809
Mmmm-hmmm.

462
00:24:43,844 --> 00:24:47,313
I know it's going to take time, honey.

463
00:24:47,348 --> 00:24:49,481
But I'd love to come to Chicago again.

464
00:24:49,517 --> 00:24:51,183
Ouch!

465
00:24:51,219 --> 00:24:52,518
Oooh, let's me look.

466
00:24:52,553 --> 00:24:54,820
I'm fine, it's fine.

467
00:25:01,429 --> 00:25:04,496
You're right.

468
00:25:04,532 --> 00:25:07,666
It's gonna take time.

469
00:25:23,050 --> 00:25:24,883
Your lemon squares bring me right back.

470
00:25:24,919 --> 00:25:27,519
- Really!
- I sent you some last month.

471
00:25:27,555 --> 00:25:30,022
And like a total noob,
I took them to study group.

472
00:25:30,057 --> 00:25:32,057
A noob?

473
00:25:32,093 --> 00:25:33,292
Never mind.

474
00:25:33,327 --> 00:25:34,660
But will you make some more?

475
00:25:34,695 --> 00:25:36,630
- Of course.
- Yes!

476
00:25:39,100 --> 00:25:40,866
How's everything going?

477
00:25:40,901 --> 00:25:42,735
How's your studying going?

478
00:25:42,770 --> 00:25:44,236
It's a grind.

479
00:25:44,272 --> 00:25:45,638
I'm bored.

480
00:25:45,673 --> 00:25:47,840
It's been like that
the entire third year.

481
00:25:47,875 --> 00:25:50,943
I recall your Uncle Thomas
feeling the same way

482
00:25:50,978 --> 00:25:53,400
when he was in law school.

483
00:25:55,383 --> 00:25:57,683
To be honest, Gran...

484
00:25:59,553 --> 00:26:02,021
I don't even know what it's all about.

485
00:26:02,056 --> 00:26:04,356
I don't even know what kind
of law I want to practice.

486
00:26:04,392 --> 00:26:06,792
This is the path that you've chosen

487
00:26:06,827 --> 00:26:09,428
and you need to walk it till the end.

488
00:26:09,463 --> 00:26:13,165
You take the bar and then
you make your decision.

489
00:26:20,641 --> 00:26:22,341
Yes ma'am.

490
00:27:21,869 --> 00:27:23,802
Where's your cab?

491
00:27:23,838 --> 00:27:25,237
On its way.

492
00:27:25,272 --> 00:27:26,672
I thought everyone was asleep?

493
00:27:26,707 --> 00:27:28,273
Everyone is.

494
00:27:28,309 --> 00:27:30,275
What about you?

495
00:27:31,746 --> 00:27:34,713
Without sirens blaring
and the roar of traffic

496
00:27:34,749 --> 00:27:36,815
and garbage trucks
beeping as they back up,

497
00:27:36,851 --> 00:27:41,620
I just lay there thinking,
it's too quiet. Something's wrong!

498
00:27:41,655 --> 00:27:44,923
I'd forgot how clear the
sky gets at night on the Bay.

499
00:27:44,959 --> 00:27:49,728
My first night home, it was like
someone switched the stars back on.

500
00:27:57,271 --> 00:27:59,288
Are you scared?

501
00:28:00,374 --> 00:28:02,207
To deploy again?

502
00:28:02,243 --> 00:28:04,042
Nah.

503
00:28:04,078 --> 00:28:06,111
Why not?

504
00:28:06,147 --> 00:28:08,768
- Seriously?
- Seriously.

505
00:28:10,217 --> 00:28:13,952
About a week ago, I was baptized.

506
00:28:13,988 --> 00:28:15,320
Seriously?

507
00:28:15,356 --> 00:28:17,890
Seriously.

508
00:28:17,925 --> 00:28:20,325
Did you tell Dad?

509
00:28:20,361 --> 00:28:23,195
Dad?

510
00:28:23,230 --> 00:28:26,503
He's more of a concrete and steel guy.

511
00:28:26,523 --> 00:28:29,635
I don't know, maybe one day.

512
00:28:29,670 --> 00:28:31,637
So what?

513
00:28:31,672 --> 00:28:32,905
How did you...

514
00:28:32,940 --> 00:28:35,574
In the desert, when we make
camp at night, we dig in.

515
00:28:35,609 --> 00:28:37,142
Like literally.

516
00:28:37,178 --> 00:28:38,577
We have these compact shovels

517
00:28:38,612 --> 00:28:41,280
and we hollow out a hole
in the sand to sleep in.

518
00:28:41,315 --> 00:28:44,082
Maybe I should give that a try.

519
00:28:44,118 --> 00:28:46,785
It's actually not that bad.

520
00:28:46,821 --> 00:28:50,155
A few feet down, the sand is...

521
00:28:50,191 --> 00:28:53,492
it's cool and...

522
00:28:53,527 --> 00:28:56,595
you feel safe.

523
00:28:56,630 --> 00:28:58,697
I mean, it's lonely.

524
00:28:58,732 --> 00:29:01,834
But you're so dog-tired
that doesn't matter.

525
00:29:11,779 --> 00:29:12,845
If something happens to me...

526
00:29:12,880 --> 00:29:14,613
Hey, nothing is going to happen to you.

527
00:29:14,648 --> 00:29:16,682
Abby, listen to me. This is important.

528
00:29:16,717 --> 00:29:19,292
- Give me a hug you big slug.
- Just listen to me!

529
00:29:21,870 --> 00:29:24,857
One night, after our
first drop in Afghanistan,

530
00:29:24,892 --> 00:29:28,427
we found ourselves in
some heavy fire fight.

531
00:29:28,462 --> 00:29:32,231
It went on for three hours and
there were a lot of casualties.

532
00:29:32,266 --> 00:29:34,900
Then after, I found
myself laying in the sand,

533
00:29:34,935 --> 00:29:37,299
looking up at the stars, and...

534
00:29:39,306 --> 00:29:42,441
I don't want you guys to
have to worry about me.

535
00:29:42,476 --> 00:29:44,910
Take care of yourself.

536
00:29:44,945 --> 00:29:46,745
Kevin...

537
00:29:46,780 --> 00:29:49,248
Give me a hug.

538
00:29:49,283 --> 00:29:51,299
Be safe.

539
00:29:53,621 --> 00:29:56,288
I love you.

540
00:30:32,801 --> 00:30:33,836
Morning.

541
00:30:33,871 --> 00:30:35,838
Morning.

542
00:30:35,873 --> 00:30:38,377
- How did you sleep?
- Fine, thanks. I'll make coffee.

543
00:30:38,397 --> 00:30:40,242
What did you dream about?

544
00:30:43,914 --> 00:30:47,216
- You used to ask me that...
- Every morning.

545
00:30:50,554 --> 00:30:53,822
I don't want you asking
me about my dreams.

546
00:30:53,858 --> 00:30:56,425
I don't want you making my bed.

547
00:30:56,460 --> 00:30:59,161
You're here because Dad invited you

548
00:30:59,196 --> 00:31:01,296
and Abby suggested you stay with me.

549
00:31:01,332 --> 00:31:04,566
But I don't need a mother.

550
00:31:04,602 --> 00:31:08,837
You lost your chance when you
walked out of my life. I'm sorry.

551
00:31:10,441 --> 00:31:13,275
I have to get ready for the opening.

552
00:31:13,310 --> 00:31:15,644
Jess...

553
00:31:43,841 --> 00:31:45,519
Hello?

554
00:31:53,384 --> 00:31:55,175
When?

555
00:31:57,586 --> 00:31:59,530
Well, what did they say?

556
00:32:05,463 --> 00:32:08,553
Did they say how long
he'll be in surgery?

557
00:32:11,802 --> 00:32:13,588
All right...

558
00:32:14,767 --> 00:32:17,010
I'll wait to hear from you.

559
00:32:17,942 --> 00:32:20,239
Just call me as soon
as you know anything.

560
00:33:12,763 --> 00:33:14,163
Swish!

561
00:33:14,198 --> 00:33:15,764
All right, what do
you want me to do now?

562
00:33:15,800 --> 00:33:17,266
Here.

563
00:33:17,301 --> 00:33:22,271
- What do I do with this?
- Just drape it along the railing.

564
00:33:22,306 --> 00:33:23,972
Drape!

565
00:33:24,008 --> 00:33:26,208
No, Connor!

566
00:33:26,243 --> 00:33:28,677
- Not right.
- I'd love for the girls to help.

567
00:33:28,712 --> 00:33:30,779
Mom and Dad took them to the beach.

568
00:33:30,815 --> 00:33:33,382
Should you've let them do that?

569
00:33:33,417 --> 00:33:35,551
They're the girls' grandparents.

570
00:33:35,586 --> 00:33:37,553
Mom and Dad... Spending time together.

571
00:33:37,588 --> 00:33:40,522
Why? Because they're gonna
suddenly get remarried?

572
00:33:40,558 --> 00:33:41,757
Jess...

573
00:33:41,792 --> 00:33:43,335
I don't know.

574
00:33:44,461 --> 00:33:45,961
Sorry...

575
00:33:50,367 --> 00:33:51,733
How was the beach?

576
00:33:51,769 --> 00:33:53,402
I have a starfish.

577
00:33:53,437 --> 00:33:54,703
It's dead.

578
00:33:54,738 --> 00:33:56,171
Stop saying that.

579
00:33:56,207 --> 00:33:58,941
Okay, you two go
inside and help Aunt Jess.

580
00:33:58,976 --> 00:34:00,542
Did you guys have fun?

581
00:34:00,578 --> 00:34:02,477
Oh, so much fun.

582
00:34:02,513 --> 00:34:05,547
Not too much fun though, right?

583
00:34:05,583 --> 00:34:07,850
Homemade?

584
00:34:07,885 --> 00:34:10,786
Your favorite...

585
00:34:10,821 --> 00:34:13,422
- What did she mean by that?
- I have no idea.

586
00:34:13,457 --> 00:34:15,157
She's an O'Brien.

587
00:34:16,193 --> 00:34:19,261
I'd say she takes after
you, but why pick a fight?

588
00:34:20,364 --> 00:34:23,616
Listen, you know yesterday
in front of Sally's,

589
00:34:23,636 --> 00:34:26,568
I had one of those
moments where I thought,

590
00:34:26,604 --> 00:34:29,805
I'm never going to get this right.

591
00:34:32,710 --> 00:34:35,614
I've been thinking a
lot about Dad lately.

592
00:34:37,147 --> 00:34:39,732
Maybe it's because I'm turning 58.

593
00:34:40,584 --> 00:34:42,517
How old he was when he died.

594
00:34:42,553 --> 00:34:44,720
Two days ago, I stood in this house,

595
00:34:44,755 --> 00:34:47,089
the one he and I built 35 years ago,

596
00:34:47,109 --> 00:34:50,092
and I promised Jess that we would

597
00:34:50,127 --> 00:34:53,119
have time to work on it, together.

598
00:34:54,606 --> 00:34:56,932
It all goes by so fast.

599
00:34:56,967 --> 00:34:59,568
Hey Dad, the pipes in the kitchen

600
00:34:59,603 --> 00:35:01,904
and the pipes in the bathroom...
there's water everywhere.

601
00:35:01,939 --> 00:35:04,339
Okay, I'll shut off the main valve.

602
00:35:04,375 --> 00:35:06,181
All right...

603
00:35:06,647 --> 00:35:08,377
hurry!

604
00:35:08,412 --> 00:35:10,345
Quicker, hurry up!

605
00:35:10,381 --> 00:35:13,115
I'm just stepping outside right now.

606
00:35:27,798 --> 00:35:29,848
You didn't say you were driving.

607
00:35:29,868 --> 00:35:31,667
It's four hours when you figure in

608
00:35:31,702 --> 00:35:33,235
all the nonsense at the airports.

609
00:35:33,270 --> 00:35:34,569
The girls love flying.

610
00:35:34,605 --> 00:35:38,473
Well, I'll serve them juice
and little packs of peanuts.

611
00:35:38,509 --> 00:35:40,042
Where are they?

612
00:35:40,077 --> 00:35:43,011
They are inside watching the
house flood like Chesapeake.

613
00:35:43,047 --> 00:35:45,981
It's a broken pipe.

614
00:35:46,016 --> 00:35:48,784
You're early and I was hoping that

615
00:35:48,819 --> 00:35:51,186
they could stay for some of the opening.

616
00:35:51,221 --> 00:35:52,754
It sounds like it'll get cancelled.

617
00:35:52,790 --> 00:35:54,756
Not with Mom and Dad to the rescue.

618
00:35:54,792 --> 00:35:56,406
Your mother's here?

619
00:35:56,426 --> 00:36:01,663
Yeah. When Gran went into the
hospital, Dad called her and...

620
00:36:01,699 --> 00:36:04,166
forget it.

621
00:36:04,201 --> 00:36:07,469
Can we please talk about what
is going on with the girls?

622
00:36:07,504 --> 00:36:08,870
What's going on?

623
00:36:08,906 --> 00:36:10,005
Well, you tell me.

624
00:36:10,040 --> 00:36:11,473
You say that you don't
want to pay support.

625
00:36:11,508 --> 00:36:13,375
No, I didn't say that I
don't want to pay support.

626
00:36:13,410 --> 00:36:14,676
You did.

627
00:36:14,712 --> 00:36:16,578
I said we could save a lot of money

628
00:36:16,613 --> 00:36:18,313
if they stay with me in
Brooklyn during the week.

629
00:36:18,349 --> 00:36:20,482
So this is about money? Because
I thought there was something

630
00:36:20,517 --> 00:36:22,684
- going on with you and Gabrielle...
- No, nothing's going on.

631
00:36:22,720 --> 00:36:24,419
Well the girls overheard you two.

632
00:36:24,455 --> 00:36:27,022
I don't know what they think they heard.

633
00:36:27,057 --> 00:36:29,825
- We've been over this.
- Well, let's go over it again,

634
00:36:29,860 --> 00:36:32,661
because I still don't
know what you want.

635
00:36:35,632 --> 00:36:38,333
Why don't I go into town and
get something to eat at Sarah's?

636
00:36:38,369 --> 00:36:40,569
Sally's.

637
00:36:40,604 --> 00:36:44,740
And you're more than welcome
to have something here.

638
00:36:44,775 --> 00:36:47,175
I'm sure things are awkward enough.

639
00:36:47,211 --> 00:36:49,244
I'll be back in an hour.

640
00:36:55,489 --> 00:36:58,550
_

641
00:36:59,571 --> 00:37:03,239
Come see us again when
things aren't so damp.

642
00:37:03,259 --> 00:37:04,892
Jess, honey...

643
00:37:04,927 --> 00:37:06,894
I'll get someone here to
replace the reduction valve.

644
00:37:06,929 --> 00:37:09,730
In the meantime, don't turn
on too many taps, okay?

645
00:37:09,765 --> 00:37:11,131
Thank you.

646
00:37:11,167 --> 00:37:13,200
You might want to make an announcement

647
00:37:13,236 --> 00:37:15,487
to welcome everyone while
there are people still here.

648
00:37:15,507 --> 00:37:17,137
Really?

649
00:37:20,776 --> 00:37:22,076
Testing?

650
00:37:22,111 --> 00:37:23,277
Hello?

651
00:37:23,312 --> 00:37:24,645
Testing?

652
00:37:24,680 --> 00:37:26,513
Umm...

653
00:37:26,549 --> 00:37:29,516
what a beautiful day
in Chesapeake Shores.

654
00:37:32,709 --> 00:37:35,222
I want to thank you all...

655
00:37:35,258 --> 00:37:37,491
each and every one of you,

656
00:37:37,526 --> 00:37:40,928
for coming to the opening
of my Bed and Breakfast.

657
00:37:40,963 --> 00:37:45,199
I have poured my heart into
creating a place where guests

658
00:37:45,234 --> 00:37:49,436
won't just feel welcome,
they'll feel at home.

659
00:37:51,707 --> 00:37:53,507
Oh, one more thing.

660
00:37:53,542 --> 00:37:58,445
I want to thank my family
for always being there for me.

661
00:37:58,481 --> 00:38:01,815
Whether I like it or not.

662
00:38:01,851 --> 00:38:03,684
Thanks, have fun!

663
00:38:07,913 --> 00:38:09,120
I'm gonna write you something next time.

664
00:38:09,140 --> 00:38:10,636
Please do.

665
00:38:13,917 --> 00:38:16,730
This is a nice surprise.

666
00:38:16,766 --> 00:38:19,400
So, I've been thinking...

667
00:38:19,435 --> 00:38:22,899
There's no good reason why we
shouldn't have kissed the other night.

668
00:38:23,066 --> 00:38:27,041
It made things unclear.

669
00:38:27,511 --> 00:38:30,444
Do you even know what
makes you happy anymore?

670
00:38:30,959 --> 00:38:32,513
It's been 16 years

671
00:38:32,548 --> 00:38:34,415
and a lot's changed since
we were together.

672
00:38:34,450 --> 00:38:35,560
Trace, please...

673
00:38:35,580 --> 00:38:37,818
And the last thing I did
was go to New York,

674
00:38:37,853 --> 00:38:41,989
only to turn around when I found
out you were getting married.

675
00:38:42,024 --> 00:38:44,188
I can't do this now...

676
00:38:48,153 --> 00:38:49,463
That's Wes.

677
00:38:49,498 --> 00:38:52,366
Great, I'll introduce myself.

678
00:38:52,401 --> 00:38:55,602
If we are ever gonna have
another chance at this, at...

679
00:38:56,131 --> 00:38:57,838
us...

680
00:38:57,873 --> 00:39:00,107
I have to think about my children first.

681
00:39:00,142 --> 00:39:02,943
I know I ran off on you once,
but trust me, please,

682
00:39:02,979 --> 00:39:05,112
I am not gonna do that again.

683
00:39:05,132 --> 00:39:08,649
Just please, do this at my pace.

684
00:39:18,427 --> 00:39:20,594
Let me see your pigtails one last time.

685
00:39:20,629 --> 00:39:23,998
Tell you what, I can't
wait until you guys get back.

686
00:39:24,033 --> 00:39:26,033
And I'll see you in New York, right?

687
00:39:26,068 --> 00:39:27,868
- You're early!
- I'm not early.

688
00:39:27,903 --> 00:39:30,204
You are, Wes. You said you
were gonna be an hour.

689
00:39:30,239 --> 00:39:31,605
Can you not start with me, please?

690
00:39:31,640 --> 00:39:33,774
I don't want to do this.
Go get the girls.

691
00:39:33,809 --> 00:39:35,209
Why are you being this way?
I don't understand!

692
00:39:35,244 --> 00:39:38,045
- What is going on with me?
- You know what? You're being crazy!

693
00:39:38,080 --> 00:39:39,847
I'm not being anything,
you're the one who's...

694
00:39:39,882 --> 00:39:41,348
Hey... hey!

695
00:39:42,585 --> 00:39:45,252
Trace just don't, please?

696
00:39:47,857 --> 00:39:49,490
Daddy!

697
00:39:49,525 --> 00:39:51,658
Hey...

698
00:39:54,997 --> 00:39:57,131
Daddy, everything's wet inside.

699
00:39:57,166 --> 00:40:00,190
Aunt Jess' house is such a mess!

700
00:40:00,803 --> 00:40:02,669
Let's get home.

701
00:40:02,705 --> 00:40:05,272
C'mon sweetie.

702
00:40:05,307 --> 00:40:08,046
I'm gonna miss you so much!

703
00:40:10,179 --> 00:40:12,980
- Can we listen to the radio?
- Let's tell stories.

704
00:40:13,015 --> 00:40:15,149
Well I bet we can do both.

705
00:40:15,184 --> 00:40:18,385
All right, I will see you girls later.

706
00:40:18,421 --> 00:40:19,753
I love you.

707
00:40:19,789 --> 00:40:21,922
I love you, Mom.

708
00:40:23,816 --> 00:40:26,226
My attorney wrote up...

709
00:40:26,262 --> 00:40:27,861
Attorney?

710
00:40:27,897 --> 00:40:29,596
To try and help us work this out.

711
00:40:29,632 --> 00:40:31,365
You and I need to work this out.

712
00:40:31,400 --> 00:40:32,900
When you're back in New York.

713
00:40:32,935 --> 00:40:35,795
Wes, you know that I'm spending
the summer here with the girls.

714
00:40:35,815 --> 00:40:38,396
That isn't going to work, Abby.

715
00:40:38,502 --> 00:40:40,707
Wes? Wes?

716
00:40:41,142 --> 00:40:42,583
Wes!

717
00:40:42,603 --> 00:40:44,591
What're you doing?

718
00:40:46,456 --> 00:40:48,015
Wes!

719
00:41:20,570 --> 00:41:24,221
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~

